Der im Modul integrierte Mikrowellensender/-empfänger reagiert auf Bewegungen im Erfassungsbereich, z.B. wenn ein Mensch, ein Tier oder ein Auto in den Erfassungsbereich gelangt.
Das Produkt dient damit zur Überwachung von Eingangsbereichen, Räumen, Treppen o.ä.
Über den Ausgang des Moduls kann z.B. eine geeignete Leuchte, die mit Netzspannung ar-
beitet, angesteuert werden.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes, dar-
über hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu befolgen. Lesen
Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Hochfrequenz-Sensor-Modul
• 2 L-förmige Bleche für Begrenzung des Erfassungsbereichs
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch
elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen
Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise für die richtige Montage und den Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Achtung!
Die Installation des Produkts darf nur durch eine qualizierte Elektrofach-
kraft (z.B. Elektriker) erfolgen, die mit den einschlägigen Vorschriften (z.B.
VDE) vertraut ist!
Durch unsachgemäße Arbeiten an der Netzspannung gefährden Sie nicht nur
sich selbst, sondern auch andere!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für die Montage, so nehmen Sie die Montage
nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände! Es besteht die
Gefahr eines lebensgefährlichen Schlages!
Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt „An-
•
schluss“ und „Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen
Spannung zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
•
Das Produkt ist ausschließlich für die Montage und den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden. Es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt darf nur ortsfest montiert und betrieben werden; das Produkt ist
nicht zum Einbau in Fahrzeugen geeignet.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (ackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder
- nach schweren Transportbeanspruchungen
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Vorbereitungen zur Montage
Beachten Sie den Abschnitt „Sicherheitshinweise“!
• Montieren Sie das Modul nur auf einem stabilen Untergrund. Das Modul darf nur ortsfest
betrieben werden.
Wichtig!
Das Modul funktioniert nicht richtig, wenn sich Metallgegenstände hinter/unter dem
Montageort benden (z.B. Stahlträger, Bleche, Wasserrohre o.ä.).
Der Durchuss in Wasser- oder Abwasserrohren kann einen Schaltvorgang des Moduls auslösen. Halten Sie deshalb einen Mindestabstand von 1 m ein (bei Rohren mit
größerem Durchmesser mind. 2 m).
Wenn Sie mehrere Module montieren, muss dazwischen ein Mindestabstand von
2 m liegen.
• Durch die verwendete HF-Technik sind Wände, Möbel o.ä. kein Hindernis für die Bewegungserkennung. Abhängig von der Materialstärke und dem Feuchtigkeitsgehalt kommt
es zu unterschiedlichem Durchdringungsverhalten bzw. Abschwächung des HF-Signals.
Material Durchdringung Abschwächung
Kunststoffe ja 5-10%
Holz ja 10-20%
Glas ja 15-30%
Mauerwerk ja, bei Wandstärken <30 cm 60-70%
nein, bei Wandstärken >30 cm 100%
Stahlbeton nein 100%
Metall nein 100%
Über den Drehregler „Meter“ lässt sich die Reichweite einschränken. Auch durch die Monta-
ge der mitgelieferten Metallwinkel kann der Erfassungsbereich verändert werden.
Das Modul wird idealerweise an einer Raumdecke in einer Höhe von 2,5 bis 3,5 m montiert.
•
Sie können das Modul aber auch im Inneren einer Leuchte anbringen. Eine Abdeckung aus
Glas oder Kunststoff hat nur geringe Auswirkungen auf die Reichweite (siehe Tabelle oben).
Das Modul lässt sich unsichtbar hinter einer Deckenverkleidung montieren. Abhängig von
Material (Holz, Gipskartonplatten o.ä.) bzw. Materialstärke hat dies ebenfalls nur geringe
Auswirkungen auf die Reichweite.
Abhängig vom Montageort ist die Helligkeitsregelung und die Reichweite/Empndlichkeit entsprechend einzustellen.
2,5 m
Ø 3 m
Ø 10 m
Direkt unterhalb dem Modul genügen bereits kleine Bewegungen für eine Auslösung.
• Halten Sie abhängig vom Mauerwerk mindestens 1 m Abstand zu Wänden ein. Bei dünnen
Mauern ist ein Abstand von mindestens 4 m empfehlenswert, da sonst auch Personen auf
der anderen Seite der Mauer einen Schaltvorgang auslösen. Schränken Sie ggf. die Reichweite mit dem Drehregler „Meter“ ein.
Ø 10 m
Ø 3 m
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
B
4 m
(A
1 m
30 cm)
(A
30 cm)
B
B
A
• Die Installation darf nur im spannungsfreien Zustand vorgenommen werden. Schalten Sie
dazu die elektrische Netzzuleitung stromlos, indem Sie die zugehörige Stromkreissicherung entfernen bzw. den Sicherungsautomaten abschalten. Sichern Sie diese vor unberechtigtem Wiedereinschalten, z.B. mit einem Warnschild.
Schalten Sie außerdem den zugehörigen Fehlerstromschutzschalter ab, so dass die Netz-
zuleitung allpolig getrennt ist.
Überprüfen Sie die Netzzuleitung mit einem geeigneten Messgerät auf Spannungsfreiheit.
•
Funktionstest
Stellen Sie den Drehregler „Time“ in die Stellung „Test“. Schalten Sie die Netzspannung zu.
Das Modul benötigt für den Selbsttest etwa 30 Sekunden (Verbraucher ist in dieser Zeit eingeschaltet, LED leuchtet). Anschließend erlischt die LED und der angeschlossene Verbraucher wird ausgeschaltet.
Durchschreiten Sie den Erfassungsbereich.
Wenn das Modul eine Bewegung erkennt, wird der angeschlossene Verbraucher und die im
Modul eingebaute LED für 2 Sekunden aktiviert und anschließend für 2 Sekunden ausgeschaltet.
Abhängig vom gewünschten Erfassungsbereich ist der Regler „Meter“ einzustellen und ggf.
die mitgelieferten L-förmigen Bleche seitlich am Modul einzustecken (siehe Abschnitt „Einstellung der Reichweite/Empndlichkeit“).
Wartung
Das Modul ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals. Eine Wartung oder Reparatur ist
nur durch eine Fachkraft zulässig.
Entsorgung
Montage und Anschluss
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Vorbereitungen zur Montage“!
• Das Modul lässt sich am gewünschten Montageort mit zwei Schrauben befestigen. Je nach
Untergrund sind dazu entsprechende Schrauben und/oder Dübel erforderlich.
Wenn das Modul z.B. in einer Leuchte montiert wird, so halten Sie mindestens 60 mm Ab-
stand zu Leuchtmitteln, Lampenfassungen oder Vorschaltgeräten ein.
• Die vier Schraubklemmen (siehe Aufschriften
auf dem Modul) dienen zum Anschluss der
Betriebsspannung bzw. des Verbrauchers.
L Phase (Eingang)
N Neutralleiter
L´ Geschaltete Phase (Ausgang)
L
N
Einstellung der Einschaltdauer
Mit dem Drehregler „Time“ kann die Zeit für Einschaltdauer für
den Ausgang L´ eingestellt werden. Wird während der Einschaltdauer eine erneute Bewegung erkannt, so startet die Zeit für die
Einschaltdauer erneut.
Es ist eine Zeit von 5 Sekunden bis 30 Minuten einstellbar. Die Position „Test“ lässt sich für einen Test des Überwachungsbereichs
verwenden (angeschlossener Verbraucher und rote LED am Modul schaltet bei Bewegungserkennung für 2 Sekunden ein und
danach 2 Sekunden aus).
Das Modul verfügt über einen automatischen Energiesparmodus. Wird das Modul durch eine
Bewegungserkennung aktiviert, prüft das Modul im Zeitraum zwischen 30 Sekunden und 3
Minuten nach der Aktivierung, ob eine erneute Bewegung im Überwachungsbereich stattndet. Falls nicht, so wird der Verbraucher nach 2,5 Minuten ausgeschaltet (unabhängig, ob der
Drehregler auf eine längere Zeit eingestellt wurde).
Einstellung der Reichweite/Empndlichkeit
Mit dem Drehregler „Meter“ lässt sich die Reichweite/
Empndlichkeit einstellen (siehe auch Abbildung am Ende des
Abschnitts „Vorbereitungen zur Montage“).
Mittels den mitgelieferten Metallblechen ist ebenfalls eine
Einschränkung der Reichweite bzw. des Erfassungsbereichs
möglich.
Stecken Sie diese links bzw. rechts in die
entsprechenden Schlitze des Moduls,
so dass das L-förmige Blech jeweils die
Oberseite des Moduls verdeckt.
Das Metallblech dient als Abschirmung für
die HF-Signale (im Bild rechts ist nur eines
der Bleche eingesteckt).
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklären wir, Sygonix GmbH, Nordring 98a, D-90409 Nürnberg, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG bendet.
Die Konformitätserklärung (DOC) zu diesem Produkt nden Sie unter
www.sygonix.com.
Umgebungstemperatur ...........................0 °C bis +70 °C
Umgebungsluftfeuchte ............................max. 80% relative Luftfeuchte, nicht kondensierend
Abmessungen (L x B x H) ..........................ca. 90 x 51 x 31,5 mm
Gewicht .......................................................ca. 65 g
Hochvolt-Halogenlampen: Max. 500 W
Niedervolt-Halogenlampen (mit Trafo): Max. 200 W
Leuchtstofampen (unkompensiert): Max. 150 W
LED-Lampen (mit Trafo): Max. 150 W
Energiesparlampen: Max. 100 W
geschlossenen Innenräumen
Einstellung der Helligkeitsregelung
Mit dem Drehregler „Lux“ kann die Schaltschwelle eingestellt werden,
ab welcher Umgebungshelligkeit der angeschlossene Verbraucher aktiviert wird.
In der Einstellung „5“ (5 Lux) arbeitet das Modul nur bei Dunkelheit.
Wenn Sie den Drehregler in die andere Endstellung „
viert das Modul den angeschlossenen Verbraucher bei jeder Helligkeit.
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
GB
Operating Instructions
High-frequency sensor module
Use in accordance with manufacturer's instructions
The microwave transmitter/receiver integrated in the module responds to motions within the
detection range, e.g. if a person, an animal or a car enters the detection area.
Because of this, the product can be used for monitoring entrances, stairs, rooms or the like.
For example, a suitable lamp powered by mains voltage can be controlled via the output of
the module.
Any other use than that described above may damage the product. Moreover, this may give
rise to hazards such as short-circuiting, re, electric shock, etc. No part of the product may be
modied or converted!
Always observe the safety instructions included in these operating instructions. Please read
the operating instructions carefully and store them.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names
of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package Contents
• High-frequency sensor module
• 2 L-shaped plates for limiting the detection range
• Operating Instructions
Explanation of Symbols, Inscriptions
This symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
The icon with an exclamation mark indicates particular dangers associated with
handling, function or operation.
The "arrow" symbol indicates special tips and operating information.
• Do not use this product in rooms or under adverse ambient conditions where
combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibrations or
heavy mechanical stress.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the product immediately and secure it against inadvertent operation. Let an
expert check the product.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or well (ickering light, leaking smoke or a
smell of burning, the light ickers, audible cracking noises, discolouration to the
product or the adjacent surfaces.)
- it was stored under unfavourable conditions for a long time or
- if it was exposed to extraordinary stress caused by transport
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous playthings for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s
liability insurance association for electrical systems and operating facilities are to
be observed!
• If you have any questions, which are not answered in this manual, please contact
our technical service or another specialist.
Preparations for Installation
Please refer to the section "Safety Information"!
• Only install the module on a stable surface. Only use the product when it is rmly mounted.
Important!
If there are metal objects behind/under the mounting location (e.g. steel beams,
plates or the like), the module will not function properly.
The ow in water or sewage pipes may trigger a switching process of the module.
Thus, keep a minimum distance of 1 m (for pipes with larger diameter of at least 2 m).
If you plan to mount several modules, they must have a minimum distance of 2 m
to each other.
The product is only intended to be installed and used in dry indoor rooms, it
must not get damp or wet.
Safety Instructions
Read the complete operating manual carefully before using the product, as it
contains important information about the correct installation and operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! The warranty will be
void in such cases!
Caution!
The product may only be installed by a qualied technician (e.g. electrician)
who is familiar with the relevant regulations (e.g. VDE, German electrical wiring regulations)!
Improper work, carried out on the mains voltage, endangers not only your
own life but also the life of others!
If you do not have the expertise required for the installation, do not install it
yourself but ask a qualied technician.
• The unauthorised conversion and/or modication of the product is not allowed
for safety and approval reasons (CE).
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children! There is the
risk of a fatal electric shock!
The product may only be operated on the mains voltage (see section "Connection"
•
and "Technical Data"). Never try to operate the product at another voltage as this
will cause its destruction.
•
The product is only suitable for the installation and operation in dry, closed indoor
locations. It must not get damp or wet. There is a lethal danger of an electric shock!
• The product may only be assembled and operated in a stationary condition; the
product is not suitable for installation in vehicles.
• Walls, furniture or the like will not inhibit the motion detection due to the high frequency
technology used. Depending on the material thickness and humidity level, the degree of
permeation can vary or the high frequency signal may be attenuated.
Material Permeation Attenuation
Synthetic/plastics yes 5-10%
wood yes 10-20%
glass yes 15-30%
Brickwork yes, with wall thicknesses of < 30 cm 60-70%
no, with wall thicknesses of > 30 cm 100%
Reinforced concrete no 100%
Metal no 100%
The detecion range can be adjusted using the "Meter" control dial. The detection range can
also be changed by mounting the metal brackets (L-shaped plates) included in the delivery.
Ideally, the module is mounted on a ceiling at a height of 2.5 to 3.5 m. However, you can
•
also install the module inside a lamp. A glass or plastic cover has only a slight impact on the
transmission range (see table above).
The module can also be mounted invisibly behind a ceiling lining. Depending on the mate-
rial (wood, gypsum plasterboard or similar) or material thickness, this has only little effects
on the transmission range.
Depending on the mounting location, the brightness level and the transmission range/
sensitivity must be adjusted accordingly.
2,5 m
Ø 10 m
Ø 3 m
Ø 3 m
Ø 10 m
Even very small movements directly underneath the module are enough to trigger the
switching process.
• Depending on the brick work, keep a minimum distance of 1 m to the walls. A distance of at
least 4 m is recommended for thin walls; otherwise, persons on the other side of the wall
may also trigger a switching process. If required, reduce the transmission range using the
"Meter" control dial.
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.comThe home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
B
4 m
(A
1 m
30 cm)
(A
30 cm)
B
B
A
Function test
Move the "Time" control dial to the "Test" position. Switch on the voltage supply. The module
requires approx. 30 seconds for the self-testing (consumer load is switched on during this
time, LED lights up). Afterwards, the LED goes out and the connected load is switched off.
Cross the detection area.
If the module detects a motion, the connected load and the LED integrated in the module
will be activated for 2 seconds and then switched off for 2 seconds.
Depending on the required detection range, the "Meter" control dial must be adjusted and
the L-shaped plates mounted on the sides of the module, if necessary (see chapter "Setting
the transmission range/sensitivity").
• The product must be voltage-free during installation. Turn the power off by removing the
electric circuit fuse or switching off the circuit breaker. Secure it against unauthorised restart, e.g. with a danger sign.
Furthermore, turn off the earth leakage circuit breaker in order to disconnect all the poles
of the mains supply.
Check that the mains connection is current free with a suitable tester.
•
Installation and Connection
Pay attention to the information in chapter "Preparations for Installation"!
• The module can be attached to the mounting location using two screws. Depending on the
surface, suitable screws and/or plugs may be required.
If the module is to be mounted e.g. in a lamp, keep a mininum distance of 60 mm to light
bulbs, lamp sockets or electrical ballasts.
• The four screw-type terminals (see labels on
the module) are used for the connection to
the operating voltage or the consumer load.
L Phase (input)
N Neutral wire
L´ Switched phase (output)
L
N
Setting the activation time
The "Time" control dial allows setting the on-time of output L´.
If a new motion is detected during the on-time, the time for the
on-time starts again.
A time period between 5 seconds and 30 minutes can be set. The
"Test" position can be used for a test of the detection range (in
the event of a motion detection, the connected load and the red
LED on the module will switch on for 2 seconds and then off for
2 seconds).
The device has an automatic energy-saving mode. If the module
is triggered by a motion detection, the module will check whether a new motion takes place
in the monitored area within the time period between 30 seconds and 3 minutes. If not, the
consumer load will be switched off after 2.5 minutes (regardless of whether the control dial
was set to a longer time period or not).
Setting the transmission range/sensitivity
The transmission range/ sensitivity can be adjusted using
the "Meter" control dial (see also illustration at the end of chapter "Preparations for installation").
Reduction of the transmission range or detection area can also
be achieved using the metal plates provided.
Insert them into the module's corresponding slots on the left and right, so
that the L-shaped plate covers each top
side of the module.
The metal plate is used to shield the high
frequency signals (see illustration to the
right: here, only one of the plates is attached to the module).
Maintenance
The module does not require any maintenance and should never be disassembled for any
reason. Maintenance or repairs may only be performed by qualied personnel.
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory regulations.
Declaration of Conformity (DOC)
We at Sygonix GmbH, Nordring 98a, D-90409 Nürnberg, hereby declare that this product
conforms to the fundamental requirements and the other relevant regulations of the Directive 1999/5/EC.
Visit www.sygonix.com to see the declaration of conformity (DOC) for this product.
Technical Data
Operating voltage ..................................230 V/AC ±10%, 50/60 Hz
Power consumption ..............................<1 W
Transmission frequency ........................5.8 GHz
Ambient temperature ...........................0 °C to +70 °C
Ambient air humidity .............................max. 80% rel. humidity, not condensing
Dimensions (LxWxH) .............................approx. 90 x 51 x 31.5 mm
Weight .....................................................approx. 65 g
High-voltage halogen bulb: Max. 500 W
Low-voltage halogen bulb (with transformer): Max.
200 W
Fluorescent lamp (uncompensated): Max. 150 W
LED lights (with transformer): Max. 150 W
Energy-saving lamps: Max. 100 W
Setting the brightness control
Using the "Lux" control dial you can set the switching threshold for the
ambient brightness at which the connected consumer load shall be
activated.
When set to "5" (5 Lux), the module only works in the dark. If you move
the control dial to the other end position "
the connected load at any brightness level.
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
L’émetteur-récepteur à micro-ondes intégré dans le module réagit aux mouvements dans la
zone de détection, par ex. quand une personne, un animal ou une voiture y pénètre.
Le produit sert à surveiller des zones d’entrée, des pièces, des escaliers ou autres.
Une lampe électrique peut par exemple être contrôlée via la sortie du module.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l’appareil. De plus,
elle s’accompagne de dangers tels que court-circuit, incendies, électrocutions, etc. Aucun composant du produit ne doit être modié ou transformé !
Il faut impérativement tenir compte des consignes de sécurité de ce mode d’emploi. Lire attentivement le manuel d’utilisation, le conserver.
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms
d’entreprises et les appellations d’appareils gurant dans ce mode d’emploi sont des
marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Module capteur à haute fréquence
• 2 plaques en forme de L pour limiter la zone de détection.
• Manuel d’utilisation
• Ne pas utiliser le produit dans des locaux et conditions ambiantes inappropriés,
contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières
inammables ! Risque d’explosion !
• L’appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du
soleil, à de fortes vibrations ou à l’humidité.
• S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être
mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faire contrôler le
produit ensuite par un spécialiste.
Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :
- le produit est visiblement endommagé
- le produit ne fonctionne plus ou ne fonctionne pas correctement (lumière va-
cillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations
du produit ou des surfaces adjacentes)
- le produit a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défa-
vorables ou
- lorsqu’il a subi de sévères contraintes liées au transport
• Ne pas laisser le matériel d’emballage sans surveillance, il pourrait constituer un
jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles il convient d’observer les prescriptions de prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels électriques !
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel d’utilisation,
veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Préparations pour le montage
Explications des symboles, inscriptions
Ce symbole est utilisé an de signaler un danger pour votre santé, par ex., par une
décharge électrique.
Le symbole avec un point d’exclamation attire l’attention sur les risques spéciques
lors du maniement, du fonctionnement et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la èche précède des conseils et consignes d´utilisation particuliers.
L’appareil doit être utilisé exclusivement dans des locaux secs à l’intérieur, il ne
doit être ni mouillé ni humide !
Consignes de sécurité
Lire intégralement les instructions d’utilisation avant la mise en service de
l’appareil, elles contiennent des consignes importantes pour le montage et
l’utilisation.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d’utilisation entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
De même, nous n’assumons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou corporels résultant d’une manipulation de l’appareil non conforme aux
spécications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité ! Dans de
tels cas, la garantie prend n !
Attention !
L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spéciali-
sé (par ex. électricien) connaissant parfaitement les prescriptions spéciques
(par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui !
N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances
spéciques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste.
• Pour des raisons de sécurité et d’homologation (CE), il est interdit de modier la
construction ou de transformer l’appareil soi-même.
• Le produit n’est pas un jouet, le tenir hors de portée des enfants ! Danger de mort
par électrocution !
Le produit ne doit être utilisé que sous la tension du réseau (voir le chapitre « Rac-
•
cordement » et « Caractéristiques techniques »). Ne jamais tenter de faire fonctionner le produit sous une autre tension, car cela le détruirait.
•
L’appareil convient uniquement à une installation et une utilisation dans des locaux secs et fermés à l’intérieur ; il ne doit pas être mouillé ou humide. Il y a danger
de mort par choc électrique !
• Le produit doit uniquement être monté de manière stationnaire ; le produit n’est
pas conçu pour être installé dans des véhicules.
Tenez compte de la section «consignes de sécurité» !
• Ne monter le module que sur un support stable. Le module ne doit fonctionner qu’en
position stationnaire.
Important!
Le module ne fonctionne pas correctement lorsque des objets métalliques sont situés derrière/en dessous de l’emplacement d’installation (par ex. poutres en acier,
tôles, tuyaux d’eau ou similaires).
L’écoulement d’eau dans les tuyaux d’eau ou d’eaux usées peut activer la commutation du module. Il convient donc de maintenir une distance minimale de 1 m (pour
les tuyaux d’un grand diamètre, minimum 2 m).
Lorsque vous installez plusieurs modules, maintenir une distance minimale de 2 m
entre les différents modules.
• La technique HF utilisée empêche que les murs, meubles et similaires soient un obstacle
pour la détection de mouvements. Selon l’épaisseur du matériau et la teneur en humidité,
on observe des différences par rapport à la pénétration ou l’affaiblissement du signal HF.
Matériau Pénétration Affaiblissement
Matières plastiques Oui 5-10%
Bois Oui 10-20%
Verre Oui 15-30%
Maçonnerie Oui, dans le cas des parois <30 cm 60-70%
d’une épaisseur
Non, dans le cas des parois >30 cm 100%
d’une épaisseur
Béton armé Non 100%
Métal Non 100%
Utilisez la molette de commande «Meter» pour limiter la portée. Le montage de l’étrier
métallique fourni permet également de modier la zone de détection.
Le module doit être installé de préférence sur un plafond d’une hauteur comprise entre
•
2,5 et 3,5 m. Il est cependant possible d’installer le module à l’intérieur d’une lampe. Un
couvercle en verre ou en plastique a peu d’effets sur la portée (voir le tableau ci-dessus).
Le module peut également être installé de manière invisible derrière le revêtement d’un plafond. En fonction du matériau (bois, plaques de plâtre cartonné ou similaires) et de l’épaisseur du matériau, un tel revêtement a également un impact insigniant sur la portée.
En fonction de l’emplacement d’installation, la luminosité, la portée/sensibilité
doivent être réglées en conséquence.
2,5 m
Ø 10 m
Ø 3 m
Ø 3 m
Ø 10 m
Même de petits mouvements effectués directement en dessous du module sufsent pour
le déclencher.
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
• En fonction de la maçonnerie, maitenez une distance minimale de 1 m des murs. Dans le
cas des murs à parois minces, une distance d’au moins 4 m est recommandée, autrement
les personnes situées de l’autre côté du mur pourraient déclencher une commutation. Si
nécessaire, limitez la portée à l’aide de la molette de commande «Meter».
B
4 m
(A
1 m
30 cm)
(A
30 cm)
B
B
A
• L’installation doit uniquement être effectuée lorsque l’appareil est hors tension. Pour cela,
mettez l’alimentation électrique hors tension en retirant le fusible et en déconnectant le
coupe-circuit automatique. Assurez-vous qu’elle ne puisse être rétablie de manière intempestive, mettez par ex. un signal de danger.
En plus de cela, couper le disjoncteur différentiel correspondant de sorte que le câble d’ali-
mentation soit coupé du réseau sur tous les pôles.
Contrôlez l’absence de tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de mesure
•
approprié.
Montage et raccordement
Réglage de la luminosité
La molette de réglage «Lux» permet de régler le seuil de commutation
permettant de dénir le niveau de luminosité ambiante à partir duquel
le consommateur raccordé doit être activé.
Lorsque réglé sur «5» (5 lux), le module ne fonctionne que dans l’obscurité. Si vous tournez la molette de commande dans l’autre extrémité
», le module active le consommateur raccordé peu importe le ni-
«
veau de luminosité.
Test de la fonction
Tournez la molette de commande «Time» dans la position «Test». Mettez la tension secteur.
Le module a besoin d’environ 30 secondes pour effectuer l’auto-test (le consommateur
est activé pendant ce temps, le voyant LED s’allume). Le voyant LED s’éteint ensuite et le
consommateur raccordé est désactivé.
Traversez maintenant la zone de détection.
Lorsque le module détecte un mouvement, le consommateur raccordé et le voyant LED in-
tégré dans le module sont activés pendant 2 secondes, puis s’éteignent pour 2 secondes.
Selon la zone de détection choisie, il convient d’ajuster la molette de commande «Meter»
et d’insérer les plaques en formes de L fournies dans les fentes latérales du module le cas
échéant (voir la section « Réglage de la portée/sensibilité »).
Entretien
Le module n’a pas besoin d’entretien, ne jamais le démonter. Une maintenance ou une réparation doivent uniquement être effectuées par un technicien spécialisé.
Elimination
Tenez compte des informations dans le chapitre « Préparations pour le montage » !
• Le module peut être xé sur l’emplacement d’installation choisi à l’aide de deux vis. En
fonction de la surface, des vis et/ou chevilles appropriées sont nécessaires.
Si le module est par exemple monté dans une lampe, il convient de maintenir une distance
d’au moins 60 mm par rapport aux ampoules, aux douilles ou aux ballasts.
• Les quatre bornes à vis (voir inscriptions sur
le module) servent au raccordement de l’alimentation ou du consommateur.
L Phase (entrée)
N Conducteur neutre
L´ Phase commutée (sortie)
L
N
Régler le temps de fonctionnement
La molette de commande «Time» permet de régler le temps d’activation pour la sortie L‘. Si un nouveau mouvement est identié
pendant la durée de fermeture, le temps recommence à tourner
pour la durée de fermeture.
Vous pouvez régler un temps compris entre 5 secondes et
30 minutes. La position «Test» est utilisée pour effectuer un test
de la zone de surveillance (le consommateur raccordé ainsi que le
témoin LED rouge sur le module, s’allument pendant 2 secondes
en cas de détection de mouvement, puis s’éteignent pour 2 secondes).
Le module dispose d’un mode économie d’énergie automatique. Si le module est activé par
détection de mouvement, celui-ci vérie pour la période comprise entre 30 secondes et 3 minutes après l’activation, si un nouveau mouvement est effectué dans la zone de surveillance.
Si ce n’est pas le cas, le consommateur est désactivé au bout de 2,5 minutes (peu importe si
la molette de comande est réglée pour une période plus longue).
Réglage de la portée/sensibilité
La molette de commande «Meter» permet de régler la portée/
la sensibilité (voir également la gure à la n de la section «
Préparations pour le montage »).
Grâce aux plaques métalliques fournies, il est également possible de limiter la portée ou la zone de détection.
Les insérer à gauche ou à droite dans les
fentes correspondantes du module, de
sorte que la plaque en forme de L puisse
recouvrir la face supérieure de chaque
module.
La plaque métallique sert de bouclier pour
les signaux HF (dans la gure à droite, une
seule de ces plaques est insérée).
Il convient de procéder à l’élimination de l’appareil au terme de sa durée de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Déclaration de conformité (DOC)
Nous, Sygonix GmbH, Nordring 98a, D-90409 Nuremberg, déclarons par la présente que ce
produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres prescriptions correspondantes de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité (DOC) de ce produit peut être consultée à l’adresse
www.sygonix.com.
Caractéristiques techniques
Tension de service ................................230 V/AC ±10%, 50/60 Hz
Puissance absorbée .............................< 1 W
Lampes halogènes haute tension : max. 500 W
Lampes halogènes basse tension (avec transformateur) : max. 200 W
Lampes uorescentes (non compensées) : max. 150 W
Lampes à LED (avec transformateur) : max. 150 W
Lampes économiques : 100 W max.
espaces intérieurs fermés et secs.
Nr. 89213W - Version 07/14
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
NL
Gebruiksaanwijzing
Hoge frequentie-sensormodule
Beoogd gebruik
De in de module geïntegreerde microgolfzender/-ontvanger reageert op bewegingen in het
registratiebereik, bijv. wanneer een mens, een dier of auto in het registratiebereik terechtkomt.
Het product dient hiermee ter bewaking van entrees, ruimtes, trappen e.d.
Via de uitgang van de module kan bijv. een geschikte lamp, die op netspanning werkt, wor-
den aangestuurd.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van dit product; daar-
naast bestaat gevaar van bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Er mag niets aan dit
product worden gewijzigd resp.omgebouwd!
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing op. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, berg ze goed op.
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle
rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Hoge frequentie-sensormodule
• 2 L-vormige platen voor de begrenzing van het registratiebereik
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van symbolen, opschriften
Dit symbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid, bijv. door
een elektrische schok.
Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het
gebruik en de bediening.
Het „pijl“ symbool wijst op speciale tips en bedieningsvoorschriften.
Het product is uitsluitend geschikt voor toepassing en gebruik in droge ruimtes
binnenshuis, het mag niet vochtig of nat worden.
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de volledige handleiding vóór het in gebruik nemen goed door, deze
bevat belangrijke aanwijzingen voor de juiste manier van monteren en de
werking.
Bij schade, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk
letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen! In dergelijke gevallen vervalt het recht op vrijwaring/garantie!
Let op!
Uitsluitend een erkende vakman (bijv. elektricien), die vertrouwd is met de
desbetreffende voorschriften (bijv. KEMA), mag het product installeren!
Door ondeskundig werken onder netspanning brengt u niet alleen uw eigen
veiligheid, maar ook die van anderen in gevaar!
Als u niet over de nodige vakkennis beschikt om zelf te monteren, laat dit dan
aan een vakman over.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• Dit product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen! Kans op een
levensgevaarlijke elektrische schok!
Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie hoofdstukken "Aanslui-
•
ting" en "Technische gegevens" ). Probeer het product nooit onder een andere
spanning te gebruiken, hierdoor kan het onherstelbaar beschadigd raken.
•
Het product is alleen geschikt voor de montage en het gebruik in droge gesloten
binnenruimtes, het mag niet vochtig of nat worden. Er bestaat levensgevaar door
een elektrische schok!
• Het product mag alleen permanent gemonteerd en gebruikt worden; het product
is niet voor de inbouw in voertuigen geschikt.
• Gebruik het product niet in ruimten of onder ongunstige omstandigheden waarbij
brandbare gassen, dampen of stoffen aanwezig (kunnen) zijn! Explosiegevaar!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware
mechanische belastingen.
• Stel - als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk is - het product buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik. Laat een vakman vervolgens het product controleren.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbaar is beschadigd
- het product niet of niet langer correct werkt (akkerend licht, rook resp. brand-
lucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aangrenzende
omgevingen)
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is op-
geslagen of
- na zware transportbelastingen
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• Bij industriële voorzieningen dienen de ongevallenpreventievoorschriften van de
bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd!
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen
hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Montagevoorbereidingen
Houd rekening met het hoofdstuk „Veiligheidsaanwijzingen“!
• Plaats de module uitsluitend op een stabiele ondergrond. Gebruik de module uitsluitend
permanent gemonteerd.
Belangrijk!
De module functioneert niet juist, als er zich metaaldelen achter/onder de montageplaats bevinden (bijv. stalen balken, platen, waterbuizen, etc.).
De doorstroming in water- of afwateringsbuizen kan een schakelproces van de module activeren. Houd daarom een minimale afstand van 1 m aan (bij buizen met een
grotere diameter minimaal 2 m).
Als u meerdere modules monteert, moet daartussen een minimale afstand van 2 m
worden aangehouden.
Door de gebruikte hoge frequentietechniek zijn wanden, meubels etc. geen obstakel voor de
•
bewegingsherkenning. Afhankelijk van de materiaaldikte en het vochtigheidsgehalte resulteert dit in verschillende doordringingsverhoudingen resp. afzwakking van het HF-signaal.
Materiaal Doordringing Afzwakking
Kunststoffen ja 5-10%
Hout ja 10-20%
Glas ja 15-30%
Muurwerk ja, bij wanddikten <30 cm 60-70%
nee, bij wanddikten >30 cm 100%
Staalbeton neen 100%
Metaal neen 100%
Via de draairegelaar 'Meter" kan de reikwijdte worden begrensd. Het registratiebereik kan
ook worden gewijzigd door de montage van de meegeleverde metalen hoek.
De module wordt idealiter aan een plafond op een hoogte van 2,5 tot 3,5 gemonteerd. U
•
kunt de module echter ook binnen een lamp aanbrengen. Een afdekking van glas of kunststof heeft slechts geringe uitwerkingen op de reikwijdte.(zie tabel boven).
De module kan onzichtbaar achter een plafondpaneel gemonteerd worden. Afhankelijk
van het materiaal (hout, gipskartonplaten o.d) resp.materiaalsterkte heeft dit ook slechts
geringe uitwerkingen op de reikwijdte
Afhankelijk van de montageplaats is de helderheidregeling en de reikwijdte/
gevoeligheid overeenkomstig in te stellen.
2,5 m
Ø 3 m
Ø 10 m
Direct onder de module zijn zelfs kleine bewegingen voldoende voor het activeren.
• Houd, afhankelijk van het muurwerk, minimaal 1 m afstand aan tot de wanden. Bij dunne
muren wordt een afstand van minimaal 4 m geadviseerd, omdat ander ook personen aan
de andere kant van de muur een schakelproces activeren. Begrens evt. de reikwijdte met
de draairegelaar 'Meter'.
Ø 10 m
Ø 3 m
Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
B
4 m
(A
1 m
30 cm)
(A
30 cm)
B
B
A
• Installatie mag uitsluitend in spanningloze toestand verricht worden. Schakel hierbij de
elektrische netleiding stroomloos terwijl u de betreffende stroomcircuitzekering verwijdert
of resp. de zekeringautomaten uitschakelt. Borg deze tegen ongeautoriseerd opnieuw inschakelen, bijv. door een waarschuwing aan te brengen.
Schakel bovendien de bijhorende aardlekschakelaar uit, zodat het netsnoer van alle polen
is losgekoppeld.
Controleer met een geschikt meetinstrument of het netsnoer spanningsvrij is.
•
Monteren en aansluiten
Neem de informatie in het hoofdstuk „Voorbereidingen voor de montage'' in acht!
• De module kan op de gewenste montageplaats met twee schroeven bevestigd worden.
Naargelang de ondergrond zijn daarvoor overeenkomstige schroeven en/of pluggen beschikbaar.
Als de module bijv. in een lamp wordt gemonteerd, houd dan minimaal 60 mm afstand in
acht ten opzichte van lichtbronnen, lampttingen of voorschakelapparatuur.
• De vier schroefklemmen (zie opdrukken op
de module) dienen voor de aansluiting van
de bedrijfsspanning resp. van de verbruiker.
L Fase ( ingang)
N nulleider
L´ Parallelfase (uitgang)
L
N
Instelling van de inschakeltijd
Met de draairegelaar 'Time' kan de tijd voor de inschakelduur voor
de uitgang L´ worden ingesteld. Indien tijdens de inschakeltijd
opnieuw een beweging wordt herkend, dan start de tijd voor de
inschakeltijd opnieuw.
Er kan een tijd van 5 seconden tot 30 minuten ingesteld worden.
De positie 'Test' kan voor een test van het registratiebereik worden gebruikt (aangesloten verbruikers en rode LED op de module
schakelt bij bewegingsherkenning gedurende 2 seconden in en
vervolgens 2 seconden uit).
De module beschikt over een automatische energiebesparingsmodus. Indien de module
door een bewegingsherkenning wordt geactiveerd, controleert de module in de periode
tussen 30 seconden en 3 minuten na het activeren, of zich opnieuw een beweging in het
registratiebereik voordoet. Zo niet, dan wordt de verbruiker na 2,5 minuut uitgeschakeld (ongeacht, of de draairegelaar op een langere tijd werd ingesteld).
Instelling van reikwijdte/gevoeligheid
Met de draairegelaar 'Meter' kan de reikwijdte/ gevoeligheid
worden ingesteld (zie ook de afbeelding aan het eind van deze
paragraaf "Voorbereidingen voor de montage").
Door middel van de meegeleverde metalen platen is eveneens
een begrenzing van de reikwijdte resp. het registratiebereik
mogelijk.
Steek deze links of rechts in de overeenkomstige gleuf van de module, zodat de
L-vormige plaat telkens de bovenzijde
van de module bedekt.
De metalen plaat dient als afscherming
voor de HF-signalen (in de afbeelding rechts
in alleen een van de platen geplaatst).
Functietest
Plaats de draairegelaar 'Time' in de stand 'Test'. Schakel de netspanning weer in. De zelftest
van de module duurt ongeveer 30 seconden (verbruiker is gedurende deze tijd ingeschakeld,
LED brandt). Aansluitend gaat de LED uit en de aangesloten verbruiker wordt uitgeschakeld.
Loop daarna door het registratiebereik.
Als de module een beweging herkent, wordt de aangesloten verbruiker en de in de module
ingebouwde LED gedurende 2 seconden geactiveerd en aansluitend gedurende 2 seconden
uitgeschakeld.
Afhankelijk van het gewenste registratiebereik moet de regelaar 'Meter' worden ingesteld en
moeten eventueel de meegeleverde L-vormige platen aan de zijkant van de module worden
geplaatst (zie paragraaf "Instelling van de reikwijdte/gevoeligheid").
Onderhoud
De module is voor u onderhoudsvrij, demonteer deze nooit. Onderhoud of reparaties mogen
uitsluitend door een elektromonteur worden uitgevoerd.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen.
Verklaring van overeenstemming (DOC)
Hierbij verklaren wij, Sygonix GmbH, Nordring 98a, D-90409 Nürnberg, dat dit product in
overeenstemming is met de eisen en andere relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EG.
De bij dit product behorende verklaring van conformiteit kunt u vinden op
www.sygonix.com.
Omgevingstemperatuur ................... 0 °C tot +70 °C
Omgevingsluchtvochtigheid ............ max. 80% relatieve luchtvochtigheid, niet condenserend
Afmetingen (l x b x h) ........................ ca. 90 x 51 x 31,5 mm
Gewicht ...............................................ca. 65 g
Hoog voltage-halogeenlampen: Max. 500 W
Laag voltage-halogeenlampen (met trafo): Max. 200 W
Fluorescentielampen (niet gecompenseerd): Max. 150 W
LED-lampen (met trafo): Max. 150 W
Energiespaarlampen: max. 100 W
binnenruimtes
Instelling van de helderheidregeling
Met de draairegelaar 'Lux' kan de schakeldrempel worden ingesteld,
vanaf welke omgevingshelderheid de aangesloten verbruiker wordt
geactiveerd.
In de instelling '5' (5 Lux) werkt de module alleen in het donker. Als u de
draairegelaar in de andere eindpositie „
de aangesloten verbruiker bij elke helderheid.