Sygonix SY-3822412 User guide [it]

Istruzioni
Interruttore WLAN integrato
N ord.: 1911206
Indice
Pagina
1. Introduzione .................................................................. 2
2. Spiegazione dei simboli ................................................ 3
3. Utilizzo conforme .......................................................... 4
4. Ambito della fornitura ................................................... 5
5. Applicazione ................................................................. 6
6. Avvertenze di sicurezza................................................ 7
a) Generale................................................................ 9
b) Collegamento ...................................................... 10
7. Collegamento e installazione ..................................... 15
8. Utilizzo ........................................................................ 19
9. Ripristino alle impostazioni di fabbrica ....................... 20
10. Manutenzione e pulizia ............................................... 21
11. Smaltimento ............................................................... 21
12. Dichiarazione di conformità (DOC) ............................. 22
13. Dati tecnici .................................................................. 22
2
1. Introduzione
Gentile Cliente, grazie per il Suo acquisto. Per mantenere queste condizioni e garantire il funziona-
mento in sicurezza, è necessario rispettare le istruzioni qui riportate.
Il presente manuale istruzioni costituisce parte in-
tegrante di questo prodotto. Contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Consegnarlo assieme al prodotto nel caso esso venga ceduto a terzi. Conservare il manuale per consultazione futura.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun – Ven: 9:00 – 18:00
3
2. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per
segnalare un rischio per la salute, come per esem­pio le scosse elettriche.
Il simbolo composto da un punto esclamativo in-
scritto in un triangolo indica istruzioni importanti all’interno di questo manuale che è necessario osservare in qualsivoglia caso.
Il simbolo della freccia indica suggerimenti e note
speciali per l’utilizzo.
Il prodotto possiede classe di protezione II (isola-
mento rinforzato o doppio, isolamento di protezio­ne).
Il prodotto è idoneo per l’utilizzo solo in ambienti
asciutti, non umidi o bagnati.
Consultare il manuale d’uso!
4
3. Utilizzo conforme
Il prodotto è destinato all’installazione permanente in un apparecchio con classe di protezione II (senza conduttore di protezione). In alternativa, può anche essere inserito nel cavo di collegamento di un apparecchio con classe di prote­zione II (senza conduttore di protezione).
Viene utilizzato per controllare un’utenza elettrica, ad esem­pio un apparecchio di illuminazione, in modalità wireless tramite WLAN.
Il funzionamento o la programmazione avviene tramite l’ap­plicazione “Smart Living”. Per l’utilizzo è necessario un
account gratuito, necessario per la prima congurazione
dell’app. Il prodotto è adatto solo per il collegamento alla tensione di
rete (vedere capitolo “13. Dati tecnici”). L’uso è consentito solo in ambienti chiusi e non all’aperto.
L’utilizzo in luoghi umidi, ad esempio nei bagni, deve essere assolutamente evitato.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato. Nel caso in cui il pro­dotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedente­mente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli come per esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc.
5
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l’uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed euro­pei. Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
AndroidTM è un marchio registrato di Google LLC.
4. Ambito della fornitura
• Interruttore WLAN integrato
• Materiale per il montaggio
• Istruzioni d’uso
6
5. Applicazione
Il prodotto è compatibile con la piattaforma
'DV3URGXNWLVWNRPSDWLEHOPLWGHU&RQUDG
Conrad Connect IoT sulla piattaforma Conrad
&RQQHFW,R73ODWWIRUPDXI
Connect IoT della
ZZZFRQUDGFRQQHFWGH
www.conradconnect.de
Le applicazioni AndroidTM e iOS compatibili sono disponibili nei rispettivi app store. Cerca l’applicazione “Smart Living” e scaricala sul proprio dispositivo smart.
Le istruzioni per l’uso per l’applicazione sono disponibili all’URL elencato nella seguente voce “Istruzioni per l’uso aggiornate”.
1Istruzioni per l’uso aggiornate
È possibile scaricare le istruzioni d’uso ag­giornate al link ads
o con la scansione del codice QR.
Seguire le istruzioni sul sito web.
www.conrad.com/downlo-
7
6. Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Se non si osservano le indicazio­ni di sicurezza e le informazioni sul corretto utilizzo presenti nel manuale d’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni a persone/cose risultanti. Inoltre in questi casi la garanzia decade.
Attenzione, avviso importante!
Installazione solo da parte di persone con rilevanti competenze ed esperienza in ambito elettrotecnico! *)
A causa di un’installazione non corretta si rischia:
• la propria vita
• la vita dell’utente dell’apparecchiatura elettri­ca.
Con un’installazione non corretta si rischiano le­sioni gravi, ad es. ustioni.
Si avrà responsabilità personale per danni a per­sone e cose.
8
Consultare un elettricista qualicato!
*) Competenze per l’installazione:
Per l’installazione sono necessarie in particolare le seguenti competenze:
• Le “5 regole di sicurezza” applicabili: sblocca­re; assicurare contro reinserimento; assicurare esclusione della tensione; terra e cortocircuito; coprire o proteggere le parti adiacenti sotto tensione
• Scelta degli attrezzi idonei, dei dispositivi di misurazione e se necessario dei dispositivi di protezione individuale
• Valutazione dei dati di misurazione
• Scelta del materiale dell’impianto elettrico per assicurare le condizioni di spegnimento
• Tipi di protezione IP
• Installazione del materiale dell’impianto elet­trico
• Tipo di rete di alimentazione (sistema TN, si­stema IT, sistema TT) e le seguenti condizioni di connessione (azzeramento classico, messa a terra di protezione, misure aggiuntive neces­sarie, ecc.)
9
Se non si dispone di conoscenze tecniche per il collegamento, non eseguirlo autonomamen­te, bensì rivolgersi a un tecnico specializzato.
a) Generale
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Vi è un elevato rischio di scosse elettriche letali! Montare il prodotto dove non è raggiungibile dai bambini.
• Proteggere il prodotto dalle temperature estre­me, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni,
da gas, vapori o solventi inammabili.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima po­trebbero danneggiarlo.
• Non lasciare in giro materiale di imballaggio in quanto potrebbe costituire un giocattolo peri­coloso per i bambini.
• Rivolgersi ad un tecnico in caso di dubbi re­lativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
10
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adat­tamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato.
• Si prega di osservare le norme antinfortunisti­che delle associazioni di categoria relative alle installazioni elettriche e all’uso di attrezzature negli impianti industriali!
• In caso di domande che non trovano rispo­sta in questo manuale, contattare noi o altri esperti.
b) Collegamento
• La struttura del prodotto è conforme alla classe di protezione II (isolamento doppio o rinforza­to). Al prodotto possono essere collegati solo apparecchi la cui struttura è conforme alla classe di protezione II. Gli apparecchi che richiedono un conduttore di protezione non devono essere collegati a questo prodotto! Po-
trebbe vericarsi una scarica elettrica mortale!
11
• Il collegamento può essere effettuato solo in assenza di tensione/corrente.
• La presa di corrente a cui è collegato il prodot­to deve essere facilmente accessibile.
• È importante garantire che l’isolamento dell’al­loggiamento non sia danneggiato o distrutto.
• Non sovraccaricare il prodotto. Osservare le informazioni sul carico massimo riportate nel capitolo “13. Dati tecnici”.
c) Funzionamento
• Questo prodotto non è un giocattolo. I dispo­sitivi che funzionano a tensione di rete vanno tenuti fuori dalla portata dei bambini. Prestare quindi particolare cautela in presenza di bam­bini.
Utilizzare il prodotto in modo che non possa essere raggiunto dai bambini.
• Non utilizzare il prodotto in locali o in condizioni ambientali avverse o in presenza di gas, vapori o polveri. Sussiste il pericolo di esplosione!
• Il funzionamento del prodotto è consentito solo se l’involucro è ben chiuso/avvitato.
12
• Posare tutti i cavi in modo che nessuno possa inciamparvi.
• Non mettere mai in funzione il prodotto subito dopo che è stato spostato da un luogo freddo ad uno caldo (ad es. durante il trasporto). La condensa formata potrebbe infatti danneggia­re il prodotto o provocare scosse elettriche.
Lasciare prima che il prodotto raggiunga la temperatura ambiente. Attendere no a quan­do non è evaporata l’acqua di condensa, ciò può richiedere anche alcune ore. Quindi il pro­dotto può essere collegato alla rete e messo in funzione.
• Non utilizzare mai il prodotto a bordo di veicoli
• Utilizzare il prodotto solo in condizioni clima­tiche temperate, non in climi tropicali. Per le condizioni ambientali ammesse, osservare il capitolo “13. Dati tecnici”.
13
.
• L’involucro del prodotto si riscalda durante il funzionamento. Pertanto, garantire sempre un’adeguata ventilazione e non coprire mai il prodotto.
• Non utilizzare il prodotto se danneggiato. Po-
trebbe vericarsi una scarica elettrica mortale!
Un cavo di collegamento danneggiato può es­sere sostituito solo da un tecnico specializzato.
• Se si presume che un funzionamento sicuro non sia possibile, mettere fuori servizio o in luogo sicuro contro usi accidentali. Non tocca­re il prodotto.
Disinserire la tensione di rete su tutti i poli (spegnere il salva vita o rimuovere il fusibile, poi spegnere anche il corrispondente interrut­tore differenziale).
Solo a questo punto è possibile scollegare il prodotto dalla tensione di rete su tutti i poli.
• Far controllare il prodotto da un elettricista
qualicato o smaltire il prodotto nel rispetto
dell’ambiente.
14
• Si può supporre che un funzionamento in pie­na sicurezza non sia più possibile se:
- il prodotto presenta danni visibili
- il prodotto non funziona correttamente o parzialmente (luce tremolante, emanazione di fumo o odore, crepitio udibile, decolora­zione del prodotto o delle aree circostanti);
- il prodotto è stato conservato in condizioni sfavorevoli
15
7. Collegamento e installazione
Per garantire una corretta messa in servizio, si
prega di leggere attentamente e completamente questo manuale con le istruzioni per la sicurezza! In caso di dubbio, far eseguire il montaggio e il col­legamento da un tecnico specializzato.
Un collegamento può essere effettuato solo quan-
do la tensione/corrente è scollegata. Altrimenti
potrebbero vericarsi scosse elettriche mortali.
La potenza assorbita dai carichi collegati non deve
superare la potenza nominale dell’interruttore integrato. I valori minimi di collegamento devono essere rigorosamente rispettati. Fare riferimento al capitolo “13. Dati tecnici”.
La struttura del prodotto è conforme alla classe di
protezione II (isolamento doppio o rinforzato). Il prodotto può quindi essere utilizzato solo per ap­parecchi (ad es. apparecchi di illuminazione) con classe di protezione II.
Il prodotto è adatto solo per apparecchi che funzio-
nano con tensione di rete.
16
Schema di collegamento (apparecchio d’illuminazione di
1
esempio):
2XWSXW,QSXW
11
/
1Collegamento di un apparecchio con classe di prote-
//
zione II
Rimuovere i due coperchi dall’interruttore integrato. Se quest’ul-
timi sono ssati con delle viti è necessario prima svitarli.
Per gli apparecchi con classe di protezione II deve essere utilizzato un cavo di rete a 2 li senza conduttore di prote­zione (cavo bipolare).
Se si desidera inserire l’interruttore integrato nel cavo di col­legamento dell’apparecchio, tagliare il cavo di collegamento nel punto desiderato. Assicurarsi, tuttavia, che il cavo sia ancora abbastanza lungo da poter essere collegato corret­tamente.
Rimuovere l’isolamento esterno del cavo di rete e del cavo di collegamento diretto all’apparecchio (ad es. una lampada) per una lunghezza di circa 10,5 mm. Isolare ciascuno dei due
li per una lunghezza di circa 6 mm.
17
PP
PP
Collegare i due li del cavo di alimentazione (L, N) con i
morsetti a vite “Input” e i due li del cavo diretto all’apparec- chio con i morsetti a vite “Output” nell’interruttore integrato; vedere schema elettrico (marrone = L/fase, blu = N/neutro).
2Montaggio
Se si desidera installare l’interruttore integrato, a questo
punto ssarlo con le due viti in dotazione o altro materiale di ssaggio adeguato nel punto desiderato. I due fori di mon-
taggio si trovano accanto allo scarico della trazione sotto i due coperchi.
Assicurarsi che sul luogo di installazione vi sia
un’adeguata ventilazione.
18
3Operazioni conclusive
Riposizionare i due coperchi dell’involucro.
Lo scarico della trazione nel rispettivo coperchio
dell’involucro deve premere sull’isolamento ester­no dei cavi e non sui due singoli conduttori!
8. Utilizzo
Leggere le istruzioni per l’uso dell’applicazione per
ulteriori informazioni sull’impostazione della WLAN e sull’uso dell’interruttore integrato in combinazio­ne con l’applicazione mobile.
Senza congurazione tramite l’applicazione mobile, l’u­scita può essere attivata e disattivata tramite il pulsante posto sulla parte superiore dell’interruttore integrato.
• Quando l’uscita è disattivata, il LED blu integrato (con­trollato dall’applicazione mobile) si spegne, il LED blu indica lo stato del collegamento.
• Osservare le istruzioni per l’uso dell’applicazione.
19
9. Ripristino alle impostazioni di fabbrica
• L’interruttore integrato deve essere collegato alla rete
elettrica.
• Tenere premuto il pulsante sulla parte superiore dell’in-
terruttore integrato per circa 3 secondi. Se l’uscita dell’interruttore integrato è stata preceden-
temente disattivata, il LED blu integrato si spegne per qualche istante.
Se l’uscita dell’interruttore integrato è stata preceden­temente attivata, l’uscita viene disattivata per qualche istante e poi riattivata.
• Quindi rilasciare di nuovo il pulsante.
• L’interruttore integrato WLAN in questo modo viene ripor-
tato alle impostazioni di fabbrica.
20
10. Manutenzione e pulizia
• Prima della pulizia il prodotto deve essere scollegato dalla rete elettrica. Poi far raffreddare completamente il prodotto.
• Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.
Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressi-
vi, alcool o altre soluzioni chimiche in quanto que­ste possono aggredire l’alloggiamento o addirittura pregiudicare la funzionalità del prodotto.
11. Smaltimento
Il prodotto non va smaltito insieme ai riuti dome-
stici.
Alla ne della sua vita utile, il prodotto deve essere
smaltito in conformità alle disposizioni di legge vi­genti.
21
12. Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità
UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera cor-
rispondente ed inserire il codice componente del prodotto nel campo di ricerca; si ha poi la possibili­tà di scaricare la dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
22
13. Dati tecnici
Tensione di esercizio ............. 90 – 250 V/CA, 50/60 Hz
Carico collegato .....................max. 10 A
WLAN .................................... IEEE802.11b/g/n, 2,4 GHz
Campo di frequenza ..............2,4 – 2,4835 GHz
Potenza di trasmissione ........16 dBm
Sistemi
operativi supportati ................ AndroidTM 4.4 o superiore;
Apple iOS 8.0 o superiore
Dimensioni (L x P x A) ...........circa 88 x 39 x 23 mm
Peso ......................................circa 48 g
Condizioni di esercizio
e di stoccaggio ....................... da 0 °C a +50 °C, ≤80% UR
(senza condensa)
23
Questa è una pubblicazione da Conrad Electro­nic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riserva­ti. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o memorizzazione in at­trezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblica­zione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2021 by Conrad Electronic SE.
1911206_v4_0521_02_mh_dh_it
Loading...