Sygonix SY-3523470 User guide [fr]

Mode d’emploi
Va-et-vient mural télécommandé RSL 1 canal
Nº de commande: 1761735
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR qui s’afche. Suivez les instructions données sur le site Internet.
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle sert à signaler un
danger pour la santé, par ex. causé par une décharge électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un
triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement.
Le symbole de la « èche » précède les conseils et re-
marques spéciques à l’utilisation.
Contenu de l’emballage
Va-et-vient mural télécommandé RSL
Batterie 12 V/27 A
Mode d'emploi
Utilisation prévue
Cet interrupteur mural sans l permet l’apprentissage et la commande d’un récepteur sans l approprié. Dans des conditions ambiantes idéales, la portée atteint 70 mètres.
L’alimentation électrique de l’émetteur mural sans l est assurée par une pile de 12 V (Type : 27 A).
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque d’endommager le produit. Par ail­leurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques dépo­sées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particu­lièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non respect des mises en garde et des indications re­latives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée.
a) Généralités
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l'humidité élevée, de l'eau, de gaz inammables, de vapeurs et de solvants.
N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utili-
ser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
- présente des traces de dommages visibles,
- ne fonctionne plus comme il devrait
- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue
durée, ou
- a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les
chutes, même d’une faible hauteur, sufsent pour endommager l’appareil.
Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• S’assurer, avant chaque utilisation, que l’appareil ne présente au­cun dommage ! En cas d’endommagement, ne plus utiliser l’appa­reil. Danger de mort par choc électrique !
• Veiller à ce que l’isolation de l’ensemble de l’appareil ne soit ni en­dommagée, ni détruite. Ne jamais démonter cet appareil ! À l’inté­rieur, il n’y a aucune pièce nécessitant une maintenance.
• Ne pas utiliser cet appareil dans des hôpitaux ou des établisse­ments médicaux. Bien que l’appareil n’émette que des signaux radio relativement faibles, ces derniers pourraient perturber le fonc­tionnement des équipements de survie. Il en est probablement de même dans d’autres domaines.
Conserver le produit loin des champs magnétiques puissants comme ceux existant à proximité des machines, des moteurs élec­triques ou des haut-parleurs.
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccorde­ment de l’appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert.
b) Piles
Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile.
Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps
an d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs ap­propriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues.
Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion !
Raccordement et montage
L’interrupteur mural sans fil est conçu uniquement
pour l’utilisation à l’intérieur de locaux secs.
Veiller à ne pas endommager les câbles, ni les
conduites en perçant les trous dans le mur ou en ser­rant les vis.
Soulever avec précaution la plaque frontale de l’interrupteur mural sans l (par ex. avec un tournevis et la retirer (voir image à droite)
Retirer la plaque de montage. La plaque de montage de l’interrupteur mural sans l est xée au moyen de 4 clips sur la partie électronique de l’interrupteur mural sans l (voir image à droite).
La plaque de montage dispose de deux trous de montage (voir image à droite). Retirer la plaque de montage et marquer les trous de montage sur le mur.
Percer les trous de montage.
Fixer la plaque de montage avec
des matériaux de montage appro­priés sur l’emplacement de montage prévu.
Fixer la partie électronique de l’inter­rupteur mural sans l sur la plaque de montage.
Insérer une pile 12 V (Type : 27 A) en respectant la polarité dans le compartiment à piles de l’interrupteur mural sans l.
Poser la plaque frontale sur l’interrupteur mural sans l.
Apprentissage d’un récepteur sans fil approprié sur un interrupteur mural sans fil
Appliquer la tension d’alimentation pour le récepteur sans l. Mettre le récepteur en mode d’apprentissage. Respecter également le ma­nuel d’utilisation du récepteur sans l.
Actionner la touche ON (=« I ») de l’interrupteur mural sans l.
L’apprentissage est terminé avec succès.
Pour effacer un interrupteur mural sans fil sur un
récepteur sans fil, suivre le manuel d’utilisation du récepteur sans fil.
Activation/désactivation de l’utilisateur
Pour activer le récepteur sans l ayant subi l’apprentissage, actionner brièvement une fois le bouton-poussoir « I » de l’interrupteur mural sans l. Pour désactiver le récepteur sans l, appuyer une fois briève­ment sur la touche « O ».
Fonction variateur de l’interrupteur mural sans fil
La fonction variateur ne peut être utilisée qu’avec un variateur ap­proprié.
Allumer le variateur en actionnant une fois brièvement la touche « I » de l’interrupteur mural sans l.
Appuyer de nouveau sur la touche « I » sur l’émetteur mural. La fonction variateur démarre.
Appuyez à nouveau sur la touche « I ». La fonction variateur s’ar­rête.
Portée
La portée de transmission des signaux radio est de 70 m max. dans des conditions optimales.
Les portées indiquées sont des «portées en champ
libre» (portée à contrôle visuel direct entre émetteur et récepteur sans interférences).
Dans la pratique, les murs, les plafonds, etc. qui se
trouvent entre l’émetteur et le récepteur, réduisent la portée.
En raison des diverses influences sur la transmission
sans fil il n’est malheureusement pas possible de ga­rantir une portée déterminée.
Normalement, la mise en service dans une maison
individuelle ne doit pas poser de problème.
La portée peut être réduite considérablement par :
- des murs, des plafonds en béton armé
- des vitres isolantes revêtues/métallisées
- la proximité des objets métalliques et conducteurs (par ex. ra-
diateurs)
- la proximité des corps humains
- des perturbations larges bandes, par ex. dans les zones résiden-
tielles (téléphones DECT, téléphones portables, écouteurs radio, haut-parleurs radio, autres stations météos radio, babyphones, etc.)
- la proximité de moteurs électriques, transformateurs, blocs d’ali­mentation, ordinateurs
- la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts ou d’autres ap­pareils électriques
Entretien et nettoyage
Mis à part l’insertion ou le remplacement de la pile, le
produit est sans maintenance, ne jamais le démonter.
L’appareil ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, propre et sec.
N’utiliser en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solu­tion chimique, car cela risque d’attaquer la surface du boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau cor-
respondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télé­charger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recy-
clables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformé­ment aux dispositions légales en vigueur.
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du
produit.
b) Piles
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance
relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères.
Les piles qui contiennent des substances toxiques sont
porteuses du symbole ci-contre indiquant l’interdiction de les jeter avec les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la pro­tection de l’environnement.
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique .............1 x pile 12 V, type « 27 A »
Fréquence d’émission ..............433,05 - 434,79 MHz
Portée ....................................... 70 m max. (en champ libre,
Puissance d’émission ...............4,98 dBm
LED interne ............................... S’allume brièvement à l’actionnement
Plage des
températures de service ...........0 à +35 °C
Dimensions (L x l x p) ...............env. 80 x 80 x 14 mm
Poids .........................................env. 53 g (sans piles)
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réim­primer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1761735_V2_0419_02_mxs_m_fr
voir chapitre « portée »)
d’une touche
Loading...