Der Tresor dient zur Aufbewahrung wertvoller Gegenstände. Er hat ein starkes Stahlblechgehäuse, das an
einer horizontalen oder vertikalen Oberfläche montiert werden kann. Der Tresor wird mit 4 x 1,5 V Batterien
vom Typ AA betrieben und kann über einen numerischen Zugangscode, einen Fingerabdrucksensor oder
einen mechanischen Überbrückungsschlüssel entsperrt werden.
Das Gerät ist nur für den Innengebrauch geeignet. Nicht im Freien verwenden. Der Kontakt mit Feuchtigkeit,
z. B. im Badezimmer, ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls
Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt
werden. Darüber hinaus kann eine unsachgemäße Verwendung zu anderen Gefahren führen. Lesen Sie
sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur
zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte
vorbehalten.
Lieferumfang
• Tresor
• 4 Schrauben
• 4 Unterlegscheiben
• Teppich
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads
herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen
auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedienung hin.
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und Informationen für einen
ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten, haften
wir nicht für möglicherweise daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemeine Hinweise
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direkter Sonneneinstrahlung, starken
Erschütterungen, hoher Luftfeuchtigkeit, Feuchtigkeit, brennbaren Gasen, Dampf und
Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder sogar das Herunterfallen aus
geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Gerätes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einer
Fachkraft bzw. einer Fachwerkstatt ausführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
b) Batterien
• Beachten Sie beim Einlegen der Batterien die richtige Polarität.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um
Beschädigungen durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Batterien
können bei Kontakt mit der Haut ätzende Verbrennungen verursachen. Tragen Sie deshalb
entsprechende Schutzhandschuhe bei der Handhabung beschädigter Batterien.
• Batterien müssen für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie Batterien nicht
herumliegen, da die Gefahr besteht, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt
werden.
• Batteriebox
• 2 Notschlüssel
• Bedienungsanleitung
• Beim Austausch müssen alle Batterien gleichzeitig ersetzt werden. Das Mischen von alten
und neuen Batterien im Gerät kann zum Auslaufen der Batterien und zur Beschädigung des
Geräts führen.
• Nehmen Sie keine Batterien auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie
nicht ins Feuer. Versuchen Sie niemals, nicht aufladbare Batterien aufzuladen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Bedienelemente
8
9
10
1211
13
1 Initialisierungstaste
2 Batteriefach
3 Verriegelungsbolzen
4 Verriegelungs- / Entriegelungsknopf
5 Rote Led
6 Nummernblock
7 grüne LED
Bewahren Sie die Notfall-Überbrückungsschlüssel niemals im Tresor auf. Verlieren Sie sie
nicht, da sie nur dann den Verriegelungsbolzen (3) mechanisch überwinden können, wenn die
Elektrik versagt. Ändern Sie aus Sicherheitsgründen so bald wie möglich den werksseitigen
Standardcode „1234“.
• Entfernen Sie die Abdeckung des Zugangsfachs (13).
• Entnehmen Sie die Notfall-Überbrückungsschlüssel und stecken Sie sie in das dafür vorgesehene
Schlüsselloch (11).
• Drehen Sie den Schlüssel ganz gegen den Uhrzeigersinn.
• Den Verriegelungs-/Entriegelungsknopf (4) im Uhrzeigersinn drehen.
• Die Verriegelungsbolzen (3) ziehen sich zurück und die Tür öffnet sich.
• Legen Sie den mitgelieferten Teppich auf den sicheren Boden (10).
• Batterien einlegen, siehe Kapitel „Einsetzen/ersetzen der Batterien“.
Einsetzen/ersetzen der Batterien
• Wenn die Elektrik nicht mehr funktioniert, öffnen Sie die Tür mit den Schlüsseln.
• Entfernen Sie den Batteriefachdeckel (2).
• Wenn Sie die Batterien austauschen, entfernen Sie zuerst die leeren Batterien.
• Legen Sie 4 x 1,5 V AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) ein, achten Sie dabei auf die Polaritäten
wie im Batteriefach gezeigt.
Fingerabdruck(e) registrieren
Um eine optimale Registrierung des Fingerabdrucks zu gewährleisten, legen Sie Ihren Finger
flach auf den Sensor und achten Sie darauf, dass der Sensor und Ihre Fingerspitze sauber und
trocken sind. Registrieren Sie mindestens zwei verschiedene Fingerabdrücke und testen Sie
einige Male, bevor Sie die Tresortür schließen
• Drücken Sie die Initialisierungstaste (1) und der Fingerabdrucksensor (8) wird rot leuchten.
• Legen Sie einen Finger auf den Sensor, bis Sie zwei kurze Pieptöne gefolgt von einem weiteren Piepton
hören.
- Wiederholen Sie die obigen Schritte, um bis zu 32 Fingerabdrücke zu registrieren. Nach der
Registrierung von 32 Fingerabdrücken müssen Sie vorherige Fingerabdrücke löschen, bevor Sie neue
registrieren.
- Eine blinkende rote LED (5) und eine grüne LED (7) zeigen an, dass der Fingerabdruck nicht registriert
wurde
Passcode festlegen / ändern
Wenn Sie drei kurze Signaltöne hören, bedeutet dies, dass der Code nicht registriert wurde.
Wiederholen Sie die obigen Schritte. Der Tresor kann nur einen Code registrieren.
• Halten Sie auf dem Ziffernblock (6) die Zahl „1“ gedrückt, bis die grüne LED (7) aufleuchtet.
• Geben Sie den vorhandenen Code ein (Werkseinstellung ist „1234“), und drücken Sie dann die
Bedientaste (9). Ein Piepton ertönt.
• Geben Sie einen neuen Code (4-8 Ziffern) ein und drücken Sie die Bedientaste (9). Ein Piepton ertönt.
• Geben Sie den neuen Code erneut ein und drücken Sie die Bedientaste (9). Ein Piepton ertönt.
• Die Registrierung ist jetzt abgeschlossen.
Öffnen des Tresors
Vermeiden Sie es, die Tresortür offen und unbeaufsichtigt zu lassen. Es ermöglicht unbefugten
Personen, ihre Fingerabdrücke hinzuzufügen und / oder den Tresor neu zu programmieren, um
vollen Zugriff auf den Tresor und den Inhalt zu erhalten.
a) Fingerabdruck
• Drücken Sie die Bedientaste (9).
• Wenn der Fingerabdrucksensor (8) rot leuchtet, legen Sie einen registrierten Finger darauf:
- Eine blinkende grüne LED (7) zeigt Erfolg an.
- Blinkende rote (5) und grüne (7) LED bedeuten einen fehlerhaften Betrieb.
• Drehen Sie den Verriegelungs- / Entriegelungsknopf (4) im Uhrzeigersinn, um die Tresortür zu öffnen.
b) Passcode
• Geben Sie den Code ein und drücken Sie die Bedientaste (9).
- Eine blinkende grüne LED (7) zeigt Erfolg an.
- Eine blinkende rote LED (5) und eine grüne LED (7) zeigen an, dass der Fingerabdruck nicht gelesen
wurde.
- Drehen Sie den Verriegelungs- / Entriegelungsknopf (4) im Uhrzeigersinn, um die Tresortür zu öffnen.
Tresor verriegeln
• Überfüllen Sie den Inhalt des Tresors nicht, ansonsten könnten Sie den Motormechanismus beschädigen,
der die Schrauben antreibt.
• Schließen Sie die Tür und drehen Sie den Verriegelungs- / Entriegelungsknopf (4) gegen den
Uhrzeigersinn.
• Die Verriegelungsbolzen (3) verlängern sich und verriegeln die Tresortür.
• Überprüfen Sie, ob die Tür richtig geschlossen ist.
Batteriewarnung
• Wenn die Batterie schwach sind, blinkt die rote LED (5).
• Sie sollten die Batterien ersetzen.
• Wenn die Batterien versagen, bevor Sie sie austauschen können:
- Schließen Sie die Batteriebox als externe Stromquelle an. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
„Batteriebox“.
- Verwenden Sie den Notfall-Überbrückungsschlüssel. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt
„Notfall-Überbrückungsschlüssel“.
Batteriebox (Ersatz-Netzteil)
Bei Ausfall der Hauptversorgung wurde eine Notstromversorgung eingebaut.
• Schieben Sie die Abdeckung des Zugriffsfachs (13) ab.
• Legen Sie 4 x 1,5 V AA-Batterien (nicht im Lieferumfang enthalten) in das mitgelieferte Batteriefach ein.
Achten Sie dabei auf die Polarität, wie in der Abbildung gezeigt.
• Stecken Sie den Batterieboxstecker in die Stromversorgungsbuchse (12).
• Der Tresor wird eingeschaltet, sodass Sie ihn mit gespeicherten Fingerabdrücken oder durch Eingabe des
Passcodes freischalten können.
• Tauschen Sie die Batterien im Batteriefach (2) aus.
• Trennen Sie die Batteriebox von der Stromversorgungsbuchse (12).
• Die Abdeckung des Zugangsfachs (13) wieder anbringen.
Notfall-Überbrückungsschlüssel
Wenn Sie Ihren Passcode vergessen, das Netzteil oder die Elektrik ausfallen, können Sie mit dem
Notfall-Überbrückungsschlüssel auf den Inhalt Ihres Tresors zugreifen.
• Schieben Sie die Abdeckung des Zugriffsfachs (13) ab.
• Stecken Sie den Schlüssel in das Schlüsselloch (11) und drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn.
• Drehen Sie den Verriegelungs- / Entriegelungsknopf (4) im Uhrzeigersinn, um die Tresortür zu öffnen.
Stellen Sie sicher, dass der Schlüssel ganz gegen den Uhrzeigersinn gedreht ist. Eventuell
müssen Sie mit dem Schlüssel vorsichtig wackeln, wenn der Verriegelungs- / Entriegelungsknopf
(4) die Verriegelungsbolzen (3) nicht löst.
a) Montage durch den Tresorboden
• Entfernen Sie den Teppich.
• Verwenden Sie die vorgebohrten Löcher an der Unterseite des Tresors, um zu markieren, wo die
Schrauben zu platzieren sind.
• Bohren Sie die Löcher.
• Montieren Sie den Tresor mit den mitgelieferten Unterlegscheiben und Schrauben.
b) Montage durch die Rückseite des Tresors
• Überprüfen Sie die vertikale Oberfläche auf strukturelle Stabilität.
• Verwenden Sie die vorgebohrten Löcher an der Seite des Tresors, um zu markieren, wo die Schrauben
zu platzieren sind.
• Bohren Sie die Löcher.
• Fragen Sie zur Sicherheit jemanden, der Ihnen hilft, den Tresor während der Montage zu halten.
• Montieren Sie den Tresor mit den mitgelieferten Unterlegscheiben und Schrauben.
• Testen Sie die Stärke des montierten Tresors, um sicherzustellen, dass er nach dem Loslassen nicht von
der vertikalen Oberfläche fällt.
Pflege und Reinigung
• Um die Sicherheit und Leistung des Tresors zu maximieren, halten Sie den Fingerabdrucksensor (8)
sauber. Verwenden Sie ein weiches, trockenes, faserfreies Tuch, um nach jedem Gebrauch Flecken oder
Fingerabdrücke zu entfernen
• Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Alkohol oder andere chemischen Lösungsmittel, da
diese zu Schäden am Gehäuse und zu Fehlfunktionen führen können.
• Verwenden Sie zum Reinigen des Produkts ein trockenes, faserfreies Tuch.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie evtl. eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.
b) Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien verpflichtet, eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das
auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das
ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die
Bezeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, unseren
Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Stromquelle .......................................... 4 x 1,5 V AA-Batterien
Dicke der Tür ........................................ 3 mm
Dicke des Körpers ................................ 1,5 mm
Numerischer Code ................................ 1 x 4-stelliger Passcode
Betriebsbedingungen ............................ -20 bis +60 °C, 40 – 85 % relative Luftfeuchte
Lagerbedingungen ................................ -20 bis +60 °C, 40 – 85 % relative Luftfeuchte
Abmessungen (B x H x T) .................... 310 x 200 x 200 mm (Außenmaße)
Gewicht ................................................. 5 kg
Löschen Sie alle Fingerabdrücke / Passcode
• Öffnen Sie die Tresortür mit einer von drei Methoden. Fingerabdruck, Passcode oder
Notfall-Überbrückungsschlüssel
• Halten Sie den Initialisierungsknopf (1) gedrückt, bis die grüne LED (7) 15 Mal blinkt und ein Piepton ertönt.
• Lassen Sie den Initialisierungsknopf los (1).
• Alle Fingerabdrücke und Passcode wurden gelöscht. Der Tresor wurde auf die ursprünglichen
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
Der werkseitig eingestellte Passcode lautet „1234“.
Montage des Tresors
• Der Tresor kann an einer vertikalen oder horizontalen Fläche, z. B. an der Wand oder am
Boden, montiert werden. Achten Sie bei der Wandmontage darauf, dass die Befestigung das
Gewicht des Tresors einschließlich des Inhalts tragen kann. Andernfalls könnte der Tresor
fallen und Gegenstände beschädigen oder Verletzungen verursachen.
• Überprüfen Sie, ob die mitgelieferten Schrauben für die Art der Oberfläche geeignet sind, an
der Sie den Tresor befestigen möchten. Im Zweifelsfall einen Fachmann konsultieren.
• Überprüfen Sie vor dem Bohren immer, ob sich unter der Oberfläche verdeckte Drähte oder
Rohre befinden, die beschädigt werden könnten.
• Verwenden Sie einen Bohrer mit einem Durchmesser von 6 mm, um Löcher für die
mitgelieferten Sechskantschrauben zu bohren.
• Schieben Sie die Unterlegscheiben um die Schrauben herum, bevor Sie sie durch die
sicheren Montagelöcher stecken.
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte
einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch
auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. *1760627_v1_0918_02_dh_m(3)_de
12345 6 7
Operating Instructions
Safe with Fingerprint Sensor
Item No. 1760627
Intended Use
The safe box is designed to store valuable items. It has a strong steel plate casing that can be mounted to
a horizontal or vertical surface. The safe is powered by 4 x 1.5 V AA type batteries and can be unlocked via
numeric pass code, fingerprint sensor or mechanical override key.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be
avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product
for purposes other than those described above, the product may be damaged. In addition, improper use can
result in other hazards. Read the instructions carefully and store them in a safe place. Make this product
available to third parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company names and
product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Safe box
• Screws x 4
• Washers x4
• Carpet
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the
QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important information in
these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information.
If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this
manual, we assume no liability for any resulting personal injury or damage to property.
Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General Information
• The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
• Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous playing
material for children.
• Protect the device from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity,
moisture, flammable gases, steam and solvents.
• Do not place the product under any mechanical stress.
• If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it
from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
- is visibly damaged,
- is no longer working properly,
- has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
- has been subjected to any serious transport-related stresses.
• Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage
the product.
• Consult an expert when in doubt about the operation, safety or connection of the device.
• Maintenance, modifications and repairs must only be completed by a technician or an
authorised repair centre.
• If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our
technical support service or other technical personnel.
b) Batteries
• Correct polarity must be observed while inserting the batteries.
• The batteries should be removed from the device if it is not used for a long period of time to
avoid damage through leaking. Leaking or damaged batteries might cause acid burns when
in contact with skin, therefore use suitable protective gloves to handle corrupted batteries.
• Batteries must be kept out of reach of children. Do not leave batteries lying around, as there
is risk, that children or pets swallow them.
• All batteries should be replaced at the same time. Mixing old and new batteries in the device
can lead to battery leakage and device damage.
• Batteries must not be dismantled, short-circuited or thrown into fire. Never recharge nonrechargeable batteries. There is a risk of explosion!
• Battery box
• Emergency keys x2
• Operating instructions
Operating Elements
10
1211
13
1 Initialization button
2 Battery compartment
3 Locking Bolts
4 Lock/release knob
5 Red LED
6 Number pad
7 Green LED
Never keep the emergency override keys inside the safe. Do not lose them as they are the
only way to mechanically override the locking bolt (3) if the electrics fail. For security purposes,
change the factory default code “1234” as soon as possible.
8 Fingerprint sensor
9 Power button
10 Safe floor
11 Override key hole
12 Power input jack
13 Access compartment cover
Getting Started
• Remove the access compartment cover (13).
• Take out the emergency keys, and insert them into the override key hole (11).
• Turn the key all the way anti-clockwise.
• Turn the lock/release knob (4) clockwise.
• The locking bolts (3) will retract and the door will open.
• Spread the included carpet over the safe floor (10).
• Insert batteries, see chapter “Inserting / Replacing” batteries.
Inserting / Replacing Batteries
• If the electrics no longer work, use the keys to open the door.
• Remove the battery compartment cover (2).
• If you replace the batteries, remove depleted batteries first.
• Insert 4 x 1.5 V AA type batteries (not included), taking care to match polarities as shown inside the battery
compartment.
Registering Fingerprint(s)
For optimal fingerprint enrollment, place your finger flat against the sensor, making sure the
sensor and your fingertip is clean and dry. Register at least two different fingerprints and test a
few times before closing the safe door
• Press the initialization button (1), the fingerprint sensor (8) will glow red.
• Place a finger on the sensor until you hear two short beeps followed by another beep.
- Repeat the above steps to register up to 32 fingerprints. After registering 32 fingerprints, you will need
to delete previous fingerprints before registering new ones.
- Flashing red LED (5) and green LED (7) indicate that the fingerprint failed to register
Set / Change Pass Code
If you hear 3 short beeps, it means the code failed to register. repeat the above steps. The safe
can only register one code.
• On the number pad (6), press and hold the number “1” until the green LED (7) turns on.
• Enter existing code (factory default is “1234”), then press the power button (9). A beep will sound.
• Enter a new code (4-8 digits), then press the power button (9). A beep will sound.
• Re-enter new code, press the power button (9). A beep will sound.
• Registration is now complete.
Open Safe
Avoid leaving safe door open and unattended; it will allow unauthorized individuals to add their
fingerprints and/or reprogram the safe, gaining full access to the safe and the contents.
a) Fingerprint
• Press the power button (9).
• When the fingerprint sensor (8) glows red place a registered finger onto it:
- A flashing green LED (7) indicates success.
- Flashing red (5) and green (7) LED means failed operation.
• Turn the lock/release knob (4) clockwise to open the safe door.
b) Pass Code
• Enter code, then press power (9).
- A flashing green LED (7) indicates success.
- Flashing red LED (5) and green LED (7) indicates that the fingerprint was not read.
- Turn the lock/release knob (4) clockwise to open the safe door.
8
9
Loading...
+ 5 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.