Sygonix SY-3523496 User guide [fr]

Mode d’emploi
Télécommande radio RSL
Nº de commande: 1761748
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien
www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QR qui s’afche. Suivez les instructions données
sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle sert à signaler un
danger pour la santé, par ex. causé par une décharge électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un
triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la « èche » précède les conseils et re-
marques spéciques à l’utilisation.
Contenu de l’emballage
Télécommande radio RSL
• Mode d'emploi
Utilisation prévue
Le produit est utilisé pour allumer ou éteindre par fréquence radio – en option, disponible une prise avec dispositif de radiofréquence. Le produit supporte les prises ayant un dispositif de radiofréquence avec fonction de variation.
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
et/ou modication du produit est interdite. Toute utilisation autre que
celle décrite précédemment risque d’endommager le produit. Par ail­leurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes
et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations
de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques dépo-
sées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particu­lièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non respect des mises en garde et des indications re­latives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l'humidité élevée, de
l'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utili­ser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les
chutes, même d’une faible hauteur, sufsent pour endommager
l’appareil.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• N’utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou des centres médicaux ! Bien que le produit n‘émette que des signaux radio relativement faibles, ceux-ci peuvent conduire à des dysfonctionnements des systèmes de support de vie. Cette indication est aussi valable dans d‘autres domaines.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Piles
• Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile.
• Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps
an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient
ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs ap­propriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.
• Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !
Éléments de commande
1 Voyant de contrôle
1
2 Touches des commandes
2
3 Sélecteur pour groupe de
3
commutation
4 Couvercle du compartiment
de la pile
4
Insertion/remplacement de la pile
1. Retirez le couvercle du compartiment de la pile (4) situé au dos
de la télécommande.
2. Insérez une pile bouton de type CR2032 dans le support de pile. Le pôle positif doit être dirigé vers le haut (voir l’impression « + » sur la pile bouton). Poussez la pile bouton jusqu‘à ce qu‘elle
s’enclenche dans le support de la pile.
3. Refermez le compartiment de la pile.
Un changement de pile est nécessaire si la portée de
la télécommande diminue de façon signicative ou si le
voyant de contrôle (1) ne s’allume plus lors de la pression effectuée sur les touches.
Explication des touches
• Avec le sélecteur pour groupe de commutation (3) un des quatre
groupes de commutation peut être sélectionné. Pour chacun des quatre groupes de commutation, il existe trois canaux disponibles. La télécommande dispose en conséquence de douze canaux.
• Les touches de commande (2) sont disposés en deux colonnes : colonne de gauche = ON (marche) / colonne de droite = OFF (arrêt)
• Avec les trois touches supérieures de la colonne de gauche, les
canaux de 1 à 3 se laissent individuellement activés.
• Avec les trois touches supérieures de la colonne de droite, les ca-
naux de 1 à 3 se laissent individuellement activés.
• Avec la touche inférieure ALL ON de la colonne de gauche, les
canaux de 1 à 3 s’activent en même temps.
• Avec la touche inférieure ALL OFF de la colonne de droite, les ca-
naux de 1 à 3 s’activent en même temps.
A chaque pression sur une/les touche(s), le voyant de
contrôle (1) s’allume brièvement.
Mise en service
La programmation et la fonction de variateur dépendent de la prise
avec dispositif de radiofréquence. Vous trouvez des informations
détaillées dans le mode d’emploi de la prise avec dispositif de ra­diofréquence.
La télécommande peut commander un nombre illimité de
prises télécommandées compatibles.
Entretien et nettoyage
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage
agressifs, à base d’alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boî­tier et nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
• Ne plongez pas le produit dans de l‘eau !
Pour le nettoyage, un simple chiffon sec, doux et propre suft. N‘ap- puyez pas trop fort sur le boîtier pour éviter de le rayer !
• La poussière peut être facilement enlevée à l‘aide d‘un pinceau propre et souple à poils longs et d‘un aspirateur.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau cor-
respondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télé-
charger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recy-
clables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformé­ment aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du
produit.
b) Piles
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance
relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter
toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles qui contiennent des substances toxiques sont
porteuses du symbole ci-contre indiquant l’interdiction de les jeter avec les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur
les piles, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à
gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la pro­tection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Compatible avec nº de cde ....... 640306 / 640453 / 640454 / 640462 /
Type de pile ..............................CR2032
Nombre de canaux ...................12
Fréquence d’émission ..............433,05 - 434,79 MHz
Portée de transmission .............30 m max. (en zone ouverte)
Puissance d’émission ...............<10 dBm
Conditions de
service/stockage .......................0 à +45 ºC, 10 – 90 % hum. rel.
Dimensions (L x H x P) .............35 x 15 x 95 mm
Poids .........................................30 g
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réim-
primer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1761748_V2_0419_02_mxs_m_fr
640466 / 640552 / 1761733 / 1761734 / 1761736 / 1761738 / 1761739 / 1761741 / 1761743 / 1761746 / 1761751 / 1762767 / 1762768 / 1762772 / 1762773 / 1762776
Loading...