12. Vzdrževanje in čiščenje ……………………………………………….…………….. 10
13. Tehnični podatki ……………………………………………………….………..……. 10
Garancijski list .......................................................................................................... 11
1. Opozorila
- Zaradi varnosti in licence (CE) neavtorizirane spremembe in prilagoditve
izdelka niso dovoljene. Nikoli ga ne razstavljajte.
- Izdelek ni igrača in ne spada v otroške roke.
- Izdelek je namenjen samo notranji uporabi, ne sme se zmočiti ali navlažiti.
- Embalaže ne pustite prosto ležati na tleh.
- Lahko bi bila nevarna igrača za otroke.
- Bodite previdni ko uporabljate izdelek. Trki, udarci ali padci iz nizke višine
lahko poškodujejo iz del ek.
- Če imate dodatna vprašanja, na katere ne najdete odgovora v teh navodilih, nas prosimo pokličite ali stopite v stik s katerim drugim strokovnjakom.
- Baterije držite izven dosega otrok. Ne pustite baterij prosto ležati, ker obstaja
možnost zadušitve otrok ali živali. Če jih pogoltnejo se nemudoma posvetujte z
zdravnikom!
- Baterije, ki puščajo ali so poškodovane, lahko povzročijo opekline v stiku s
kožo, zato uporabite primerne zaščitne rokavice ko se jih dotikate. Tekočine, ki
puščajo iz baterije, so kemično zelo agresivne. Predmeti in podlage, ki pridejo
v stik s temi tekočinami, se lahko močno poškodujejo. Baterije hranite na
primernem mestu.
3
- Ne povzročite kratkega stika baterije, jih ne razstavljajte ali vrzite v ogenj.
Funkcija počitnice
Zaklep tipkovnice
Ekonomična temperatura
Funkcija odprto okno
Menu
Ročno/samodejno
Način delovanja
OK
Tipka: Potrditev
Nevarnost eksplozije!
- Normalne baterije niso namenjene ponovnemu polnjenju. Nevarnost
eksplozije!
- Ne mešajte različno polnih baterij (na primer polnih in na pol polnih baterij).
Vedno zamenjajte cel set baterij.
- Ko vstavljate baterije bodite pozorni na pravilno polarnost. (Opomba: Plus / +
in minus).
- Napravo lahko uporabljajo otroci starejši od 8 let in osebe z zmanjšanimi
fizičnimi, senzoričnimi ali umskimi sposobnostmi ali s premalo izkušenj in
znanja, če jih pri uporabi nadzira oseba, ki je zadolžena za njihovo varnost ali
so prejele navodila za varno uporabo in razumejo z njimi povezane nevarnosti.
- Čiščenja in vzdrževanja naprave ne smejo izvajati otroci, razen če so starejši
od 8 let in pod nadzorom.
- Naprava ne sme biti na dosegu otrok mlajših od 8 let.
2. Upravljanje
Temperatura udobja
3. Pregled strukture men ij a
Grelni čas
Poraba baterije
Tipka: Glavni meni
Tipka: Funkcija časovnika
4
4. Namestitev
RA RAV RAVL
Vijak za adapter
1. Odstranite pokrov baterije in vstavite baterije
RAV pin
Potegnite pokrov baterije, na zadnji spodnji strani ohišja navzgor. Vstavite dve bateriji
tipa AA/Mignon s pravilno polarnostjo (opazujte plus/+in minus/-, glejte oznako v
prostoru za baterije). Bodite pozorni glede pravilnega položaja baterij, saj se s tem
izognete motnjam. Ponovno zaprite pokrov prostora za baterije. Zaradi nizke izhodne
napetosti baterij (baterije = 1,5 V, akumulatorske baterije = 1,2 V), je lahko življenjska
5
doba baterij, in s tem uporaba naprave, kratka. Priporočamo, da uporabite kvalitetne
Če se pojavi na zaslonu E1, potem nameščanje ni bilo
Adapterja ni potrebno uporabiti za sledeče ventile:
Heimeier, Junkers Landys+Gyr, MNG, Honeywell Braukmann, ker imajo dimenzijo
navoja M30 x 1,5 mm. Adapterji Danfoss RAV (pin morate namestiti na ročico
ventila), Danfoss RA in Danfoss RAVL sta priložena.
Adapter je potreben za sledeče ventile:
Herz M28 x 1,5 mm, Comap M28 x 1,5 mm, Vaillant 30,5 mm, Oventrop M30 x 1,0
mm, Meges M38 x 1,5 mm, Ondal M38 x 1,5 mm, Giacomini 22,6 mm, Rossweiner
M33 x 2,0 mm, Markaryd M28 x 1,0 mm, Ista M32 x 1,0 mm, Vama M28 x 1,0 mm,
Pettinaroli M28 x 1,5 mm, T+A M28 x 1,5 mm ali Gampper 1,2,6.
5. Prilagoditev
uspešno. Glejte tabelo za pomoč.
6
Osnovni načini delovanja
LED sveti ves čas v obdobju gretja, dokler ni dosežena nastavljena
MANU način: V MANU načinu HT100 BT uravnavate nastavljeno temperaturo ročno.
AUTO način: HT100 BT v samodejnem načinu spreminja nastavljen časovni
program med dvema temperaturama.
Gretje in ekonomični čas sta lahko določena preko prilagodljivega časovnega
programa. Maksimalna možna nastavite je 8 preklopnih točk (4 grelni in 4 ekonomski
časi) na dan.
Radiatorski termostat HT100 BT ima sledeče tovarniške nastavitve:
Grelni čas: Gretje na udobno temp er atur o
(tovarniške nastavitve: 1. Grelni čas ob 07:00 - 21°C)
Varčevalničas: Znižanje na ekonomsko temperaturo
(tovarniške nastavitve: 1. Varčni čas ob 07:00 - 16°C)
V samodejnem načinu lahko s pomočjo vrtljivega kolesa ročno nastavite sobno
temperaturo, ta nastavitev ostane do naslednje točke preklopa. Postopek lahko
predčasno prekinete s pritiskom tipke MENU.
6. Nastavitev posameznega programa
Nastavitev
začetka 1.
grelnega časa
Po želji lahko vstavite dodatna grelna in ekonomična obdobja. Če ne želite kakšnih
dodatnih nastavitev potrdite zaslon »-- --» s tipko OK.
6. 1 LED
temperatura.
Nastavitev začetka 1.
ekonomičnega časa
7
6. 2 Zaklep tipk
Držite obe tipki nekaj sekund. Aktivirajte
zaklep tipk. Za dekativacijo ponovno
pritisnite in držite obe tipki nekaj sekund.
Najprej
Izberite temperaturo
Postopek lahko prekinete predhodno s
Prilagoditev sobne temperature. Tukaj
se lahko razlikuje od temperature ki jo
6. 3 Nastavitev počitnic
nastavite
datum
ponovnega
vklopa
normalnega
grelnega časa
(nastavitev
konca
počitnic).
6. 4 Nastavitev zamika
pritiskom tipke MENU.
imate možnost nastavitve temperature (5/+5°). Temperatura nastavljena z napravo
6. 5 Funkcija časovnik
Pritisnite tipko, nastavite čas za katerega želite da se normalno nastavljen program
ne izvaja. Potrdite s pritiskom tipke OK. Nastavite želeno temperaturo. Potrdite s
pritiskom tipke OK. Ročna nastavitev temperature v tem nastavljenem časovnem
Tukaj lahko nastavite katerokoli temperaturo za določeno časovno obdobje.
zaznava uporabnik. V tem primeru, morate
prilagoditi temperat ur o napr ave.
8
obdobju ni možna, kolesce za nastavljanje temperature je v tem času zaklenjeno. S
Aplikacijo lahko najdete v App trgovini/
Google play Store pod imenom: Sygonix
HT100BT. Sledite meniju v aplikaciji.
Težava
Vzrok
Rešitev
Stanje baterij je nizko.
Zamenjajte baterij e.
Radiator se ne segreva.
Preverite, če je
Ventil se ne odpre po
poletnem premoru, ker je
Primerna temperatura
Snemite termostat
radiatorja HT 100 BT.
pritiskom tipke menu lahko ponovno odklenete možnost nastavljanja.
7. Odstranitev
Za odstranitev radiatorskega termostata HT100 BT nastavite položaj ON (vklopljen),
to naredite tako da zavrtite kolesce nad najvišjo temperaturo 28°C, dokler se na
zaslonu ne izpiše ON. Počakajte nekaj trenutkov preden zrahljate vijačno povezavo.
Nato potegnite radiatorski termostat HT100 BT iz ventila.
8. Upravljanje s pomočjo aplikacije
Začetni zagon: PIN 000 000
9. Pomoč
temperatura kotla v redu.
kotla.
9
kalcificiran.
Večkrat ročno premaknite
ventil naprej in nazaj.
Radiator se ne ohlaja.
Ventil se ne zapira
popolnoma.
Morda se je
Poskusite ga ponovno
prilagoditi (glejte poglavje
več svoje funkcije.
Potisni del izpada. (To tudi
Zaradi neskončnega
lahko potisni del,
nik ni pritrjen na
Vstavite potisni del.
ilagodite napravo prek
odstranjevanjem in
na radiator in ponovno
prilagodite.
E1-E3
S pritiskom na katerokoli tipko indikator napake izgine z
zaslona in se prilagoditev znova zažene!
E1
Prilagoditev ni možna.
Radiatorski termostat
radiatorje.
Je naprava pravilno
Namestite radiatorski
termostat HT100BT.
E2
Krmilo ventila je prenizko
Odprite in zaprite ventil
ali pa
namestiti nove baterije.
E3
Ni možno premakniti
ventila.
Ali se mehanizem ventila
prosto giblje?
premaknila zapiralna točka
vašega sedala ventila.
»Prilagoditev«). Večkrat
ročno premaknite ročice
ventilov - morda
prilagoditev ni mogoča,
ker je vaš ventil kalcificiran
ali pa pečat ne izpolnjuje
lahko povzroči napako
E1!)
10. Izjava o skladnosti
navoja
nameščen na dnu, izstopi,
ko krmil
ventil.
HT100 BT ni nameščen na
ali baterija preveč šibka.
Pr
točkeali z
ponovnim vstavljanjem
baterij. Zdaj se neskončen
navoj vrti in močno stisne
potisni del. Priključite se
nameščena na radiator?
večkrat ročno
Conrad Electronics SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau izjavlja, da je ta
izdelek v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 1999/5 / ES.
Izjavo o skladnosti za ta izdelek najdete na spletni strani www.conrad.com.
11. Zaščita okolja
Od datuma izvajanja evropskih smernic 2002/96/EC in 2006/66/EC se v nacionalni
zakonodaji uporablja naslednje: Električne in elektronske naprave ter baterije se ne
10
smejo odlagati v gospodinjske odpadke. Potrošnik je dolžan vrniti električne in
Napajalna napetost:
2 AA bateriji/Mignon
Tovarniške nastavitve:
Temperatura udobja: 21 °C
Ekonomična temperatura: 16 °C
1. grelni čas: začetek 7:00
1. ekonomični čas: začetek 22:00
Preklopne točke:
4 grelni časi, 4 ekonomični časi
Zaščita proti zmrzovanju:
Ja, aktivacija ob temperaturi pod +6°C
Zaščita proti kalcifikaciji:
Ja, premikanje ventila 1x na teden
Funkcija okna:
Ja
Načini:
Samodejni/ročni
Dimenzije:
80 x 70 x 52 mm (Š x V x G)
elektronske naprave in baterije na za to primerna zbirna mesta ali na prodajno mesto
kjer je bil izdelek kupljen. Podrobnosti o tem urejajo veljavni državni zakoni. Simbol
na izdelku, navodilih za uporabo ali embalaži kaže na te določbe. S ponovno uporabo
ali recikliranjem stare opreme/baterij prispevate k varstvu okolja.
12. Vzdrževanje in čiščenje
Vzdrževanje in popravila lahko izvajajo samo strokovnjaki in servisne delavnice.
Znotraj ohišja ni delov ki bi jih lahko sami popravili, zato ne odpirajte/razstavljajte
izdelka (razen za zamenjavo baterije, kot je opisano v navodilih). Ne uporabljajte
agresivnih čistilnih sredstev, čistilni alkohol ali druge kemijske raztopine, ker lahko
povzročijo poškodbe ohišja ali škodujejo delovanju naprave.
13. Tehnični podatki
sygonix®
Conrad Electronic SE
Klaus-Conrad-Str. 1
D-92240 Hirschau
www.sygonix.com
11
Conrad Electronic d.o.o. k.d.
Ljubljanska c. 66, 1290 Grosuplje
Fax: 01/78 11 250, Tel: 01/78 11
www.conrad.si, info@conrad.si
GARANCIJSKI LIST
Izdelek: Brezžični radiatorski termostat Sygonix
HT100 BT
Kat. št.: 149 78 88
Garancijska izjava:
Proizvajalec jamči za kakovost oziroma brezhibno delovanje v garancijskem roku, ki začne
teči z izročitvijo blaga potrošniku. Garancija velja na območju Republike Slovenije.
Garancija za izdelek je 1 leto.
Izdelek, ki bo poslan v reklamacijo, vam bomo najkasneje v skupnem roku 45 dni vrnili
popravljenega ali ga zamenjali z enakim novim in brezhibnim izdelkom. Okvare zaradi
neupoštevanja priloženih navodil, nepravilne uporabe, malomarnega ravnanja z izdelkom in
mehanske poškodbe so izvzete iz garancijskih pogojev. Garancija ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate proizvajalec zagotavlja še 3 leta po
preteku garancije.
Servisiranje izvaja proizvajalec sam na sedežu firme CONRAD ELECTRONIC SE, KlausConrad-Strasse 1, Nemčija.
Pokvarjen izdelek pošljete na naslov: Conrad Electronic d.o.o. k.d., Ljubljanska cesta 66,
1290 Grosuplje, skupaj z izpolnjenim garancijskim lis tom.
Prodajalec: ___________________________________________________________
Datum izročitve blaga in žig prodajalca:
________________
Garancija velja od dneva izročitve izdelka, kar kupec dokaže s priloženim, pravilno
izpolnjenim garancijskim listom.
248
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.