Sygonix hx.1 Operating instructions [sl]

SLO - NAVODILA ZA UPORABO IN MONTAŽO Kat. št.: 56 14 36 www.conrad.si
NAVODILA ZA UPORABO
Radiatorski termostat Sygonix hx.1
Kataloška št.: 56 14 36
Kazalo
1. Uvod .................................................................................................................................... 2
2. Predvidena uporaba ............................................................................................................ 3
3. Vsebina paketa ................................................................................................................... 3
4. Razlaga simbolov ................................................................................................................ 3
5. Varnostni napotki ................................................................................................................ 4
6. Napotki za baterije .............................................................................................................. 4
7. Upravljalni elementi ............................................................................................................. 5
8. Prva uporaba ...................................................................................................................... 5
a) Vstavljanje baterij ............................................................................................................. 5
b) Nastavitev datuma in časa ............................................................................................... 5
c) Montaža radiatorskega termostata .................................................................................. 6
d) Povezava radiatorskega termostata z ventilom ............................................................... 7
e) Demontaža ...................................................................................................................... 8
9. Funkcijski meni ................................................................................................................... 8
a) „MODE“: način delovanja ................................................................................................. 9
b) „PROG“: nastavitev časovnega programa ....................................................................... 9
c) „TEMP“: nastavitev temperature udobja/varčevanja ...................................................... 10
d) „ZEIT“: nastavitev datuma/časa ..................................................................................... 10
e) „FENS“: funkcija odprtih oken ........................................................................................ 11
f) „RES“: povrnitev v stanje tovarniških nastavitev ............................................................. 11
g) „ADAP“: aktivacija postopka vzpostavljanja povezave .................................................. 11
h) „URLA“: funkcija dopusta ............................................................................................... 12
i) „INST“: funkcija namestitve/montaže .............................................................................. 12
j) „OFFS“: nastavitev Offset ............................................................................................... 13
k) „STBY“: način pripravljenosti ......................................................................................... 13
10. Ostale funkcije ................................................................................................................ 13
a) Timer .............................................................................................................................. 13
b) Funkcija zaščite pred zmrzovanjem ............................................................................... 14
c) Funkcija zaščite pred nalaganjem vodnega kamna ....................................................... 14
d) Ročna izbira temperature .............................................................................................. 14
e) Otroško varovalo ............................................................................................................ 14
f) Prekinitev ogrevanja (zapiranje radiatorskega ventila) ................................................... 14
11. Odpravljanje težav .......................................................................................................... 15
12. Vzdrževanje in čiščenje .................................................................................................. 16
13. Odstranjevanje ................................................................................................................ 16
a) Izdelek ........................................................................................................................... 16
b) Baterije in akumulatorji .................................................................................................. 16
14. Tehnični podatki .............................................................................................................. 17
Garancijski list ....................................................................................................................... 18
1. Uvod
Spoštovana stranka,
zahvaljujemo se vam za nakup tega izdelka.
Ta izdelek izpolnjuje zakonske, državne in evropske zahteve.
Za ohranitev tega stanja in za zagotovitev varne uporabe morate kot uporabnik tega izdelka upoštevati priložena navodila za uporabo!
2
Ta navodila za uporabo sodijo k temu izdelku. Vsebujejo pomembne napotke za pripravo na obratovanje in uporabo izdelka. Na to bodite pozorni tudi v primeru, če nameravate ta izdelek predati v uporabo tretji osebi.
Navodila shranite, če jih boste morda hoteli kasneje ponovno prebrati!
Vsa imena podjetij in poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne znamke svojih lastnikov. Vse pravice pridržane.
Kontakt:
Telefonska številka: 0049 (0)180 5 665544 Elektronska pošta: service@sygonix.com Spletna stran: www.sygonix.com
2. Predvidena uporaba
Izdelek je namenjen elektronskemu krmiljenju radiatorskega ventila.
Pogon ventila, ki je vgrajen v radiatorskem termostatu, premika ventil v radiatorju in s tem upravlja količino toplote, ki jo radiator oddaja.
Napajanje radiatorskega termostata poteka z dvema baterijama tipa AA/Mignon.
Obvezno je treba upoštevati varnostne napotke in vse druge informacije v teh navodilih za uporabo.
Ta izdelek izpolnjuje zakonske, državne in evropske zahteve. Vsa imena podjetij in poimenovanja izdelkov v teh navodilih za uporabo so blagovne znamke svojih lastnikov. Vse pravice pridržane.
3. Vsebina paketa
• Radiatorski termostat
• Različni adapterji za ventil
• Navodila za uporabo
4. Razlaga simbolov
Simbol s klicajem opozarja na posebne nevarnosti pri uporabi, delovanju ali upravljanju
.....naprave.
Simbol s puščico opozarja na posebne nasvete in napotke glede upravljanja izdelka.
3
5. Varnostni napotki
Pri škodi, nastali zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo, izgubite pravico do
.....uveljavljanja garancije! Prav tako ne prevzemamo odgovornosti za posledično
.....škodo!
.....Ne jamčimo za materialno škodo ali telesne poškodbe oseb, ki nastane/jo zaradi
.....neustrezne uporabe naprave ali zaradi neupoštevanja varnostnih napotkov! V
.....takšnih primerih izgubite pravico do uveljavljanja garancije!
• Iz varnostnih razlogov in iz razlogov skladnosti (CE) predelava in/ali spreminjanje izdelka
..na lastno pest nista dovoljena. Izdelka nikoli ne razstavljajte.
• Izdelek ni igrača, zato ne sodi v otroške roke.
• Izdelek lahko uporabljate samo v zaprtih prostorih. Zaščitite ga pred vlago ali mokroto.
• Pazite, da embalaže ne boste pustili nenadzorovano ležati, saj je vašim otrokom lahko
..nevarna igrača.
• Z izdelkom ravnajte pazljivo, saj se lahko poškoduje ob sunkih, udarcih ali že ob padcu z
..majhne višine.
Če imate še dodatna vprašanja, vendar v teh navodilih za uporabo ne najdete odgovorov,
..prosimo, da se obrnete na našo servisno službo ali drugega strokovnjaka.
6. Napotki za baterije
Zaradi nizke izhodne napetosti polnilnih baterij (navadne baterije = 1,5 V, polnilne baterije
.....= 1,2 V) lahko pride do zelo kratkega časa delovanja.
.....Iz tega razloga vam priporočamo, da za dolgo in zanesljivo delovanje uporabljate
.....kakovostne alkalne baterije.
• Baterije ne sodijo v otroške roke.
Baterije naj ne ležijo po stanovanju, saj obstaja nevarnost, da jih otroci ali hišni ljubljenčki
..
pogoltnejo.
Iztekle ali poškodovane
..
primeru uporabite primerne zaščitne rokavice.
..Tekočine, ki lahko iztekajo iz baterij, so kemično zelo agresivne. Predmeti ali površine, ki ..pridejo v stik s temi tekočinami, se lahko deloma precej poškodujejo. Iz tega razloga ..
baterije shranjujte na ustreznem mestu.
• Baterij nikoli ne razstavljajte, ne mečite jih v ogenj in pazite, da ne bo prišlo do kratkega
..stika. Obstaja nevarnost eksplozije!
• Navadnih, nepolnilnih baterij ne smete polniti. Obstaja nevarnost eksplozije!
• Ne mešajte baterij v različnih stanjih (npr. polne in delno polne baterije).
• Ko menjavate baterije, vedno zamenjajte celoten komplet baterij.
• Pri vstavljanju baterij bodite vedno pozorni na pravilno polarnost (upoštevajte plus/+ in
..minus/-).
V takšnem primeru takoj poiščite zdravniško pomoč.
baterije lahko ob stiku s kožo povzročijo razjede, zato v tem
4
7. Upravljalni elementi
1 Časi ogrevanja/dnevi v tednu
2 „ “ = aktivirano otroško varovalo 3 „ 4 „AUTO/MANU“ = samodejni ali ročni način delovanja
„ „
..............oken
“ = prazna baterija
“ = funkcija dopusta
“ = temperatura udobja
“ = temperatura varčevanja
“ = funkcija zaščite pred zmrzovanjem/odprtih
5 Tipka „
Tipka „ Tipka „
6 Tipki „ 7 Baterijski predal za 2 bateriji tipa AA/Mignon 8 4-mestni prikaz za čas/datum/funkcijska sporočila 9 Prikazovalnik/tipkovnica z obračanjem v 90° kotu 10 Pogon ventila 11 Tipka za sprostitev (na spodnji strani)
“ “ “
“ za nastavitve
8. Prva uporaba
Pred uporabo radiatorskega termostata namestite upravljalno enoto v želeni orientaciji,
.....tako da bo po montaži dobro čitljiva (upravljalno enoto lahko namestite z obračanjem v
.....korakih po 90°).
a) Vstavljanje baterij
Pokrov baterijskega predala (7) potisnite navzdol.
Vstavite dve bateriji tipa AA/Mignon in pri tem pazite na pravilno polarnost (upoštevajte plus/+ in minus/-, glejte oznako poleg baterijskega predala).
Ponovno zaprite baterijski predal.
b) Nastavitev datuma in časa
Potem ko vstavite baterije, na prikazovalniku (8) utripa prikaz leta. Nastavite ga s tipkama „
“.
Pritisnite tipko „ „
“. Nato utripa prikaz meseca. Nastavite ga s tipkama
“.
5
Pritisnite tipko „ “. Nato utripa prikaz dneva. Nastavite ga s tipkama „
“.
Pritisnite tipko „
Pritisnite tipko „ „
Pritisnite tipko „
Na prikazovalniku se pojavi napis „PREP“. Pogon ventila se nato zavrti v skrajno lego, kar vam olajša montažo.
Ko je radiatorski ventil pripravljen na montažo, se na prikazovalniku pojavi napis „INST“.
“. Nato utripa prikaz ur. Nastavite jih s tipkama „ “.
“. Nato utripa prikaz minut. Nastavite jih s tipkama
“.
“. Nato zapustite način nastavitev.
Sedaj ne pritisnite več nobene tipke, temveč se lotite montaže. Glejte 8. poglavje, točko
.....c).
c) Montaža radiatorskega termostata
Pri montaži radiatorskega termostata se krogotok grelne vode ne odpre. Torej izpuščanje vode iz ogrevalnega sistema ni potrebno.
• Najprej obstoječi termostat popolnoma odvijte (polna grelna moč).
.Obstoječi termostat ločite od radiatorja. Glede na to, kako pomočjo je pritrjen (npr.
..prebarvan z barvo), bo morda potrebna uporaba cevnih klešč. ..Pri tem ne uporabljajte sile!
• V odvisnosti od radiatorskega ventila boste morda morali uporabiti enega izmed priloženih
..adapterjev. ..Najprej odstranite spojnike med adapterji. Glejte puščice na naslednji sliki:
Heimeier, Junkers Landys+Gyr, MNG, Honeywell, Braukmann (mera navoja: M30 x 1,5 mm) Danfoss RAV (priložen kontakt je treba natakniti na zatič radiatorskega ventila)
6
Adapter ni potreben
Danfoss RA
Danfoss RAVL
.Če potrebujete adapter, potem ga pritrdite na radiatorski ventil (v odvisnosti od
..uporabljenega adapterja morate nato na zatič ventila natakniti še majhen kontakt iz umetne ..mase – glejte zgornjo tabelo). ..Nato na adapter oz. radiatorski ventil privijte povezovalni obroč.
Ne uporabljajte orodja, temveč povezovalni obroč privijte samo z roko.
Brez adapterja: Z adapterjem:
• Nazadnje radiatorski termostat namestite na povezovalni obroč, tako da slišno zaskoči.
Pri tem se mora radiatorski termostat nahajati v načinu delovanja „INST“ (druga možnost:
.....EIN“).
.....Če temu ni tako, v funkcijskem meniju izberite ustrezno funkcijo „INST“ – glejte 9.
.....poglavje, točko i).
.....V nasprotnem primeru radiatorskega termostata ne morete natakniti na povezovalni
.....obroč.
d) Povezava radiatorskega termostata z ventilom
Potem ko radiatorski termostat pritrdite na radiatorski ventil v skladu z opisom v 8. poglavju pod točko a) in c), je na prikazovalniku še vedno prikazan napis „INST“.
Nato pritisnite tipko „
Na prikazovalniku se pojavi napis „ADAP“, radiatorski termostat pa nato začne s postopkom vzpostavljanja povezave.
Pri postopku vzpostavljanja povezave se pogon ventila radiatorskega termostata večkrat zapre in odpre, da lahko zazna obstoječo nastavitveno pot vašega radiatorskega ventila.
Ta postopek lahko traja nekaj minut.
“.
7
Po uspešnem postopku vzpostavljanja povezave se radiatorski termostat nahaja v načinu običajnega delovanja. Nato lahko programirate čase ogrevanja in temperature.
Če je potreben ponovni postopek vzpostavljanja povezave (npr. če se radiator v položaju
.....AUS“ ne ohladi), potem v funkcijskem meniju (glejte 9. poglavje) izberite funkcijo
.....ADAP“, tako da lahko ponovno aktivirate postopek vzpostavljanja povezave.
.....Če se na prikazovalniku pojavi koda napake „E2“, potem pravilno pritrdite radiatorski
.....termostat. Nato za kratek čas odstranite baterije, da izvedete ponastavitev. Nato baterije
.....ponovno vstavite.
e) Demontaža
Če morate radiatorski termostat ločiti od povezovalnega obroča, potem upoštevajte naslednje korake:
• V funkcijskem meniju (glejte 9. poglavje, točko c) izberite funkcijo „TEMP“, tam pa izberite
..možnost „EIN“.
• Nato najmanj 10 sekund počakajte, da se pogon ventila v radiatorskem termostatu zavrti v
..ustrezen položaj (radiatorski ventil je popolnoma odprt).
.Pritisnite in držite tipko za sprostitev na spodnji strani radiatorskega termostata ter
..radiatorski termostat ločite od povezovalnega obroča.
9. Funkcijski meni
Ko se radiatorski termostat nahaja v načinu običajnega delovanja, lahko prikličete funkcijski meni s kratkim pritiskom tipke „
S tipkama „
S pritiskom tipke „
Če je v izbrani funkciji možno spreminjanje vrednosti (npr. nastavitev časa), potem lahko to storite s tipkama „
S pritiskom tipke „
Za pomik za en nivo menija višje (npr. za izhod iz funkcijskega menija) pritisnite tipko „
Izbirate lahko med naslednjimi funkcijami:
MODE PROG
TEMP ZEIT FENS RES ADAP URLA
“.
Način delovanja („AUTO“ = samodejno delovanje, „MANU“ = ročno delovanje) Nastavitev časovnega programa
Nastavitev temperature udobja in varčevanja Nastavitev datuma in časa Funkcija odprtih oken Reset (povrnitev v stanje tovarniških nastavitev) Aktivacija postopka vzpostavljanja povezave z radiatorskim ventilom Funkcija dopusta
“ lahko izbirate med različnimi funkcijami.
“ potrdite izbiro.
“ potrdite nastavitev.
“.
“.
8
INST
OFFS STBY
a) „MODE“: način delovanja
• V ročnem načinu delovanja („MANU“) radiatorski termostat deluje kot običajen radiatorski
..termostat. Temperaturo lahko ročno nastavite s tipkama „
• V samodejnem načinu delovanja („AUTO“) poteka samodejno upravljanje radiatorskega
Funkcija namestitve/montaže (radiatorski termostat lahko montirate oz. demontirate samo v tej funkciji)
Nastavitev Offset; prilagoditev na lokalne danosti oz. radiatorje Način pripravljenosti (izklop prikazovalnika)
“.
..ventila z nastavljenim programom za ohranjanje temperature udobja („
..varčevanja („ ..S tipkama „
..temperaturo. ..Pri naslednji stikalni točki (sprememba temperature) naprava spet preklopi nazaj na ..samodejni program.
b) „PROG“: nastavitev časovnega programa
Za posamezni dan lahko nastavite po 4 časovne intervale za temperaturo udobja in temperaturo varčevanja. Nastavitev lahko izvedete za vsak dan posebej ali tudi po blokih.
Upoštevajte naslednje korake:
• Za priklic funkcijskega menija pritisnite tipko „
• S tipkama „ “ izberite funkcijo „PROG“.
• Pritisnite tipko „ “.
• Nato na prikazovalniku utripata napis „TAG 1“ (= DAN 1) in „Mo“ (= ponedeljek).
• S tipkama „ “ izberite želeni dan v tednu ali blok.
TAG 1“ = DAN 1 = „Mo“ = ponedeljek TAG 2“ = DAN 2 = „Di“ = torek TAG 3“ = DAN 3 = „Mi“ = sreda TAG 4“ = DAN 4 = „Do“ = četrtek TAG 5“ = DAN 5 = „Fr“ = petek TAG 6“ = DAN 6 = „Sa“ = sobota TAG 7“ = DAN 7 = „So“ = nedelja T1 - 5“ = blok 1 = ponedeljek do petek T1 - 6“ = blok 2 = ponedeljek do sobota T1 - 7“ = blok 3 = ponedeljek do nedelja
“).
“ lahko kadarkoli začasno nastavite drugo sobno
“.
“) oz. temperature
• Ko je želeni dan v tednu ali blok prikazan na prikazovalniku, pritisnite tipko „ “.
Naš nasvet:
.....Priporočamo, da za hitrejše programiranje programirate ustrezen tedenski blok (npr. „T1 -
.....7“).
.....Temperature udobja in varčevanja za dan, ki odstopa od te nastavitve, lahko kasneje
.....naknadno hitro spremenite.
9
• Na prikazovalniku se pojavi simbol „ “ in prikaz časa utripa.
..S tipkama „
• Za potrditev pritisnite tipko „ “.
..Na prikazovalniku se pojavi simbol „ “ in prikaz časa utripa. ..S tipkama „
• Za potrditev pritisnite tipko „ “.
• Nato se ponovno pojavi simbol „ “ in prikaz časa utripa.
..Tako lahko (kot že omenjeno na začetku) zaporedoma nastavite skupno 4 časovne ..intervale za temperaturo udobja in 4 časovne intervale za temperaturo varčevanja. ..Vedno morate programirati temperaturo udobja in nato temperaturo varčevanja, sicer se ..temperatura ne more spremeniti. ..Če želite programirati manj kot 4 časovne intervale, potem izberite „- - - -“ (pojavi se prikaz
“ nastavite začetni čas temperature udobja (npr. 06:00).
“ nastavite začetni čas temperature varčevanja (npr. 09:00).
..med časom 23:50 in 0:00) ter potrdite izbiro s pritiskom tipke „
• Na prikazovalniku se nato pojavi naslednji dan oz. blok, ki ga je treba programirati (npr.
..TAG 2“ (= DAN 2). ..Nadaljujte s programiranjem v skladu z zgornjim opisom ali pa zapustite način
..programiranja s pritiskom tipke „ ..izmerjena temperatura.
c) „TEMP“: nastavitev temperature udobja/varčevanja
• Za priklic funkcijskega menija pritisnite tipko „
• S tipkama „ “ izberite funkcijo „TEMP“.
• Pritisnite tipko „ “.
..Na prikazovalniku se pojavi simbol „ “ in temperatura udobja utripa. ..S tipkama „ “ nastavite temperaturo udobja, ki mora biti višja od
..temperature varčevanja.
• Pritisnite tipko „ “.
..Na prikazovalniku se pojavi simbol „ “ in temperatura varčevanja utripa. ..S tipkama „ “ nastavite temperaturo varčevanja, ki mora biti nižja od
..temperature udobja.
“. Nato je na prikazovalniku spet prikazana
“.
“.
.Pritisnite tipko „ “. Nato zapustite način nastavitev in na prikazovalniku je spet
..prikazana izmerjena temperatura.
.Med maksimalno in minimalno vrednostjo temperature, ki jo lahko nastavite, se nahaja
..možnost nastavitve „EIN“ (= VKLOP) in „AUS“ (= IZKLOP). ..Ko je na prikazovalniku prikazan napis „EIN“ (= VKLOP), se radiatorski ventil popolnoma ..odpre (maksimalna grelna moč radiatorja). ..Ko je prikazan napis „AUS“ (= IZKLOP), se radiatorski ventil zapre. Za zaščito pred škodo ..zaradi zmrzovanja je pri tem funkcija zaščite pred zmrzovanjem vedno aktivirana.
d) „ZEIT“: nastavitev datuma/časa
• Za priklic funkcijskega menija pritisnite tipko „
• S tipkama „ “ izberite funkcijo „ZEIT“.
“.
10
• Pritisnite tipko „ “. Na prikazovalniku utripa prikaz leta. Nastavite ga s tipkama
..
• Pritisnite tipko „ “. Na prikazovalniku utripa prikaz meseca. Nastavite ga s tipkama
..
• Pritisnite tipko „ “. Na prikazovalniku utripa prikaz dneva. Nastavite ga s tipkama
..
• Pritisnite tipko „ “. Na prikazovalniku utripa prikaz ur. Nastavite jih s tipkama
..
• Pritisnite tipko „ “. Na prikazovalniku utripa prikaz minut. Nastavite jih s tipkama
..
• Pritisnite tipko „ “. Nato zapustite način nastavitev.
“.
“.
“.
“.
“.
Preklapljanje med poletnim/zimskim časom poteka samodejno.
e) „FENS“: funkcija odprtih oken
Ko odprete okno v bližini radiatorskega termostata in termostat izmeri hitro padanje temperature, se radiatorski ventil za določen čas zapre (prikaz „
pa naprava preklopi nazaj na običajno delovanje).
Nastavite lahko tako občutljivost kot tudi čas do običajnega delovanja.
• Za priklic funkcijskega menija pritisnite tipko „
• S tipkama „
• Pritisnite tipko „
• Nastavite želeno občutljivost s tipkama „ “ („HIGH“ = visoka občutljivost,
..MID“ = srednja občutljivost, „LOW“ = nizka občutljivost).
• Pritisnite tipko „
• S tipkama „ “ nastavite želen čas, kako dolgo naj bo radiatorski ventil
..zaprt. Nastavite lahko čas 10, 20, 30, 40, 50 ali 60 minut.
• Pritisnite tipko „ “. Nato zapustite način nastavitev.
f) „RES“: povrnitev v stanje tovarniških nastavitev
• Za priklic funkcijskega menija pritisnite tipko „
• S tipkama „ “ izberite funkcijo „RES“.
“.
“.
“ izberite funkcijo „FENS“.
“.
“.
“ na prikazovalniku), nato
• Pritisnite tipko „ “. Na prikazovalniku utripa napis „OK“.
• Za potrditev pritisnite tipko „ “. Nato se vse nastavitve povrnejo v stanje tovarniških
..nastavitev. ..Nato se lotite programiranja v skladu z opisom v 8. in 9. poglavju.
g) „ADAP“: aktivacija postopka vzpostavljanja povezave
• Za priklic funkcijskega menija pritisnite tipko „
“.
11
• S tipkama „ “ izberite funkcijo „ADAP“.
• Pritisnite tipko „ “. Radiatorski termostat nato začne s postopkom vzpostavljanja
..povezave. Pri postopku vzpostavljanja povezave se pogon ventila radiatorskega termostata ..večkrat zapre in odpre, da lahko zazna obstoječo nastavitveno pot vašega radiatorskega ..ventila. ..Ta postopek lahko traja nekaj minut. ..Po uspešnem postopku vzpostavljanja povezave se radiatorski termostat nahaja v načinu ..običajnega delovanja.
h) „URLA“: funkcija dopusta
Ko ste dalj časa odsotni (npr. na smučarskem dopustu), lahko za ta čas nastavite določeno fiksno temperaturo.
Po poteku tega časa se ponovno izvaja običajen program.
• Za priklic funkcijskega menija pritisnite tipko „
• S tipkama „
• Pritisnite tipko „
..datum za konec funkcije dopusta (datuma za ponovni začetek običajnega programa za ..čase ogrevanja).
..Nastavite datum s tipkama „
• Pritisnite tipko „ “. Na prikazovalniku utripa čas za konec funkcije dopusta.
..Nastavite čas s tipkama „ “.
• Pritisnite tipko „ “. Na prikazovalniku utripa napis „AUS“.
..Nato s tipkama „ “ nastavite želeno temperaturo, ki jo naj radiatorski ..termostat ohranja v času vaše odsotnosti.
• Pritisnite tipko „
“. Na prikazovalniku se pojavi simbol „ “, poleg tega pa utripa tudi
“. Funkcija dopusta je aktivirana.
“ izberite funkcijo „URLA“.
“.
“.
Za predčasno deaktivacijo aktivne funkcije dopusta in za vrnitev na običajni program
.....kratko pritisnite tipko „ “. Simbol „ “ nato izgine iz prikazovalnika.
i) „INST“: funkcija namestitve/montaže
Pri prvi uporabi se po vstavljanju baterij in vrtenju pogona ventila na prikazovalniku pojavi napis „INST“, tako da lahko pritrdite radiatorski termostat.
Če morate ponovno aktivirati funkcijo namestitve/montaže, potem upoštevajte naslednje korake:
• Za priklic funkcijskega menija pritisnite tipko „
• S tipkama „
• Pritisnite tipko „ “.
• Pogon ventila radiatorskega termostata se zavrti v skrajno lego, nato se na prikazovalniku
..pojavi napis „INST“. ..
Nato ravnajte tako kot pri prvi uporabi v skladu z opisom v 8. poglavju.
“ izberite funkcijo „INST“.
12
“.
j) „OFFS“: nastavitev Offset
V odvisnosti od položaja radiatorskega termostata in drugih lokalnih danosti boste morda morali povečati ali zmanjšati grelno moč, da bo dosežena želena sobna temperatura.
Iz tega razloga lahko nastavite določen offset (= odklon).
• Za priklic funkcijskega menija pritisnite tipko „
• S tipkama „ “ izberite funkcijo „OFFS“.
• Pritisnite tipko „ “. Nato na prikazovalniku utripa offset temperatura „0.0°“.
• S tipkama „ “ nastavite želeno offset temperaturo (-5 °C do +5 °C).
Nastavitev potrdite s pritiskom tipke
Prikaz temperature na prikazovalniku v načinu običajnega delovanja se z nastavitvijo
.....Offset ne spremeni!
k) „STBY“: način pripravljenosti
S to funkcijo lahko prikazovalnik radiatorskega termostata preklopite v način pripravljenosti in tako varčujete z energijo.
“.
“.
Potem ko preklopite v način pripravljenosti, prikaz izgine iz prikazovalnika (čez pribl. 30
.....sekund).
.....Seveda radiatorski termostat interno deluje naprej, deaktiviran je samo prikazovalnik.
.....Prikazovalnik ponovno aktivirate s pritiskom poljubne tipke.
• Za priklic funkcijskega menija pritisnite tipko „
• S tipkama „
• Pritisnite tipko „
• S tipkama „
..je aktiviran) in „AUS“ (način pripravljenosti je deaktiviran).
Nastavitev potrdite s pritiskom tipke
“.
“ izberite funkcijo „STBY“.
“ lahko izbirate med možnostma „EIN“ (način pripravljenosti
“.
“.
10. Ostale funkcije
a) Timer
S to funkcijo lahko nastavite poljubno temperaturo za časovno obdobje od 1 h do 24 h.
• Pritisnite tipko „
• S tipkama „ “ nastavite želeno časovno obdobje.
• Pritisnite tipko „ “. Prikaz temperature utripa.
“. Nato utripa napis „1H“.
13
• S tipkama „ “ nastavite želeno temperaturo.
Nastavitev potrdite s pritiskom tipke
“.
S pritiskom tipke „ “ lahko predčasno deaktivirate funkcijo timerja.
b) Funkcija zaščite pred zmrzovanjem
Ko temperatura pade pod +6 °C, radiatorski termostat odpre radiatorski ventil, dokler temperatura spet ne naraste nad +8 °C.
S tem naprava prepreči, da bi voda v radiatorju zmrznila.
Funkcija zaščite pred zmrzovanjem je vedno aktivirana in je ne morete deaktivirati.
c) Funkcija zaščite pred nalaganjem vodnega kamna
Za preprečitev nalaganja vodnega kamna v radiatorskem ventilu se ta enkrat na teden popolnoma odpre in zapre.
Funkcija zaščite pred nalaganjem vodnega kamna je vedno aktivirana in je ne morete deaktivirati.
d) Ročna izbira temperature
Ne glede na to, če je trenutno aktivirana temperatura udobja ali temperatura varčevanja, lahko s tipkama „
Ta temperatura se tako dolgo ohranja, dokler se temperatura ne spremeni z nastavljenim programom.
e) Otroško varovalo
Za zaščito pred nenamernim spreminjanjem nastavitev radiatorskega termostata (npr. s strani otrok) lahko upravljalne elemente zaklenete.
Za aktivacijo oz. deaktivacijo otroškega varovala hkrati pritisnite in pribl. 2 sekundi držite tipki
“ ročno nastavite poljubno drugo temperaturo.
Ko je otroško varovalo aktivirano, se v desnem robu prikazovalnika pojavi simbol „
f) Prekinitev ogrevanja (zapiranje radiatorskega ventila)
• Za priklic funkcijskega menija pritisnite tipko „
• S tipkama „ “ izberite funkcijo „MODE“.
• Pritisnite tipko „ “.
• S tipkama „ “ izberite način delovanja „MANU“. Pritisnite tipko „ “,
“ in „ “.
“.
“.
14
.S tipkama „ “ nastavite temperaturo na prikazovalniku na „AUS“ (=
..IZKLOP). Radiatorski ventil se nato zapre. Tako funkcija zaščite pred zmrzovanjem kot tudi ..funkcija zaščite pred nalaganjem vodnega kamna ostaneta aktivirani.
• Za izhod iz prekinitve ogrevanja v skladu z zgornjim opisom v funkcijskem meniju izberite
..funkcijo „MODE“, nato pa tam izberite možnost „AUTO“.
11. Odpravljanje težav
Radiator ne postane topel.
• Preverite ogrevalni sistem. Ali grelni kotel pravilno deluje?
• Preverite, če je na radiatorskem ventilu vodni kamen (npr. po prekinitvi ogrevanja poleti).
Radiator se ne ohladi.
• Radiatorski ventil se ne zapre pravilno. Izvedite nov postopek vzpostavljanja povezave (v
..funkcijskem meniju izberite funkcijo „ADAP“).
• Morda radiatorski ventil ne teče dovolj gladko za pogon ventila radiatorskega termostata.
• Na radiatorskem ventilu se je nabral vodni kamen oz. tesnilo ni več uporabno.
Sprožilni nastavek pada ven.
.Sprožilni nastavek (glejte desno sliko) premika motorni pogon v
..radiatorskem termostatu. Sprožilni nastavek nato aktivira radiatorski ..ventil. ..Če radiatorskega termostata niste namestili na ventil, lahko sprožilni ..nastavek pada ven. Pri tem je morda na prikazovalniku tudi prikazana ..napaka „E1“. ..Ponovno namestite sprožilni nastavek in v funkcijskem meniju izberite ..funkcijo „ADAP“. ..Nato se sprožilni nastavek ponovno fiksira.
Prikaz na prikazovalniku je šibek ali pa sploh ni prikazan.
• Baterije so prazne (morda je na prikazovalniku prikazan simbol „
..nadomestite z novimi. ..Pri menjavi baterij se podatki ohranijo. Po potrebi preverite, če je čas še vedno pravilen.
.Če prikaz na prikazovalniku ni viden, preverite, če je aktiviran način pripravljenosti (za
..aktivacijo prikazovalnika kratko pritisnite poljubno tipko).
Napaka „E1“
• Radiatorski termostat ni bil pritrjen oz. ni bil pritrjen pravilno.
Napaka „E2“
• Hod ventila je prekratek ali pa so šibke baterije.
Napaka „E3“
• Premikanje radiatorskega ventila ni možno. Preverite, če se je ventil zagozdil.
“). Obstoječe baterije
15
12. Vzdrževanje in čiščenje
Servisiranje ali popravilo naprave lahko izvede samo strokovnjak ali specializirana delavnica. V notranjosti izdelka ni sestavnih delov, ki bi jih lahko sami vzdrževali, zato naprave nikoli ne odpirajte/razstavljaje (razen pri menjavi baterij, ki je opisana v teh navodilih za uporabo).
Za ččenje zunanjosti zadostuje suha, mehka in čista krpa. Ne pritiskajte premočno na prikazovalnik ali ohišje, saj lahko s tem povzročite praske.
Prah lahko enostavno odstranite z uporabo mehkega in čistega čopiča z dolgimi ščetinami in sesalnika za prah.
V nobenem primeru ne smete uporabljati agresivnih čistilnih sredstev, čistilnega alkohola ali drugih kemičnih raztopin, saj lahko ta sredstva uničijo ohišje ali celo negativno vplivajo na delovanje naprave.
13. Odstranjevanje
a) Izdelek
...............Iz naprave vzemite morebitne vstavljene baterije in jih odstranite ločeno od izdelka.
b) Baterije in akumulatorji
Kot potrošnik ste zakonsko zadolženi (Uredba o baterijah in akumulatorjih in o ravnanju z odpadnimi baterijami in akumulatorji) vrniti vse odpadne baterije in akumulatorje. Metanje med gospodinjske odpadke je prepovedano!
...............(oznake se nahajajo na baterijah/akumulatorjih npr. pod levo prikazanim simbolom
...............smetnjaka).
...............Odslužene baterije/akumulatorje lahko brezplačno oddate na občinski deponiji, v
...............naši trgovini ali povsod tam, kjer se baterije/akumulatorji tudi prodajajo.
S tem boste izpolnili svoje državljanske dolžnosti in prispevali k varstvu okolja.
Odslužene elektronske naprave vsebujejo reciklažne materiale in ne sodijo med gospodinjske odpadke!
Izdelek ob koncu njegove življenjske dobe odstranite v skladu z veljavnimi zakonskimi določili.
Da baterije/akumulatorji vsebujejo škodljive snovi, označuje tudi simbol levo, ki opozarja na prepoved metanja baterij/akumulatorjev med gospodinjske odpadke. Oznake za škodljive težke kovine so: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec
16
14. Tehnični podatki
Napajanje: ...................................................................................... 2 x baterija tipa AA/Mignon
Tovarniške nastavitve:
Temperatura udobja: ..................................................................................................... 21 °C
Temperatura varčevanja: .............................................................................................. 16 °C
1. čas ogrevanja: .......................................................................................... začetek ob 7:00
1. čas varčevanja: ....................................................................................... začetek ob 22:00
Stikalne točke: ................................................................................................ 4 časi ogrevanja
....................................................................................................................... 4 časi varčevanja
Funkcija zaščite pred zmrzovanjem: ........................... da, aktivacija pri temperaturi pod +6 °C
Funkcija zaščite pred nalaganjem vodnega kamna: ........ da, premikanje ventila 1 x tedensko
Funkcija odprtih oken: ........................................................................................................... da
Načini delovanja: ........................................................................................... samodejno/ročno
Mere: ............................................................................................ (Š x V x G) 80 x 70 x 52 mm
Ta navodila za uporabo so publikacija podjetja Sygonix GmbH, Nordring 98a, D-90409 Nürnberg, Nemčija (www.sygonix.com). Pridržujemo si vse pravice vključno s prevodom. Za kakršnokoli reproduciranje, npr. fotokopiranje, snemanje na mikrofilm ali zajemanje z elektronskimi sistemi za obdelavo podatkov, je potrebno pisno dovoljenje izdajatelja. Ponatiskovanje, tudi delno, je prepovedno. Ta navodila za uporabo so v skladu s tehničnim stanjem izdelka v času tiskanja navodil. Pridržujemo si pravico do sprememb tehnike in opreme. © Copyright 2015 by Sygonix GmbH.
17
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Radiatorski termostat Sygonix hx.1 Kat. št.: 56 14 36
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije. Garancija za izdelek je 1 leto. Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po preteku garancije. Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, Klaus­Conrad-Strasse 1, Nemčija. Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66, 1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim listom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno izpolnjenim garancijskim listom.
Conrad Electronic d.o.o. k.d. Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11 248
www.conrad.si
, info@conrad.si
18
Loading...