Sygonix SY-3432136 operation manual

Bedienungsanleitung
Videoüberwachungsset 17,78 cm (7'')
Best.-Nr. 1716068 Seite 2 - 19
Operating instructions
Video surveillance set 17.78 cm (7”)
Item No. 1716068 Page 20 - 37
Mode d’emploi
N° de commande 1716068 Page 38 - 55
Gebruiksaanwijzing
Videobewakingsset 17,78 cm (7'')
Bestelnr. 1716068 Pagina 56 - 73
Inhaltsverzeichnis
Seite
1. Einführung ............................................................................................................................................................ 3
2. Symbol-Erklärung ................................................................................................................................................. 3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ...................................................................................................................... 4
4. Lieferumfang ......................................................................................................................................................... 4
5. Merkmale und Funktionen .................................................................................................................................... 5
a) Monitor/DVR ................................................................................................................................................... 5
b) Kameras ......................................................................................................................................................... 5
6. Sicherheitshinweise .............................................................................................................................................. 6
a) Allgemein ........................................................................................................................................................ 6
b) Steckernetzteile .............................................................................................................................................. 7
c) Monitor/DVR ................................................................................................................................................... 7
d) Kameras ......................................................................................................................................................... 8
e) IR-Fernbedienung ........................................................................................................................................... 8
f) Batteriehinweise ............................................................................................................................................. 8
7. Bedienelemente .................................................................................................................................................... 9
8. Inbetriebnahme ................................................................................................................................................... 10
a) Batterien in die IR-Fernbedienung einlegen, Batteriewechsel ...................................................................... 10
b) Kameras ........................................................................................................................................................11
c) Monitor/DVR ..................................................................................................................................................11
d) Anschlussübersicht ....................................................................................................................................... 12
9. Funktionen .......................................................................................................................................................... 13
a) Ein-/Ausschalten ........................................................................................................................................... 13
b) OSD-Menü aufrufen/verlassen ..................................................................................................................... 13
c) Kamerakanal umschalten, Dual-Modus ........................................................................................................ 13
d) Aufzeichnung starten/beenden ..................................................................................................................... 13
e) Wiedergabe und Löschen von Aufzeichnungen ........................................................................................... 14
10. Das OSD-Menü .................................................................................................................................................. 15
a) Bedienung des OSD-Menüs ......................................................................................................................... 15
b) Aufbau des OSD-Menüs ............................................................................................................................... 15
11. Wartung und Reinigung ...................................................................................................................................... 16
12. Problembehandlung ............................................................................................................................................ 16
13. Entsorgung ......................................................................................................................................................... 18
a) Produkt ......................................................................................................................................................... 18
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien ........................................................................................................ 18
14. Technische Daten ............................................................................................................................................... 18
a) Monitor/DVR ................................................................................................................................................. 18
b) Kameras ....................................................................................................................................................... 19
c) Steckernetzteil .............................................................................................................................................. 19
d) IR-Fernbedienung ......................................................................................................................................... 19
2
1. Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten!
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch
www.business.conrad.at
www.biz-conrad.ch
2. Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanlei­tung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Das Pfeil-Symbol ist zu nden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden
sollen.
3
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Überwachung und Sicherung von uneinsehbaren bzw. kritischen Bereichen (z.B. Eingangsbe­reiche, Hofeinfahrten, Tiefgaragen).
Das Videosignal der mitgelieferten Kameras wird über Kabel zum Monitor/DVR übertragen. Die Aufzeichnung ist auf eine SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar) möglich.
Die Stromversorgung von Monitor/DVR und Kameras erfolgt über ein mitgeliefertes Steckernetzteil.
Eine Aufstellung mit allen Merkmalen und Eigenschaften des Produkts nden Sie in Kapitel 5.
Bitte beachten Sie, dass Sie sich strafbar machen, wenn Sie fremde Personen ohne deren Wissen und Einverständ­nis mit dieser Kamera beobachten. Beachten Sie die Bestimmungen und Vorschriften des Landes, in dem Sie das System einsetzen.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen! Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden.
Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
4. Lieferumfang
• Monitor/DVR
• Montagefuß für Monitor/DVR
• IR-Fernbedienung für Monitor/DVR mit Batterie
• 2 Kameras mit Halterung
• Steckernetzteil mit Anschlussverteiler
• 2x Anschlusskabel
• Montagematerial (Schrauben/Dübel)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
4
5. Merkmale und Funktionen
a) Monitor/DVR
• Stromversorgung über mitgeliefertes Steckernetzteil
• Farb-TFT-Monitor
• 2 Kameras anschließbar
• Speicherkartenslot für SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarte (nicht im Lieferumfang, getrennt bestellbar, max. 128 GByte) zur Aufzeichnung der Videosignale der Kameras
• Montage (oder Aufstellung) über die mitgelieferte Montagehalterung
• Aufzeichnung ist manuell, automatisch oder per Bewegungserkennung möglich
• Bedienung über mitgelieferte IR-Fernbedienung oder Funktionstasten auf der Vorderseite
• Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen
b) Kameras
• Zentrale Stromversorgung über den Monitor/DVR
• Integrierte IR-LEDs; diese schalten sich bei Dunkelheit automatisch zu
• Kabelgebundene Übertragung des Videosignals zum Monitor/DVR
• Montagehalterung einstellbar, dadurch ist die Montage an einer Wand oder einer Raumdecke möglich
• Betrieb im Innen- oder Außenbereich
5
6. Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Ge­rätes nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Montieren und betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Einrichtungen. Die Funksi­gnale können u.U. zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen führen. Gleiches gilt mögli­cherweise in anderen Bereichen.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
• Wenn Sie Beschädigungen am Produkt feststellen, so betreiben Sie es nicht mehr, sondern bringen Sie es in eine Fachwerkstatt oder entsorgen Sie es umweltgerecht.
• Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht mehr arbeitet
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es mit der Stromversorgung verbinden. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern. Bei Feuch­tigkeit auf einem Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährli­chen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaft für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten.
• In Schulen, Ausbildungseinrichtungen, Hobby- und Selbsthilfewerkstätten ist das Betreiben des Produkts durch geschultes Personal verantwortlich zu überwachen.
• Sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
6
b) Steckernetzteile
• Der Aufbau des mitgelieferten Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II.
• Schließen Sie das Steckernetzteil nur an eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versor­gungsnetzes an.
Die Netzsteckdose für das Steckernetzteil muss sich in der Nähe des Monitor/DVRs benden und leicht zugänglich sein.
• Das Steckernetzteil ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet, es darf niemals feucht oder nass werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose.
• Schützen Sie das Kabel des Steckernetzteils vor scharfen Kanten, treten Sie nicht darauf.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose allpolig ab, an der das Steckernetzteil angeschlossen ist (z.B. zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend den zugehörigen FI-Schutzschalter abschalten).
• Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose und bringen Sie das Produkt in eine Fachwerkstatt.
• Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil zum Betrieb des Systems. Bei einem Defekt des Steckernetzteils ist dieses gegen ein baugleiches stabilisiertes Steckernetzteil mit gleichen technischen Daten (Spannung/Strom) auszutauschen.
c) Monitor/DVR
• Der Monitor/DVR ist nur für trockene, geschlossene Innenräume geeignet. Setzen Sie ihn keiner direkten Sonneneinstrahlung, Hitze, Kälte, Feuchtigkeit oder Nässe aus. Andernfalls wird er beschädigt. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße in der Nähe auf.
• Wird die Halterung des Monitors/DVRs als Standfuß verwendet, so achten Sie darauf, den Monitor/
DVR nur auf einer ebenen, waagrechten, stabilen Oberäche zu platzieren, so dass er nicht umkippen oder herunterfallen kann. Schützen Sie wertvolle Möbeloberächen mit einer geeigneten Unterlage vor
Druckstellen oder Kratzspuren.
• Wenn Sie den Monitor/DVR montieren wollen, so achten Sie darauf, dass er über Schrauben/Haken/
Nägel oder die Klebeäche fest xiert ist, so dass er nicht herunterfallen kann.
Drücken Sie nicht auf die Oberäche des Displays, dabei kommt es nicht nur zu Kratzspuren, sondern das Display könnte brechen und dadurch dauerhaft beschädigt werden. Verlust von Gewährleistung/ Garantie!
7
d) Kameras
• Die Kameras sind für den Betrieb im Innen- und Außenbereich geeignet (IP65). Sie dürfen jedoch nie­mals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch werden sie zerstört.
• Die Kameras dürfen keinen extremen Temperaturen, intensiver Vibration oder schwerer mechanischer Beanspruchung ausgesetzt werden.
• Die Verbindungsstecker für den Stromanschluss sind nicht gegen Feuchtigkeit/Nässe geschützt. Sie müssen deshalb an einem trockenen Ort platziert werden (z.B. in einem geeigneten Anschlussgehäuse o.ä.).
• Stellen Sie sicher, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht, geknickt oder durch scharfe Kanten be­schädigt werden.
• Der Betrieb der Kameras ersetzt nicht die persönliche Aufsicht von Kindern oder Menschen, die beson­derer Hilfe bedürfen, sondern dient lediglich der Unterstützung dieser Aufsicht.
• Montieren Sie die Kameras so, dass sie nicht direkt in Richtung heller Lichtquellen (z.B. Sonne bzw. Scheinwerfer) ausgerichtet sind. Dies führt nicht nur zur einem übersteuerten und unbrauchbaren Bild, sondern kann bei Dauereinwirkung auch zur Beschädigung der Bildsensoren führen.
e) IR-Fernbedienung
• Die IR-Fernbedienung darf nicht feucht oder nass werden.
• Betreiben Sie die IR-Fernbedienung nur mit einer Batterie vom Typ CR2025.
f) Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haus­tieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
Aus Batterien auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder Oberächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Bewahren Sie Batterien des­halb an einer geeigneten Stelle auf.
• Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht Explosionsgefahr!
Herkömmliche nicht wiederauadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosions- gefahr!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie in die IR-Fernbedienung auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/­beachten).
• Bei längerem Nichtgebrauch (z.B. bei Lagerung) entnehmen Sie die in der IR-Fernbedienung eingelegte Batterie. Bei Überalterung besteht andernfalls die Gefahr, dass die Batterie ausläuft, was Schäden an der IR-Fernbedienung verursacht, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Für die umweltgerechte Entsorgung von Batterien lesen Sie bitte das Kapitel „Entsorgung“.
8
7. Bedienelemente
MENU ESCREC POWER
1 IR-Empfänger 2 Taste MENU 3 Taste REC 4 Taste 5 Pfeiltasten 6 Taste ESC 7 Taste POWER 8 Betriebsanzeige 9 Speicherkartenslot 10 USB-Schnittstelle (nur für werksinterne Wartung) 11 Taste CH1 12 Taste CH2 13 Taste REC/STOP 14 Taste DUAL 15 Taste DEL
11 12
13
9
10
7 821 3 4 5 6
14
6
4 2
5 15
9
16
17 18
16 Sonnenblende 17 Objektiv 18 IR-LEDs 19 Gelenk 20 Feststellmutter 21 Montageplatte
19
20 21
8. Inbetriebnahme
a) Batterien in die IR-Fernbedienung einlegen, Batteriewechsel
Die IR-Fernbedienung benötigt eine Batterie vom Typ „CR2025“.
Bei Erstinbetriebnahme bendet sich die Batterie bereits im Batteriefach der IR-Fernbedienung. Ein Kunst­stoff-Streifen schützt die Batterie vor Entladung. Ziehen Sie den Kunststoff-Streifen heraus, so ist die IR­Fernbedienung betriebsbereit.
Ein Batteriewechsel ist erforderlich, wenn die Reichweite der IR-Fernbedienung abnimmt oder der Monitor/
Um den Batteriewechsel vorzunehmen, ist der Sperrclip am Batteriefach z.B. mit einem achen Schraubendreher
• Tauschen Sie die leere Batterie gegen eine neue vom Typ „CR2025“ aus. Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf
• Stecken Sie den Batteriehalter wieder in die IR-Fernbedienung zurück, achten Sie dabei auf die richtige Orientie-
• Entsorgen Sie die leere Batterie umweltgerecht, siehe Kapitel „Entsorgung“.
DVR nicht mehr auf die IR-Fernbedienung reagiert.
zu entriegeln, worauf sich der Batteriehalter mit der Batterie herausziehen lässt.
die richtige Polarität (Plus/+ und Minus/- beachten). Die korrekte Polarität ist auf der Rückseite der Fernbedienung und auf dem Batteriehalter angegeben.
rung, wenden Sie keine Gewalt an!
10
b) Kameras
Die Kameraköpfe sind drehbar gelagert und der Winkel der Kameras kann über das Gelenk (19) eingestellt werden. Hiermit ist sowohl eine Montage an einer Wand, als auch eine Montage an einer Raumdecke möglich.
• Lösen Sie die Feststellmutter (20) etwas und schrauben Sie die Montageplatte (21) von der Kamera ab.
• Ziehen Sie die Anschlussleitung aus der Bohrung in der Montageplatte (21).
• Wählen Sie den Montageort so, dass dieser vor Manipulationsversuchen an der Kamera geschützt ist. Die Kamera sollte deshalb in einer Mindesthöhe von 2,5 m montiert werden.
• Die Anschlussleitung kann sowohl Unterputz als auch Aufputz verlegt werden. Für die Aufputz-Verlegung ist eine Nut für die Leitung in der Montageplatte (21) vorgesehen.
Wir empfehlen Ihnen, beim Einsatz im Außenbereich einen vor Niederschlag/Spritzwasser geschützten Ort zu wählen (z.B. unter einem Dachvorsprung), da eine Tropfenbildung bzw. Spritzwasser auf der Front­scheibe der Kamera zu einem verzerrten und unbrauchbaren Bild führen kann.
Die Steckverbindungen für die Anschlussleitung der Kamera sind nicht wassergeschützt. Sollten die Steck-
• Befestigen Sie die Montageplatte (21) je nach Untergrund mit geeigneten Schrauben und ggf. Dübeln. Achten Sie
• Ziehen Sie die Anschlussleitung wieder durch die Bohrung in die Montageplatte (21) ein.
• Schrauben Sie die Kamera in die Montageplatte (21).
• Richten Sie das Objektiv der Kamera grob in Richtung des gewünschten Überwachungsbereichs aus. Eine genaue
• Sichern Sie die Kamera mit der Feststellmutter (20).
• Verbinden Sie die Steckverbinder am Kabelende der Kameras mit den entsprechenden Steckern des jeweiligen
• Sollen die Anschlusskabel durch eine Mauer hindurch geführt werden, so schützen Sie die Stecker dabei z.B. mit
• Verlegen Sie die Anschlusskabel bis zum Aufstell- bzw. Montageort des Monitor/DVRs.
verbindungen im Außenbereich liegen, müssen sie z.B. in eine wassergeschützte Anschlussdose verlegt werden.
beim Bohren bzw. Festschrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen in der Befestigungsäche beschädigt
werden.
Die Montageplatte (21) kann zur Markierung der erforderlichen Befestigungslöcher als Schablone verwen­det werden.
Anpassung kann später erfolgen, wenn das Bild der Kamera auf dem Monitor/DVR dargestellt wird.
Verbindungskabels. Verlegen Sie die Kabel z.B. in einem geeigneten Kabelkanal o.ä., so dass sie vor Sabotage geschützt sind.
einer kleinen Kunststofftüte o.ä. vor Staub und Schmutz.
c) Monitor/DVR
• Die Vierkantmuter am mitgelieferten Montagefuß wird in den Schlitz auf der Rückseite des Monitors/DVRs einge­schoben und festgeschraubt.
• Über Löcher im Montagefuß bzw. das angebrachte doppelseitige Klebeband lässt sich der Montagefuß bei Bedarf
xieren.
• Verwenden Sie je nach Untergrund geeignete Schrauben und ggf. Dübel. Achten Sie beim Bohren bzw. Fest­schrauben darauf, dass keine Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
11
• Soll der Montagefuß nur als Standfuß dienen, so stellen Sie den Monitor/DVR auf eine stabile, ebene, ausreichend
große Fläche. Schützen Sie wertvolle Möbeloberächen mit einer geeigneten Unterlage vor Druckstellen oder
Verfärbungen.
Wenn sich auf dem Display eine Schutzfolie bendet, so ziehen Sie diese jetzt ab.
• Verbinden Sie die Steckverbinder der Kameraleitungen mit den beiden Kameraeingängen (VIDEO1 IN und VIDEO2 IN) des Monitors/DVRs.
• Verbinden Sie den Anschlussverteiler für das Steckernetzteil mit dem Niedervoltstecker des Steckernetzteils.
• Verbinden Sie einen der drei Stecker am Anschlussverteiler mit dem Monitor/DVR (schwarzer Stecker).
• Verbinden Sie die beiden anderen Stecker am Anschlussverteiler mit den Anschlussleitungen für die Kameras (rote Stecker).
• Stecken Sie das Steckernetzteil in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes. Die Betriebsanzeige (8) am Monitor/DVR sollte nun leuchten.
• Setzen Sie eine Speicherkarte (max. 128 GByte) in den Speicherkartenslot (9) am rechten Rand des Monitors/ DVRs ein, so dass sie einrastet.
Achten Sie darauf, dass der Schreibschutz der Speicherkarte deaktiviert ist.
Die Speicherkarte sollte leer sein (bzw. es muss noch genug Speicher frei sein). Als Dateiformat ist nur
FAT/FAT32 zulässig (kein NTFS).
• Das System jetzt betriebsbereit.
d) Anschlussübersicht
12
9. Funktionen
a) Ein-/Ausschalten
Drücken Sie die Taste POWER (7) am Monitor/DVR, um ihn ein- oder auszuschalten.
Beim Ausschalten wird nur das Display selbst deaktiviert. Der Monitor/DVR arbeitet jedoch intern weiter.
Die Betriebsanzeige (8) leuchtet auch im ausgeschalteten Zustand, sie zeigt an, dass der Monitor mit
b) OSD-Menü aufrufen/verlassen
• Drücken Sie die Taste MENU (2) auf dem Monitor/DVR oder auf der IR-Fernbedienung, um das OSD-Menü an-
• Zum Verlassen des OSD-Menüs drücken Sie die Taste ESC (6) auf dem Monitor/DVR oder auf der IR-Fernbedie-
c) Kamerakanal umschalten, Dual-Modus
• Wählen Sie den anzuzeigenden Kamerakanal durch Druck auf die Pfeiltasten oder (5) am Monitor/DVR oder
• Die Kamerakanäle können auch direkt über die IR-Fernbedienung mit den Tasten CH1 (11), CH2 (12) und DUAL (14)
d) Aufzeichnung starten/beenden
Eine Aufzeichnung wird in verschiedene Aufnahmedateien aufgeteilt. Die Länge der jeweiligen Aufnahme-
Je nach Einstellung im OSD-Menü können bei voller Speicherkarte die jeweils ältesten Dateien überschrie-
Strom versorgt wird.
zuzeigen.
nung.
auf der IR-Fernbedienung.
(gleichzeitige Anzeige beider Kanäle im Display) angewählt werden. Im Display wird die jeweils aktive Kanalnummer eingeblendet.
Wenn eine Video-Aufzeichnung läuft, blinkt rechts oben im Display die Anzeige REC.
dateien ist im OSD-Menü einstellbar.
ben werden oder die Aufnahme wird gestoppt, sobald die Speicherkarte voll ist.
Aufzeichnung manuell starten/beenden
Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn im OSD-Menü die manuelle Aufnahme aktiviert ist.
Drücken Sie die Taste REC (3) auf dem Monitor/DVR oder die Taste REC/STOP (13) auf der IR-Fernbedienung, um die Video-Aufzeichnung zu starten oder zu beenden.
Automatische Aufzeichnung
Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn im OSD-Menü die automatische Aufnahme aktiviert ist.
Die Aufzeichnung startet, sobald der Monitor/DVR eingeschaltet wird.
13
Aufzeichnung mit Bewegungserkennung
Diese Funktion ist nur dann verfügbar, wenn im OSD-Menü Aufnahmefunktion IMotion aktiviert ist.
Wird eine Bewegung im Überwachungsbereich erkannt, startet der Monitor/DVR die Aufzeichnung automatisch. Die Aufzeichnung endet nach etwa 2,5 Minuten, wenn keine weitere Bewegung erkannt wird.
e) Wiedergabe und Löschen von Aufzeichnungen
Die Speicherkarte kann auch aus dem Monitor/DVR entnommen werden und mittels Kartenleser mit einem Computer verbunden werden. Dort können die aufgezeichneten Videos mit Hilfe einer geeigneten Soft­ware wiedergegeben, oder im Explorer verwaltet und archiviert werden.
Wiedergabe
• Drücken Sie die Taste (4) am Monitor/DVR oder auf der IR-Fernbedienung.
• Auf dem Bildschirm wird eine Übersicht der Aufnahmen angezeigt: Die Aufnahmen sind nach Aufnahmedatum und Aufnahmezeit in Ordnern (Folder) sortiert. Drücken Sie die Taste
In den Ordnern benden sich die einzelnen Aufnahmen, die nach der Startzeit der Aufnahme sortiert sind.
Für jede der beiden Kameras wird eine eigene Datei gespeichert (Dateiendung „-1“ für Kamera 1 bzw. „-2“ für Kamera 2)
• Markieren Sie die abzuspielende Datei mit den Pfeiltasten bild der Datei erscheint auf dem Bildschirm.
• Drücken Sie die Taste
• Die Wiedergabe kann mit der Taste
• Um die Wiedergabefunktion zu verlassen, drücken Sie die Taste ESC (6).
(4), um einen Ordner zu öffnen.
(5) und drücken Sie die Taste (4). Das Stand-
(4), um die Datei wiederzugeben.
(4) angehalten und auch wieder gestartet werden.
Löschen
• Drücken Sie die Taste (4) am Monitor/DVR oder auf der IR-Fernbedienung.
• Auf dem Bildschirm wird eine Übersicht der Aufnahmen angezeigt: Die Aufnahmen sind nach Aufnahmedatum und Aufnahmezeit in Ordnern (Folder) sortiert. Drücken Sie die Taste
In den Ordnern benden sich die einzelnen Aufnahmen, die nach der Startzeit der Aufnahme sortiert sind.
Für jede der beiden Kameras wird eine eigene Datei gespeichert (Dateiendung „-1“ für Kamera 1 bzw. „-2“ für Kamera 2)
• Markieren Sie die zu löschende Datei mit den Pfeiltasten
• Drücken Sie die Taste DEL (15), um die Datei zu löschen.
• Um die Löschfunktion zu verlassen, drücken Sie die Taste ESC (6).
(4), um einen Ordner zu öffnen.
(5).
14
10. Das OSD-Menü
a) Bedienung des OSD-Menüs
Sie können hierzu sowohl die Tasten auf dem Monitor/DVR als auch der IR-Fernbedienung verwenden.
• Zum Aufrufen des OSD-Menüs drücken Sie am Monitor/DVR oder an der IR-Fernbedienung die Taste MENU (2).
• Drücken Sie die Taste MENU (2) erneut, um das gewünschte Menü auszuwählen.
• Wählen Sie den gewünschten Menüpunkt mit den Pfeiltasten
• Verändern Sie die einzustellenden Werte mit den Pfeiltasten
• Wenn ein Menüpunkt bestätigt werden muss, drücken Sie die Taste
• Um das Menü zu verlassen, drücken Sie die Taste ESC (6).
b) Aufbau des OSD-Menüs
Menü Menüpunkt Funktion
Zeiteinstellung Jahr Zeiteinstellung Jahr
Monat Zeiteinstellung Monat Tag Zeiteinstellung Tag
Stunde Zeiteinstellung Stunde Minute Zeiteinstellung Minute
Einstellung CH1 Bilder/s Einstellung der Bildrate für Kamera 1
Aufnahme speichern Kanal 1 aufzeichnen ja/nein
Einstellung CH2 Bilder/s Einstellung der Bildrate für Kamera 2
Aufnahme speichern Kanal 2 aufzeichnen ja/nein
Aufnahmeeinstellungen Qualität Einstellung der Bildqualität
Überschreiben Überschreiben der ältesten Aufnahmedateien wenn
Speicherkarte voll ja/nein
Dauer Länge der einzelnen Aufnahmedateien Aufnahme-Modus Einstellung, wie eine Aufnahme gestartet wird
(manuell/automatisch/Bewegungserkennung)
Karteninfo Speicher gesamt Anzeige Gesamtgröße der Speicherkarte
Speicher verbleibend Anzeige verbleibender freier Speicherplatz Dateien verbl. Anzeige verbleibende Anzahl an Aufnahmedateien Formatieren Speicherkarte formatieren ja/nein
Systemeinstellungen Sprache OSD Sprache
Alarmdauer keine Funktion bei diesem Modell Zeitstempel Aufzeichnung von Datum und Uhrzeit bei Aufnahmen ja/nein Zurücksetzen Reset auf Werkseinstellungen ja/nein Version Anzeige der Software-Version
(5).
(5).
(4).
15
11. Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es des­halb niemals (bis auf den Batteriewechsel der IR-Fernbedienung).
• Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
• Drücken Sie nicht zu stark auf das Display oder die Kameraobjektive, dies kann zu Kratzspuren oder zu Fehlfunk­tionen führen.
• Für stärkere Verschmutzungen auf dem Display des Monitors/DVRs kann beispielsweise ein handelsüblicher TFT­Reiniger verwendet werden. Sprühen Sie diesen jedoch niemals direkt auf den Monitor/DVR, sondern benetzen Sie damit ein Tuch, mit dem Sie dann den Monitor/DVR abwischen.
• Staub auf dem Monitor/DVR kann mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staub­sauger leicht entfernt werden.
• Zur Entfernung von Verschmutzungen an der Kamera lässt sich ein leicht mit lauwarmen Wasser angefeuchtetes, weiches Tuch einsetzen. Richten Sie niemals den Wasserstrahl eines Gartenschlauchs oder eines Hochdruckrei­nigers o.ä. auf die Kamera.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
12. Problembehandlung
Mit dem Videoüberwachungsset haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen und Störungen kommen. Beachten Sie deshalb folgende Informationen, wie Sie mögliche Störungen beheben können.
Bild einer Kamera wird nicht angezeigt
• Kontrollieren Sie, ob die Kamera korrekt mit dem Anschlusskabel verbunden ist.
• Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel korrekt mit dem Monitor/DVR verbunden ist.
Bewegungserkennung funktioniert nicht richtig
• Richten Sie die Kamera anders aus.
• Die Bewegungserkennung basiert auf der Menge sich verändernder Bildbestandteile im Überwachungsbereich. Bewegen sich z.B. Blätter eines Baums oder Strauchs, so wird dies als Bewegung erkannt und die Aufzeichnung gestartet.
• Auch schnell wechselnde Helligkeitsverhältnisse (Sonne/Wolken) werden u.U. als Bewegung erkannt und die Auf­zeichnung wird gestartet.
Speicherkarte wird nicht erkannt
• Der Monitor/DVR kann nur mit Speicherkarten bis max. 128 GByte betrieben werden.
• Formatieren Sie die Speicherkarte mit der entsprechenden Funktion des Monitors/DVRs.
16
Aufzeichnungen können nicht gespeichert werden
• Legen Sie eine Speicherkarte ein.
• Kontrollieren Sie den Schreibschutzschieber der Speicherkarte. Bei manchen billigen Speicherkarten ist dieser entweder so leichtgängig oder so groß, dass er beim Einstecken der Speicherkarte in den Einschub des Monitors/ DVRs versehentlich betätigt wird.
• Ist die Speicherkarte voll? Legen Sie eine neue, leere Speicherkarte ein oder verschieben Sie den Inhalt der Spei­cherkarte auf die Festplatte eines Computers.
• Aktivieren Sie ggf. das automatische Überschreiben im Menü für die Speicherkarte. Hier werden die ältesten Auf­zeichnungen bei voller Speicherkarte mit der jeweils aktuellen Aufzeichnung überschrieben und gehen verloren.
• Formatieren Sie die Speicherkarte mit der entsprechenden Funktion im Menü für die Speicherkarte. Der Monitor/ DVR kann nur mit dem Dateiformat FAT oder FAT32 umgehen, jedoch nicht z.B. mit NTFS.
IR-Fernbedienung funktioniert nicht
• Entfernen Sie bei Erstinbetriebnahme den kleinen durchsichtigen Schutzstreifen aus dem Batteriefach, ziehen Sie ihn vollständig heraus.
• Wechseln Sie die Batterie aus, achten Sie beim Einlegen auf die richtige Polarität.
• Richten Sie die kleine transparente LED an der Vorderseite der IR-Fernbedienung auf den IR-Empfänger (1) auf der Vorderseite des Monitors/DVRs. Die Reichweite beträgt normalerweise mehrere Meter.
Schlechte Bildqualität der Aufzeichnung
• Stellen Sie die Qualität im Menü für die Aufnahmeeinstellungen entsprechend ein.
Aufzeichnung ist nur Schwarz/Weiß
• Prinzipbedingt erfolgt die Aufzeichnung in der Nacht bei aktivierten IR-LEDs immer in Schwarz/Weiß und nicht farbig. Dies ist keine Fehlfunktion.
17
13. Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das Produkt am
Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Entnehmen Sie die evtl. eingelegte Batterie aus der Fernbedienung und entsorgen Sie diese getrennt vom
Produkt.
b) Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien
verpichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das Verbot
Ihre verbrauchten Batterien können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall
der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
dort abgeben, wo Batterien verkauft werden. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leis­ten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
14. Technische Daten
a) Monitor/DVR
Betriebsspannung .............................................12 V/DC
Anzahl Kameras ...............................................max. 2
Displayabmessungen .......................................154 x 86 mm (7“)
Displayauösung ..............................................800 x 480 Pixel
Verwendbare Speicherkarte .............................SD-/SDHC-/SDXC-Karte max. 128 GB (nicht im Lieferumfang)
Dateiformat .......................................................FAT/FAT32
Aufzeichnungsformat ........................................ASF
Videokompression ............................................MPEG-4
Auösung ..........................................................640 x 480 Pixel
Bildwiederholrate ..............................................5, 15 oder 30 Bilder/s
Aufzeichnungseinstellung .................................manuell/automatisch/Bewegungserkennung
Dateilänge ........................................................1 / 5 /15 / 30 min
Aufzeichnungsdauer .........................................abhängig vom Bildinhalt/Kompression
z.B. ca. 15 Tage mit 128 GB-Speicherkarte in Qualitätsstufe Hoch
18
Umgebungstemperatur .....................................-10 °C bis +55 °C
Umgebungsluftfeuchte ......................................10% bis 90% relativ, nicht kondensierend
Montage-/Betriebsort ........................................nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
Abmessungen (B x H x T) ................................183 x 136 x 30 mm (ohne Montagefuß)
Gewicht .............................................................450 g (mit Montagefuß)
b) Kameras
Betriebsspannung .............................................12 V/DC
Bildsensor .........................................................CMOS
TV Linien ..........................................................420
Erfassungswinkel ..............................................75° (horizontal) / 60° (vertikal)
Effektive Auösung ...........................................PAL 628 x 586 Pixel (horizontal x vertikal)
NTSC 510 x 496 Pixel (horizontal x vertikal)
Lichtempndlichkeit ..........................................0 Lux (IR ein)
Brennweite ........................................................3,6 mm
IR-LEDs ............................................................24
IR-Reichweite ...................................................max. 15 m
IP-Schutzgrad ...................................................IP65
Montage-/Betriebsort ........................................Innen-/Außenbereich
Umgebungstemperatur .....................................-10 °C bis +40 °C
Abmessungen ...................................................65 x 180 mm (Durchmesser x Länge)
Gewicht .............................................................173 g
c) Steckernetzteil
Betriebsspannung .............................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Ausgang ...........................................................12 V/DC, 1 A
Schutzklasse ....................................................II
Montage-/Betriebsort ........................................nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
d) IR-Fernbedienung
Betriebsspannung .............................................3 V/DC; eine Batterie vom Typ CR2025
19
Table of contents
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 21
2. Explanation of symbols ...................................................................................................................................... 21
3. Intended use ...................................................................................................................................................... 22
4. Delivery content ................................................................................................................................................. 22
5. Features and functions ...................................................................................................................................... 23
a) Monitor/DVR ................................................................................................................................................ 23
b) Cameras ...................................................................................................................................................... 23
6. Safety instructions .............................................................................................................................................24
a) General information ..................................................................................................................................... 24
b) Power adapters ...........................................................................................................................................25
c) Monitor/DVR ................................................................................................................................................ 25
d) Cameras ...................................................................................................................................................... 26
e) IR remote control ......................................................................................................................................... 26
f) Battery safety information ............................................................................................................................26
7. Product overview ............................................................................................................................................... 27
8. Setup .................................................................................................................................................................28
a) Inserting battery into the IR remote control, changing the battery ............................................................... 28
b) Cameras ...................................................................................................................................................... 29
c) Monitor/DVR ................................................................................................................................................ 29
d) Overview of connections .............................................................................................................................30
9. Functions ........................................................................................................................................................... 31
a) Power ON/OFF ............................................................................................................................................ 31
b) Entering/exiting the OSD menu ................................................................................................................... 31
c) Switching the camera channel, dual mode .................................................................................................. 31
d) Starting/stopping the recording .................................................................................................................... 31
e) Playback and deleting the recordings .......................................................................................................... 32
10. OSD menu ......................................................................................................................................................... 33
a) Operation of the OSD menu ........................................................................................................................ 33
b) OSD menu structure .................................................................................................................................... 33
11. Care and cleaning ..............................................................................................................................................34
12. Troubleshooting .................................................................................................................................................34
13. Disposal ............................................................................................................................................................. 36
a) Product ........................................................................................................................................................ 36
b) Battery disposal ........................................................................................................................................... 36
14. Technical data ....................................................................................................................................................36
a) Monitor/DVR ................................................................................................................................................ 36
b) Cameras ...................................................................................................................................................... 37
c) Power adapter ............................................................................................................................................. 37
d) IR remote control ......................................................................................................................................... 37
20
1. Introduction
Dear customer, Thank you for purchasing this product. This product complies with statutory national and European regulations. To ensure that the product remains in this state and to guarantee safe operation, always follow the instructions in this
manual.
These operating instructions are part of this product. They contain important information on setting up and
using the product. Do not give this product to a third party without the operating instructions. Therefore, retain these operating instructions for reference!
If there are any technical questions, please contact: International: www.conrad.com/contact United Kingdom: www.conrad-electronic.co.uk/contact
2. Explanation of symbols
The symbol with the lightning in a triangle indicates that there is a risk to your health, e.g. due to an electric
shock.
An exclamation mark in a triangle indicates important instructions in this operating manual which abso-
lutely have to be observed.
The arrow symbol indicates special information and advice on how to use the product.
21
3. Intended use
This camera is designed to monitor and protect secluded or secure areas (e.g. entrance areas, driveways and un­derground car parks).
The cameras’ video signals are transmitted to the monitor/DVR via cable. You can use an SD/SDHC/SDXC memory card to record (not included, can be ordered separately).
The monitor/DVR and camera power supply is provided by the power adapter, which is included.
A list of all product features and functions can be found in chapter 5.
Please bear in mind that it is prohibited by law to observe strangers with a camera without their knowledge and con­sent. Observe the rules and regulations of the country in which the system is used.
Please observe the safety instructions at all times! For safety and approval purposes, do not rebuild and/or modify this product. Using the product for purposes other than those described above may damage the product. In addition, improper use
can cause hazards such as a short circuit or re. Read the operating instructions carefully and store them in a safe
place. If you pass the product on to a third party, please hand over these operating instructions as well. All company and product names included herein are trademarks of their respective owners. All rights reserved.
4. Delivery content
• Monitor/DVR
• Mounting foot for monitor/DVR
• IR remote control for monitor/DVR with battery
• 2 cameras with bracket
• Power adapter with connection distributor
• 2x connection cables
• Mounting material (screws/wall plugs)
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions via the link www.conrad.com/downloads or scan the QR code. Follow the instructions on the website.
22
5. Features and functions
a) Monitor/DVR
• Powered by a power adapter (included with the product)
• Colour TFT monitor
• Two cameras can be connected
• Memory card slot for an SD/SDHC/SDXC memory card (not included, can be ordered separately, max. 128 GB) recording video signals from the cameras
• Mounting (or installation) using the supplied mounting bracket
• Recording can be initiated manually, automatically or via motion detection
• Operation via the supplied IR remote control or function keys on the front
• Designed for use in dry, indoor areas
b) Cameras
• Central power supply via the monitor/DVR
• Integrated IR LEDs: turn on automatically in the dark
• Video signal transmitted by cable to the monitor/DVR
• Adjustable mounting bracket suitable for mounting on a wall or ceiling
• Indoor or outdoor operation
for
23
6. Safety instructions
Read the operating instructions and safety information carefully. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in these operating instructions, we will assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/guarantee.
a) General information
The unauthorized conversion and/or modication of the device is not permitted for safety and certication reasons. Do not disassemble the product.
• The product is not a toy and is not for children! Install the product out of the reach of children.
• Do not use this product in hospitals or medical institutions. The wireless signals may interfere with life­support equipment. The same may apply in other areas.
• Handle the product with care, it can be damaged by impact, blows, or accidental drops, even from a short height.
• If there are any signs of damage, discontinue use and take the product to a specialist repair centre, or dispose of it in an environmentally-friendly manner.
• Safe operation can no longer be assumed if:
- The product shows visible signs of damage.
- The product ceases to function.
- The product was stored for a long period of time in unfavourable conditions.
- It was damaged during transportation.
• Condensation may form when the product is brought from a cold room into a warm one (e.g. during transportation). Allow the product to come to room temperature before connecting it to the power supply. This may take several hours. Moisture on the power adapter may cause a fatal electric shock!
• Do not leave packaging material carelessly lying around, because it could become a dangerous plaything for children.
• Always comply with the accident prevention regulations for electrical equipment when using the product in industrial facilities.
The product must be operated under the supervision of qualied personnel in schools, educational facili- ties, hobby and DIY workshops.
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions, contact our technical help desk or an experienced technician.
24
b) Power adapters
• The design of the enclosed power pack complies with safety class II.
• The power adapter must be connected to a standard mains socket that is connected to the public grid.
• The mains socket for the power adapter must be close to the monitor/DVR and easily accessible.
• The power adapter is only suitable for use in dry, enclosed indoor spaces; it must be protected from moisture or dampness. There is a risk of fatal electric shock!
• Do not unplug the power adapter by pulling on the cable.
• Protect the cable of the power adapter from sharp edges and do not step on it.
• If the power adapter shows signs of damage, do not touch it, there is a risk of death from an electric shock! Fully disconnect the mains voltage for the socket to which the power adapter is connected (e.g. turn off the corresponding circuit breaker or unscrew the fuse, and then turn off the residual current circuit breaker).
• Unplug the adapter from the mains socket and take the product to a specialist repair centre.
• Only use the supplied power adapter to operate the system. If the power adapter is faulty, it must be re-
placed by an identical, stabilised power adapter with the same technical specications (voltage/current).
c) Monitor/DVR
• The monitor/DVR is only suitable for dry, enclosed indoor spaces. Do not expose it to direct sunlight,
heat, cold, moisture or dampness. Otherwise, it will be damaged. Do not place containers lled with
liquids on or near the monitor/DVR.
If the monitor/DVR holder is used as a stand, make sure that the monitor/DVR is placed on a at, hori­zontal and stable surface so that it cannot tip over or fall off. Use a suitable underlay to protect valuable furniture surfaces from dents or scratches.
Before mounting the monitor/DVR, make sure that it is rmly xed by means of screws/hooks/nails or the adhesive surface so that it cannot fall off.
• Do not apply pressure to the surface of the display, because this might cause scratches, or break and thus permanent damage the display. This will void the warranty!
25
d) Cameras
• The cameras are suitable for indoor and outdoor use (IP65). However, they must never be used in or under water, as this will destroy them.
• The cameras must not be exposed to extreme temperatures, intense vibration or severe mechanical stress.
• The connection plugs for the power connection are not protected from moisture/dampness. They must therefore be placed in a dry place (for example, in a suitable connection box or similar).
• Make sure that the connection cable is not pinched or damaged by sharp edges.
• Operation of the cameras should not replace personal supervision of children or people with special needs, it serves to support this supervision.
• Mount the cameras so that they are not pointed directly at bright light sources such as the sun or head­lights. This not only leads to a distorted and unusable image, but can also cause damage to the image sensors in case of continuous exposure.
e) IR remote control
• The IR remote control must not get damp or wet.
• The IR remote control must be powered by a CR2025 battery.
f) Battery safety information
• Keep batteries out of the reach of children.
• Do not leave batteries lying around, as they constitute a choking hazard for children and pets. Seek im­mediate medical attention if a battery is swallowed.
• When handling leaking or damaged batteries, always use suitable protective gloves to avoid burning your skin.
• Liquids leaking from batteries are very chemically aggressive. Objects or surfaces coming into contact with these liquids could be severely damaged. Therefore, store batteries in a suitable location.
Make sure that the batteries are never short-circuited, taken apart or thrown into re. This may cause an explosion!
• Do not attempt to recharge disposable, non-rechargeable batteries. There is a risk of explosion!
• Pay attention to the correct polarity when inserting the battery into the IR remote control (observe plus/+ and minus/-).
• If the device is not used for a long time (for example, when in storage), remove the battery from the IR remote control. If the battery is too old, there is a risk that it will leak, causing damage to the IR remote control or loss of warranty/guarantee!
• For the correct disposal of batteries, please read the chapter “Disposal”.
26
7. Product overview
MENU ESCREC POWER
1 IR receiver 2 MENU button 3 REC button
button
4 5 Arrow keys 6 ESC key 7 POWER button 8 Power Indicator 9 Memory card slot 10 USB interface (for in-house maintenance only) 11 CH1 button 12 CH2 button 13 REC/STOP button 14 DUAL button 15 DEL button
11 12
13
9
10
7 821 3 4 5 6
14
6
4 2
5 15
27
16
17 18
16 Sun shield 17 Object lens 18 IR LEDs 19 Hinge 20 Locking nut 21 Mounting plate
19
20 21
8. Setup
a) Inserting battery into the IR remote control, changing the battery
The IR remote control requires a CR2025 battery.
The IR remote control comes with the battery already inserted in the battery compartment. The battery is protected from discharge with a plastic strip. Pull out the plastic strip: the IR remote control is now ready for use.
Replace the battery if the range of the remote control drops, or if the monitor/DVR does not respond to the
To change the battery, unlock the locking clip on the battery compartment with a at screwdriver, and then remove
• Replace the empty battery with a new one of type “CR2025”. Ensure that the battery is inserted in the correct polar-
• Insert the battery holder back into the remote control. Ensure that it is inserted in the correct polarity; do not attempt
• Dispose of the empty battery in an environmentally friendly way; see also chapter “Disposal”.
remote control.
the battery holder with the battery.
ity (observe the plus/+ and minus/- symbols). The correct polarity is indicated on the back of the remote control and on the battery holder.
to force it into place!
28
b) Cameras
The camera heads are pivoted and the camera angle can be adjusted with the hinge (19). This allows installation on a wall as well as on a ceiling.
• Slightly loosen the locking nut (20) and unscrew the mounting plate (21) from the camera.
• Pull the connection cable out of the hole in the mounting plate (21).
• Select an installation site that is protected against attempts to tamper with the camera. The camera should be mounted at a minimum height of 2.5 m for this reason.
The connection cable can be either ush-mounted or surface-mounted. A groove for the cable is provided on the mounting plate (21) for surface mounting.
When the device is used outdoors, we recommend that you choose a location that is protected from pre­cipitation/splashing water (for example, under an eave), because dripping or splashing water on the cam­era lens can lead to a distorted and unusable image.
The plug-in connectors for the connection cable of the camera are not waterproof. If the plug-in connectors
• Secure the mounting plate (21) with suitable screws and wall plugs, if necessary, depending on the mounting loca-
• Retighten the connection cable through the hole in the mounting plate (21).
• Screw the camera into the mounting plate (21).
• Roughly align the camera lens in the direction of the desired monitored area. A precise adjustment can be made
• Secure the camera with the locking nut (20).
• Connect the plug-in connectors on the end of the camera cable to the corresponding connectors of the each
• If the connection cables are to be guided through a wall, protect the connectors from dust and dirt with a small
• Place the connection cables until the installation or mounting location of the monitor/DVR.
are to be used outdoors, they must be installed in a waterproof connection box.
tion. Be sure that you do not damage any cables on the mounting surface when drilling or tightening.
The mounting plate (21) can be used as a template to mark the required mounting holes.
later when the camera image is displayed on the monitor/DVR.
connection cable. Place the cables in a suitable cable duct or something similar so that they are protected from tampering.
plastic bag or something similar.
c) Monitor/DVR
• Insert the square nut on the supplied mounting foot into the slot on the back of the monitor/DVR and screw it tight.
To x the mounting foot, use the holes in the mounting foot or double-sided adhesive tape, if necessary.
• Depending on the mounting location, use appropriate screws and, if necessary, wall plugs. Ensure that no cables or wires are damaged when drilling holes or tightening screws.
29
If the mounting foot is to be used only as a stand, place the monitor/DVR on a stable, level and sufciently large surface. Use a suitable underlay to protect valuable furniture surfaces from dents or discolouration.
If there is a protective lm on the screen, peel it off.
• Insert the plug-in connectors of the camera cables into the two camera inputs (VIDEO1 IN and VIDEO2 IN) monitor/DVR.
• Connect the connection distributor for the power adapter to the low-voltage connector of the power adapter.
• Connect one (black connector) of the three connectors on the connection distributor to the monitor/DVR.
• Connect the two other connectors (red) on the connection distributor to the camera connection cables.
• Plug the power adapter into a standard mains socket connected to the public grid. The power indicator (8) on the monitor/DVR should now go on.
• Insert a memory card (max. 128 GB) into the memory card slot (9) on the right-hand side of the monitor/DVR so that it snaps into place.
Make sure that the memory card is not write-protected.
The memory card should be empty (or it must have enough space). Only FAT/FAT32 le formats are al-
lowed (no NTFS).
• The system is now ready for use.
of the
d) Overview of connections
30
9. Functions
a) Power ON/OFF
Press the POWER button (7) on the monitor/DVR to turn it on or off.
Only the display is deactivated when the POWER button (7) is pressed. The monitor/DVR still operates internally.
The power indicator (8) will remain on even when the power is off, indicating that the monitor is supplied
b) Entering/exiting the OSD menu
• To enter the OSD menu, press the MENU button (2) on the monitor/DVR or on the IR remote control.
• To exit the OSD menu, press the ESC button (6) on the monitor/DVR or on the IR remote control.
c) Switching the camera channel, dual mode
• To select the desired camera channel, press the or arrow keys (5) on the monitor/DVR or on the IR remote
• The camera channels can also be selected directly with the CH1 (11), CH2 (12), and DUAL (14) (both channels are
d) Starting/stopping the recording
A recording is divided into different recording les. The length of the respective recording les can be set in
If the memory card is full, the oldest les will be overwritten or the recording will stop as soon as the
with power.
control.
displayed simultaneously) buttons on the IR remote control. The display shows the active channel number.
When a video recording is in progress, the display shows the REC indicator ashing in its upper right-hand
corner.
the OSD menu.
memory card is full, depending on the settings in the OSD menu.
Manually starting/stopping a recording
This function is available only when manual recording is enabled in the OSD menu.
To start or stop the video recording, press the REC button (3) on the monitor/DVR or the REC/STOP button (13) on the IR remote control.
Automatic recording
This function is available only when automatic recording is enabled in the OSD menu.
Recording starts as soon as the monitor/DVR is turned on.
31
Recording with motion detection
This function is available only when the IMotion recording function is enabled in the OSD menu.
The monitor/DVR automatically starts recording as soon as motion is detected in the monitored area. The recording will terminate in about 2.5 minutes if no further motion is detected.
e) Playback and deleting the recordings
The memory card can also be removed from the monitor/DVR and inserted into a computer-based card reader. The card reader allows the recorded videos to be played back using appropriate software, or man­aged and archived in Explorer.
Playback
• Press the button (4) on the monitor/DVR or on the IR remote control.
• The display will show an overview of the recordings: The recordings will be sorted into directories (folders) according to recording date and recording time. To open a folder, press the The folders contain individual recordings that are sorted by the recordings’ start times.
Each of the two cameras will save a le (le extension “-1” for camera 1 or “-2” for camera 2).
Check the le to be played back with the will appear on the screen.
To play the le, press the
• Use the
• To exit the playback function, press the ESC button (6).
button (4) to pause or resume playback.
button (4).
arrow keys (5) and press the button (4). A still image of the le
button (4).
Deletion
• Press the button (4) on the monitor/DVR or on the IR remote control.
• The display will show an overview of the recordings: The recordings will be sorted into directories (folders) according to recording date and recording time. To open a folder, press the The folders contain individual recordings that are sorted by the recordings’ start times.
Each of the two cameras will save a le (le extension “-1” for camera 1 or “-2” for camera 2).
Select the le to be deleted with the
To delete the le, press the DEL button (15).
• To exit the delete function, press the ESC button (6).
button (4).
arrow keys (5).
32
10. OSD menu
a) Operation of the OSD menu
Use the buttons on either the monitor/DVR or the IR remote control.
• To enter the OSD menu, press the MENU button (2) on the monitor/DVR or on the IR remote control.
• Press the MENU button (2) again to select the desired menu.
• Use the
• Use the
• Press the
• To exit the menu, press the ESC button (6).
b) OSD menu structure
Menu Menu item Function
Time Setting Year Time setting year
CH1 Setting Frame Rate Set the frame rate for camera 1
CH2 Setting Frame Rate Set the frame rate for camera 2
REC Setting Quality Set the image quality
Card Info Total Size Display the total space of the memory card
System setting Language OSD language
arrow keys (5) to select the desired menu item.
arrow keys (5) to change the values to be set.
button (4) to conrm a menu item.
Month Time setting month Day Time setting day
Hour Time setting hour Minute Time setting minute
File Save Record channel 1 yes/no
File Save Record channel 2 yes/no
Overwrite Overwrite the oldest les if memory card full yes/no Section Length of the individual recording les REC Mode Set the recording start mode (manual/automatic/motion detection)
Remain Size Display the remaining free space Remain File Num Display the remaining number of recording les Format Format the memory card yes/no
Alarm Period No function for this model Time stamp Record the date and time when recording yes/no Reset Reset to factory settings yes/no Version Display the software version
33
11. Care and cleaning
• This product does not require maintenance. Repair or maintenance work must be carried out by a technician or a specialist repair centre. There are no user-serviceable parts inside the product, so do not attempt to tamper with or disassemble it (except for changing the battery in the IR remote control).
A dry, soft and clean cloth is sufcient for cleaning the exterior.
• Do not apply too much pressure when cleaning the display or the camera lenses, as this may cause scratches or malfunctions.
• For example, a commercially available TFT cleaner can be used to clean the display of the monitor/DVR if it is very dirty. Never apply the cleaner directly to the monitor/DVR; always apply it on a cloth to wipe the monitor/DVR.
• Dust on the monitor/DVR can easily be removed with a long-haired, soft and clean brush and a vacuum cleaner.
• To remove dirt from the camera, you can use a soft cloth moistened with lukewarm water. Never direct a stream of water from a garden hose or a high-pressure cleaner, or similar, onto the camera.
Do not use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical solutions since these could dam­age the housing or even impair operation.
12. Troubleshooting
This video surveillance set has been designed according to the state of the art and is safe to operate. However, problems and malfunctions can occur. Therefore, observe the following information on how to solve the possible malfunctions.
Camera image is not displayed
• Check that the connection cable is properly connected to the camera.
• Check that the connection cable is properly connected to the monitor/DVR.
Motion detection does not function properly
• Re-position the camera.
• Motion detection is based on the amount of changing image components in the monitored area. For example, when leaves on a tree or shrub start to move, this is detected as motion and the recording might start.
• Rapidly changing brightness conditions (sun/clouds) might be detected as motion and start a recording.
Memory card is not recognised
• The monitor/DVR can only be operated with up to 128 GB memory cards.
• To format the memory card, use the corresponding function of the monitor/DVR.
34
Recordings can’t be saved
• Insert a memory card.
• Check the write-protect tab of the memory card. In some cheap memory cards, the tab is either so smooth or large that it is inadvertently pressed when inserting the memory card into the slot of the monitor/DVR.
• Is the memory card full? Insert a new, empty memory card or move the contents of the memory card to the computer hard drive.
• If necessary, enable automatic overwriting in the memory card menu. This allows the oldest recordings to be per­manently overwritten with new recordings when the memory card is full.
• To format the memory card, use the respective function in the memory card menu. The monitor/DVR only supports
FAT and FAT32 le formats (NTFS is not supported).
The IR remote control does not work
When using it for the rst time, remove the small transparent protective strip from the battery compartment and pull it out completely.
• Replace the battery, observing the correct polarity when inserting it.
• Aim the small transparent LED on the front of the IR remote control at the IR receiver (1) on the front of the monitor/ DVR. The range is typically several metres.
Image quality of recordings is poor
• Adjust the quality in the recording settings menu accordingly.
The recording is black and white.
• At night-time, the IR LEDs turn on and recordings are made in black and white. This is not a malfunction.
35
13. Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste. At the end of
its service life, dispose of the product according to the relevant statutory regulations.
Remove any inserted battery from the remote control and dispose of it separately from the product.
b) Battery disposal
As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries; they must not be
disposed of in household waste!
Contaminated batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in household waste is prohib-
You can return your used batteries free of charge at the ofcial collection points in your municipality, in our
ited. The designations for the heavy metals involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead.
stores, or anywhere batteries or rechargeable batteries are sold. You thereby full your statutory obligations
and contribute to the protection of the environment.
14. Technical data
a) Monitor/DVR
Operating voltage .............................................12 V/DC
Number of cameras ..........................................max. 2
Display dimensions ...........................................154 x 86 mm (7”)
Display resolution .............................................800 x 480 pixels
Suitable memory card .......................................SD/SDHC/SDXC card up to 128 GB (not included)
File format .........................................................FAT/FAT32
Recording format ..............................................ASF
Video compression ...........................................MPEG-4
Resolution .........................................................640 x 480 pixels
Frame rate ........................................................5, 15 or 30 fps
Recording setting ..............................................manual/automatic/motion detection
File length .........................................................1 / 5 / 15 / 30 min
Recording time .................................................depends on the image content/compression
for instance, about 15 days in high quality with 128 GB memory card
Ambient temperature ........................................-10 °C to +55 °C
Ambient air humidity .........................................10% to 90% relative, non-condensing
36
Mounting/operating location .............................in dry, enclosed indoor spaces only
Dimensions (W x H x D) ...................................183 x 136 x 30 mm (without mounting foot)
Weight ..............................................................450 g (with mounting foot)
b) Cameras
Operating voltage .............................................12 V/DC
Image sensor ....................................................CMOS
TV lines .............................................................420
Angle of detection .............................................75° (horizontal) / 60° (vertical)
Effective resolution ...........................................PAL 628 x 586 pixels (horizontal x vertical)
NTSC 510 x 496 pixels (horizontal x vertical)
Light sensitivity .................................................0 Lux (IR on)
Focal length ......................................................3.6 mm
IR LEDs ............................................................24
IR range ............................................................max. 15 m
IP protection class ............................................IP65
Mounting/operating location .............................Indoors/outdoors
Ambient temperature ........................................-10 °C to +40 °C
Dimensions .......................................................65 x 180 mm (diameter x length)
Weight ..............................................................173 g
c) Power adapter
Operating voltage .............................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Output ...............................................................12 V/DC, 1 A
Protection class ................................................II
Mounting/operating location .............................in dry, enclosed indoor spaces only
d) IR remote control
Operating voltage .............................................3 V/DC; CR2025 battery
37
Sommaire
Page
1. Introduction ........................................................................................................................................................ 39
2. Explication des symboles ..................................................................................................................................39
3. Utilisation prévue ............................................................................................................................................... 40
4. Contenu ............................................................................................................................................................. 40
5. Caractéristiques et fonctions .............................................................................................................................41
a) Moniteur/DVR .............................................................................................................................................. 41
b) Caméras ...................................................................................................................................................... 41
6. Consignes de sécurité ....................................................................................................................................... 42
a) Généralités .................................................................................................................................................. 42
b) Blocs d’alimentation ..................................................................................................................................... 43
c) Moniteur/DVR .............................................................................................................................................. 43
d) Caméras ...................................................................................................................................................... 44
e) Télécommande IR ....................................................................................................................................... 44
f) Informations sur les piles .............................................................................................................................44
7. Éléments de commande .................................................................................................................................... 45
8. Mise en service .................................................................................................................................................. 46
a) Insérer les piles dans la télécommande IR, changer les piles ..................................................................... 46
b) Caméras ...................................................................................................................................................... 47
c) Moniteur/DVR .............................................................................................................................................. 47
d) Aperçu des raccordements .......................................................................................................................... 48
9. Fonctions ........................................................................................................................................................... 49
a) Marche/arrêt ................................................................................................................................................ 49
b) Afcher/quitter le menu OSD ....................................................................................................................... 49
c) Changement de canal de la caméra, mode double ..................................................................................... 49
d) Démarrage/arrêt de l’enregistrement ........................................................................................................... 49
e) Lecture et suppression d’enregistrements ................................................................................................... 50
10. Le menu OSD .................................................................................................................................................... 51
a) Fonctionnement du menu OSD ................................................................................................................... 51
b) Structure du menu OSD .............................................................................................................................. 51
11. Entretien et nettoyage ........................................................................................................................................52
12. Résolution des problèmes ................................................................................................................................. 52
13. Élimination des déchets ..................................................................................................................................... 54
a) Produit ......................................................................................................................................................... 54
b) Élimination des piles usagées ..................................................................................................................... 54
14. Caractéristiques techniques .............................................................................................................................. 54
a) Moniteur/DVR .............................................................................................................................................. 54
b) Caméras ...................................................................................................................................................... 55
c) Bloc secteur ................................................................................................................................................. 55
d) Télécommande IR ....................................................................................................................................... 55
38
1. Introduction
Chers clients, Nous vous remercions de l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des normes européennes et nationales en vigueur. An de maintenir l’appareil en bon état et d’en assurer un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérative-
ment respecter ce mode d’emploi !
Ce mode d’emploi fait partie intégrante du produit. Il contient des consignes importantes pour la mise en service et la manipulation du produit. Tenez compte de ces remarques, même en cas de cession de ce
produit à un tiers. Conservez ce mode d’emploi an de pouvoir le consulter à tout moment !
France (email): technique@conrad-france.fr Suisse: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
2. Explication des symboles
Le symbole avec l’éclair dans un triangle est employé lorsqu’il y a un danger pour votre santé, par exemple en cas d‘électrocution.
Dans ce mode d’emploi, le symbole avec le point d’exclamation dans un triangle indique des instructions importantes qui doivent être respectées.
Le symbole « èche » est utilisé pour pointer certains conseils et instructions spéciques sur le fonctionne­ment.
39
3. Utilisation prévue
Le produit sert à la surveillance et à la sécurisation des zones isolées ou critiques (p. ex. entrées, portes cochères, garages souterrains).
Le signal vidéo des caméras fournies est transmis par câble au moniteur/DVR. L’enregistrement est possible sur une carte mémoire SD/SDHC/SDXC (non incluse pouvant être commandée séparément).
L’alimentation électrique du moniteur/DVR et des caméras est assurée par un bloc d’alimentation enchable fourni.
Une liste de toutes les fonctions et caractéristiques du produit se trouve au chapitre 5.
Veuillez tenir compte du fait qu’il est interdit par la loi d’observer des personnes avec une caméra à leur insu et sans leur accord. Respectez les réglementations du pays dans lequel vous utilisez le système.
Veuillez suivre les consignes de sécurité !
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modication du produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres ns que celles décrites précédemment, vous risquez de l’endommager. Par ail-
leurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers (court-circuit, incendie, etc.). Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi.
Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
4. Contenu
• Moniteur/DVR
• Support de montage pour moniteur/DVR
• Télécommande IR pour moniteur/DVR avec batterie
• 2 caméras avec support de montage
Bloc d’alimentation enchable avec distributeur de raccordement
• 2 câbles de raccordement
• Matériel de montage (vis/chevilles)
• Mode d’emploi
Modes d‘emploi actuels
Téléchargez les modes d‘emplois actuels sur le lien www.conrad.com/downloads ou bien scannez le code QR représenté. Suivez les indications du site internet.
40
5. Caractéristiques et fonctions
a) Moniteur/DVR
• Alimentation électrique par un bloc d’alimentation fourni
• Écran couleur TFT
• 2 caméras peuvent être connectées
• Fente pour carte mémoire SD/SDHC/SDXC (non fournie, peut être commandée séparément, max. 128 Go) enregistrer les signaux vidéo des caméras
• Montage (ou installation) à l’aide du support de montage fourni
• L’enregistrement peut être effectué manuellement, automatiquement ou par détection de mouvement
• Commande à l’aide de la télécommande IR fournie ou des touches de fonction situées à l’avant
• Utilisation en intérieur dans un lieu sec et fermé
b) Caméras
• Alimentation électrique centrale par moniteur/DVR
• LED IR intégrées ; elles s’allument automatiquement dans l’obscurité
• Transmission par câble du signal vidéo au moniteur/DVR
• Support de montage réglable, rendant possible le montage mural ou au plafond
• Peut fonctionner en intérieur ou en extérieur
pour
41
6. Consignes de sécurité
Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommage corporel ou maté­riel résultant du non-respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation de ce mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.
a) Généralités
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation ou modication arbitraire du produit est interdite. Ne le démontez pas !
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de portée des enfants. Montez le produit de sorte qu’il soit hors de la portée des enfants.
• Ce produit ne doit pas être utilisé dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Les signaux radio pourraient causer des dysfonctionnements de systèmes de maintien des fonctions vitales. Cette indication est aussi valable dans d’autres domaines.
• Faites attention au produit car il peut être endommagé à la suite de chocs, de coups ou de chutes, même à faible hauteur.
• Si vous constatez que le produit est endommagé, arrêtez de l’utiliser ; apportez-le à un atelier spécialisé ou éliminez-le de manière écologique.
• Nous pouvons supposer qu’une utilisation sans danger n’est plus possible si :
- le produit présente des dommages visibles ;
- le produit ne fonctionne plus ;
- le produit a été stocké dans des conditions défavorables sur une longue période, ou
- le produit a été sérieusement endommagé au cours du transport.
• Lorsque l’appareil passe d’une pièce froide à une pièce chaude (ex : pendant le transport), il peut s’y for­mer de la condensation. Attendez que le produit ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Selon les cas, cela peut prendre plusieurs heures. La présence d’humidité sur un bloc d’alimentation vous expose à un danger de mort par électrocution !
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Dans des sites industriels, il convient d’observer les consignes de prévention d’accidents relatives aux installations électriques et aux matériels prescrites par les syndicats professionnels.
• Dans les écoles, les centres de formation, les ateliers de loisirs et de réinsertion, la manipulation de cet appareil doit se faire sous la surveillance d’un personnel responsable, spécialement formé à cet effet.
• Si vous avez des questions après la lecture de ce mode d’emploi, veuillez contacter notre service tech­nique ou un autre spécialiste.
42
b) Blocs d’alimentation
• La structure du bloc d’alimentation fourni avec l’appareil correspond à la classe de protection 2.
• Raccordez le bloc d’alimentation uniquement à une prise de courant appropriée du réseau public d’ali­mentation électrique.
• La prise de courant du bloc d’alimentation doit être à proximité du moniteur/DVR numérique et être facilement accessible.
• Le bloc d’alimentation convient uniquement à une utilisation à l’intérieur de pièces fermées et sèches ; il ne doit jamais être mouillé ou entrer en contact avec l’humidité. Dans le cas contraire, vous courez un danger de mort par électrocution !
• Ne tirez jamais directement sur le câble de l’adaptateur secteur pour le débrancher de la prise.
• Protégez le câble du bloc d’alimentation contre les bords coupants ; ne marchez pas dessus.
• Si l’adaptateur secteur présente des dommages, ne le touchez pas : vous vous exposez a un danger de mort par électrocution ! Coupez d’abord tous les pôles de la tension secteur de la prise de courant à
laquelle le bloc d’alimentation enchable est raccordé (p. ex. déconnectez le coupe-circuit automatique
ou retirez le fusible, puis coupez le disjoncteur différentiel correspondant).
• C’est ainsi que vous ouvrez débrancher l’appareil et amener le produit dans un atelier spécialisé.
• Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni pour faire fonctionner le système. Lorsque le bloc d’ali­mentation est défectueux, il doit être remplacé par un autre stable et ayant les mêmes caractéristiques techniques (tension/courant).
c) Moniteur/DVR
• Le moniteur/DVR ne doit être utilisé qu’à l’intérieur de locaux fermés et secs. Ne l’exposez pas à la lumière directe du soleil, à la chaleur, au froid, à l’humidité ou à l’eau. Dans le cas contraire, il sera endommagé. N’installez pas de récipients remplis de liquide à proximité.
• Lorsque vous utilisez le support de moniteur/DVR comme pied de pose, veillez à placer le moniteur/DVR
uniquement sur une surface plane, horizontale et stable an qu’il ne puisse pas basculer ou tomber.
Protégez les surfaces des meubles fragiles des rayures et des points de pression à l’aide d’un support approprié.
Si vous voulez monter le moniteur/DVR, assurez-vous qu’il est solidement xé avec des vis/crochets/
clous ou la surface adhésive an d’éviter une chute
• N’appuyez pas sur la surface de l’écran ; vous pourriez le rayer, voire même le casser et le rendre ainsi inutilisable. Vous perdrez ainsi la garantie !
43
d) Caméras
• Les caméras peuvent être utilisées aussi bien à l’intérieur qu’à l’extérieur (IP65). Ne les utilisez jamais dans ou sous l’eau. Elles seraient irréversiblement endommagées.
• Les caméras ne doivent pas être exposées à des températures extrêmes, à des vibrations intenses ou à de fortes contraintes mécaniques.
• Les connecteurs destinés au raccordement électrique ne sont pas protégés contre l’humidité. Ils doivent donc être placés dans un endroit sec (par ex. dans un boîtier de raccordement approprié ou similaire).
• Veillez à ce que les câbles de raccordement ne soient ni coincés, ni pliés, ni endommagés par des bords coupants.
• Le fonctionnement des caméras ne remplace pas la surveillance personnelle des enfants ou des per­sonnes ayant besoin d’une aide spéciale, mais sert simplement de complément à cette surveillance.
• Montez les caméras de manière à ce qu’elles ne soient pas orientées directement dans la direction des sources de lumière vive (par ex. le soleil ou les projecteurs). Cela entraîne non seulement une image surchargée et inutilisable, mais peut également endommager les capteurs d’image en cas d’exposition continue.
e) Télécommande IR
• La télécommande IR ne doit ni prendre l’humidité ni être mouillée.
• La télécommande IR ne peut fonctionner qu’avec une pile de type CR2025.
f) Informations sur les piles
• Les piles sont à tenir hors de portée des enfants.
• Ne laissez pas les piles traîner ; elles peuvent être avalées par des enfants ou des animaux domes­tiques. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion.
• Des piles endommagées ou ayant des fuites peuvent causer des brûlures lorsqu’elles entrent en contact avec la peau ; par conséquent, utilisez des gants de protection appropriés lors de la manipulation.
• Les liquides fuyant des piles sont chimiquement très agressifs. Les objets ou surfaces en contact avec ceux-ci peuvent être partiellement ou complètement endommagés. C’est pourquoi les piles sont à conserver dans un endroit choisi en conséquence.
• Veillez à ce que les piles ne soient pas court-circuitées, découpées ou jetées dans le feu. Cela entraîne un risque d’explosion !
• Les piles standard non rechargeables ne doivent pas être rechargées. Risque d’explosion !
• Lors de l’insertion de la pile dans la télécommande IR, assurez-vous que la polarité est correcte (respectez les polarités plus/+ et moins/-).
• Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée (par exemple pendant le ran­gement), retirez la pile de la télécommande IR. Dans le cas contraire, la pile risque de couler et d’endom­mager la télécommande IR, ce qui entraînerait la perte de la garantie !
Le chapitre « Élimination » comprend des informations relatives à l’élimination des piles dans le respect de l’environnement.
44
7. Éléments de commande
9
10
MENU ESCREC POWER
7 821 3 4 5 6
1 Récepteur IR 2 Touche MENU 3 Touche REC 4 Touche 5 Touches échées 6 Touche ESC 7 Touche POWER 8 Voyant de fonctionnement 9 Fente pour carte mémoire 10 Interface USB
(uniquement pour la maintenance en usine) 11 Touche CH1 12 Touche CH2 13 Touche REC/STOP 14 Touche DUAL 15 Touche DEL
11
14
12 13
4 2
6 5 15
45
16
17 18
16 Pare-soleil 17 Lentille 18 LED à infrarouge 19 Articulation 20 Écrou de réglage 21 Plaque de montage
19
20 21
8. Mise en service
a) Insérer les piles dans la télécommande IR, changer les piles
La télécommande IR fonctionne avec une pile de type « CR2025 ».
Lors de la première mise en service, la pile se trouve déjà dans le compartiment à piles de la télécom­mande IR. Une bande en plastique protège la pile contre la décharge. Si vous retirez la bande plastique, la télécommande IR est prête à fonctionner.
Il est nécessaire de remplacer la pile lorsque la portée de la télécommande IR diminue, ou lorsque le
• Pour changer la pile, déverrouillez le clip de verrouillage du compartiment à piles, par exemple à l’aide d’un tourne-
Remplacez la pile vide par une pile neuve de type « CR2025 ». Lors de l’insertion de la pile, respectez la polarité
• Remettez le porte-pile dans la télécommande infrarouge. Veillez à une bonne orientation et ne forcez pas !
Éliminez la pile vide de manière écologique, voir chapitre « Élimination des piles usagées ».
moniteur/DVR ne réagit plus aux commandes de la télécommande IR.
vis plat, puis retirez le porte-piles avec la pile.
(plus/+ et moins/-). La polarité correcte est indiquée à l’arrière de la télécommande et sur le porte-piles.
46
b) Caméras
Les têtes de caméra sont pivotantes et l’angle des caméras peut être réglé par l’articulation (19). Grâce à cela, il est possible d’effectuer un montage mural ou au plafond.
• Desserrez légèrement l’écrou de réglage (20) et dévissez la plaque de montage (21) de la caméra.
• Tirez le câble de raccordement hors du trou de la plaque de montage (21).
• Choisissez l’emplacement d’installation de sorte que la caméra soit protégée contre toute tentative de manipula-
tion. La caméra doit donc être montée à une hauteur minimale de 2,5 m.
• Le câble de raccordement peut être posé aussi bien encastré qu’en saillie. Pour le montage en saillie, une rainure
est prévue dans la plaque de montage (21) pour le câble.
Nous vous recommandons de choisir un emplacement à l’abri de la pluie/des éclaboussures lorsque vous utilisez la caméra à l’extérieur (par exemple sous un rebord de toit), car les gouttes ou les éclaboussures d’eau sur la vitre avant de l’appareil peuvent résulter à une image déformée et inutilisable.
Les connecteurs du câble de raccordement de la caméra ne sont pas étanches à l’eau. Si les connecteurs
• Fixez la plaque de montage (21) à l’aide de vis et de chevilles appropriées, si nécessaire, en fonction du support.
• Tirez le câble de raccordement vers l’arrière à travers le trou de la plaque de montage (21).
• Vissez la caméra dans la plaque de montage (21).
• Dirigez entièrement l’objectif de la caméra sur la zone de surveillance souhaitée. Un réglage précis peut être effec-
• Fixez l’appareil photo à l’aide de l’écrou de réglage (20).
Raccordez les connecteurs situés à l’extrémité du câble des caméras aux ches correspondants du câble de
• Si les câbles de raccordement doivent passer à travers un mur, protégez les connecteurs de la poussière et de la
• Posez les câbles de connexion au lieu d’installation ou de montage du moniteur/DVR.
sont situés à l’extérieur, ils doivent par exemple être installés dans une boîte de jonction imperméable.
Lors du perçage ou du serrage, assurez-vous qu’aucun câble ou l n’est endommagé sur la surface de montage.
La plaque de montage (21) peut être utilisée comme gabarit pour marquer les trous de montage néces­saires.
tué ultérieurement lorsque l’image de la caméra sera afchée sur le moniteur/DVR.
raccordement approprié. Posez les câbles, par exemple dans un conduit de câble approprié ou similaire, de sorte qu’ils soient protégés contre les sabotages.
saleté à l’aide d’un petit sac en plastique ou d’un matériaux similaire.
c) Moniteur/DVR
• Faites glisser l’écrou carré sur le support de montage fourni dans la fente à l’arrière du moniteur/DVR et serrez-le.
Le support de montage peut être xé au besoin dans des trous prévus sur le support de montage ou par le ruban
adhésif double face qui y est collé.
• Utilisez les vis et éventuellement les chevilles adéquates selon la surface d’appui. Lors du perçage ou du vissage,
veillez à ce qu’aucun câble ni l ou qu’aucune canalisation ne soit endommagé(e).
47
• Si le support de montage doit être utilisé uniquement comme support, placez le moniteur/DVR sur une surface
stable, plane et sufsamment grande. Protégez les surfaces précieuses des meubles contre les points de pression
ou la décoloration à l’aide d’une sous-couche appropriée.
S’il y a un lm protecteur sur l’écran, retirez-le maintenant.
• Raccordez les connecteurs des câbles de caméra aux deux entrées de la caméra (VIDEO1 IN et VIDEO2 IN) moniteur/DVR.
Raccordez le distributeur de raccordement du bloc d’alimentation enchable à sa che basse tension.
Branchez l’une des trois ches du distributeur de raccordement au moniteur/DVR (che noire).
Raccordez les deux autres ches du distributeur de raccordement aux câbles de raccordement des caméras
(ches rouges).
• Branchez le bloc d’alimentation sur une prise de courant appropriée alimentée par le réseau d’alimentation public. Le voyant de fonctionnement (8) du moniteur/DVR doit maintenant s’allumer.
• Insérez une carte mémoire (max. 128 Go) dans la fente pour carte mémoire (9) sur le côté droit du moniteur/DVR de manière à ce qu’elle s’enclenche.
Veillez à ce que la protection en l’écriture de la carte mémoire soit désactivée.
La carte mémoire doit être vide (ou il doit rester sufsamment d’espace). Seuls les formats de chier FAT/
FAT32 sont autorisés (pas de NTFS).
• Le système est désormais prêt à fonctionner.
du
d) Aperçu des raccordements
48
9. Fonctions
a) Marche/arrêt
Appuyez sur la touche POWER (7) du moniteur/DVR pour l’allumer ou l’éteindre.
Lors de la mise hors tension, l’écran s’éteint automatiquement. Toutefois, le moniteur/DVR continue de fonctionner en interne.
Le voyant de fonctionnement (8) reste allumé même lorsque le moniteur est éteint, indiquant que le moni-
b) Afcher/quitter le menu OSD
Appuyez sur la touche MENU (2) du moniteur/DVR ou de la télécommande IR pour afcher le menu OSD.
• Pour quitter le menu OSD, appuyez sur la touche ESC (6) du moniteur/DVR ou de la télécommande IR.
c) Changement de canal de la caméra, mode double
Sélectionnez le canal de la caméra à afcher en appuyant sur les touches échées ou (5) du moniteur/DVR
• Les canaux de la caméra peuvent également être sélectionnés directement via la télécommande IR en utilisant les
d) Démarrage/arrêt de l’enregistrement
Un enregistrement est divisé en plusieurs chiers d’enregistrement. La durée de chaque chier d’enregis-
Selon le réglage du menu OSD, les chiers les plus anciens peuvent être écrasés lorsque la carte mémoire
teur est sous tension.
ou de la télécommande IR.
touches CH1 (11), CH2 (12) et DUAL (14) (afchage simultané des deux canaux). Le numéro du canal actif s’afche à l’écran.
Lorsqu’un enregistrement vidéo est en cours, le voyant REC clignote dans le coin supérieur droit de l’écran.
trement peut être réglée dans le menu OSD.
est pleine ou alors l’enregistrement peut tout simplement s’arrêter.
Démarrage/arrêt manuel de l’enregistrement
Cette fonction n’est disponible que lorsque l’enregistrement manuel est activé dans le menu OSD.
Appuyez sur la touche REC (3) du moniteur/DVR ou sur la touche REC/STOP (13) de la télécommande IR pour démarrer ou arrêter l’enregistrement vidéo.
Enregistrement automatique
Cette fonction n’est disponible que lorsque l’enregistrement automatique est activé dans le menu OSD.
L’enregistrement commence lorsque le moniteur/DVR est allumé.
49
Enregistrement avec détection de mouvements
Cette fonction n’est disponible que lorsque la fonction d’enregistrement IMotion est activée dans le menu OSD.
Si un mouvement est détecté dans la zone surveillée, le moniteur/DVR démarre automatiquement l’enregistrement. L’enregistrement se termine après environ 2,5 minutes et demi si aucun autre mouvement n’est détecté.
e) Lecture et suppression d’enregistrements
La carte mémoire peut également être retirée du moniteur/DVR et connectée à un ordinateur à l’aide d’un lecteur de carte. Les vidéos enregistrées peuvent y être lues à l’aide d’un logiciel approprié ou gérées et archivées dans l’explorateur.
Lecture
• Appuyez sur la touche (4) du moniteur/DVR ou de la télécommande IR.
Un aperçu des enregistrements s’afche à l’écran : Les enregistrements sont rangés par date et heure d’enregistrement dans des dossiers. Appuyez sur la touche Les dossiers contiennent les enregistrements individuels triés en fonction de l’heure de début de l’enregistrement.
Un chier séparé est enregistré pour chacune des deux caméras (extension de chier « -1 » pour la caméra 1 ou « -2 » pour la caméra 2).
Utilisez les touches échées xe du chier apparaît à l’écran.
• Appuyez sur la touche
• Vous pouvez interrompre et redémarrer la lecture en appuyant sur la touche
• Pour quitter la fonction de lecture, appuyez sur la touche ESC (6).
(4) pour ouvrir un dossier.
(5) pour sélectionner le chier à lire et appuyez sur la touche (4). L’image
(4) pour lire le chier.
(4).
Supprimer
• Appuyez sur la touche (4) du moniteur/DVR ou de la télécommande IR.
Un aperçu des enregistrements s’afche à l’écran : Les enregistrements sont rangés par date et heure d’enregistrement dans des dossiers. Appuyez sur la touche Les dossiers contiennent les enregistrements individuels triés en fonction de l’heure de début de l’enregistrement.
Un chier séparé est enregistré pour chacune des deux caméras (extension de chier « -1 » pour la caméra 1 ou « -2 » pour la caméra 2).
Sélectionnez le chier à effacer à l’aide des touches échées
Appuyez sur la touche DEL (15) pour supprimer le chier.
• Pour quitter la fonction de suppression, appuyez sur la touche ESC (6).
(4) pour ouvrir un dossier.
(5).
50
10. Le menu OSD
a) Fonctionnement du menu OSD
Vous pouvez utiliser les touches du moniteur/DVR ou de la télécommande IR.
Pour afcher le menu OSD, appuyez sur la touche MENU (2) du moniteur/DVR ou de la télécommande IR.
• Appuyez à nouveau sur la touche MENU (2) pour sélectionner le menu de votre choix.
à l’aide des touches échées
Modiez les valeurs à régler à l’aide des touches échées
Si un point de menu doit être conrmé, appuyez sur la touche
• Pour quitter le menu, appuyez sur la touche ESC (6).
b) Structure du menu OSD
Menu Élément de menu Fonction
Time Setting Year Réglage du temps en année
CH1 Setting Frame Rate Réglage du débit d'image de la caméra 1
CH2 Setting Frame Rate Réglage du débit d'image de la caméra 2
REC Setting Quality Réglage de la qualité d’image
Card Info Total Size Afchage du volume total de la carte mémoire
System Setting Language Langue OSD (afchage)
(5), sélectionnez l’option de menu souhaitée.
(5).
(4).
Month Réglage du temps en mois Day Réglage du temps en jour
Hour Réglage du temps en heure Minute Réglage du temps en minute
File Save Canal d’enregistrement 1 oui/non
File Save Canal d’enregistrement 2 oui/non
Overwrite Écraser les chiers d’enregistrement les plus anciens si la
carte mémoire est pleine oui/non
Section Durée des chiers d’enregistrement individuels REC Mode Réglage du mode de démarrage d’un enregistrement
(manuel/automatique/détection de mouvement)
Remain Size Afchage de l’espace libre restant Remain File Num Afchage du nombre restant de chiers d’enregistrement Format Formater la carte mémoire oui/non
Alarm Period pas de fonction sur ce modèle Timestamp Sauvegarder la date et l’heure des enregistrements oui/non Reset Réinitialiser aux réglages d’usine oui/non Version Afchage de la version du logiciel
51
11. Entretien et nettoyage
Ce produit ne nécessite aucun entretien particulier. Toute opération de réparation ou d’entretien doit être conée à un spécialiste ou un atelier spécialisé. Vous ne pouvez assurer l’entretien d’aucune pièce interne du produit. Ainsi, ne l’ouvrez/le démontez jamais (sauf pour changer la pile de la télécommande IR).
Pour nettoyer l’extérieur, il suft d’utiliser un chiffon propre, sec et doux.
• N’appuyez pas trop fort sur l’écran ou sur l’objectif de la caméra, cela pourrait provoquer des rayures ou des dysfonctionnements.
• Pour des salissures plus importantes sur l’écran du moniteur/DVR, un nettoyeur TFT standard, par exemple, peut être utilisé. Cependant, ne le vaporisez jamais directement sur le moniteur/DVR, mouillez plutôt un chiffon pour essuyer le moniteur/DVR.
• La poussière sur le moniteur/DVR peut être facilement retirée à l’aide d’une brosse à poils longs, douce et propre et d’un aspirateur.
• Pour enlever la saleté de l’appareil photo, utilisez un chiffon doux légèrement imbibé d’eau tiède. Ne dirigez jamais le jet d’eau d’un tuyau d’arrosage ou d’un nettoyeur haute pression (ou autre appareil similaire) sur la caméra.
N‘utilisez en aucun cas des produits de nettoyage agressifs, à base d‘alcool ou toute autre solution chimique, car ceux-ci pourraient endommager le boîtier et provoquer des dysfonctionnements.
12. Résolution des problèmes
En achetant ce système de surveillance vidéo, vous vous êtes procuré un produit fabriqué selon les derniers progrès
de la technique et fonctionnant de manière able. Des problèmes ou des dysfonctionnements peuvent néanmoins
survenir. Veuillez vous référer aux informations suivantes pouvoir corriger d’éventuels dysfonctionnements.
L’image d’une caméra ne s'afche pas
Vériez que la caméra est correctement connectée au câble de raccordement.
Vériez que le câble de raccordement est correctement branché au moniteur/DVR.
La détection de mouvement ne fonctionne pas correctement
• Réorientez la caméra.
• La détection de mouvement est basée sur le nombre de composants d’image changeants dans la zone surveillée. Si, par exemple, les feuilles d’un arbre ou d’un arbuste bougent, cela est détecté comme mouvement et l’enregis­trement est lancé.
• Même les conditions de luminosité changeant rapidement (soleil/nuages) peuvent être détectées comme des mou­vements et déclencher l’enregistrement.
La carte mémoire n’est pas reconnue
• Le moniteur/DVR ne peut être utilisé qu’avec des cartes mémoire d’une capacité maximale de 128 Go.
• Formatez la carte mémoire en utilisant la fonction appropriée du moniteur/DVR.
52
Impossible de sauvegarder les enregistrements
• Insérez une carte mémoire.
Vériez le bouton de protection en écriture de la carte mémoire. Avec certaines cartes mémoire bon marché, il est si lisse ou si grand qu’il s’active accidentellement lors de l’insertion de la carte mémoire dans l’emplacement du moniteur/DVR.
• La carte mémoire est-elle pleine ? Insérez une nouvelle carte mémoire vide ou déplacez le contenu de la carte mémoire sur le disque dur d’un ordinateur.
• Si nécessaire, activez l’écrasement automatique dans le menu de la carte mémoire. Ici, avec une carte mémoire pleine, les enregistrements les plus anciens sont écrasés par l’enregistrement en cours et sont perdus.
Formatez la carte mémoire à l’aide de la fonction appropriée dans le menu y relatif. Seuls les formats de chiers FAT ou FAT32 sont pris en charge par le moniteur/DVR, NTFS, par exemple, ne l’est pas.
La télécommande IR ne fonctionne pas
• Lors de la première mise en service, retirez la petite bande de protection transparente du compartiment à piles, retirez-la complètement.
• Remplacez la pile, veillez à respecter la polarité lorsque vous l’insérez.
• Dirigez la petite LED transparente située à l’avant de la télécommande IR vers le récepteur IR (1) à l’avant du moniteur/DVR. La portée est généralement de plusieurs mètres.
Mauvaise qualité d’image de l’enregistrement
• Ajustez la qualité dans le menu de réglages de prise de vue en conséquence.
L’enregistrement est en noir et blanc
• En raison de la conception de l’appareil, l’enregistrement nocturne avec les LED IR activées s’effectue toujours en noir et blanc et pas en couleurs. Cela est normal, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
53
13. Élimination des déchets
a) Produit
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les or-
dures ménagères. En n de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
Retirez éventuellement la pile insérée dans la télécommande et recyclez-la séparément du produit.
b) Élimination des piles usagées
Le consommateur nal est légalement tenu de recycler toutes les piles (ordonnance relative à l’élimination
des piles usagées) ; il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.
Les piles qui contiennent des substances toxiques sont porteuses du symbole ci-contre indiquant l’inter-
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées dans les centres de récupération de votre com-
diction de les jeter avec les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
mune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles. Ainsi vous remplissez les conditions légales et apportez votre contribution à la protection de l’environnement.
14. Caractéristiques techniques
a) Moniteur/DVR
Tension de fonctionnement ..........................................12 V/CC
Nombre de caméras ....................................................2 max.
Dimensions de l’écran .................................................154 x 86 mm (7 po)
Résolution de l’écran ...................................................800 x 480 pixels
Carte mémoire utilisable ..............................................carte SD/SDHC/SDXC de 128 Go max. (non fournie)
Format de chier ..........................................................FAT/FAT32
Format d’enregistrement .............................................ASF
Compression vidéo ......................................................MPEG-4
Dénition ......................................................................640 x 480 pixels
Fréquence de rafraîchissement ...................................5, 15 ou 30 images
Mode d’enregistrement ................................................manuel/automatique/détection de mouvement
Durée de chier ...........................................................1 / 5 /15 / 30 min
Durée d’enregistrement ............................................... en fonction du contenu de l’image/compression
Température ambiante .................................................-10 °C à +55 °C
par. ex. env. 15 jours avec une carte mémoire de 128 Go au niveau de qualité élevé
54
Humidité ambiante .......................................................relative de 10 à 90 %, sans condensation
Assemblage/Emplacement de fonctionnement ...........uniquement à l’intérieur de locaux fermés et secs
Dimensions (L x H x P) ................................................183 x 136 x 30 mm (sans support de montage)
Poids ............................................................................450 g (avec support de montage)
b) Caméras
Tension de fonctionnement ..........................................12 V/CC
Capteur d’image ..........................................................CMOS
Lignes TV ....................................................................420
Angle de détection .......................................................75° (horizontal) / 60° (vertical)
Résolution efcace ...................................................... PAL de 628 x 586 Pixel (horizontale x verticale)
Sensibilité à la lumière .................................................0 lux (IR en marche)
Distance focale ............................................................3,6 mm
LED IR .........................................................................24
Portée IR .....................................................................max. 15 m
Niveau de protection IP ...............................................IP65
Lieu de montage/fonctionnement ................................à l’intérieur et à l’extérieur
Température ambiante .................................................-10 °C à +40 °C
Dimensions ..................................................................65 x 180 mm (épaisseur x longueur)
Poids ............................................................................173 g
NTSC de 510 x 496 Pixels (horizontal x vertical)
c) Bloc secteur
Tension de service .......................................................100 - 240 V/CA, 50/60 Hz
Sortie ...........................................................................12 V/CC, 1 A
Classe de protection ....................................................II
Assemblage / Emplacement de fonctionnement .........uniquement à l’intérieur de locaux fermés et secs
d) Télécommande IR
Tension de fonctionnement ..........................................3 V/CC ; une pile de type CR2025
55
Inhoudsopgave
Pagina
1. Inleiding ............................................................................................................................................................57
2. Verklaring van de symbolen ...............................................................................................................................57
3. Doelmatig gebruik .............................................................................................................................................. 58
4. Leveringsomvang ..............................................................................................................................................58
5. Eigenschappen en functies ................................................................................................................................ 59
a) Monitor/DVR ................................................................................................................................................ 59
b) Camera’s .....................................................................................................................................................59
6. Veiligheidsinstructies .........................................................................................................................................60
a) Algemeen ....................................................................................................................................................60
b) Netvoedingadapters ....................................................................................................................................61
c) Monitor/DVR ................................................................................................................................................ 61
d) Camera’s .....................................................................................................................................................62
e) IR-afstandsbediening ................................................................................................................................... 62
f) Batterijtips .................................................................................................................................................... 62
7. Bedieningselementen ........................................................................................................................................ 63
8. Ingebruikname ................................................................................................................................................... 64
a) Batterijen in de IR-afstandsbediening plaatsen of vervangen ..................................................................... 64
b) Camera’s .....................................................................................................................................................65
c) Monitor/DVR ................................................................................................................................................ 65
d) Aansluiting ................................................................................................................................................... 66
9. Functies ............................................................................................................................................................. 67
a) Aan- en uitzetten .........................................................................................................................................67
b) OSD-menu oproepen/verlaten ..................................................................................................................... 67
c) Camerakanaal omschakelen, dubbele modus ............................................................................................ 67
d) Opname starten/beëindigen ........................................................................................................................ 67
e) Weergave en wissen van opnamen ............................................................................................................68
10. Het OSD-menu .................................................................................................................................................. 69
a) Bediening van het OSD-menu ..................................................................................................................... 69
b) Opbouw van het OSD-menu .......................................................................................................................69
11. Onderhoud en reiniging ..................................................................................................................................... 70
12. Probleemoplossing ............................................................................................................................................ 70
13. Verwijdering .......................................................................................................................................................72
a) Product ........................................................................................................................................................ 72
b) Verwijderen van lege batterijen ...................................................................................................................72
14. Technische gegevens ........................................................................................................................................72
a) Monitor/DVR ................................................................................................................................................ 72
b) Camera’s .....................................................................................................................................................73
c) Lichtnetadapter ............................................................................................................................................ 73
d) IR-afstandsbediening ................................................................................................................................... 73
56
1. Inleiding
Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product. Dit product voldoet aan alle wettelijke, nationale en Europese normen. Om dit zo te houden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker de aanwijzingen in deze gebruiksaan-
wijzing op te volgen.
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit product. Er staan belangrijke aanwijzingen in over de ingebruikna­me en het gebruik. Houd hier rekening mee als u dit product doorgeeft aan derden. Bewaar deze gebruiks­aanwijzing daarom voor later gebruik!
Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informative kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be
2. Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor uw gezondheid bestaat bijv. door elektrische schokken.
Het symbool met het uitroepteken in een driehoek duidt op belangrijke tips in deze gebruiksaanwijzing die beslist opgevolgd moeten worden.
Het pijl-symbool ziet u waar bijzondere tips en aanwijzingen over de bediening gegeven worden.
57
3. Doelmatig gebruik
Het product is bestemd voor de bewaking en beveiliging van niet-zichtbare resp. kritische bereiken (bijv. entrees, opritten, bewaking van parkeergarages).
Het videosignaal van de meegeleverde camera’s wordt via een kabel naar de monitor/dvr overgedragen. De opna­me kan op een SD-/SDHC-/SDXC-geheugenkaart (niet in de leveringsomvang inbegrepen, kan afzonderlijk worden besteld) worden opgeslagen.
De stroomvoorziening van monitor/dvr en camera’s vindt plaats over een meegeleverde lichtnetadapter.
Een overzicht van alle kenmerken en eigenschappen van het product vindt u in hoofdstuk 5.
Houd er rekening mee dat het strafbaar is om personen zonder hun medeweten en toestemming met deze camera te observeren. Neem de bepalingen en voorschriften in acht van het land waarin u het systeem gebuikt.
Neem de veiligheidsaanwijzingen onvoorwaardelijk in acht! In verband met veiligheid en normering zijn aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product niet toegestaan. Als het product voor andere doeleinden wordt gebruikt dan de hiervoor beschreven doeleinden, kan het product
worden beschadigd. Bovendien kan bij verkeerd gebruik een gevaarlijke situatie ontstaan met als gevolg bijvoorbeeld kortsluiting, brand, enz. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar deze goed. Geef het product alleen samen met de gebruiksaanwijzing door aan derden.
Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voor­behouden.
4. Leveringsomvang
• Monitor/DVR
• Montagevoet voor monitor/DVR
• IR-afstandsbediening voor monitor/DVR met batterij
• 2 camera’s met beugel
• Stekkerkabel met aansluitverdeler
• 2x aansluitkabel
• Montagemateriaal (schroeven/pluggen)
• Gebruiksaanwijzing
Actuele gebruiksaanwijzingen
Download de actuele gebruiksaanwijzingen via de link www.conrad.com/downloads of scan ze met behulp van de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
58
5. Eigenschappen en functies
a) Monitor/DVR
• Stroomvoorziening via een netvoedingadapter met stekker
• Kleuren-TFT-monitor
• Er kunnen 2 camera’s worden aangesloten
• Sleuf voor geheugenkaart voor SD-/SDHC-/SDXC-geheugenkaart (niet in de leveringsomvang inbegrepen; afzonder­lijk te bestellen; max. 128 GByte)
• Montage (of opstelling) met de meegeleverde montagehouder
• Opname is handmatig, automatisch of door bewegingsdetectie mogelijk
• Bediening via de meegeleverde IR-afstandsbediening of functietoetsen op de voorkant
• Gebruik in droge, gesloten ruimtes binnenshuis
b) Camera’s
• Centrale stroomvoorziening over de monitor/dvr
• Geïntegreerde IR-leds; deze worden bij duisternis automatisch ingeschakeld
• Bekabelde overdracht van het videosignaal naar de monitor/dvr
• Montagehouder instelbaar; daardoor is de montage aan een wand of een plafond mogelijk
• Gebruik binnen of buiten
voor opname van de videosignalen van de camera’s
59
6. Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Als u de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet opvolgt, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane schade aan personen of voorwerpen. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen de aansprakelijkheid/garantie.
a) Algemeen
• Om redenen van veiligheid en goedkeuring is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het appa­raat niet toegestaan. Haal het niet uit elkaar.
• Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. Monteer en gebruik het product op een plaats buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het product niet in ziekenhuizen of medische instellingen. De radiosignalen kunnen functio­nele storingen van levensreddende systemen veroorzaken. Hetzelfde geldt eventueel ook op andere plaatsen.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
• Als u beschadigingen aan het product constateert, gebruik het dan niet langer, maar breng het naar een gespecialiseerde werkplaats of voer het milieuvriendelijk af.
• Men dient ervan uit te gaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is als:
- het product zichtbaar is beschadigd
- het apparaat niet meer functioneert
- het product voor langere tijd onder ongunstige omstandigheden is bewaard
- het product tijdens het transport ruw werd behandeld
• Als het product van een koude naar een warme ruimte wordt overgebracht (bijv. bij transport), kan er condens ontstaan. Laat het product daarom eerst op kamertemperatuur komen voordat u het op de stroombron aansluit. Dit kan eventueel enkele uren duren. Bij vocht op de lichtnetadapter bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Laat verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Neem in industriële omgevingen de Arbo-voorschriften met betrekking tot het voorkomen van ongevallen in acht.
• In scholen, opleidingscentra, hobbyruimtes en werkplaatsen dient door geschoold personeel voldoende toezicht te worden gehouden op de bediening van dit product.
• Mocht u vragen hebben die niet door deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord, kunt u contact op­nemen met onze technische ondersteuning of een andere vakman.
60
b) Netvoedingadapters
• De meegeleverde netadapter is gebouwd volgens veiligheidsklasse II.
• Sluit de lichtnetadapter uitsluitend aan op een correct geïnstalleerd stopcontact van het openbare elek­triciteitsnet.
• Het stopcontact voor de lichtnetadapter moet zich in de buurt van de monitor/dvr bevinden en gemak­kelijk toegankelijk zijn.
• De lichtnetadapter is uitsluitend geschikt voor gebruik in droge, gesloten binnenruimtes; deze mag nooit vochtig of nat worden. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Trek de lichtnetadapter nooit aan de kabel uit het stopcontact.
• Bescherm de kabel van de lichtnetadapter tegen scherpe randen en stap niet op de kabel.
• Raak de lichtnetadapter niet aan als deze beschadigingen vertoont; er bestaat levensgevaar door een elektrische schok! Schakel eerst voor alle polen de netspanning van de contactdoos waarop de lichtnet­adapter is aangesloten uit (bijv. door de desbetreffende zekeringautomaat uit te schakelen of zekering eruit te draaien en dan de bijbehorende aardlekschakelaar uit te schakelen).
• Trek pas daarna de netvoedingadapter uit het stopcontact en breng het product naar een servicecen­trum.
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde lichtnetadapter voor het gebruik van het systeem. Bij een defecte netvoedingadapter moet deze worden vervangen door een gestabiliseerde netvoedingadapter van het­zelfde type en met dezelfde technische gegevens (spanning/stroom).
c) Monitor/DVR
• De monitor/DVR is alleen geschikt voor droge, gesloten ruimtes binnenshuis. Stel hem niet bloot aan directe zonnestraling, hitte, kou, vochtigheid of water. Anders wordt deze beschadigd. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen in de buurt.
• Als de houder van de monitor/dvr als standaard wordt gebruikt, let er dan op dat de monitor/dvr uitslui­tend op een vlak, horizontaal, stabiel oppervlak wordt geplaatst, zodat deze niet kan omkantelen of naar beneden kan vallen. Bescherm gevoelige meubeloppervlakken met een geschikte onderlegger ter voorkoming van drukplekken of krassen.
• Als u de monitor/dvr wilt monteren, let er dan op dat deze met schroeven/haken/spijkers of het zelfkle­vende vlak goed vastzit, zodat deze niet naar beneden kan vallen.
• Druk niet op het oppervlak van het scherm. Hierdoor ontstaan niet alleen krassen, het scherm kan ook breken en hierdoor blijvend worden beschadigd. De waarborg/garantie komt te vervallen!
61
d) Camera’s
• De camera’s zijn geschikt voor gebruik binnenshuis en buitenshuis (IP65). Gebruik ze echter nooit in of onder water; daardoor raken ze onherstelbaar beschadigd.
• Die camera’s mogen niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen.
• De connectors voor de stroomaansluiting zijn niet tegen vochtigheid/water beschermd. Daarom moet deze op een droge plaats worden geplaatst (bijv. in een geschikte aansluitkast e.d.).
• Zorg ervoor dat de aansluitkabels niet worden afgekneld, geknikt of door scherpe randen worden be­schadigd.
• Het gebruik van camera’s is geen vervanging voor persoonlijk toezicht op kinderen of mensen, die bijzondere hulp nodig hebben, maar dient slechts ter ondersteuning van dit toezicht.
• Monteer de camera’s zodanig, dat deze niet direct in de richting van heldere lichtbronnen (bijv. zon of schijnwerpers) zijn gericht. Dit leidt niet alleen tot een overstuurd en onbruikbaar beeld, maar kan bij langdurige inwerking ook tot beschadiging van de beeldsensors leiden.
e) IR-afstandsbediening
• De IR-afstandsbediening mag niet vochtig of nat worden.
• Gebruik de IR-afstandsbediening alleen met een batterij van het type CR2025.
f) Batterijtips
• Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
• Laat batterijen niet rondslingeren; er bestaat dan gevaar dat ze door kinderen of huisdieren worden ingeslikt. Raadpleeg onmiddellijk een arts als er een batterij is ingeslikt.
• Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid chemische brandwonden veroorza­ken; gebruik daarom in een dergelijk geval geschikte veiligheidshandschoenen.
• Vloeistoffen die uit batterijen lekken, zijn chemisch uiterst agressief. Voorwerpen of oppervlakken die ermee in contact komen, kunnen ernstig beschadigd raken. Bewaar batterijen daarom op een daarvoor geschikte plek.
• Sluit batterijen niet kort, vernietig ze niet en of werp ze niet in vuur. Er bestaat explosiegevaar!
• Gewone, niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Er bestaat explosiegevaar!
• Let bij het plaatsen van batterijen in de IR-afstandsbediening op de juiste polariteit (neem plus/+ en min/­in acht).
• Als de IR-afstandsbediening gedurende langer tijd niet wordt gebruikt (bijv. bij opslag) verwijder dan de geplaatste batterij. Bij veroudering bestaat anders het gevaar, dat de batterij leegloopt, wat schade aan de IR-afstandsbediening en verlies van waarborg/garantie veroorzaakt!
• Zie voor een milieuvriendelijke afvoer van de batterijen het hoofdstuk “Verwijdering”.
62
7. Bedieningselementen
9
10
MENU ESCREC POWER
7 821 3 4 5 6
1 IR-ontvanger 2 Toets MENU 3 Toets REC 4 Knop 5 Pijltoetsen 6 Toets ESC 7 Toets POWER 8 Bedrijfsindicator 9 Geheugenkaart 10 USB-interface
11 Toets CH1 12 Toets CH2 13 Toets REC/STOP 14 Toets DUAL 15 Toets DEL
(uitsluitend voor interne bewaking in het bedrijf)
11 12
13
14
6
4 2
5 15
63
16
17 18
16 Zonneklep 17 Lens 18 IR-LED’s 19 Scharnier 20 Vastzetmoer 21 Montageplaat
19
20 21
8. Ingebruikname
a) Batterijen in de IR-afstandsbediening plaatsen of vervangen
De IR-afstandsbediening werkt op een batterij van het type “CR2025”.
Bij de eerste ingebruikname bevindt de batterij zich al in het batterijvak van de IR-afstandsbediening. Een kunststof strook beschermt de batterij tegen ontlading. Trek de kunststof strook eruit; de IR-afstandsbedie­ning is nu bedrijfsklaar.
Het vervangen van de batterij is noodzakelijk, als het bereik van de IR-afstandsbediening vermindert of de
• Voor het verwisselen van de batterijen moet de vergrendelclip op het batterijvak bijv. met een vlakke schroeven-
• Vervang de lege batterij door een nieuwe van het type “CR2025”. Let er bij het plaatsen van de batterij op dat de
• Plaats de batterijhouder weer terug in de IR-afstandsbediening, let daarbij op de juiste richting, gebruik in geen
• Verwijder de batterij op een milieuvriendelijke wijze (zie hoofdstuk: “Verwijderen”).
monitor/DVR niet meer op de IR-afstandsbediening reageert.
draaier worden ontgrendeld, waarna de batterijhouder met de batterij eruit kan worden getrokken.
polariteit juist is (letten op plus/+ en min/-). De juiste polariteit wordt aangegeven op de achterkant van de afstands­bediening en op de batterijhouder.
geval geweld!
64
b) Camera’s
De koppen van de camera’s zijn draaibaar gelagerd en de hoek van de camera kan met het scharnier (19) worden ingesteld. Derhalve is montage aan een wand alsmede montage aan een plafond mogelijk.
• Draai de borgmoer (20) iets los en schroef de montageplaat (21) van de camera.
• Trek de aansluitleiding uit de boring in de montageplaat (21).
• Kies de montageplek zodanig dat deze tegen pogingen tot manipulatie aan de camera beschermd is. De camera moet daarom op een minimumhoogte van 2,5 m worden gemonteerd.
• De aansluitleiding kan zowel worden in- als opgebouwd. Voor opbouw is de montageplaat (21) voorzien van een sleuf voor de leiding.
Wij bevelen aan om bij gebruik buitenshuis een tegen neerslag/spatwater beschermde plaats te kiezen (bijv. onder een dakrand), aangezien druppels of spatwater op de voorkant van de camera tot een ver­vormd en onbruikbaar beeld kan leiden.
De connectors voor de aansluitleiding van de camera zijn niet waterdicht. Als de stekkerverbinding zich
• Bevestig de montageplaat (21) al naar gelang de ondergrond met geschikte schroeven en eventueel pluggen. Let
• Trek de aansluitleiding weer door de boring in de montageplaat (21).
• Schroef de camera in de montageplaat (21).
• Richt het objectief van de camera ruwweg in de richting van het gewenste bewakingsbereik. Er kan later een nauw-
• Zet de camera vast met de borgmoer (20).
• Sluit de connectors aan het de uiteinden van de kabels van de camera’s aan op de overeenkomstige connectors
• Als de aansluitkabel door een muur moet worden gevoerd, bescherm dan daarbij de stekker met bijv. een klein
• Voer de aansluitkabel naar de opstel- of montageplaats van de monitor/dvr.
buitenshuis moeten bevinden, moet deze bijv. in een waterdichte aansluitdoos worden geplaatst.
er bij het boren of vastschroeven op dat er geen kabels of leidingen in het bevestigingsvlak worden beschadigd.
De montageplaat (21) kan voor het markeren van de benodigde bevestigingsgaten als sjabloon worden gebruikt.
keurige aanpassing plaatsvinden, als het beeld van de camera op de monitor/dvr wordt weergegeven.
van de betreffende aansluitkabels. Voer de kabel bijv. door een geschikte kabelkoker e.d., zodat u tegen sabotage bent beschermd.
plastic zakje tegen o.a. stof en vuil.
c) Monitor/DVR
• De vierkante moeren op de meegeleverde montagevoet wordt in de sleuf op de achterkant van de monitor/dvr geschoven en vastgeschroefd.
• De montagevoet kan naar behoefte met de gaten in de montagevoet of het aangebracht dubbelzijdige plakband worden bevestigd.
• Gebruik al naar gelang de ondergrond geschikte schroeven en eventueel ook pluggen. Zorg er bij het boren en vastschroeven voor geen kabels of leidingen te beschadigen.
65
• Als de montagevoet uitsluitend als standaard moet dienen, zet de monitor/dvr dan op een stabiel, horizontaal, voldoende groot vlak. Bescherm oppervlakken van waardevolle meubels met een geschikte onderlegger tegen afdrukken of verkleuringen.
• Als er zich een beschermfolie op het scherm bevindt, trek deze er dan af.
• Sluit de connectors van de cameraleidingen aan op de beide camera-ingangen (VIDEO1 IN en VIDEO2 IN) monitor/dvr.
• Sluit de aansluitverdeler voor de lichtnetadapter aan op de laagspanningsconnector van de lichtnetadapter.
• Sluit een van de drie connectors op de aansluitverdeler aan op de monitor/dvr (zwarte connectors).
• Sluit beide andere connectors van de aansluitleidingen voor de camera’s aan op de aansluitverdeler (rode con­nectors).
• Steek de netvoedingadapter in een correct geïnstalleerde wandcontactdoos van het openbare stroomnet. De aan-/ uitindicator (8) op de monitor/dvr mag niet branden.
• Steek een geheugenkaart (max. 128 GByte) in de sleuf voor de geheugenkaart (9) in de rechter rand van de monitor/dvr, zodat deze vastklikt.
Let op dat de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart is gedeactiveerd.
De geheugenkaart moet leeg zijn (of er moet nog genoeg geheugen vrij zijn). Als bestandsformaat is
uitsluitend FAT/FAT32 toegestaan (geen NTFS).
• Het systeem is nu bedrijfsklaar.
van de
d) Aansluiting
66
9. Functies
a) Aan- en uitzetten
Druk op de toets POWER (7) op de monitor/dvr, om deze in of uit te schakelen.
Bij uitschakelen wordt alleen het scherm zelf gedeactiveerd. De monitor/dvr werkt inwendig echter door.
De aan-/uitindicator (8) brandt ook in uitgeschakelde toestand, wat aangeeft dat de monitor van stroom
b) OSD-menu oproepen/verlaten
• Druk op de toets MENU (2) op de monitor/dvr of op de IR-afstandsbediening, om het OSD-menu weer te geven.
• Druk op de toets ESC (6) op de monitor/dvr of op de IR-afstandsbediening om het OSD-menu te verlaten.
c) Camerakanaal omschakelen, dubbele modus
• Kies het weer te geven kanaal van de camera door op de pijtjestoetsen te drukken of op (5) op de monitor/
• De kanalen van de camera kunnen ook direct via de IR-afstandsbediening met de toetsen CH1 (11), CH2 (12)
d) Opname starten/beëindigen
Een opname wordt in verschillende opnamebestanden opgedeeld. De lengte van de betreffende opname-
Al naar gelang de instelling in het OSD-menu kunnen bij een volle geheugenkaart telkens de oudste be-
wordt voorzien.
dvr of op de IR-afstandsbediening.
en DUAL (14) (gelijktijdige weergave van beide kanalen op het scherm) worden geselecteerd. In het scherm wordt het op dat moment actieve kanaalnummer ingevoegd.
Als er een video-opname loopt, knippert rechtsboven op het scherm de indicator REC.
bestanden is in het OSD-menu instelbaar.
standen worden overschreven of de opname wordt gestopt zodra de geheugenkaart vol is.
Opname handmatig starten/stopzetten
Deze functie is alleen beschikbaar als in het OSD-menu de handmatige opname is geactiveerd.
Druk op de toets REC (3) op de monitor/dvr of de toets REC/STOP (13) op de IR-afstandsbediening om de video-op­name te starten of te beëindigen.
Automatische opname
Deze functie is alleen beschikbaar als in het OSD-menu de automatische opname is geactiveerd.
De opname start zodra de monitor/dvr wordt ingeschakeld.
67
Opname met bewegingsdetectie
Deze functie is alleen beschikbaar als in het OSD-menu de opnamefunctie IMotion is geactiveerd.
Als er in het bewakingsbereik een beweging wordt herkend, start de monitor/dvr de opname automatisch. De opname wordt na ongeveer 2,5 minuut beëindigd, als er geen verdere beweging wordt herkend.
e) Weergave en wissen van opnamen
De geheugenkaart kan ook uit de monitor/dvr worden verwijderd en d.m.v. een kaartlezer met een compu­ter worden verbonden. Daar kunnen de opgenomen video’s met behulp van geschikte software worden weergegeven of in Explorer worden beheerd en gearchiveerd.
Weergave
• Druk op de toets (4) op de monitor/dvr of op de IR-afstandsbediening.
• Op het beeldscherm wordt een overzicht van de opnamen weergegeven: De opnamen zijn in mappen (folders) op opnamedatum en opnametijd gesorteerd. Druk op de toets De afzonderlijke opnamen die na de starttijd van de opname zijn gesorteerd, bevinden zich in de mappen. Voor ieder van de beide camera’s wordt een eigen bestand opgeslagen (einde van de bestandsnaam “-1” voor
camera 1 of “-2” voor camera 2)
• Marker het af te spelen bestand met de pijltjestoetsen van het bestand verschijnt op het beeldscherm.
• Druk op de toets
• De weergave kan met de toets
• Druk op de toets ESC (6) om de weergavefunctie te verlaten.
(4) om een map te openen.
(5) en druk op de toets (4). Het stilstaande beeld
(4) om het bestand weer te geven.
(4) worden gepauzeerd en ook weer worden gestart.
Löschen
• Druk op de toets (4) op de monitor/dvr of op de IR-afstandsbediening.
• Op het beeldscherm wordt een overzicht van de opnamen weergegeven: De opnamen zijn in mappen (folders) op opnamedatum en opnametijd gesorteerd. Druk op de toets De afzonderlijke opnamen die na de starttijd van de opname zijn gesorteerd, bevinden zich in de mappen. Voor ieder van de beide camera’s wordt een eigen bestand opgeslagen (einde van de bestandsnaam “-1” voor
camera 1 of “-2” voor camera 2)
• Markeer het te wissen bestand met de pijltjestoetsen
• Druk de toets DEL (15), om het bestand te wissen.
• Druk op de toets ESC (6) om de wisfunctie te verlaten.
(4) om een map te openen.
(5).
68
10. Het OSD-menu
a) Bediening van het OSD-menu
U kunt hiervoor zowel de toetsen op de monitor/dvr als op de IR-afstandsbediening gebruiken.
• Druk op de monitor/dvr of op de IR-afstandsbediening op de toets MENU (2) om het OSD-menu op te roepen.
• Druk nogmaals op de toets MENU (2) om het gewenste menu te selecteren.
• Selecteer het gewenste menuonderdeel met de pijltjestoetsen
• Wijzig de in te stellen waarde met de pijltjestoetsen
• Druk op de toets
• Druk op de toets ESC (6) om het menu te verlaten.
(4) als een menuonderdeel moet worden geactiveerd.
(5).
b) Opbouw van het OSD-menu
Menu Menuoptie Functie
Time Setting Year Tijdinstelling jaar
Month Tijdinstelling maand Day Tijdinstelling dag
Hour Tijdinstelling uur Minute Tijdinstelling minuten
CH1 Setting Frame Rate Instelling van de framesnelheid voor camera 1
File Save Kanaal 1 opnemen ja/nee
CH2 Setting Frame Rate Instelling van de framesnelheid voor camera 2
File Save Kanaal 2 opnemen ja/nee
REC Setting Quality Instelling van de beeldkwaliteit
Overwrite Overschrijf de oudste opnamebestanden als de geheugen-
Section Lengte van de afzonderlijke opnamebestanden REC Mode Instelling voor hoe een opname wordt gestart (handmatig/
Card Info Total Size Indicatie totale omvang van de geheugenkaart
Remain Size Indicatie resterende vrije geheugenruimte Remain File Num Indicatie resterend aantal opnamebestanden Format Geheugenkaart formatteren ja/nee
System Setting Language Taal OSD
Alarm Period geen functie bij dit model Timestamp Opname van datum en tijdstip bij opnamen ja/nee Reset Naar fabrieksinstelling herstellen ja/nee Version Indicatie van de softwareversie
kaart vol is ja/nee
automatisch/bewegingsdetectie)
(5).
69
11. Onderhoud en reiniging
• Het product is onderhoudsvrij. Alleen een vakman of gespecialiseerde werkplaats mag onderhoud uitvoeren of het apparaat repareren. Er bevinden zich geen door u te onderhouden onderdelen binnenin het product; open/ demonteer het daarom nooit (met uitzondering van het verwisselen van de batterijen de IR-afstandsbediening).
• Om de buitenkant schoon te maken is een droge, zachte en schone doek voldoende.
• Druk niet te hard op het scherm of de objectieven van de camera; dit kan krassen of storingen veroorzaken.
• Bij zwaardere verontreinigingen op het scherm van de monitor/dvr kan bijvoorbeeld een in de handel verkrijgbare TFT-reiniger worden gebruikt. Sproei dit echter nooit direct op de monitor/dvr, maar gebruik daarvoor een doek, waarmee u de monitor/dvr afveegt.
• Stof op de monitor/dvr kan met behulp van een langharig, zacht en schoon penseel en een stofzuiger gemakkelijk worden verwijderd.
• Gebruik voor het verwijderen van verontreinigingen van de camera een licht met lauw water bevochtigde, zachte doek. Richt nooit de waterstraal van een tuinslang of een hogedrukreiniger o.i.d. op de camera.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of andere chemische oplos­middelen omdat die de behuizing kunnen beschadigen of zelfs het functioneren kunnen beïnvloeden.
12. Probleemoplossing
U hebt met deze camera een product aangeschaft, dat volgens de nieuwste technieken is gebouwd en dat bedrijfs­zeker is. Desondanks is het mogelijk dat er zich problemen en storingen voordoen. Hieronder vindt u enige informatie over hoe u mogelijke storingen kunt verhelpen.
Het beeld van een camera wordt niet weergegeven
• Controleer of de aansluitkabel juist op de camera is aangesloten.
• Controleer of de aansluitkabel juist op de monitor/dvr is aangesloten.
Bewegingsdetectie werkt niet goed
• Richt de camera anders uit.
• De bewegingsdetectie is gebaseerd op de hoeveelheid veranderende bestanddelen van het beeld in het bewa­kingsbereik. Als er bijv. bladeren van een boom of struik bewegen, dan wordt dit als beweging herkend en wordt de opname gestart.
• Ook snel wisselende helderheidsverhoudingen (zon/wolken) worden onder bepaalde omstandigheden als bewe­ging herkend en de opname wordt gestart.
Geheugenkaart wordt niet herkend
• De monitor/dvr kan uitsluitend met geheugenkaarten tot max. 128 GByte worden gebruikt.
• Formatteer de geheugenkaart met de overeenkomstige functie van de monitor/dvr.
70
Opnames kunnen niet worden opgeslagen
• Plaats een geheugenkaart.
• Controleer de schuif voor de schrijfbeveiliging van de geheugenkaart. Bij sommige goedkope geheugenkaarten loopt deze te gemakkelijk of is deze zo groot dat deze bij het insteken van de geheugenkaart in de sleuf van de monitor/dvr per ongeluk kan worden ingeschakeld.
• Is de geheugenkaart vol? Plaats een nieuwe, lege geheugenkaart of verplaats de inhoud van de geheugenkaart naar de harde schijf van een computer.
• Activeer eventueel het automatisch overschrijven in het menu voor de geheugenkaart. Hier worden de oudste opnamen bij een volle geheugenkaart telkens met de actuele opname overschreven en gaan verloren.
• Formatteer de geheugenkaart met de overeenkomstige functie in het menu voor de geheugenkaart. De monitor/ DVR kan alleen met het bestandsformaat FAT of FAT32 omgaan, echter niet met bijvoorbeeld NTFS.
IR-afstandsbediening functioneert niet
• Verwijder bij de eerste ingebruikname de kleine doorzichtige beschermstrook uit het batterijvak; trek deze er vol­ledig uit.
• Als u de batterij verwisselt, let dan bij het plaatsen op de juiste polariteit.
• Richt de kleine transparante led aan de voorkant van de IR-afstandsbediening op de IR-ontvanger (1) op de voor­kant van de monitor/dvr. Het bereik bedraagt normaal gesproken enkele meters.
Slechte beeldkwaliteit van de opname
• Stel de kwaliteit in het menu voor de opname-instellingen overeenkomstig in.
Opname is uitsluitend in zwart/wit
• In principe vindt de opname ‘s nachts bij geactiveerde IR-led’s altijd in zwart/wit en niet in kleur plaats. Dit is geen defect.
71
13. Verwijdering
a) Product
Elektronische apparaten zijn recyclebare stoffen en horen niet bij het huisvuil. Als het product niet meer
werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren.
Verwijder eventueel de batterij die u in de afstandsbediening heeft geplaatst en gooi deze apart van het
product weg.
b) Verwijderen van lege batterijen
Als eindverbruiker bent u conform de KCA-voorschriften wettelijk verplicht om alle lege batterijen in te
leveren; batterijen/accu’s mogen niet met het huisvuil meegegeven worden.
Batterijen die schadelijke stoffen bevatten, zijn gemarkeerd met nevenstaand symbool. Deze mogen niet
U kunt verbruikte batterijen gratis bij het KCA of overal waar batterijen worden verkocht afgeven. Zo vervult
via het huisvuil worden afgevoerd. Deze mogen niet via het huisvuil worden afgevoerd. De aanduidingen voor irriterend werkende, zware metalen zijn: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
u uw wettelijke verplichtingen en draagt u bij tot de bescherming van het milieu.
14. Technische gegevens
a) Monitor/DVR
Bedrijfsspanning ...............................................12 V/DC
Aantal camera’s ................................................max. 2
Afmetingen van het scherm ..............................154 x 86 mm (7”)
Displayresolutie ................................................800 x 480 pixels
Bruikbare geheugenkaarten ............................. SD-/SDHC-/SDXC-kaarten max. 128 GB
Bestandsformaat ..............................................FAT/FAT32
Opnameformaat ................................................ASF
Videocompressie ..............................................MPEG-4
Resolutie ...........................................................640 x 480 pixel
Framesnelheid ..................................................5, 15 of 30 frames/s
Opname-instelling .............................................handmatig/automatisch/bewegingsdetectie
Lengte van de opname .....................................1 / 5 /15 / 30 min
Opnameduur .....................................................afhankelijk van beeldinhoud/compressie
Omgevingstemperatuur ....................................-10 °C tot +55 °C
(niet in de leveringsomvang inbegrepen)
bijv. ong. 15 dagen met 128 GB geheugenkaart in kwaliteitsklasse hoog
72
Luchtvochtigheid van de omgeving ..................10% tot 90% relatief, niet condenserend
Montage-/gebruikslocatie .................................uitsluitend in droge, gesloten ruimtes binnenshuis
Afmetingen (b x h x d) ......................................183 x 136 x 30 mm (zonder montagevoet)
Gewicht .............................................................450 g (met montagevoet)
b) Camera’s
Bedrijfsspanning ...............................................12 V/DC
Beeldsensor ......................................................CMOS
TVlijnen .............................................................420
Waarnemingshoek ............................................75° (horizontaal) / 60° (verticaal)
Effectieve resolutie ...........................................PAL 628 x 586 pixel (horizontaal x verticaal)
NTSC 510 x 496 pixels (horizontaal x verticaal)
Lichtgevoeligheid ..............................................0 lux (IR aan)
Brandpuntsafstand ...........................................3,6 mm
IR-LED’s ...........................................................24
IR-bereik ...........................................................max. 15 m
IP-beschermingsklasse ....................................IP65
Montage-/gebruiksplek .....................................binnen-/buitenshuis
Omgevingstemperatuur ....................................-10 °C tot +40 °C
Afmetingen .......................................................65 x 180 (diameter x lengte)
Gewicht .............................................................173 g
c) Lichtnetadapter
Bedrijfsspanning ...............................................100 - 240 V/AC, 50/60 Hz
Uitgang .............................................................12 V/DC, 1 A
Beschermingsklasse .........................................II
Montage-/gebruikslocatie .................................uitsluitend in droge, gesloten ruimtes binnenshuis
d) IR-afstandsbediening
Bedrijfsspanning ...............................................3 V/DC; een batterij van type CR2025
73
74
75
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung, oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in
electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie
dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie,
microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van
de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE.
1716068_V2_0119_02_m_VTP_4L
Loading...