Die Leuchte ist für den Betrieb im Außenbereich (Schutzart IP54) vorgesehen und
dient dort zur stromsparenden Beleuchtung z.B. von Eingangsbereichen, Terrassen
etc.
Als Leuchtmittel darf nur eine Energiesparlampe mit max. 23 W (Fassung E27) in der
Außenstandleuchte eingesetzt und betrieben werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut
werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Außenstandleuchte (ohne Leuchtmittel, muss getrennt bestellt werden)
• Montagematerial
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Das Pfeilsymbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut; der Schutzleiter muss angeschlossen werden.
Steht am Montageort keine Netzzuleitung mit Schutzleiter zur Verfügung,
so darf das Produkt dort nicht angeschlossen/betrieben werden. Verlegen
Sie in diesem Fall eine neue Netzzuleitung mit Schutzleiter.
• Es darf nur ein Energiespar-Leuchtmittel mit E27-Fassung mit einer Leistung
von max. 23 W in der Außenstandleuchte eingesetzt und betrieben werden.
Ein Leuchtmittel mit höherer Leistung führt zur Überhitzung, es besteht
Brandgefahr!
• Das Produkt ist spritzwassergeschützt (IP54) und ist für den Betrieb im Außenbereich geeignet.
• Die Leuchte darf nicht in hochwassergefährdeten Gebieten betrieben werden.
Gleiches gilt für Bereiche (z.B. Mulden), in denen sich Regenwasser sammeln
kann.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder
starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind
oder vorhanden sein können!
• Das Produkt ist nur für die ortsfeste Montage geeignet.
• Um Augenverletzungen zu vermeiden, blicken Sie nicht in die Lichtquelle
oder richten Sie den Lichtstrahl nicht auf Personen und Tiere.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen
und Betriebsmittel zu beachten!
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
so ist die Leuchte außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr
möglich ist, wenn:
- die Leuchte sichtbare Beschädigungen aufweist (z.B. gebrochenes Schutz-
glas, defektes Gehäuse)
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen
- nach schweren Transportbeanspruchungen
- die Leuchte nicht mehr arbeitet
IP54 Schutzart IP54 (spritzwassergeschützt), Produkt ist für den Betrieb
im Außenbereich geeignet
In der Leuchte darf nur eine Energiesparlampe betrieben werden
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden
übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifi zierte Elek-
trofachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie
nicht nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die
Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht
die Gefahr eines lebensgefährlichen Schlages!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt „Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen
Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
Vorbereitungen zur Montage
Beachten Sie:
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifi zierte Elek-
trofachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
• Das Produkt ist zum Betrieb im ungeschützten Außenbereich geeignet. Das Produkt
darf jedoch niemals in oder unter Wasser betrieben werden, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schützen Sie die Leuchte vor Salzwasser (z.B. Streusalz im Winter), da es andernfalls
zu Korrosion kommen kann.
• Montieren Sie die Leuchte nur auf einem waagrechten, stabilen Untergrund (z.B.
Betonboden).
• Verwenden Sie zum Anschluss nur ein geeignetes Netzkabel, das fest verlegt ist. Die
Leuchte ist ebenfalls nur für die ortsfeste Montage vorgesehen.
• Die Leuchte muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet werden.
• Die Installation der Leuchte darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen
werden. Hierzu genügt es nicht, den Lichtschalter auszuschalten!
Schalten Sie die elektrische Netzzuleitung ab, indem Sie die zugehörige Stromkreis-
sicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese
vor unberechtigtem Wiedereinschalten z.B. mit einem Warnschild. Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die Netzzuleitung
allpolig vom Netz getrennt ist.
• Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
Montage/Anschluss
Beachten Sie vor Beginn von Montage und Anschluss unbedigt die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“!
• Entfernen Sie zunächst den unteren Bodendeckel. Dieser ist mit Schrauben unten
an der Leuchte befestigt.
• Der Bodendeckel lässt sich mit den 3 mitgelieferten Betonankern befestigen. Alternativ können Sie ihn auch mit 3 entsprechenden Schrauben und Dübeln (nicht im
Lieferumfang) montieren, wenn Sie die Betonanker nicht nutzen wollen.
Vorsicht!
Achten Sie darauf, dass bei der Bohrung der Montagelöcher bzw. beim Festschrauben keine vorhandenen Kabel oder Leitungen beschädigt werden.
45
A
Drehen Sie zunächst je eine Mutter auf die 3 Betonanker (ca. 45mm weit). Anschlie-
ßend sind die 3 Betonanker in dem Hilfsrahmen festzuschrauben (A). Dadurch haben
die Schrauben später den richtigen Abstand zueinander, so dass sich der Bodendeckel auf den Betonankern befestigen lässt.
Setzen Sie den Bodendeckel auf (B). Anschließend ist jeder der 3 Betonanker mit
einem Sprengring, einer Beilagscheibe und einer Mutter festzuschrauben (C) und
(D).
• Kontrollieren Sie beim Betonieren die waagrechte Ausrichtung des Hilfsrahmens.
Außerdem ist darauf zu achten, dass der Bodendeckel später auf der Bodenfl äche
aufl iegt und kein unschöner Spalt entsteht.
• Für den Anschluss der Leuchte an die Netzspannung liegt ein spezieller Leitungsverbinder bei.
Dieser ist bei fachgerechter Montage geschützt nach IP68 (siehe Aufdruck auf dem
Leitungsverbinder).
Über drei Kabelklemmen im Inneren des Leitungsverbinders werden die drei Lei-
tungen der Netzzuleitung (N, L, PE/Schutzleiter) mit den entsprechenden Leitungen
der Leuchte verbunden.
Achten Sie au f die richtige Zuordnung der Farben der Kabel (blau = N, schwarz/braun
= L, grün/gelb = Schutzleiter/PE).
B
C
D
• Setzen Sie die Leuchte auf den Bodendeckel auf; achten Sie dabei darauf, dass das
Anschlusskabel nicht gequetscht wird. Schrauben Sie die Leuchte auf dem Bodendeckel fest.
Wichtig: Beim Aufsetzen der Leuchte auf den Bodendeckel müssen die Löcher/
Gewinde in der Leuchte mit den Schraubenlöchern im Bodendeckel übereinstimmen, nur eine Orientierung ist richtig!
Leuchtmittel einsetzen bzw. wechseln
Achtung!
Bevor Sie einen Wechsel eines defekten Leuchtmittels durchführen, warten
Sie, bis sich das defekte Leuchtmittel und auch die Leuchte ausreichend abgekühlt hat. Verbrennungsgefahr!
Trennen Sie dann die Leuchte von der Netzspannung, schalten Sie den zugehörigen Sicherungsautomaten aus.
Führen Sie einen Leuchtmittelwechsel niemals bei Niederschlag (Regen/
Schnee) durch.
• Entfernen S ie den oberen Gehäusedeckel, indem vorher die Befestigung sschrauben
herausgedreht werden.
• Setzen Sie ein Energiespar-Leuchtmittel mit E27-Fassung (max. 23 W) ein und
schrauben Sie es in der Fassung vorsichtig fest.
• Setzen Sie den Gehäusedeckel wieder auf und sichern Sie ihn mit den zuvor entfernten Schrauben.
• Schalten Sie zuletzt die Netzspannung zu und überprüfen Sie die Funktion des
Leuchtmittels in der Leuchte.
Wartung und Pfl ege
Die Leuchte ist für Sie bis auf einen Leuchtmittelwechsel wartungsfrei.
Vor einer Reinigung ist die Leuchte abzuschalten; lassen Sie sie ausreichend lang ab-
kühlen.
Äußerlich sollte die Leuchte nur mit einem sauberen, weichen Tuch abgewischt werden.
Für stärkere Verschmutzungen kann das Tuch mit etwas lauwarmen Wasser angefeuchtet werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen,
da dadurch das Gehäuse angegriffen werden könnte (Verfärbungen).
Richten Sie niemals einen Wasserstrahl z.B. eines Hochdruckreinigers auf die Leuchte,
da hierbei die Dichtungen beschädigt werden könnten!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Ein defektes Energiespar-Leuchtmittel darf nicht in den Hausmüll gegeben
werden!
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V/AC, 50/60 Hz
Schutzklasse: I
Schutzart: IP54 (spritzwassergeschützt)
Leuchtmittel: Energiesparlampe mit E27-Fassung, max. 23 W
(nicht im Lieferumfang)
Abmessungen (H x Ø): Ca. 250 x 180 mm
Der Schutzleiter muss angeschlossen werden! Falls Ihre Netzzuleitung nicht
über einen Schutzleiter verfügt, so muss eine neue Netzzuleitung verlegt werden! Ist kein Schutzleiter vorhanden, so besteht im Fehlerfall Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag! Sie gefährden damit nicht nur sich selbst,
sondern auch andere!
Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofachkraft (z.B. Elektriker), nehmen Sie
Anschluss und Montage nicht selbst vor.
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
Nr. 34238V - Version 06/12Impressum
GB
Operating Instructions
Outdoor stand light "Ploumeur",
silver grey, 25 cm
Intended Use
The light is intended for the use in outdoor (protection type IP54) areas e.g. entrance
areas, terraces, etc, where it provides energy-effi cient lighting.
Only low-energy light bulbs up to max. 23 W (E27 socket) can be used and operated
in outdoor stand lights.
Any other use than as described above can damage the product. Moreover, this may
give rise to hazards such as short-circuiting, fi re, electric shock, etc. No part of the
product may be modifi ed or rebuilt!
The safety instructions must be observed at all times!
This product complies with the applicable National and European requirements.
All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All
rights reserved.
Package Contents
• Outdoor stand light (without light bulb, it has to be ordered separately)
• Assembly material
• Operating Instructions
Symbols, Superscripts
The “lightning” symbol indicates a health hazard, e.g. danger of electric
shock.
The exclamation mark indicates particular risks in handling, function and
use.
The "arrow" symbol indicates special tips and operating information.
IP54 Protection type IP54 (splash proof ), the product is suitable for use
Safety Instructions
Read the complete operating manual carefully before using the product
as it contains important information about the correct installation and
operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to
observe these safety instructions! Liability for any and all consequential
damage is excluded!
We do not assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! The
warranty will be void in such cases!
Attention!
The product may only be installed by a qualifi ed technician (e.g. electri-
cian) who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German
electrical wiring regulations)!
Improper work carried out at the mains voltage endangers not only your
life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it yourself but entrust a qualifi ed electrician.
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not al-
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There
• The product may only be operated on the mains voltage (see section "Techni-
in outdoor areas
Only low-energy light bulbs are to be used in the light
lowed for safety and approval reasons (CE).
is the risk of a fatal electric shock!
cal Data"). Never try to operate the product at another voltage as this will
cause its destruction.
• The product is constructed to protection class I; the earth cable must be
connected.
If there is not a mains supply with a protective earth wire available at the
place of installation, the product must not be connected/used there. In this
case, lay a new supply with a protective earth wire.
• Only an low-energy light bulb with E27 socket and max. 23 W output should
be installed and operated in the outdoor stand light. Using a bulb with a
higher wattage will lead to overheating, which will give rise to the risk of fi re!
• The product is splash proof (IP54) and designed for use outdoors.
• The light must not be used in areas subjected to fl ooding. The same applies
for areas (e.g. low ground), in which rainwater can collect.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• Do not use this product in rooms or under adverse ambient conditions
where combustible gases, vapours or dust are or may be present!
• The product is only suitable for stationary installation.
• To avoid eye injury, do not look at the light source or point the light at persons or animals.
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous
playthings for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating
Materials are to be observed.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the li ght immediately and secure it against inadvertent o peration. It
can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the light is visibly damaged (e.g. broken safety-glass, damaged housing)
- if the device was stored under unfavourable conditions for a long period of
time
- the device was exposed to extraordinary stress caused by transport.
- the Light does not work any more
Preparations for Installation
Note:
The product may only be installed by a qualifi ed technician (e.g. electri-
cian) who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German
electrical wiring regulations)!
• The product is suitable for use in unprotected outdoor areas. However, do not use
the product in or under water, there is a danger of a fatal electric shock!
Protect the Light from salt water (e.g. de-icing salt in the winter) since it may lead to
corrosion.
• Make sure you install the light on a horizontal solid base (e.g. a concrete fl oor).
• Use a suitable mains cable for the connection, which is permanently installed. The
light is only intended for stationary installation.
• The light must be protected on the distribution board, provided by the user, by a
10/16A fuse. An earth leakage circuit breaker must be installed before this (FI protective switch).
• The light must be voltage-free during installation. It is not suffi cient to just turn off
at the light switch!
Turn the power off and remove the electric circuit fuse or switch off the circuit breaker.
Secure it against an unauthorised re-start, e.g. with a danger sign. Furthermore, turn
off the earth leakage circuit breaker in order to disconnect the light from all the poles
of the mains supply.
• Check that the mains connection is current free with a suitable tester.
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
Installation/Connection
Before you start installing and connecting, observe the information in
chapter “Preparation for installation”!
• First, remove the lower bottom lid. It is fi xed to the lamp with screws.
• The lid can be fi xed with the three supplied concrete anchors. Alternatively, you can
also mount it with 3 appropriate screws and dowels (not contained in the delivery), if
you do not want to use the concrete anchors.
Caution!
Make sure that present cables or pipes are not damaged when drilling the
mounting holes or screwing tight.
45
A
Screw each nut onto one concrete anchor (approx. 45 mm). Then, the three concrete
anchors have to be screwed into the sub frame (A). This ensures that later the screws
will have the correct distance to each other so that the bottom lid can be attached to
the concrete anchors.
Position the bottom lid (B). Then, each of the 3 concrete anchors must be screwed
tight with a snap ring, a washer and a nut (C) and (D).
• Make sure that the sub frame is aligned vertically when concreting. Furthermore,
you must make sure that the bottom lid lies fl at on the bottom surface and does not
create an unaesthetic gap.
• A special cable connector is contained in the delivery for connecting the lamp to the
mains voltage.
When installed correctly, it is protected according to IP68 (see imprint on cable con-
nector).
The three cables of the feeder (N, L, PE/protective earth conductor) are connected to
the respective cables of the lamp with three cable clamps inside the cable connector.
Observe the correct allocation of the colours (blue = N, black/brown = L, green/yellow
= protective earth/PE).
B
C
D
• Place the light on the bottom plate; taking care that the connecting cable is not
crushed. Attach the light to the bottom plate with the screws.
Important: When placing the light on the bottom plate, the holes/threads in the
light must match the screw holes in the bottom plate; only one orientation is
correct!
Inserting/replacing the bulb!
Attention!
Before you replace a faulty bulb, wait until the faulty bulb and the light have
cooled down suffi ciently. Risk of burns!
Then disconnect the light from the mains voltage; switch off at the corresponding circuit breaker.
Never replace a bulb during bad weather (i.e. rain/snow).
• Remove the upper housing cover, by fi rst loosening the fastening screws.
• Insert a low-energy bulb with E27 socket (max 23 V) and screw it carefully into the
socket.
• Replace the housing cover and secure it with the screws removed earlier.
• Finally, switch on the mains power and check that the bulb is functioning.
Maintenance and Care
The light does not need any other maintenance except the replacement of the bulb.
Before cleaning, the light must be switched off; allow it to cool down suffi ciently.
The outside of the light should only be cleaned with a soft, clean cloth. Where it be-
comes very dirty, use a cloth which is slightly moistened with lukewarm water.
Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions as the surface of the hous-
ing could be damaged (discoloured).
Further, do not point water jets (e.g. from a high-pressure cleaner) at the Light, since
this could damage the gaskets.
Disposal
Please dispose of the device when it is no longer of use, according to the
current statutory requirements.
Do not place faulty low-energy light bulbs in the household rubbish!
Technical Data
Operating voltage: 230 V/AC, 50/60 Hz
Protection class: I
Protection type: IP54 (splash-proof)
Bulb: Low-energy bulb, with E27 socket, max. 23 W
(not included)
Dimensions (H x Ø): Ca. 250 x 180 mm
The protective earth wire must be connected! If your supply does not have a
protective earth, a new supply must be laid! If no protective earth is available,
faults may give rise to a danger of a lethal electric shock! Furthermore, you not
only endanger yourself, but others too!
In case of doubt, ask a technician (e.g, electrician) do not carry out mounting
and installation on your own!
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
Nr. 34238V - Version 06/12Legal notice
F
Instructions d'utilisation
Lampe d'extérieur « Ploumeur »,
gris argent, 25 cm
Utilisation conforme
La lampe est conçue pour l'extérieur (degré de protection IP54) et y sert d'éclairage
économique par ex. d'entrées, de terrasses, etc.
Seule une ampoule d'éclairage économique de 23 W max. (socle E27) doit être utilisée
dans la lampe d'extérieur.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l'appareil.
De plus, elle s'accompagne de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, les
décharges électriques, etc. L'ensemble du produit ne doit être ni modifi é ni trans-
formé !
Respecter impérativement les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux exigences légales nationales et européennes.
Tous les noms d'entreprises et les appellations d'appareils fi gurant dans ce mode
d'emploi sont des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits
réservés.
Étendue de la fourniture
• Lampe d'extérieur (sans ampoule, doit être commandée séparément)
• Matériel de montage
• Instructions d'utilisation
Explications des symboles, inscriptions
Le symbole « éclair » signale un danger pour votre santé, p. ex. par une décharge électrique.
Ce symbole attire l’attention sur des dangers particuliers lors du maniement,
du service et de l’utilisation de l’appareil.
Le symbole « fl èche » indique des conseils et des consignes d’utilisation bien
précises.
• Le produit est construit selon la classe de protection I, le conducteur de protection doit être raccordé.
S'il n'y a pas de câble d'alimentation avec conducteur de protection sur le
lieu de montage, le produit ne doit pas y être raccordé/utilisé. Dans un tel
cas, poser un nouveau câble d'alimentation avec conducteur de protection.
Seule une ampoule incandescente avec socle E27 et une puissance de 23 W
•
max. doit être montée et utilisée dans la lampe d'extérieur. Une ampoule
d'une puissance supérieure cause une surchauffe du luminaire encastré,
risque d'incendie !
• Le produit est protégé contre les projections d'eau (IP54) et prévu pour l'utilisation à l'extérieur.
• La lampe ne doit pas être utilisée dans des zones exposées à des risques
d'inondation. La même chose vaut pour des zones (par ex. des dépressions)
où l'eau de pluie peut s'accumuler.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons
du soleil, à de fortes vibrations ou à l'humidité.
• Ne pas utiliser le produit dans des locaux et conditions ambiantes inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des
poussières infl ammables!
• Le produit ne convient que pour le montage fi xe.
• Pour protéger vos yeux, évitez de regarder directement dans la source lumineuse et ne dirigez pas le rayon lumineux sur des personnes ou des animaux.
• Ne pas laisser le matériel d'emballage sans surveillance, il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, il conviendra d'observer les consignes
de prévention des accidents relatives aux installations électriques et leurs
moyens d'exploitation tels qu'édictés par la caisse d'assurance mutuelle de
l'industrie.
• Lorsqu’un fonctionnement sans risque du luminaire n’est plus assuré, il
convient de le mettre hors service et de le protéger contre toute mise sous
tension involontaire. Il est à supposer qu'un fonctionnement sans risque
n'est plus assuré lorsque :
- la lampe présente des dommages visibles (par ex. verre de protection cas-
sé, boîtier défectueux)
- l'appareil a été stocké pendant une période prolongée dans des conditions
défavorables,
- suite à des conditions défavorables durant le transport
- la lampe ne fonctionne plus
IP54 Degré de protection IP54 (protégé contre les projections d'eau), le
produit convient pour l'utilisation à l'extérieur
La lampe ne doit être utilisée qu'avec une ampoule d'économie
d'énergie
Consignes de sécurité
Lire intégralement les instructions d'utilisation avant la mise en service
de l'appareil, elles contiennent des consignes importantes pour le montage et l'utilisation.
Tout dommage résultant d'un non-respect du présent mode d'emploi entraîne l'annulation de la garantie! Nous déclinons toute responsabilité
pour les dommages consécutifs!
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des
précautions d'emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend fi n !
Attention!
L'installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien
Toute intervention non conforme au niveau de la tension de secteur représente un danger non seulement pour vous-même, mais également
pour autrui.
N'effectuez pas le montage vous-même si vous n'avez pas les connaissances spécifi ques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifi er la construction ou de transformer l'appareil arbitrairement.
• Le produit n'est pas un jouet, tenez-le hors de portée des enfants ! Danger
de mort par choc électrique !
• Le produit ne doit être utilisé que sous la tension du réseau (voir le chapitre
« Caractéristiques techniques »). Ne jamais tenter de faire fonctionner le produit sous une autre tension, car cela le détruirait.
Préparations pour le montage
Important:
L'installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien
• Le produit convient pour une utilisation à l´extérieur sans protection. Mais le produit
ne doit jamais être utilisé dans ou sous l'eau, danger de mort par choc électrique !
Protéger la lampe à pied contre l'eau salée (par ex. sel d'épandage en hiver), car elle
risque de causer des corrosions.
• Monter la lampe uniquement sur un sol horizontal, stable, (p. ex. sur un sol en béton).
• Pour le raccordement, n'utiliser qu'un câble d'alimentation approprié posé fi xe. La
lampe est également prévue pour le montage fi xe.
• Le luminaire doit être protégé par un fusible 10/16 A dans la distribution secondaire
du client. Un disjoncteur différentiel (FI) doit être monté en amont.
• Le luminaire doit être installé uniquement lorsqu'il est hors tension. Pour cela, il ne
suffi t pas d'éteindre le commutateur d'éclairage !
Mettre l'alimentation électrique hors tension en retirant le fusible et en déconnectant
le coupe-circuit automatique. Assurez-vous qu'elle ne puisse être rétablie de manière
intempestive, mettez p. ex. un panneau d'avertissement. En plus de cela, couper le
disjoncteur différentiel correspondant de sorte que le câble d'alimentation soit coupé
du réseau sur tous les pôles.
• Contrôler l'absence de tension de l'alimentation électrique à l'aide d'un appareil de
mesure approprié.
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
Montage / raccordement
Avant le montage et le raccordement, tenir compte des informations du
chapitre « Préparations pour le montage »!
• Retirer ensuite le couvercle inférieur. Celui-ci est fi xé par des vis sous le luminaire.
• Le couvercle se fi xe avec les 3 armatures en béton livrées. Si vous ne voulez pas
utiliser les armatures en béton, vous pouvez aussi le monter avec 3 vis et chevilles
correspondantes (non fournies).
Attention!
Veillez à ne pas endommager les câbles électriques ni les conduites de gaz
ou d'eau présents en perçant les trous de montage et en vissant l'appareil.
45
A
Tourner ensuite chacun des écrous sur les trois armatures en béton (à environ 45 mm).
Finalement les 3 armatures en béton doivent être fi xées dans les faux-chassis (A). De
cette façon, les vis auront plus tard l’intervalle correct, afi n que le couvercle se fi xe
sur l’armature en béton.
Poser le couvercle (B). Chacune des armatures doivent être maintenant fi xées au
moyen d’un anneau élastique, un joint et un écrou (C) et (D).
• Contrôler en bétonnant l’orientation horizontale du faux-chassis. Par ailleurs, il faut
veiller à ce que le couvercle repose plus tard sans fi ssures inesthétiques.
• Un connecteur est fourni pour le raccordement du luminaire à la tension de secteur.
Celui-ci est protégé par l’indice de protection IP68 dans le cas d’un montage réalisé
dans les règles (voir inscription sur le connecteur).
Les trois lignes de la ligne d’alimentation (N, L, PE/ conducteur de protection) sont
reliées aux lignes correspondantes du luminaire par un serre-câble.
Veiller à classer correctement les couleurs des câbles (bleu = N, noir/brun = L, vert/
jaune = Connecteur de protection/PE).
B
C
D
• Poser la lampe sur le couvercle de fond ; veiller à ne pas écraser le câble de raccordement. Visser la lampe sur le couvercle de fond.
Important : En posant la lampe sur le couvercle de fond, veiller à ce que les
trous/fi letages de la lampe correspondent aux trous de vis dans le couvercle de
fond, une seule orientation est correcte !
Mise en place et remplacement de l'ampoule
Attention!
Avant de remplacer une ampoule défectueuse, attendre que l'ampoule défectueuse et l'applique murale d'extérieur aient refroidi. Risques de brûlures !
Débrancher ensuite la lampe de l'alimentation électrique, déconnecter le
coupe-circuit automatique correspondant.
Ne jamais remplacer une ampoule en cas de précipitations (pluie/neige).
• Enlever le couvercle supérieur du boîtier après avoir dévissé les vis de fi xation.
• Insérer une ampoule d'économie d'énergie avec un socle E27 (max. 23 W) et visser
prudemment dans le socle.
• Reposer le couvercle du boîtier et fi xer avec les vis enlevées précédemment.
• Appliquer la tension d'alimentation et vérifi er le fonctionnement de la nouvelle am-
poule dans la lampe.
Maintenance et entretien
Mis à part un remplacement d'ampoule, la lampe est sans maintenance.
Avant le nettoyage, éteindre la lampe ; laisser refroidir suffi samment.
Nettoyer l'extérieur de la lampe avec un chiffon doux et sec. Pour enlever des salissures
plus tenaces, il est conseillé d'utiliser un chiffon légèrement humidifi é à l'eau tiède.
Ne jamais employer des produits de nettoyage agressifs ou des solutions chimiques
qui risquent d'attaquer la surface du boîtier (décolorations).
Ne pas nettoyer la lampe au jet d'eau (par ex. nettoyeur haute pression) car cela risque
d'endommager les joints.
Élimination
Il convient de procéder à l'élimination de l'appareil au terme de sa durée de
vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Les ampoules défectueuses ne doivent pas être jetées dans les poubelles
ordinaires !
Caractéristiques techniques
Tension de service: 230 V/AC, 50/60 Hz
Classe de protection : I
Degré de protection : IP54 (protégé contre les projections d'eau)
Ampoule : Ampoule d'économie d'énergie, socle E27, max. 23 W
Dimensions (h x Ø) : Env. 250 x 180 mm
(non fournie)
Raccorder impérativement le conducteur de protection. Si votre câble d'alimentation n'est pas muni d'un conducteur de protection, vous devez impérativement placer un nouveau câble d'alimentation. Sans conducteur de
protection, il y a, en cas de panne, danger mortel par choc électrique. Cela
constitue un danger non s eulement pour vous, mais également pour d 'autres
personnes !
En cas de questions, consulter un spécialiste (par ex. électricien) n´exécutez
pas vous-même le montage et l´installation!
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
Nr. 34238V - Version 06/12Information légales
NL
Gebruiksaanwijzing
Staande buitenlamp „Ploumeur“,
zilvergrijs, 25 cm
Beoogd gebruik
De lamp is bedoeld voor gebruik buitenshuis (veiligheidsklasse IP54) en dient daar als
energiesparende verlichting van bijv. entrees, terrassen e.d.
Als lichtbron mag in deze staande buitenlamp uitsluitend een spaarlamp van maximaal 23 W (fi tting E27) worden geplaatst en gebruikt.
Iedere andere toepassing dan hierboven beschreven leidt tot beschadiging van dit
product; bovendien bestaat dan gevaar voor bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Wijzig het samengestelde product niet en bouw het product niet om!
Volg absoluut de veiligheidsaanwijzingen op!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen.
Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de
betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Staande buitenlamp (zonder lichtbron, deze is afzonderlijk te bestellen)
• Montagemateriaal
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van symbolen, opschriften
Het symbool met een bliksemschicht geeft aan dat er g evaar bestaat voor uw
gezondheid, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool wijst op speciale gevaren bij gebruik, werking of bediening.
• Het product is geconstrueerd conform veiligheidsklasse I, de aardleiding
moet worden aangesloten.
Als op de plaats van montage geen netkabel met aardleider beschikbaar is,
dan mag u het product daar niet aansluiten/gebruiken. Leg in dit geval een
nieuwe netkabel met aardleider aan.
Er mag alleen een spaarlamp met E27-fi tting met een vermogen van max. 23 W
•
in de staande buitenlamp worden gemonteerd en gebruikt. Een lichtbron
met een hoger vermogen leidt tot oververhitting, er bestaat dan kans op
brandgevaar!
• Het product is spatwaterdicht (IP54) en is geschikt voor gebruik buitenshuis.
• Gebruik de lamp niet in door hoog water bedreigde gebieden. Hetzelfde geldt
voor gebieden (bijv. kommen), waarin zich regenwater kan verzamelen.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of
zware mechanische belastingen.
• Gebruik het product niet in ruimten of onder ongunstige omstandigheden
waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig
kunnen zijn!
• Het product is uitsluitend geschikt voor plaatsgebonden montage.
• Kijk niet in de lichtbron en richt de lichtstraal niet op personen of dieren om
oogletsel te voorkomen.
• Laat verpakkingmateriaal niet achteloos rondslingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• In industriële omgevingen dienen de Arbo-voorschriften ter voorkoming van
ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen in
acht te worden genomen.
• Schakel - als aannemelijk is dat een gevaarloos gebruik niet meer mogelijk
is - de lamp uit en borg hem tegen onbedoeld gebruik. Ga ervan uit dat veilig
gebruik niet meer mogelijk is als:
- de lamp zichtbaar beschadigd is (bijv. gebroken beschermglas, defecte be-
huizing)
- na lang durige opslag onder ongunstige omstandigheden
- na zware transportbelastingen
- de lamp niet meer werkt
Het pijlsymbool verwijst naar speciale tips en bedienaanwijzingen.
IP54Veiligheidsklasse IP54 (spatwaterdicht), het product is geschikt
voor gebruik buitenshuis.
Gebruik uitsluitend een spaarlamp in de lamp.
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de volledige handleiding vóór het in gebruik nemen goed door,
deze bevat belangrijke aanwijzingen voor de juiste manier van monteren en werking.
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet
aansprakelijk!
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor materiële schade of
persoonlijk letsel als gevolg van ondeskundig gebruik of het niet in acht
nemen van de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt de
garantie!
Let op!
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektriciën), die vertrouwd is met
de desbetreffende voorschriften (bijv. KEMA), mag het product installeren!
Door ondeskundige werkzaamheden aan het elektriciteitsnet brengt u
niet alleen uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Laat het monteren over aan een vakman als u niet zelf over de nodige
vakkennis beschikt om zelf te monteren.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen
en/of wijzigen van het product niet toegestaan.
• Dit product is geen speelgoed: houd het daarom buiten bereik van kinderen!
Er bestaat gevaar voor een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie alinea "Technische
gegevens") Probeer het product nooit onder een andere spanning te gebruiken, hierdoor kan het onherstelbaar beschadigd raken.
Voorbereidingen voor het monteren
Let op het volgende:
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektriciën), die vertrouwd is met
de desbetreffende voorschriften (bijv. KEMA), mag het product installeren!
• Het product is geschikt voor gebruik op een niet-beschutte plaats buitenshuis. Gebruik het product nooit in of onder water, levensgevaar door een elektrische schok!
Bescherm de lamp tegen zout water (bijvoorbeeld strooizout in de winter), omdat dit
tot corrosie kan leiden.
• Monteer de lamp uitsluitend op een horizontale, stabiele ondergrond (bijv. betonvloer)
• Gebruik voor het aansluiten alleen een geschikte netkabel die permanent is aangelegd. De lamp is voorts uitsluitend bedoeld voor plaatsgebonden montage.
• De lamp moet in de elektriciteitsverdeelkast worden beveiligd met een 10/16 A-zekering. Hiervoor moet een aardlekschakelaar (FI) worden bijgeschakeld.
• Installeer de lamp uitsluitend in spanningloze toestand. Hiervoor is het niet voldoende om de lichtschakelaar op 'uit' te zetten!
Schakel de stroom uit door het verwijderen van de zekering van de desbetreffende
groep of door veiligheidsautomaat uit te schakelen. Borg deze tegen onbevoegd herinschakelen, bijv. met behulp van een waarschuwingsbordje. Schakel bovendien de
bijhorende aardlekschakelaar uit, zodat de voedingsleiding met alle polen van het
net is gescheiden.
• Controleer met een geschikt meetinstrument of de netleidngen spanningvrij zijn.
Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
Monteren / aansluiten
Raadpleeg alvorens te gaan monteren en aansluiten altijd de informatie in
het hoofdstuk "Voorbereidingen voor het monteren"!
• Verwijder vervolgens het onderste bodemdeksel. Dit is met schroeven aan de lamp
bevestigd.
• Het bodemdeksel kan met de 3 meegeleverde betonankers aan de bodem worden
bevestigd. Als alternatief kunt u het deksel ook met 3 geschik te schroeven en plug gen
(niet bij de levering inbegrepen) monteren, als u de betonankers niet wilt gebruiken.
Opgelet!
Let er tijdens het boren van de montagegaten resp. bij het vastschroeven op,
dat er geen kabels of leidingen worden beschadigd.
45
A
Draai daarna op elk van de 3 betonankers ( ca. 45 mm breed) een moer. Vervolgens
moeten de 3 betonankers in het hulpframe worden vastgeschroefd (A). Daardoor
hebben de schroeven later de juiste afstand ten opzichte van elkaar, zodat het bodemdeksel op de betonankers kan worden bevestigd.
Plaats het bodemdeksel erop (B). Daarna moet elk van de 3 betonankers met een
borgring, een afstandsring en een moer worden vastgeschroefd (C) en (D).
• Controleer bij het betonneren de horizontale uitrichting van het hulpframe. Bovendien moet erop worden gelet, dat het bodemdeksel later op het bodemoppervlak
ligt en geen lelijke gleuf te zien is.
• Voor de aansluiting van de lamp op de netspanning is een speciale leidingverbinding
bijgesloten.
Bij een vakkundige montage is deze beschermd volgens IP 68 (zie opdruk op de
leidingverbinding).
De drie draden van de nettoevoerleiding (N, L, PE/aarde) worden met behulp van 3
kabelklemmen in het binnenste van de leidingverbinding met de betreffende leidingen van de lamp verbonden.
Let op de juiste plaatsing van de kleuren van de kabels (blauw = N, zwart/bruin = L,
groen/geel = PE/aarde).
B
C
D
• Plaats de lamp op de grondplaat. Let er daarop op, dat u de aansluitkabel niet plet.
Schroef de lamp op de grondplaat vast.
Belangrijk: Bij het plaatsen van de lamp op de grondplaat moeten de gaten/
draadeinden in de lamp overeenstemmen met de schroefboringen in de grondplaat: maar één oriëntatie is de juiste!
Plaatsen en vervangen van de lamp
Let op!
Wacht - voordat u een defecte lichtbron vervangt - totdat de defecte lichtbron
en ook de lamp voldoende afgekoeld zijn. Verbrandingsgevaar!
Koppel dan de verlichting los van de netspanning en schakel de bijbehorende
zekeringautomaat uit.
Verwissel een lichtbron nooit bij neerslag (regen/sneeuw).
• Verwijder het bovenste deksel van de behuizing, door eerst de bevestigingschroef
uit te draaien.
• Plaats een spaarlamp met E27-fi tting (maximaal 23 W) en schroef die voorzichtig
vast in de fi tting.
• Plaats het deksel van de behuizing weer en borg die met de eerder verwijderde
schroef.
• Schakel als laatste de netspanning weer in en controleer of de nieuwe lichtbron in
de lamp werkt.
Service en onderhoud
De lamp is - afgezien van het omwisselen van de lichtbron - onderhoudsvrij .
Schakel - alvorens te gaan schoonmaken - de lamp uit; en laat deze voldoende afkoe-
len.
Reinig de buitenkant van de lamp uitsluitend met een schone, zachte doek. Bij sterkere
verontreiniging kunt u de doek met wat lauw water bevochtigen.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen,
omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen).
Richt ook nooit een waterstraal bijv. van een hogedrukreiniger op de lamp, omdat de
afdichtingen daarbij beschadigd kunnen raken!
Verwijderen
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur in overeenstemming met de geldende wettelijke bepalingen.
Verwijder een defecte lamp niet via het huishoudelijk afval!
Technische gegevens
Bedrijfspanning: 230 V/AC, 50/60 Hz
Beschermklasse: I
Beschermklasse: IP54 (spatwaterdicht)
Lichtbron: Spaarlamp, E27-fi tting, max. 23 W (niet bij de levering
Afmetingen (H x Ø): ca. 250 x 180 mm
inbegrepen)
De aardleiding moet worden aangesloten! Leg een nieuwe netkabel als de
huidige niet is geaard! Als er geen aarding aanwezig is, dan bestaat bij een
fout de kans op een levensgevaarlijke schok! U brengt daarbij niet alleen
uzelf, maar ook anderen in gevaar!
Vraag in geval van twijfel een elektriciën om raad en neem de montage en de
installatie niet zelf vor!