Die LED-Standleuchte verfügt über ein langlebiges, fest eingebautes LED-Leuchtmittel
(3 LEDs á 1 W) und dient zur Beleuchtung im Außenbereich. Das Produkt lässt sich z.B.
auf einem Betonsockel festschrauben. Mittels dem mitgelieferten Erdspieß kann die
LED-Standleuchte im Garten an einer geeigneten Stelle platziert werden.
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Pro-
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer
Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut
werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Standleuchte
• Erdspieß
• Sechskantschlüssel
• Montagematerial
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht,
z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb
oder Bedienung hin.
Ein defektes Schutzglas muss sofort ersetzt werden; bei defektem
Schutzglas darf das Produkt nicht betrieben werden.
IP54 Das Produkt ist geeignet zum Betrieb im Außenbereich.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie zuerst die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält
wichtige Informationen für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualifi zierte Elektro-
fachkraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B. VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie
nicht nur sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die
Montage nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht
die Gefahr eines lebensgefährlichen elektrischen Schlages!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt „Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Installation und der Anschluss des Produkts darf nur im spannungsfreien
Zustand vorgenommen werden.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut; der Schutzleiter muss angeschlossen werden.
Steht am Montageort keine Netzzuleitung mit Schutzleiter zur Verfügung,
so darf das Produkt dort nicht angeschlossen/betrieben werden. Verlegen
Sie in diesem Fall eine neue Netzzuleitung mit Schutzleiter.
• Das Produkt entspricht der IP54, es darf im Außenbereich montiert und betrieben werden. Montieren Sie es jedoch niemals an oder in Fahrzeugen.
Das Produkt darf niemals in oder unter Wasser betrieben werden, dadurch
wird es zerstört. Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Die Leuchte darf nicht in hochwassergefährdeten Gebieten montiert und
betrieben werden. Gleiches gilt für Bereiche (z.B. Mulden), in denen sich Regenwasser sammeln kann.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind
oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekorationsmaterial)
an das Produkt, es besteht Brandgefahr!
• Achtung, LED-Licht:
Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder
starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
so ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann
prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (fl ackerndes Licht, austreten-
der Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen
am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für
Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des
Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen
Fachmann.
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
Page 2
Montage
Beachten Sie das Kapitel „Sicherheitshinweise“!
• Über den Standfuß lässt sich die LED-Standleuchte z.B. auf einem Betonsockel oder
einem anderen stabilen Untergrund fi xieren.
Je nach Untergrund sind geeignete Schrauben und Dübel zu verwenden.
Alternativ kann die LED-Standleuchte über den mitgelieferten Erdspieß an einer ge-
eigneten Stelle im Garten aufgestellt werden. Der Erdspieß wird dazu vorher über
eine Schraube am Standfuß der LED-Standleuchte montiert.
Schützen Sie die LED-Standleuchte vor Salzwasser (z.B. im Winter), da es hierbei zu
Korrosion kommt.
• Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann. Treten Sie nicht auf
das Kabel, fahren Sie nicht mit einem Fahrzeug darüber.
Schützen Sie das Kabel vor scharfen Kanten.
Bei Verlegung im Erdboden muss ein geeignetes Schutzrohr verwendet werden.
• Richten Sie die LED-Standleuchte wie gewünscht aus (z.B. zur Beleuchtung von Gebäudeteilen o.ä.) und fi xieren Sie ihn dann in dieser Position.
• Die Netzzuleitung, an der Sie die LED-Standleuchte anschließen, muss in der bauseitigen Unterverteilung mit einer 10/16A-Sicherung abgesichert werden. Davor muss
ein Fehlerstromschutzschalter (FI) geschaltet sein.
• Die LED-Standleuchte verfügt über ein Netzkabel mit offenen Enden, an dem ein
IP44-Schutzkontakt-Netzstecker montiert werden kann.
Für die Verlängerung des Anschlusskabels (z.B. zur Verlegung im Außenbereich) ist
ein geeigneter Leitungsverbinder erforderlich, der der IP68 entsprechen muss.
Achten Sie auf die richtige Zuordnung der Kabel (braunes Kabel = L/Phase, blaues
Der Schutzleiter muss angeschlossen werden! Falls Ihre Netzzuleitung nicht
über einen Schutzleiter verfügt, so muss eine neue Netzzuleitung verlegt werden! Ist kein Schutzleiter vorhanden, so besteht im Fehlerfall Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag! Sie gefährden damit nicht nur sich selbst,
sondern auch andere!
Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofachkraft (z.B. Elektriker), nehmen Sie
Anschluss und Montage nicht selbst vor!
Technische Daten
Betriebsspannung: 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme: 5,4 W
Schutzklasse: I
Schutzgrad: IP54
Montageort: Außenbereich
Anschlusskabel: H05RN-F, 3x 1 mm², Länge ca. 3 m,
mit offenen Kabelenden
Leuchtmittel: 3 LEDs á 1 W, nicht wechselbar
Lichttemperatur: 6000 K
Lichtstrom: 330 lm
Abmessungen ca: Bodenplatten-Ø = 95 mm
Standfuß-Ø = 38 mm
Gesamthöhe = 365 mm (ohne Erdspieß)
Leuchtenkopf-Ø = 59,5 mm
Leuchtenkopf-Länge = 75,5 mm
Länge des Erdspießes = 172 mm
Gewicht incl. Kabel: Ca. 1000 g (ohne Erdspieß)
Wartung und Pfl ege
• Die LED-Standleuchte ist für Sie wartungsfrei. Das eingebaute LED-Leuchtmittel ist
sehr langlebig und kann nicht ausgetauscht werden.
• Vor einer Reinigung ist die LED-Standleuchte von der Netzspannung zu trennen,
schalten Sie die Netzspannung ab. Lassen Sie die LED-Standleuchte anschließend
vollständig abkühlen.
• Äußerlich sollte die LED-Standleuchte nur mit einem sauberen, weichen, trockenen
Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen)
oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Für die Entfernung von stärkeren Verschmutzungen können Sie das Tuch mit Was-
ser anfeuchten.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, da andernfalls Kratzspuren möglich
sind. Richten Sie niemals den Strahl eines Gartenschlauchs oder Hochdruckreinigers
auf die LED-Standleuchte!
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den gel-
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
Nr. 34412C - Version 01/13
Page 3
GB
Operating instructions
LED Standlight „Livorno“ 3 x 1 W
Intended use
The LED standlight has a long-lasting, fi rmly mounted LED illuminant (3 LEDs with 1 W
each) and is used for illumination of outdoor areas. The product can be screwed e.g.,
to a concrete base. The LED standlight can be placed in the garden at a suitable position using the ground spike included in the delivery.
The safety instructions must be observed at all times!
Any use other than that described above may damage the product. Moreover, this
may give rise to hazards such as short-circuiting, fi re, electric shock, etc. No part of the
product may be modifi ed or converted!
This product complies with the applicable national and European requirements. All
names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All
rights reserved.
Package Contents
• LED Standlight
• Ground spike
• Allen key
• Installation Material
• Operating Instructions
Explanation of Symbols, Inscriptions
The lightning symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
This symbol indicates specifi c risks associated with handling, function and
use.
Defective safety glass must be replaced immediately; if the safety
glass is defective the product must not be used.
IP54 The product is suitable for use outdoors.
Observe the operating instructions!
Safety Instructions
Read the complete operating manual carefully before using the product,
as it contains important information about the correct installation and
operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe these safety instructions! We do not assume any liability for any
consequential damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused
by improper use or non-compliance with the safety instructions! The
warranty will be void in such cases!
Caution!
The product may only be installed by a qualifi ed technician (e.g. electri-
cian) who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German
electrical wiring regulations)!
Improper work carried out at the mains voltage endangers not only your
life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it yourself but entrust the work to a qualifi ed electrician.
• Unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not allowed
for safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There
is a risk of a lethal electric shock!
• The product may only be operated on the mains voltage (see section “Technical Data”). Never try to operate the product at another voltage as this will
cause its destruction.
• The installation and connection of the product may only take place in a
voltage-free condition.
• The product is constructed for protection class I; the earth cable must be
connected.
If there is not a mains supply with a protective earth wire available at the
place of installation, the product must not be connected/used there. In this
case, install a new voltage supply with a protective earth wire.
• The product complies with IP54; it can be mounted and operated in outdoor
areas. However, never install it on or inside vehicles.
The product must never be operated in or under water, this will destroy it.
Furthermore, this could cause a lethal electric shock!
• The Light must not be mounted and used in areas at risk of fl ooding. The
same applies for areas (e.g. low grounds), in which rainwater can gather.
• Do not use this product in rooms or under adverse environmental conditions where combustible gases, vapours or dust are or where they may be
present! There is a risk of explosion!
• Do not hang or attach objects (e.g. decorative material) to the light, there is
a risk of fi re!
• Attention, LED light:
Do not look directly into the LED light!
Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or heavy mechanical stress.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the product immediately and secure it against inadvertent operation. After this, arrange for an expert to check the product.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or works poorly (where there is fl icker-
ing light, leaking smoke or a smell of burning, audible crackling noises, or
discolouration to the product or to adjacent surfaces.)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous plaything for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating
Facilities are to be observed!
• If you have any questions that are not answered in this manual, please contact our technical service or another specialist.
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
Page 4
Installation
Please consult the chapter “Safety Instructions”!
• The LED standlight can be mounted on e.g. a concrete base or another level surface
by using the foot.
Use screws and plugs that are suitable for the surface.
Alternatively, the LED standlight can be installed in the garden at a suitable position
by means of the ground spike enclosed. For this purpose, the ground spike has to
be attached to the foot of the LED standlight using a screw.
Protect the LED standlight from salt water (e.g. in the winter), as it may lead to corro-
sion!
• Place the cable so that nobody can trip over it. Do not step on the cable or drive over
it with a vehicle.
Protect the cable from sharp edges.
When laying the cable below ground, an appropriate protective pipe must be used.
• Position the LED standlight as needed (e.g. to illuminate building parts or the like)
and then fasten the light at this position.
• The mains socket, to which the LED standlight is connected, must be protected on
the sub-distribution board by a 10/16A fuse. An earth leakage circuit breaker must be
installed before this (FI protective switch).
• The LED standlight features a mains cable with open ends, to which you can connect
an IP44 mains plug with protective-earth contact.
For the extension of the connection cable (e.g. laying the cable in outdoor areas) a
suitable cable connector is required, which must correspond to IP68.
Pay attention to the correct allocation of the cables (brown cable = L/phase, blue
The protective earth wire must be connected! If your mains supply does not
have a protective earth, a new supply must be laid! If no protective earth is
available, faults may give rise to a danger of a lethal electric shock! Furthermore, you not only endanger yourself, but others too!
In case of doubt, contact a qualifi ed technician (e.g. electrician). Do not carry
out the connection and assembly yourself!
Technical Data
Operating voltage: 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Power consumption: 5.4 W
Protection class: I
Protection class: IP54
Installation location: Outdoors
Connecting cable: H05RN-F, 3x 1 mm², length approx. 3 m,
with open cable ends
Bulbs: 3 LED of 1W each, not replaceable
Light temperature: 6000 K
Luminous fl ux: 330 lm
Dimensions approx.: Floor plate Ø = 95 mm
Stand Ø = 38 mm
Total height = 365 mm (without ground spike)
Light knob Ø = 59.5 mm
Light knob length = 75.5 mm
Length of ground spike = 172 mm
Weight incl. Cable: Approx. 1000 g (without ground spike)
Maintenance and Care
• The LED standlight does not require maintenance. The LED spotlight has a long service life and cannot be replaced.
• Disconnect the LED standlight from the mains voltage prior to each cleaning; switch
off the mains voltage. Then, allow the LED standlight to cool down suffi ciently.
• The exterior of the LED standlight should only be wiped with a clean, soft, dry cloth.
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the
housing (discolouring) or impair operation.
To remove persistent stains, moisten the cloth with water.
Do not press too hard on the housing, as scratches might appear. Never direct the jet
of a garden hose or a pressure washer at the LED standlight!
Disposal
Dispose of the unserviceable product according to the relevant statutory
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
Nr. 34412C - Version 01/13Legal notice
Page 5
F
Notice d‘emploi
Lampadaire à LED « Livorno », 3 x 1 W
Utilisation Conforme
Le lampadaire à LED est équipé d’une ampoule à LED (3 LED à 1 W) de longue durée,
montée de manière fi xe. Il sert d’éclairage intérieur et extérieur. Le produit peut être
vissé par ex. sur un socle en béton. Grâce au piquet de terre fourni, le lampadaire à LED
peut être installé dans un endroit approprié dans le jardin.
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil.
De plus, elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution,
etc. Aucun composant du produit ne doit être modifi é ou transformé !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les
noms d’entreprises et les appellations d’appareils fi gurant dans ce manuel d’utilisa-
tion sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Contenu de la livraison
• Lampadaire à LED
• Piquet de terre
• Clé Allen ou clé pour vis à six pans creux
• Matériel de montage
• Manuel d’utilisation
Explications des symboles et des signes
Le symbole de l’éclair est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par
ex. : une décharge électrique.
Ce symbole indique les risques spécifi ques lors du maniement, du fonctionne-
ment et de l’utilisation du produit.
Un verre de sécurité endommagé doit immédiatement être rem-
placé. Le produit ne doit pas être utilisé avec un verre de sécurité
endommagé.
IP54Le produit est conçu pour être utilisé à l’extérieur.
Respectez le manuel d’utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez intégralement le manuel d’utilisation avant la mise en service de
l’appareil. Elles contiennent des informations importantes pour son
montage et son utilisation.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d’éventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des
consignes de sécurité ! Dans de tels cas, la garantie prend fi n !
Attention !
L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien
Toute intervention non conforme au niveau de l’alimentation du secteur
représente un danger non seulement pour vous-même, mais également
pour autrui !
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances nécessaires pour le montage. Adressez-vous à un spécialiste.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modifi er la construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• Ce produit n’est pas un jouet ; gardez-le hors de la portée des enfants. Il y a
un risque d’électrocution avec danger de mort !
• Le produit doit fonctionner uniquement avec l’alimentation électrique du
secteur (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »). Ne tentez jamais
de faire fonctionner le produit sur une autre source d’alimentation, car cela
l’endommagerait irréversiblement
• Le produit doit uniquement être installé et raccordé lorsque qu’il est hors
tension .
• Le produit est construit selon la classe de protection I. Il doit être raccordé à
la terre.
S’il n’y a pas de câble d’alimentation avec une prise de terre sur le lieu de
montage, le produit ne doit pas être raccordé/utilisé. Dans un tel cas, posez
un nouveau câble d’alimentation avec un fi l de terre.
• Le produit correspond à l’indice de protection IP54. Il peut être installé et utilisé à l’extérieur. Cependant, ne le montez jamais sur ou dans des véhicules.
Ne l’utilisez jamais dans ou sous l’eau : il serait endommagé irréversible-
ment. Danger de mort par électrocution !
• Le luminaire ne doit pas être installé ou utilisé dans des zones exposées à
des risques d’inondation. La même chose vaut pour des zones (par ex. des
dépressions) où l’eau de pluie peut s’accumuler.
• N’utilisez pas le produit dans des locaux et des environnements inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des
poussières infl ammables ! Il y a un risque d’explosion!
• Ne suspendez ni ne fi xez d’objets (des décorations par exemple) sur le pro-
duit, car il y a un risque d’incendie !
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED !
Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons
du soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
• S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit
être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faites
ensuite contrôler le produit par un spécialiste.
Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :
- l’appareil est visiblement endommagé
- l’appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fu-
mée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du
produit ou des surfaces adjacentes)
- l’appareil a été stocké dans des conditions défavorables
- l’appareil a subi des conditions de transport diffi ciles
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles, il convient d’observer les prescriptions de
prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour
les installations et matériels électriques !
• S’il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation, veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
Page 6
Montage
Tenez compte du chapitre « Consignes de sécurité » !
• Le lampadaire à LED peut être fi xé à l’aide du pied par ex. sur un socle en béton ou
tout autre surface stable.
Selon la surface de montage, utilisez des vis et chevilles appropriées.
Le lampadaire à LED peut également être installé à l’aide du piquet de terre fourni
dans un endroit approprié dans le jardin. Pour ce faire, le piquet de terre doit être fi xé
au moyen d’une vis sur le pied du lampadaire à LED.
Protégez le lampadaire à LED contre l’eau salée (par ex. en hiver) car elle risque de
causer des corrosions.
• Posez le câble de manière à ce que personne ne puisse trébucher sur celui-ci. Ne
marchez pas sur le câble. Ne passez pas sur le câble avec des véhicules.
Protégez le câble des arêtes vives.
Utilisez un tuyau de protection approprié si le câble doit être placé dans le sol.
• Orientez le lampadaire à LED selon vos besoins (par ex. pour l’éclairage d’une partie
d’un bâtiment ou autres) et fi xez-le dans cette position.
• Le câble d’alimentation auquel vous raccordez le lampadaire à LED doit être protégé
dans la boîte à fusibles du bâtiment par un fusible 10/16A. Un disjoncteur différentiel
(FI) doit être monté en amont.
• Le lampadaire à LED est muni d’un câble d’alimentation avec extrémités ouvertes.
Une fi che de contact de protection IP44 peut y être fi xée.
Pour rallonger le câble de raccordement (par ex. lors d’une pose à l’extérieur) un
connecteur approprié correspondant à l’indice de protection IP68 est requis.
Veillez à la bonne affectation des câbles (câble marron = L/Phase, câble bleu = N/
Conducteur neutre, câble vert/jaune = PE/Connecteur de protection).
Connectez impérativement le fi l de terre ! Si votre câble d’alimentation n’est
pas muni d’un conducteur de protection, vous devez impérativement placer
un nouveau câble d’alimentation. Sans conducteur de protection, il y a un
danger mortel par choc électrique en cas de dysfonctionnement ! Cela constitue un danger non seulement pour vous, mais également pour d’autres personnes !
En cas de doute, consultez un spécialiste (par ex. un électricien) et n’effectuez
pas le raccordement et le montage vous-même.
Caractéristiques techniques
Tension de service : 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Consommation électrique : 5,4 W
Classe de protection : I
Indice de protection : IP54
Emplacement de montage : Extérieur
Câble de raccordement : H05RN-F, 3x 1 mm², longueur : env. 3 m,
avec extrémités ouvertes
Ampoule : 3 LED de 1 W, non remplaçables
Température de couleur : 6000 K
Flux lumineux : 330 lm
Dimensions (env.) : Ø de la plaque de base = 95 mm
Ø du pied = 38 mm
Hauteur totale = 365 mm (sans le piquet de terre)
Ø de la tête de lampe = 59,5 mm
Longueur de la tête de lampe = 75,5 mm
Longueur du piquet de terre = 172 mm
Poids avec le câble : Env. 1000 g (sans le piquet de terre)
Maintenance et entretien
• Le lampadaire à LED ne nécessite aucune maintenance. L’ampoule LED montée de
manière fi xe offre une longue durée de vie. Elle ne peut pas être remplacée.
• Avant tout nettoyage, coupez le lampadaire à LED de la tension du secteur. Coupez
l’alimentation électrique. Ensuite laissez le lampadaire à LED refroidir complètement.
• L’extérieur du lampadaire à LED ne doit être nettoyé qu’avec un chiffon doux, sec et
propre. N’utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils
pourraient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l’appareil.
Le chiffon peut être humidifi é avec de l’eau pour nettoyer des salissures impor-
tantes.
N’appuyez pas trop fort sur le boîtier car cela risquerait de rayer l’appareil. Ne dirigez
jamais le jet d’un tuyau d’arrosage ou d’un nettoyeur à haute pression sur le lampadaire à LED !
Elimination
Jetez l’appareil devenu inutilisable suivant les lois en vigueur.
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
Nr. 34412C - Version 01/13
Page 7
NL
Gebruiksaanwijzing
LED-Staande lamp „Livorno“, 3 x 1 W
Beoogd gebruik
De LED-staande lamp beschikt over een duurzaam, vast ingebouwde LED-lichtbron (3
LED‘s van elk 1 W) en is bedoeld voor buitenshuis. Het product kan bijv. op een betonnen sokkel worden vastgeschroefd. Met de meegeleverde grondpen kan de LEDstaande lamp in de tuin op een geschikte plek worden geplaatst.
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op!
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van
dit product. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elektrische schok. Het samengestelde product dient niet aangepast resp. omgebouwd te
worden!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende
bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• LED-Staande lamp
• Grondpen
• Inbussleutel
• Montagemateriaal
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen, opschriften
Het bliksempictogram geeft aan, dat er gevaar voor uw gezondheid kan bestaan, bijvoorbeeld door een elektrische schok.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij hanteren, gebruiken en bedienen.
Defect veiligheidsglas moet direct worden vervangen; het product
met defect veiligheidsglas niet gebruiken.
IP54 Het product is geschikt voor het gebruik buitenshuis.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing!
Veiligheidsaanwijzingen
Lees eerst de volledige gebruiksaanwijzing door; deze bevat belangrijke
informatie over de juiste manier van monteren en gebruik.
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen van deze
gebruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij
niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
Let op!
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektricien), die vertrouwd is met
de toepasselijke voorschriften mag het product installeren!
Door ondeskundige werkzaamheden aan het elektriciteitsnet brengt u
niet alleen uw eigen veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Laat het monteren aan een vakman over als u zelf daarvoor niet over de
nodige vakkennis beschikt.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen
en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• Dit product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! Er bestaat kans op een levensgevaarlijke elektrische schok!
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie paragraaf „Technische gegevens“). Probeer het product nooit onder een andere spanning te
gebruiken, hierdoor kan het onherstelbaar beschadigd raken.
• De installatie en aansluiting mogen alleen worden uitgevoerd als de betreffende stroomgroep spanningsvrij is.
• Het product is geconstrueerd conform beschermklasse I, de aardleider
moet worden aangesloten.
Als op de plaats van montage geen netsnoer met aardleider beschikbaar is,
dan mag u het product daar niet aansluiten/gebruiken. Trek in dit geval een
nieuw netsnoer inclusief aardleider.
• Het product komt overeen met IP54, het mag buitenshuis worden gemonteerd en worden gebruikt. Monteer het in ieder geval nooit op of in voertuigen.
Gebruik het product nooit in of onder water; daardoor raakt het onherstel-
baar beschadigd. Bovendien bestaat er levensgevaar door een elektrische
schok!
• De lamp mag niet in door hoog water bedreigde gebieden worden gemonteerd en gebruikt. Hetzelfde geldt voor gebieden (bijv. laagtes), waarin zich
regenwater kan verzamelen.
• Gebruik het product niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden
waarbij brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig zijn of aanwezig
zouden kunnen zijn! Explosiegevaar!
• Hang of bevestig geen voorwerpen (bijv. decoratiemateriaal) aan het product, er bestaat brandgevaar!
• Let op, LED-lamp:
Kijk niet in de LED-lichtstraal!
Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of
zware mechanische belastingen.
• Stel - als aannemelijk is dat ongevaarlijk gebruik niet langer mogelijk is - het
product buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik. Laat een vakman vervolgens het product inspecteren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbaar is beschadigd
- het product niet of niet langer correct werkt (fl ikkerend licht, vrijkomende
rook respectievelijk brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van
het product of aangrenzende vlakken)
- het product onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen heeft blootgestaan
• Laat verpakkingmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van
ongevallen van de brancheverenigingen voor elektrotechnische installaties
en bedrijfsmiddelen worden nageleefd!
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog
vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
Page 8
Monteren
Raadpleeg het hoofdstuk „Veiligheidsaanwijzingen“!
• Via de voet kan de LED-staande lamp bijv. op een betonnen sokkel of op een andere
stabiele ondergrond worden vastgemaakt.
Naargelang de ondergrond moet u geschikte schroeven en pluggen gebruiken.
Als alternatief kan de LED-staande lamp via de meegeleverde grondpen op een ge-
schikte plek in de tuin worden geplaatst. De grondpen wordt hiervoor eerst via een
schroef aan de voet van de LED-staande lamp gemonteerd.
Bescherm de LED-staande lamp tegen zout water (bijvoorbeeld in de winter), omdat
dit tot corrosie kan leiden!
• Leg de kabel zo, dat niemand erover kan struikelen. Stap niet op de kabel, rijd er niet
met een voertuig overheen.
Bescherm de kabel tegen scherpe kanten.
Bij aanleg in de bodem moet een geschikte beschermende pijp worden gebruikt.
• Lijn de LED-staande lamp naar wens uit (bijv. voor het verlichten van delen van een
gebouw enz.) en maak hem dan in deze positie vast.
• De netspanningsleiding, waarop de LED-staande lamp wordt aangesloten, dient
voor de installatie met een 10/16A zekering te worden beveiligd. Daarvoor moet er
een aardlekschakelaar (FI) zijn geïnstalleerd.
• De LED-staande lamp beschikt over een netkabel met open einden, waaraan een
IP44-geaarde contactdoos kan worden gemonteerd.
Voor het verlengen van de aansluitkabel (bijv. voor de aanleg buitenshuis) is een
geschikte leidingverbinding noodzakelijk, die moet voldoen aan IP68.
Let op de juiste toewijzing van de kabels (bruine kabel = L/fase, blauwe kabel = N/
nulleiding, groen/gele kabel = PE/randaarde).
De aardleider moet worden aangesloten! Leg een nieuwe netkabel als de huidige niet is geaard! Als er geen aarding aanwezig is, dan bestaat bij een fout
de kans op een levensgevaarlijke schok! U brengt daarbij niet alleen uzelf,
maar ook anderen in gevaar!
Raadpleeg in geval van twijfel een vakman (bijv.elektricien), voer de aansluiting en installatie niet zelf uit.
Technische gegevens
Bedrijfspanning: 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Energieverbruik: 5,4 W
Beschermklasse: I
Beschermingsgraad: IP54
Montageplaats: Buitenshuis
Aansluitkabel: H05RN-F, 3x 1 mm², lengte ca. 3 m,
met open kabeleinden
Lichtbron: 3 LED‘s met 1 W, niet verwisselbaar
Lichttemperatuur: 6.000 K
Lichtstroom: 330 lm
Afmetingen ca.: Grondplaat-Ø = 95 mm
Voet-Ø = 38 mm
Totale hoogte = 365 mm (zonder grondpen)
Lichtkop-Ø = 59,5 mm
Lengte van lichtkop-Ø = 75,5 mm
Lengte van de grondpen = 172 mm
Gewicht incl. kabels: Ca. 1.000 g (zonder grondpen)
Service en onderhoud
• De LED-staande lamp is voor u onderhoudsvrij. De ingebouwde LED-lichtbron is heel
duurzaam en kan niet worden vervangen.
• Koppel de LED-staande lamp, voor het reinigen los van de netspanning, schakel de
netspanning uit. Laat de LED-staande lamp vervolgens volledig afkoelen.
• Veeg de buitenkant van de LED-staande lamp slechts met een schone, zachte, droge
doek schoon. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische
oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking beïnvloeden.
Voor het verwijderen van erge vervuiling kunt u de doek met water bevochtigen.
Druk niet te hard op de behuizing, er kunnen krassen ontstaan. Richt nooit de straal
van een tuinslang of hogedrukreiniger op de LED-staande lamp!
Verwijdering
Verwijder het product aan het einde van zijn levensduur conform de gel-