Oscillazione Temperatura -/+5C°
Regolaz ione az ioname nto
0 6 12 18 24
Mo Di M i Do F r Sa So
:
AUTO
MANU
TEMP ZEIT FENS RES URLA ADAP
Manuale istruzioni
SYGONIX
Termostato caloriferi HT100
Art.-No.
Precauzioni
•
Per motivi di sicurezza e licenza (CE) è vietata la conversione e/o
modifica non autorizzata del prodotto. NON smontare MAI.
• Il prodotto non è un giocattolo, tenere lontano dei bambini.
• Il prodotto è adatto solo per uso interno.
• Non lasciare incautamente il materiale d' imballaggio disteso.
0-6
Comfort Temperature
Economy Temperature
MENU
MODE OK
PROG
TEMP
FENS OK
RES
ADAP OK
URLA
INST
OFFS
VERS
• Potrebbe essere un giocattolo pericoloso per i bambini
• Fare attenzione durante l’uso del prodotto. Colpi o cadute da
basse altezze possono danneggiare il prodotto.
• Se avete domande che non trovano risposta in questo manuale, vi
preghiamo di contattarci o contattare un altro professionista.
• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. Non lasciate che
le batterie si trovino in giro apertamente perché c' è il pericolo che
vengano ingerite dai bambini o dagli animali domestici. In caso di
ingestione consultare immediatamente un medico!
• Le batterie che perdono o sono danneggiate possono causare
ustioni a contatto con la pelle, quindi utilizzare guanti protettivi
adeguati quando si maneggiano. Le perdite di liquidi della
batteria sono chimicamente molto aggressive. Gli oggetti o le
superfici che vengono a contatto con essi possono talvolta essere
fortemente danneggiati. Conservare le batterie in un luogo
adatto.
• Le batterie non devono essere cortocircuitate, smontate o gettate
nel fuoco. Pericolo di esplosione!
•
Non mescolare le batterie con altre (ad es. batterie piene e
semipiene). Sostituire sempre l’intero set di batterie
• Quando si inseriscono le batteri e prestare attenzio ne alla
corretta polarità (Più / + e meno).
Controlli
Funzione Vacanza
Funzione
Finestr a ap erta
MANU/AUTO
Modalità
Menu structure overview
WHE EL
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK
OK OK
OK
OK
OK
Riscald amento
Blocco tastiera
Carica Batteria
MENU
Menù principale
OK
Bottone di conferma
Funzione Timer
OK
OK OK
Dado per
Adattatore
.
1. Rimuovere il tappo e inserire le batterie
Tirare verso l’alto il coperchio del vano batteria nella parte inferiore dell’alloggiamento.
Inserire due batterie di tipo AA/Mignon con polarità corretta (osservare più / + e meno / -,
vedi impronta nel vano batterie). Prestare attenzione alla corretta posizione delle batterie per
evitare interferenze da contatto. Chiudere nuovamente il vano batteria. A causa della
minore tensione di uscita delle batterie (batterie = 1,5 V, batterie ricaricabili = 1,2 V) può
verificarsi un periodo di funzionamento molto breve. Raccomandiamo pertanto di utilizzare
batterie alcaline di alta qualità per un funzionamento prolungato e sicuro.
Montaggio
RA
RAV
RAVL
RAV Pin
2. Impostare Data e Ora
aaaa
OK
gg:mm
OK
hh:mm
OK
3.a Montaggio su radiator senza adattatore -
Termostato HT100
1. 2.
3.b Montaggio su radiatore con adattatore
Valvola – Adattatore – Radiatore Termostato HT100
1. 2.
Non è richiesto alcun adattatore per le seguenti valvole:
Heimeier, Junkers Landys+Gyr, MNG, Honeywell Braukmann, poiché hanno
dimensioni filetto
essere messo sulla punteria della valvola) Danfoss RA e Danfoss RAVL sono incluse.
È necessario un adattatore per le seguenti valvole:
Herz M28 x 1,5 mm, Comap M28 x 1,5 mm, Vaillant 30,5 mm, Oventrop M30 x 1,0 mm,
Meges M38 x 1,5 mm, Ondal M38 x 1,5 mm, Giacomini 22,6 mm, Rossw einer M33 x 2,0
mm, Markaryd M28 x 1,0 mm, Ista M32 x 1,0 mm, Vama M28 x 1,0 mm, Pettinar oli
M28 x 1,5 mm, T+A M28 x 1,5 mm oder Gampper 1,2,6.
4. Adattatore
OK
ADAP E1
È possi bile iniziare.
Operazioni di base
MANU mode: Nel modo MANU HT100 regola manualmente la temperatura impostata .
AUTO Mode: HT100 cambia in modalità AUTO secondo il programma orario impostato tra
due temperature. I tempi di riscaldamento e di risparmio energetico possono essere
specificati tramite il programma orario regolabile. È possibile impostare un massimo di 8
punti di commutazione (4 riscaldamenti e 4 tempi di risparmio energetico) al giorno. Il
termostato del radiatore HT100 ha le seguenti impostazioni di fabbrica:
Heating time: Riscaldamento alla temperatura di comfort (impostazione di fabbrica: 1. tempo
di riscaldamento alle 07:00 orologio - 21 ° C)
Saving time: Riduzione alla temperatura di risparmio (impostazione di fabbrica: 1. risparmio di
tempo alle 22:00 orologio - 16 ° C) Con la manopola di regolazione è possibile modificare la
temperatura ambiente in modalità AUTO in qualsiasi momento, questo rimarrà fino al punto di
commutazione successivo. Il processo può essere terminato prematuramente premendo il
tasto MENU.
di M30 x 1.5 mm. Adapters for Danfoss RAV (il perno deve
Se sul display appare E1, l'installazione non
ha avuto successo. Guarda la tabella di
supporto
.
PREP INST
3.
PREP
INST
Impostare programmi individuali
APP di gestione funzioni
blutooth per HT100 BT
Cod. Art. 1497888: scaricare la app
gratuita cercando Sygonix HT100BT
seguire le istruzioni di installazione e
inserire quando richiesto il codice PIN 000
000.
L’APP è disponibile solo in lingua Inglese e
Tedesca
MENU
PROG
OK
DAY1
Lun edì
Day/
Block
D1-5 Mo-Fr
D1-6 Mo-Sa
D1-7 Mo-Su
Impostare l’inizio
Del 1° tempo di
riscaldamento
È possibile inserire periodi di riscaldamento e periodi di risparmio aggiuntivi. Se non si desidera
effettuare ulteriori impostazioni, confermare il display „–– ––“con OK.
OK
LED
Il LED si accende in ogni
caso durante la fase di
riscaldamento fino al
raggiungimento della
temperatura impostata.
Impostare
vacanza
MENU URLA
Selezionare tem p.
OK
Setting Offset
MENU OFFS
Funzione
Timer
Qui è possibile impostare qualsiasi temperatura per un periodo di tempo selezionato.
Premere il pulsante, impostare l’ora per il quale il programma timer deve essere sovrascritto.
Impostare l a temperatura desiderata. Una variazione manuale della temperatura non è
quindi possibile nel periodo specificato, il selettore posteriore è bl occato. Premendo il tasto
Menu è possibile sbloccare il lock-up
Impostare la data di riaccensione
OK
A temperature standard. (impostare la
fine della vacanza)
Il processo può essere terminato
premendo il tasto MENU.
OK
Qui è possibile impostare una
temperatura di (-5 / + 5 °). La
temperatura determinata dallo
strumento può differire dalla
temperatura percepita. In questo
caso la temperatura deve essere
regolata.
.
Smontaggio
1. 2.
Per smontare il termostato del radiatore HT100 impostato su ON, ruotare il selettore
posteriore oltre la temperatura massima di 28 C° fino a quando sul display non appare ON.
Attendere brevemente prima di allentare il collegamento a vite. Quindi estrarre il termostato
del radiatore HT100 dalla valvola.
Impostare l’inizio
del 1°. Tempo Economy
Blocco
tastiera
OK
Tenere premuti entrambi
per alcuni secondi.
Blocco attivo.
Per disattivare tenere
premutoi I due tasti
Per alcuni secondi.
Regolazione della temperatura
OK
Hilfe
Problema Causa Soluzione
OK
Il radiatore
non
riscalda.
Il
radiatore
non si
raffredda.
il perno di
spina cade
(Può causare
errore E1!)
E1-E3
E1
E2
E3
Dichiarazione di conformità
OK
Batteria scarica Cambiare batteria
Controllare la cal daia.? Regolare la temperature dell’acqua
La valvola non si apre a causa
di calcificazione?
La valvola non chiude
completamente. Forse il punto
di chiusura della sede della
vostra valvola si è spostato.
A causa del filetto senza
fine
Il perno può cadere se la
valvola non è a ncora stata
montata sul radiatore
.
Premendo un pulsante qualsiasi l’indicatore di guasto
scompare dal display!
Non è possibile il montaggio.
Il Termostato HT100 non è
montato s ul radiatore.
Movimento perno
troppo corto o batteria
scarica
.
Movimento valvola non possibile. Il perno della valvola si muove?
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau
dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE. La dichiarazione di conformità è
disponibile su: conrad.it
della caldaiar
Rimuovere il termostato HT100
Muovere a mano fisic amente la
valvola per alcune volte
Spostare ripetutamente
manualmente le punterie delle
valvole - forse un adattamento
non è possibile perché la valvola
potrebbe essere calcificata
Inserire il perno nella termostato
Rimuovere e inserire le batterie, Ora,
la vite senz a fine ruota e stringe
saldamente il pezzo di spinta.
Ricollegare al radiatore
Il termostato è correttamente
inseroto sul radiatore?
Rimontare il Term ostato HT 100 s ul
radiator.
Aprire e chiudere manualment e
le punteri e delle valvole più volte
o install are batterie nuove
.
.
Consigli per la tutela dell’ambiente:
A partire dalla data di attuazione delle linee guida europee 2002/96/CE e
2006/66/CE, nella legislazione nazionale si applica quanto segue: I dispositivi
elettrici ed elettronici e le batterie non possono essere smaltiti nei rifiuti domestici.
OK
Il consumatore ha l’obbligo di restituire i dispositivi elettrici ed elettronici e le
batterie ai punti di raccolta pubblici istituiti per loro o al punto v endita. I dettagli
sono regolati dalle leggi statali applicabili. Il simbolo sul prodotto, funzionamento
istruzioni o indicazioni relative all’imballaggio. Voi date un importante contributo alla
protezione dell’ambiente riutilizzando o riciclando vecchie
apparecchiature/batterie o utilizzandole in altri modi.
Garanzia
In caso di danni causati dalla mancata osservanza delle presenti Istruzioni per l’uso, la
garanzia decade! Per danni consequenziali non ci assumiamo alcuna responsabilità!
Per materiale o per l’invecchiamento causato da un uso improprio o dalla mancata
osservanza delle avvertenze di sicurezza, non ci assumiamo alcuna responsabilità! In
tali casi, la garanzia viene annullata!
Manutenzione e pulizia
La manutenzione o la riparazione devono essere eseguite esclusivamente da un' officina
specializzata o specializzata. Non ci sono componenti riparabili all’interno del prodotto, quindi
non aprire/smontare mai (tranne per il cambio della batteria come descritto in questo
manuale). Non utilizzare mai detergenti aggressivi, alcool o altre soluzioni chimiche poiché
potrebbero danneggiare l’involucro o compromettere il funzionamento dell’apparecchio.
Specifiche tecniche
Alimentazione: 2 AA batterie / Stilo AA
Impostazioni di fabbrica: Comfort temperature: 21 ° C
Punti di cambio stato:
Funzione antigelo: SI, temperature di attivazione inferior a +6 ° C
Protezione anticalcare: SI, 1 movimento valvole per settimana
Funzione finestra: SI
Modalità: Automatic / Manual
Dimensioni:
sygonix® distribuito da Conrad Electronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 D-92240 Hirschau
Economy temperature: 16 ° C
1. Ora accensione: Start 7:00
1. Economy Time: Start 22:00
4 tempi di riscaldamento, 4 tempi economy
80 x 70 x 52 mm (L x A x P)