Istruzioni d’uso
Interruttore integrato wireless RSL
mini
N. d’ordine 1761737
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al
link www.conrad.com/downloads o con la scansio-
ne del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segna-
lare un rischio per la salute, come per esempio le scosse
elettriche.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica
informazioni importanti in queste istruzioni per l'uso, che
devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli
speciali e informazioni sul funzionamento.
Contenuto della confezione
• Interruttore integrato wireless RSL mini
• Istruzioni d’uso (Download)
Utilizzo conforme
Con l'interruttore radiocontrollato si possono accendere o spegnere
con un telecomando remoto senza li, via radio, compatibile con il
sistema RSL numerosi dispositivi. Per esempio comandi a distanza
RSL via radio, sensori su porte e nestre, interruttori a parete e rilevatori di movimento senza li.
L'interruttore incorporato radiocontrollato è adatto solo per il funzio-
namento con tensione di rete da 230 V/CA, 50 Hz. Può essere collegato con un carico di max. 3500 W (carico resistivo) o 600 W (carico
induttivo). Per carichi resistivi si intendono quei dispositivi costituiti
essenzialmente da resistenze elettriche. Apparecchi con carico prevalentemente resistivo sono lampade ad incandescenza, riscaldamento,
ecc. Apparecchi con carico induttivo sono motori, alimentatori, trasformatori convenzionali (esclusi gli alimentatori switching), lampadine a
risparmio energetico, ecc. Questi contengono bobine che generano
le resistenze elettriche induttive che contrastano il usso di corrente.
Il prodotto è riservato all’uso in ambienti chiusi, non all’aperto. Il contatto con l'umidità, ad es. in bagno, ecc. deve essere assolutamente
evitato.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere
smontato e/o modicato. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato
per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire
dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli
come per esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il
prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i
nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi
proprietari. Tutti i diritti riservati.
Avvertenze per la sicurezza
Leggete attentamente le istruzioni per l'uso e prestate
particolare attenzione alle norme di sicurezza. Nel caso
in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci assumiamo
alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o
persone risultanti. Inoltre in questi casi la garanzia decade.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei
bambini e degli animali domestici.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto da temperature eccessive, luce solare diretta, forti vibrazioni, eccessiva umidità, umidità, gas, vapori o solventi
inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
• Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il
prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo improprio.
La sicurezza d’uso non è più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali
sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da
un'altezza minima potrebbero danneggiarlo.
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per
l'uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
• L'installazione del prodotto deve essere eseguita solo da un tecnico
qualicato (es. elettricista), che abbia familiarità con le norme vigenti (ad esempio VDE)!
• Se si eseguono lavori non idonei sulla tensione di rete si mette in
pericolo non solo se stessi ma anche gli altri!
• Non effettuare l'installazione se non si hanno le competenze necessarie, rivolgersi piuttosto ad un professionista.
• In impianti industriali, per impianti ed attrezzature elettriche dovrebbero essere osservate le norme antinfortunistiche delle associazioni professionali!
• Non utilizzare questo prodotto in ospedali od ambulatori medici. Anche se il sensore esterno emette solo segnali radio relativamente
deboli, questi potrebbero causare il malfunzionamento di sistemi di
supporto vitali. Lo stesso problema si può vericare anche in altri
ambienti.
• Il prodotto può essere utilizzato solo con la tensione di rete (vedere i
capitoli "Collegamento e installazione" e "Dati tecnici"). Non tentare
mai di utilizzare il prodotto con una tensione diversa, perché lo si
potrebbe danneggiare.
• Durante il montaggio le linee di alimentazione di tutti i poli dell'interruttore wireless incorporato devono essere scollegate dalla tensione di rete. Diversamente, c'è pericolo di morte per scosse elettriche!
• Il prodotto deve essere montato e utilizzato solo in ambienti interni
asciutti e chiusi, non deve essere sottoposto ad acqua ed umidità!
Inoltre non afferrare mai il prodotto con le mani bagnate o umide!
C'è pericolo di morte per scosse elettriche!
• Per l’installazione deve essere previsto un separatore onnipolare
della tensione di rete (ad es. interruttore differenziale).
• Il prodotto può essere montato ed utilizzato solo in installazione
ssa. Collegare il prodotto, ad esempio, ad una presa esterna o ad
una presa incassata adatta.
• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento,
alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione
esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato.
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste
istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure
ad altri specialisti.
Preparativi per l'installazione
Consultare con molta attenzione il capitolo "Avvertenze
per la sicurezza".
• L'interruttore incorporato radiocontrollato deve essere installato ed
utilizzato in una presa ad incasso o una presa esterna oppure in un
altro alloggiamento adatto (di almeno 40 mm di profondità).
• L'interruttore incorporato radiocontrollato può essere azionato solo
se ben ssato.
• L'installazione dell'interruttore incorporato radiocontrollato può essere effettuata solo quando è staccato dall'alimentazione. Staccare la linea della rete elettrica, spegnendo l'interruttore automatico
corrispondente oppure svitando il fusibile. Assicurarsi contro una
riconnessione non autorizzata, ad esempio con un'etichetta di avvertimento.
• Inoltre, staccare l'interruttore differenziale di corrente associato, in
modo che l'alimentazione sia completamente scollegata dalla tensione di rete.
• Per sicurezza controllare l'alimentazione con uno strumento di misura adatto per vericare l'assenza di tensione.
Collegamento ed installazione
Consultare il capitolo "Preparazione per l'installazione".
1. Per collegare i due terminali interni
dell’interruttore incorporato
radiocontrollato, vedere lo schema
nella gura a destra.
2. Il terminale “N” è il conduttore
neutro, il terminale “ ” è il
conduttore di uscita/fase/ collegato.
3. I terminali esterni con i due morsetti
a pressione servono per collegare la
tensione di rete (“N” = conduttore
neutro, “L” = fase).
4. L’interruttore incorporato
radiocontrollato RSL Mini 3500 W
può essere inserito direttamente in
una presa ad incasso o una presa
esterna.
5. Assicurarsi durante il montaggio che
il pulsante sul lato posteriore
dell’alloggiamento sia libero e non
venga premuto accidentalmente.
6. Il pulsante sul pannello posteriore
dell’alloggiamento viene utilizzato tra
l’altro per consentire l’apprendimento all’interruttore incorporato
radiocomandato di un trasmettitore radio con sistema RSL.
Osservare le seguenti sezioni prima di chiudere la presa ad incasso o
la presa esterna e di mettere il prodotto in funzione.-
Messa in funzione
a) Memorizzare sull'interruttore incorporato radiocontrollato un
teleruttore a radiocomando
L'interruttore incorporato radiocontrollato può memorizzare il collegamento verso un radiotrasmettitore di un sistema RSL, ovvero verso un
trasmettitore radio a parete o un telecomando radio. Si prega di fare
riferimento alle istruzioni che si trovano nel manuale del trasmettitore
utilizzato.
Si possono memorizzare no a 8 diverse stazioni radio
del sistema RSL. L'interruttore incorporato radiocontrollato può essere acceso o spento da diverse postazioni.
2
1
1 Tasto
2 Spia a LED
Per l'apprendimento attenersi alla seguente procedura:
Scenario applicativo: Ancora nessun codice radio memorizzato
1. Collegare l'interruttore incorporato radiocontrollato alla tensione
di rete. L'indicatore LED (2) inizia a lampeggiare in rosso,
l'interruttore incorporato radiocontrollato si trova in modalità
apprendimento.
2. Premere il tasto di comando di un altro radiotrasmettitore RSL. I
tasti di comando per accendere e spegnere sono spesso
contrassegnati dalle scritte: "ON" o "OFF". A questo punto
tenere premuto il tasto sul radiotrasmettitore RSL nché
l'indicatore LED dell'interruttore incorporato radiocontrollato
vicino al tasto non smette di lampeggiare. Il codice radio per
questa stazione è stato ora riconosciuto e memorizzato.
3. La procedura di apprendimento è stata completata con
successo e la modalità di apprendimento termina automatica-
mente.
Scenario applicativo: Codice o codici radio già memorizzati
1. Collegare l'interruttore incorporato radiocontrollato alla tensione
di rete. La spia a LED non lampeggia. Tenere premuto il tasto
(1) sull'interruttore incorporato radiocontrollato nché l'indicatore
a LED (2) non inizia a lampeggiare. L'interruttore incorporato
radiocomandato è in modalità apprendimento per un altro
codice.
2. Premere il tasto di comando di un altro radiotrasmettitore RSL. I
tasti di comando per accendere e spegnere sono spesso
contrassegnati dalle scritte: "ON" o "OFF". Si prega di fare
riferimento alle istruzioni che si trovano nel manuale del
trasmettitore utilizzato. A questo punto tenere premuto il tasto
sul radiotrasmettitore RSL nché l'indicatore LED dell'interruttore
incorporato radiocontrollato vicino al tasto non smette di
lampeggiare. Il codice radio per questa stazione è stato ora
riconosciuto e memorizzato.
3. La procedura di apprendimento è stata completata con
successo e la modalità di apprendimento termina automatica-
mente.
4. Ripetere questi passaggi per altri radiotrasmettitori RSL da
memorizzare no al raggiungimento del numero massimo di
stazioni memorizzabili.
b) Cancellare dall'interruttore incorporato radiocomandato la
memorizzazione dei trasmettitori radio.
È possibile azzerare tutti i codici radio contemporaneamente, oppure
rilasciare un singolo canale di commutazione, se lo si desidera utilizzare con un trasmettitore radio (interruttore a parete o telecomando
radiocontrollati) per esempio per un altro interruttore incorporato radiocontrollato. Si prega di fare riferimento alle istruzioni che si trovano
nel manuale del trasmettitore utilizzato.
Scenario applicativo: cancellazione di tutti i codici radio
1. Se l'interruttore incorporato radiocontrollato è spento, premere il
tasto nché la spia LED (2) inizia a lampeggiare in rosso.
L'interruttore incorporato radiocontrollato è in modalità
apprendimento.
2. Rilasciare brevemente il tasto, premerlo di nuovo e tenerlo
premuto no a quando la spia LED (2) si spegne. Tutti i codici
radio memorizzati vengono così cancellati.
Scenario applicativo: cancellazione del singolo codice radio
1. Tenere premuto il pulsante del ricevitore (1) n quando
l’indicatore LED (2) inizia a lampeggiare.
2. Tenere premuto il pulsante del canale (il pulsante al quale è
stato assegnato il canale) del telecomando n quando
l’indicatore LED si spegne.
c) Accensione e spegnimento tramite il tasto sull'interruttore
incorporato radiocontrollato
• Per un test funzionale del dispositivo collegato all'interruttore ra-
diocontrollato si può anche utilizzare il tasto per l'accensione e lo
spegnimento.
• Premere brevemente il tasto sull'interruttore radiocontrollato per ac-
cendere il dispositivo (il LED si accende sull'interruttore incorporato
radiocontrollato) o premere di nuovo per spegnerlo (il led rosso si
spegne).
Test di funzionamento
• Se non lo si è ancora fatto, per prima cosa si deve far apprendere
all'interruttore incorporato radiocontrollato un radiotrasmettitore del
sistema RSL (ad esempio un interruttore a parete oppure un telecomando radiocontrollati).
• Assicurarsi che l'interruttore integrato radiocontrollato sia alimenta-
to con la tensione di rete (230 V / CA 50 Hz).
• Attivare il tasto di accensione del trasmettitore RSL, sull'interruttore
incorporato radiocontrollato su cui era stato memorizzato. La spia
rossa a LED sull'interruttore incorporato radiocontrollato si accende, viene attivata l'uscita di commutazione in modo da accendere
il dispositivo collegato.
• Per disattivare l'uscita di commutazione e spegnere il dispositivo
collegato, premere brevemente il tasto di spegnimento del trasmettitore RSL, che era stato memorizzato sull'interruttore incorporato
radiocontrollato. Sull'interruttore radiocontrolato si spegne la spia
rossa al LED.
• Se il test fallisce, eliminare il codice, farlo apprendere di nuovo dal
commutatore RSL e provare di nuovo come descritto in precedenza.
Portata
A seconda del trasmettitore radio usato del sistema RSL la portata
può arrivare no a 70 m.
Con questa data portata si intende la cosiddetta "gamma
di campo libero". Questa gamma indica la distanza ideale
per un contatto visivo diretto senza ostacoli fra il trasmettitore e il ricevitore senza interferenze di disturbo.
Nel funzionamento pratico spesso ci sono pareti, softti
ecc., tra il trasmettitore ed il ricevitore, che riducono la
portata.
A causa delle diverse situazioni purtroppo non si può ga-
rantire con precisione nessuna portata per la trasmissio-
ne radio. Solitamente, tuttavia, in un ambiente domestico
il collegamento funziona senza nessun problema.
La portata può talvolta essere considerevolmente ridotta da:
• pareti, softti in cemento armato
• lastre di vetro isolanti rivestite/di metallo verniciato
• vicinanza ad oggetti metallici e conduttori (ad es. radiatori)
• vicinanza al corpo umano
• interferenze a banda larga, ad esempio in zone residenziali (telefoni
DECT, telefoni cellulari, cufe wireless, altoparlanti radio-controllati,
stazioni meteorologiche radio-controllate, sistemi di sorveglianza
per bambini, ecc.)
• vicinanza a motori elettrici, trasformatori, alimentatori, computer
• vicinanza a computer schermati male o che funzionano aperti o ad
altri dispositivi elettrici
Manutenzione e pulizia
Il prodotto non ha bisogno di manutenzione, non aprire né smontare
mai. La manutenzione o la riparazione deve essere effettuata da un
esperto.
Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1,
D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto soddisfa la direttiva
2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformi-
tà UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera corrispon-
dente ed inserire il codice componente del prodotto nel
campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare la
dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devo-
no essere smaltiti tra i riuti domestici. Alla ne della sua
vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità
alle disposizioni di legge vigenti.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contri-
buendo al contempo alla tutela ambientale.
Dati tecnici
Comandi a distanza
senza li utilizzabili .................. N. d’ordine 646614, 1761732,
Tensione di esercizio ...............230 V/CA, 50 Hz
Capacità di commutazione ...... 3500 W (carico resistivo),
Frequenza di trasmissione ......433,05 - 434,79 MHz
Raggio di trasmissione ............max. 70 m (in un’area aperta)
Frequenza in ricezione ............433,05 - 434,79 MHz
Distanza di ricezione ...............max. 70 m (in un’area aperta)
Condizioni d'uso ...................... da 0 no a +45 °C,
Condizioni di
immagazzinamento ................. da 0 no a +45 °C,
Dimensioni (L x A x P).............. 41 x 41 x 18 mm
Peso ........................................32 g
Questa è una pubblicazione Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione, sono riservati. È vietata la riproduzione di
qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore.
È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione è aggiornata no
al momento della stampa.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1761737_V2_0419_02_mxs_m_it
1761735, 1761740, 1761742,
1761744, 1761745, 1761747,
1761748, 1761749, 1761750,
1761752, 1761753
600 W (carico induttivo)
da 0 al 90 % UR (Senza condensa)
da 0 al 90 % UR (Senza condensa)