Sygonix RS2W Operating instructions [it]

Istruzioni d’uso
Trasmettitore wireless RS2W 1 canale
N. d’ordine 1555211
Istruzioni per l’uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d’uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la scansio­ne del codice QR. Seguire le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per seg-
nalare un rischio per la salute, come per esempio le scos­se elettriche.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica
informazioni importanti in queste istruzioni per l’uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli
speciali e informazioni sul funzionamento.
Contenuto della confezione
• Trasmettitore wireless RS2W
• Istruzioni d’uso (Download)
Utilizzo conforme
Con il trasmettitore wireless è possibile attivare o disattivare il ricevi­tore idoneo del sistema wireless RS2W (o altre utenze collegate) in modalità wireless.
Il trasmettitore wireless ha un sensore che deve essere collegato a un cavo di alimentazione (fase/L). È utilizzato per rilevare la presenza o l’assenza di corrente. In base a questo stato, viene quindi commutato il corrispondente ricevitore del sistema radio RS2W.
Per motivi di sicurezza e omologazione, non è possibile convertire e/o
modicare il prodotto. Se si utilizza il prodotto per scopi diversi rispetto
a quelli prescritti, il prodotto potrebbe danneggiarsi. Inoltre, un uso improprio può causare pericoli come ad es. corto circuito, incendio, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni e conser­varle con cura. In caso di cessione del prodotto a terzi, accludere parimenti le presenti istruzioni.
Il prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigen­ti. Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispetta­re in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci assu­miamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi la ga­ranzia decade.
a) Generalità Attenzione, avviso importante!
Installazione solo da parte di persone con rilevanti competenze ed esperienza in ambito elettrotecnico! *)
A causa di un’installazione non corretta si rischia :
• la propria vita
• la vita dell’utilizzatore dell’impianto elettrico. Con un’installazione non corretta si rischiano lesioni gravi, ad es.
ustioni. Si avrà responsabilità personale per danni a persone e cose.
Consultare un elettricista qualicato!
*) Competenze per l’installazione:
Per l’installazione sono necessarie in particolare le seguenti compe­tenze:
• Le “5 regole di sicurezza” applicabili: sbloccare; assicurare contro reinserimento; assicurare esclusione della tensione; terra e cortocir­cuito; coprire o proteggere le parti adiacenti sotto tensione
• Scelta degli attrezzi idonei, dei dispositivi di misurazione e se ne­cessario dei dispositivi di protezione individuale
• Valutazione dei dati di misurazione
• Scelta del materiale dell’impianto elettrico per assicurare le condi­zioni di spegnimento
• Tipi di protezione IP
• Installazione del materiale dell’impianto elettrico
• Tipo di rete di alimentazione (sistema TN, sistema IT, sistema TT) e le seguenti condizioni di connessione (azzeramento classico, mes­sa a terra di protezione, misure aggiuntive necessarie, ecc.)
Se non si dispone di alcuna competenza per l’installazione e il collegamento, non eseguire gli interventi da soli, ma chiedere ad un esperto.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici.
• Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe tras­formarsi in un pericoloso giocattolo per i bambini.
• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall’acqua, dall’eccessiva umidità, da gas,
vapori o solventi inammabili.
• Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
• Nel caso non sia più possibile l’uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d’uso non è più garantita, se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo.
• Osservare anche le avvertenze per la sicurezza e le istruzioni per l’uso degli altri dispositivi a cui viene collegato il prodotto.
• Non utilizzare questo prodotto in ospedali o altre strutture mediche. Anche se il prodotto emette solo segnali radio relativamente deboli, questi possono comportare malfunzionamenti dei sistemi di suppor­to vitale. Lo stesso vale per le altre aree.
• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un laboratorio specializzato.
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l’uso, rivolgersi al nostro servizio tecnico clienti oppure ad altri specialisti.
b) Collegamento e funzionamento
• La fase/L del cavo di alimentazione deve essere fatta passare att­raverso il sensore. Per questo motivo, è necessario prestare atten­zione quando si posiziona il trasmettitore wireless per garantire una protezione adeguata del contatto.
• Il prodotto non è idoneo per ambienti umidi o bagnati.
• Proteggere il prodotto da temperature estreme, forti vibrazioni e solventi. Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione mec­canica.
c) Batterie
• Osservare la corretta polarità durante l’inserimento della batteria.
• Per evitare danni da fuoriuscite di acido, rimuovere le batterie dal dispositivo in caso di inutilizzo prolungato. Batterie danneggiate o con fuoriuscite potrebbero causare ustioni da acido a contatto con la pelle. Pertanto, maneggiare le batterie non integre con guanti protettivi idonei.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare le batterie incustodite in luoghi accessibili, poiché vi è il rischio di in­gestione da parte di bambini o animali domestici.
• Le batterie non devono essere disassemblate, cortocircuitate o gettate nel fuoco. Mai ricaricare batterie non ricaricabili. Sussiste
il rischio di esplosione!
Componenti
1 Sensore di corrente 2 Apertura per il cavo di
alimentazione (fase/L) 3 Tasto di controllo 4 LED
Inserimento/sostituzione delle batterie
• Per inserire la batteria, separare le due metà dell’alloggiamento. Utilizzare l’unghia o in alternativa un cacciavite piatto. Non eser­citare forza.
• Inserire una batteria di tipo CR2477 prestando attenzione alla cor­retta polarità. Il polo positivo (+) della batteria deve essere rivolto verso l’esterno.
Rimontare le due metà dell’alloggiamento nché non scattano in posizione.
• È necessario un cambio di batteria se il ricevitore non risponde più al trasmettitore wireless.
A seconda del luogo di installazione (ad es. in una scatola
da incasso), quando si sostituisce la batteria, assicurarsi che nessun cavo di alimentazione che trasporta tensione
venga toccata. Pericolo di morte per scossa elettrica!
A seconda del luogo di installazione, disattivare la ten-
sione di rete su tutti i poli prima di sostituire la batteria.
Vericare l’assenza di tensione con un idoneo misuratore.
Quindi, sostituire la batteria come descritto in preceden­za.
Utilizzo e programmazione
Dal momento che un’adeguata protezione del contatto
deve essere assicurata nella posizione di installazione successiva (il sensore di corrente conduce solo la linea di fase/L), si consiglia di eseguire la programmazione prima di montare il trasmettitore wireless.
a) Ripristino del trasmettitore wireless
Alla prima messa in servizio, si dovrebbe eseguire prima
un reset e solo successivamente programmare il ricevito­re wireless.
Un reset elimina anche tutti i ricevitori wireless program-
mati/memorizzati (ad es. se si vuole inserire il trasmettito­re wireless in dotazione).
Per eseguire il reset procedere come segue:
• Premere brevemente il tasto di controllo (3) in modo che il LED (4) si illumini.
Tenere premuto il tasto di controllo nché il LED (4) non lampeg­gia. Quindi rilasciare il tasto. La modalità di programmazione ora è attiva.
Premere e tenere premuto di nuovo il tasto di controllo nché il LED non lampeggia rapidamente, si spegne, quindi lampeggia rapidamente di nuovo e si spegne. Poi rilasciare di nuovo il tasto di controllo.
• Tutta la programmazione è ora cancellata.
b) Programmare un ricevitore wireless sul trasmettitore wireless
Su ogni trasmettitore wireless del sistema radio RS2W
è possibile programmare 5 diversi ricevitori wireless (es. presa wireless). Tuttavia, non scambiare l’interruttore wi­reless e il dimmer.
• Tramite i tasti di controllo spegnere il ricevitore wireless del sistema wireless RS2W che si vuole programmare (si prega di fare riferimen­to alle istruzioni del ricevitore wireless utilizzato).
• Premere brevemente sul trasmettitore wireless il tasto di controllo (3) in modo che il LED (4) si illumini.
• Tenere premuto il tasto di controllo (3) nché il LED non lampeggia. Quindi rilasciare il tasto di controllo.
Ora tenere premuto il tasto di controllo sul ricevitore wireless no a quando la procedura di programmazione sul trasmettitore wireless non è terminata.
Il ricevitore wireless si accende per indicare la ne della procedura di programmazione.
c) Eliminazione di un ricevitore wireless dal trasmettitore
wireless
Procedere come nella procedura di programmazione descritta in pre­cedenza.
d) Eliminazione di un ricevitore wireless programmato difettoso/
perso e programmazione di un nuovo ricevitore wireless
In caso di ricevitore wireless programmato difettoso o smarrito natu­ralmente l’eliminazione dal trasmettitore wireless (si veda il preceden­te punto c) non è più possibile.
Procedura 1:
Eseguire sul trasmettitore wireless un reset (si veda il precedente punto a). In questo caso però, tutti i ricevitori wireless programmati saranno eliminati dal trasmettitore wireless e devono essere ripro­grammati correttamente.
Procedura 2:
Se il trasmettitore wireless non riceve risposta ai comandi dei tasti da un ricevitore wireless almeno 20 volte, liberare la memoria interna utilizzata.
La memoria non viene cancellata, ma verrà solo sov-
rascritta da una nuova procedura di programmazione (si veda il punto b). Fino a quando non viene programmato nessun nuovo ricevitore wireless, i dati saranno conser-
vati!
Funzionamento del trasmettitore wireless
Il trasmettitore wireless ha un sensore che deve essere collegato a un cavo di alimentazione (fase/L). È utilizzato per rilevare la presenza o l’assenza di corrente. In base a questo stato, viene quindi commutato il corrispondente ricevitore del sistema radio RS2W.
• Corrente disponibile (ca. > 0,1 A): Il trasmettitore wireless invia il comando di accensione
• Non c’è corrente o solo una piccola quantità di corrente è dispo­nibile (ca. < 0,1 A): Il trasmettitore wireless invia il comando di spegnimento
In prossimità di 0,1 A, lo stato di commutazione non è
denito. Qui, non contano soltanto le tolleranze dei com­ponenti nel trasmettitore wireless, ma anche la posizione del cavo (fase/L) del cavo di alimentazione nell’apertura del sensore.
Il trasmettitore wireless può essere usato ad es. in una scatola da in­casso dietro una presa elettrica (se la scatola da incasso è abbastan­za profonda). Se un consumatore è collegato alla presa elettrica e il consumo di corrente è superiore a circa 0,1 A (consumo di energia superiore a circa 25 W), il trasmettitore wireless invia un comando di accensione al ricevitore programmato del sistema radio RS2W.
Se il consumatore è spento o scollegato, il trasmettitore wireless invia un comando di spegnimento al ricevitore programmato del sistema radio RS2W.
Montaggio
Osservare il capitolo “Avvertenze per la sicurezza”!
Innanzitutto rimuovere l’alimentazione dal cavo di ali-
mentazione da utilizzare (la cui fase/L deve essere fatta passare attraverso il sensore di corrente) in tutti i poli. Per fare ciò, staccare il fusibile relativo e il interruttore differenziale.
Vericare l’assenza di tensione con un idoneo misuratore.
• Innanzitutto inserire correttamente una batteria nel trasmettitore wireless e programmare il trasmettitore wireless in modo che i ri­cevitori radio desiderati siano registrati (vedere il capitolo “Utilizzo e programmazione”).
• La fase/L di un cavo di alimentazione da utilizzare per la com­mutazione deve essere fatta passare attraverso l’apertura (2) del sensore di corrente (1). Il cavo deve essere isolato; l’isolamento non deve essere danneggiato o rimosso. Alimentare solo la fase/L attraverso il sensore di corrente, ma non il neutro/N e/o il conduttore di terra (PE).
Porre il trasmettitore wireless su una posizione idonea. Per il ssag- gio, ad esempio, può essere utilizzato un pezzo di nastro biadesivo (se necessario).
• Assicurare una protezione adeguata.
• Riaccendere l’alimentazione.
Portata
La portata della trasmissione del segnale radio tra il trasmettitore
wireless e il ricevitore wireless utilizzato in condizioni ottimali è no
a 150 m.
Questi dati di portata si riferiscono alla cosiddetta “portata
in campo libero” (dati di portata con contatto visivo diretto tra trasmettitore e ricevitore, senza interferenze).
In pratica, la presenza di pareti, softti ecc. tra il trasmettitore e il rice­vitore può ridurre la portata dello stesso.
A causa delle diverse inuenze sulle trasmissioni radio, nessuna por­tata specica può essere garantita. Tuttavia, un funzionamento senza
problemi è solitamente possibile in un’abitazione monofamiliare.
La portata può essere signicativamente ridotta in prossimità di:
Pareti, softti in cemento armato, pareti sottili leggere con base in metallo
• Vetro isolante rivestito/metallizzato
• In prossimità di oggetti con proprietà conduttive e di oggetti metallici (ad es. stufe)
• Vicinanza al corpo umano
Altri dispositivi con la stessa frequenza (ad es. cufe senza li, al­toparlanti wireless)
• In prossimità di motori/dispositivi elettrici, trasformatori, alimenta­tori, computer
Cura e pulizia
Il prodotto è esente da manutenzione, ad eccezione del cambio di bat­teria. A causa della posizione di installazione (è richiesta la protezione del contatto) la pulizia non è possibile/necessaria.
Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformi-
tà UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.conrad.com/downloads
Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera corrispon-
dente ed inserire il codice componente del prodotto nel campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare la dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
Smaltimento
a) Prodotto
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devo-
no essere smaltiti tra i riuti domestici. Alla ne della sua
vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti.
Rimuovere l’eventuale batteria e smaltirla separatamen-
te.
b) Batterie
L’utente nale è tenuto per legge (ordinanza sulle batte-
rie) a riconsegnare tutte le batterie usate. È vietato smal-
tirle assieme ai riuti domestici.
Le batterie che contengono sostanze tossiche sono cont-
rassegnate dal simbolo qui accanto, che ricorda il divieto di smaltirle tra i riuti domestici. Le denominazioni princi­pali per i metalli pesanti sono: Cd = cadmio, Hg = mercu­rio, Pb = piombo (l’indicazione si trova sulle batterie, per es. sotto il simbolo del bidone dell’immondizia indicato a sinistra).
È possibile restituire gratuitamente le batterie usate presso i punti
di raccolta del Comune, le nostre liali o ovunque vengano vendute
batterie. In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo nel
contempo alla tutela ambientale.
Dati tecnici
Alimentazione .......................... 1x Batteria di tipo “CR2477”
Frequenza di trasmissione/
ricezione .................................. 868,000 - 868,600 MHz
Distanza si trasmissione/
ricezione .................................. max. 150 m (in un’area aperta)
Potenza di trasmissione .......... <14 dBm
Numero max. dei ricevitori ....... 5
Condizioni ambientali .............. Temperatura da 0 °C a +45 °C,
Dimensioni (L x A x P).............. 40 x 40 x 16 mm
Peso ........................................ ca. 18 g (senza batterie)
Questa è una pubblicazione Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione, sono riservati. È vietata la riproduzi-
one di qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o memorizzazione in
attrezzature per l’elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell’editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione è ag-
giornata no al momento della stampa.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1555211_V3_0419_02_mxs_m_it
umidità relativa da 0% a 95%, senza condensa
Loading...