Sygonix Fano Operating instructions [ml]

D
Bedienungsanleitung
LED-Einbauleuchte „Fano“, 1,2 W
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Einbauleuchte dient zur Beleuchtung im Innenbereich; sie darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen montiert und betrieben werden. Das Produkt ist für die Montage in einer Wand vorgesehen.
duktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc., verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten
Lieferumfang
• LED-Einbauleuchte
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
• Verwenden Sie die Einbauleuchte nicht in Räumen oder bei widrigen Umge­bungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Achtung, LED-Licht:
Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Be­trieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist,
wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (fl ackerndes Licht, austreten-
der Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt längere Zeit unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anla­gen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht be­antwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Die LED-Einbauleuchte ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwen-
dung in trockenen Innenräumen geeignet, sie darf nicht feucht oder nass werden.
Die LED-Einbauleuchte entspricht der Schutzklasse III.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung ver­ursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie. Für Folgeschä­den übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handha­bung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewähr­leistung/Garantie!
Haben Sie keine Fachkenntnisse für Montage und Anschluss, so neh­men Sie Montage und Anschluss nicht selbst vor, sondern beauftragen Sie einen Fachmann.
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Um­bauen und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig.
• Die Einbauleuchte ist kein Spielzeug, sie gehört nicht in Kinderhände! Mon­tieren Sie die Einbauleuchte so, dass sie von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist in Schutzklasse III aufgebaut.
• Die Einbauleuchte darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen mon­tiert und betrieben werden. Die Einbauleuchte darf nicht feucht oder nass werden.
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
Montage und Anschluss
Beachten Sie die Informationen im Kapitel „Sicherheitshinweise“.
• Wenn mehr als eine Einbauleuchte montiert werden soll (etwa für die Beleuchtung eines Eingangsbereichs, einer Treppe o.ä.), so planen Sie den Montageort sehr sorg­fältig.
• Die Einbauleuchte lässt sich über die seitlichen Halteklammern in einer entsprechen­den Öffnung in einer Hohlraumwand fi xieren. Beachten Sie für die erforderlichen Ab- messungen das Kapitel „Technische Daten“ am Ende dieser Bedienungsanleitung.
• Je nachdem, wo die erforderliche Stromversorgung (Netzteil) untergebracht ist, ver­legen Sie ein Kabel zwischen der Einbauleuchte und dem Netzteil. Wir empfehlen Ihnen dabei, ein entsprechend farbig gekennzeichnetes Kabel zu verwenden: Rot = Plus/+, Schwarz = Minus/-
Zur Stromversorgung ist ein Netzteil erforderlich, das eine Ausgangsspannung von
24 V/DC und einen Strom von mindestens 50 mA liefern kann.
• Öffnen Sie die Abdeckung der Anschlussbox auf der Rückseite, indem Sie die Hal­teschraube der Abdeckung herausdrehen. Lösen Sie außerdem die Schraube für die Zugentlastung.
• Verbinden Sie die beiden Klemmen der Einbauleuchte mit dem Anschlusskabel zu dem von Ihnen verwendeten Netzteil.
Achten Sie dabei unbedingt auf die richtige Zuordnung der Polarität; das rote Kabel im Inneren der Anschlussbox ist der Pluspol (+), das schwarze Kabel der Minuspol (-).
Bei falschem Anschluss wird die LED-Einbauleuchte zerstört, Verlust von Gewährleistung/Garantie!
• Fixieren Sie das Anschlusskabel in der Zugentlastung.
• Setzen Sie die Abdeckung der Anschlussbox wieder auf und fi xieren Sie sie mit der zu Beginn entfernten Schraube.
• Drücken Sie die beiden Halteklammern hinten zusammen und schieben Sie die LED­Einbauleuchte in das Montageloch.
Die Halteklammern klappen auf und fi xieren die LED-Einbauleuchte.
• Schalten Sie die Versorgungsspannung für das von Ihnen verwendete Netzteil zu und überprüfen Sie die Funktion der LED-Einbauleuchte.
Wenn die LED-Einbauleuchte nicht aufl euchtet, so schalten Sie die Versor- gungsspannung sofort wieder ab.
Überprüfen Sie danach den Anschluss der LED-Einbauleuchte auf richtige Polarität (rotes Kabel = Plus/+, schwarzes Kabel = Minus/-).
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
Wartung und Pfl ege
• Die LED-Einbauleuchte ist für Sie wartungsfrei. Das verwendete LED-Leuchtmittel ist sehr langlebig und kann nicht ausgewechselt werden.
• Vor einer Reinigung ist die LED-Einbauleuchte auszuschalten bzw. von der Versor­gungsspannung zu trennen. Lassen Sie die LED-Einbauleuchte anschließend ausrei­chend abkühlen.
• Äußerlich sollte die LED-Einbauleuchte nur mit einem sauberen, weichen, trockenen Tuch abgewischt werden.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösun-
gen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beein­trächtigt werden könnte.
Drücken Sie nicht zu stark auf das Gehäuse, da andernfalls Kratzspuren möglich
sind.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger
entfernt werden.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung: 24 V/DC Leistungsaufnahme: ca. 1,2 W Schutzklasse: III Montageort: Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen LEDs: 5 Farbtemperatur: 3000 - 3200 K (warm-weiß) Lichtstrom: 120 lm Abmessungen: 65 x 65 x 48 mm (B x H x T) Montageöffnung: 57 x 57 mm Einbautiefe: Min. 46 mm Gewicht: 134 g
Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfi lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2012 by Sygonix GmbH.
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
Nr. 34692A - Version 04/12
GB
Operating instructions
Recessed LED light “Fano”, 1.2 W
Intended Use
The recessed light is intended for illuminating indoor areas; it may only be installed and used in dry, enclosed indoor rooms. The product is intended for installation in a wall .
The safety instructions must be observed at all times! Any other use than that described above may damage the product. Moreover, this
may give rise to hazards such as short-circuiting, fi re, electric shock, etc. No part of the product may be modifi ed or converted!
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved
Package Contents
• Recessed LED light
• Operating Instructions
Explanation of Symbols, Inscriptions
This symbol indicates specifi c risks associated with handling, function and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
The recessed LED light is only intended to be located and used in dry
indoor rooms, it must not get damp or wet.
The recessed LED light complies with Protection Class III.
Observe the operating instructions!
Safety Instructions
Please read through all of the instructions carefully before using the de­vice; they contain important information on its correct operation.
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to ob­serve these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
Nor do we assume liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions. The warranty will be void in such cases!
If you do not have the expertise required for the installation and the connection, do not install and connect it yourself but ask a qualifi ed technicia n.
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not allowed for safety and approval reasons (CE).
• The recessed light is not a toy and should be kept out of the reach of chil­dren! Install the recessed light so that it can not be reached by children.
• The product is designed according to protection class III.
• The recessed light is only to be installed and used in dry, enclosed indoor spaces. The recessed light must not get damp or wet.
• The product must not be exposed to extreme temperatures, strong vibra­tions or heavy mechanical stress.
• Do not us e the recessed light in rooms or under adverse ambient conditions where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of explosion!
• Attention, LED light:
Do not look directly into the LED light! Do not look into the beam directly or with optical instruments!
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, dis­connect the device imm ediately and secure it against inadvertent operation.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or works poorly (fl ickering light, leaking
smoke or a smell of burning, the light fl ickers, audible cracking noises, dis- colouration to the product or the adjacent surfaces.)
- the product was stored for a longer period of time in unfavourable condi-
tions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Do not leave packaging material carelessly lying around since it could become a dangerous plaything for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the em­ployer’s liability insurance association for electrical systems and operating facilities are to be observed!
• If you have any questions that are not answered in this manual, please con­tact our technical service or another specialist.
Installation and Connection
Pay attention to the information in the chapter “Safety notes”!
• If you want to install more than one recessed light (e.g. to illuminate a foyer, a stair­case etc.), plan the installation locations very carefully.
• The recessed light has to be installed in a suitable opening in a cavity wall, using the retaining clamps on its sides. For the measurements required, please consult the section: “Technical Data” at the end of these operating instructions.
• Depending on where you locate the power supply (power supply unit), lay a cable between the recessed light and the power supply unit. For this purpose, we recom­mend you use an appropriate colour-coded cable: red = plus/+, black = minus/-
You will need a power supply unit that provides an output voltage of 24 V/DC and a
current of at least 50 mA.
• Remove the cover on the back of t he junction box, by unscrewing the retaining screw on the cover. Also loosen the screw for the cord grip.
• Connect the two terminals for the recessed light with the connection cable of the power supply unit you are using.
Make absolutely sure that you observe the correct polarity when you do this: the red cable in the junction box is the positive terminal (+); the black cable is the negative terminal (-).
Incorrectly wiring the recessed LED light will destroy it and lead to loss of warrant y!
• Fasten the connection cable in the cord grip.
• Replace the junction box cover and secure it with the screw that you removed earlier.
• Press together the two retaining clips at the back and push the recessed LED light into the mounting hole.
The retaining clips spring out and hold the recessed LED light in place.
• Switch on the power to the power supply unit you are using and check whether the recessed LED light is working.
If the recessed LED light does not light up, turn off the power immediately. Check whether the polarity of the recessed LED light's cable is correct:
(red cable = plus/+; black cable = minus/-).
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
Maintenance and Care
• The recessed LED light does not require maintenance. The LED used is very long­lasting and it cannot be replaced.
• Before cleaning, the recessed LED light must be switched off and disconnected from the mains voltage. After this, allow the recessed LED light to cool down suffi ciently.
• The exterior of the recessed LED light should only be wiped with a clean, soft, dry cloth.
Do not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the
housing (discolouring) or impair operation.
Do not press too hard on the housing, as scratches might appear. Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to
the current statutory requirements.
Technical Data
Operating voltage: 24 V/DC Power consumption: approx. 1.2 W Protection class: III Installation location: Only in dry, enclosed indoor spaces LEDs: 5 Colour temperature: 3000 - 3200K, (warm-white) Luminous fl ux: 120 lm Dimensions: 65 x 65 x 48 mm (W x H x D) Installation opening: 57 x 57 mm Installation depth: min. 46 mm Weight: 134 g
These operating instructions are a publication by Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfi lming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in techno­logy and equipment reserved. © Copyright 2012 by Sygonix GmbH.
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
Nr. 34692A - Version 04/12Legal notice
F
Notice d‘emploi
Luminaire à LED à encastrer «Fano», 1,2 W
Utilisation Conforme
Le luminaire encastrable est conçu pour éclairer en intérieur. Il doit être installé et uti­lisé uniquement à l'intérieur de locaux fermés et secs. Le produit a été conçu pour être monté sur un mur.
Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l'appareil.
De plus, elle s'accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun composant du produit ne doit être modifi é ou transformé !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms d'entreprises et les appellations d'appareils fi gurant dans ce manuel d'utilisa- tion sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés
Contenu de la livraison
• Luminaire à LED à encastrer
• Manuel d'utilisation
Explications des symboles et des signes
• N'utilisez pas le luminaire encastrable dans des endroits et des environne­ments inappropriés, contenant ou susceptibles de contenir des gaz, des vapeurs ou des poussières infl ammables! Vous courez alors un risque d'ex- plosion!
• Attention ! Précautions à prendre avec les lampes à LED :
Ne regardez pas dans le faisceau de lumière LED ! Ne le regardez pas directement ou avec des instruments optiques !
• S'il s'avère qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, l'appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire.
Un fonctionnement sans risques n’est plus assuré lorsque :
- l'appareil présente des dommages visibles,
- l'appareil ne fonctionne plus ou pas correctement (lumière vacillante, fu-
mée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations du produit ou des surfaces adjacentes)
- l'appareil a été conservé pendant une longue durée dans des conditions
défavorables
- l'appareil a subi des conditions de transport diffi ciles
• Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
• D ans les installations industrielles, il convient d'observer les prescriptions de prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels électriques !
• S'il vous reste encore des questions après la lecture de ce manuel d'utilisa­tion, veuillez nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Ce symbole indique les risques spécifi ques lors du maniement, du fonctionne- ment et de l’utilisation du produit.
Le symbole de la « fl èche » précède les conseils et les consignes d’utilisation.
Le luminaire à LED à encastrer est uniquement prévu pour l'utilisation
et le fonctionnement à l'intérieur de locaux secs et fermés. Il ne doit pas être mouillé ou humide.
Le luminaire à LED à encastrer correspond à la classe de protection III.
Respectez le manuel d'utilisation !
Consignes de sécurité
Lisez le manuel d'utilisation en entier avant la mise en service ; il contient des informations importantes pour le bon fonctionnement du luminaire.
Tout dommage résultant d’un non-respect du présent manuel d'utilisa­tion entraîne l’annulation de la garantie. Nous déclinons toute respon­sabilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages maté­riels ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des consignes de sécurité. Dans de tels cas, la garantie prend fi n !
N'effectuez pas le montage vous-même si vous n'avez pas les connais­sances nécessaires pour l'installation. Adressez-vous alors à un spécia­liste.
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modi­ er la construction ou de transformer l'appareil soi-même.
• Ce luminaire encastrable n'est pas un jouet : il ne doit pas être laissé à la portée des enfants ! Installez le luminaire encastrable de sorte à le mettre hors de la portée des enfants.
• Le produit est construit selon la classe de protection III.
• Le luminaire encastrable doit être monté et utilisé uniquement à l'intérieur de locaux secs et fermés. Il faut impérativement veiller à ce que le luminaire ne prenne pas l'humidité et qu'il ne soit pas mouillé.
• L'appareil ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons du soleil, à de fortes vibrations ou à l'humidité.
Montage et raccordement
Tenez compte des informations dans le chapitre « Consignes de sécurité » !
• S i vous installez plus d'un luminaire encastrable (par exemple : pour l'éclairage d'une entrée, d'un escalier ou autre pièce analogue), il convient de planifi er l'installation très minutieusement.
• Le luminaire encastrable doit être fi xé à l'aide des supports de retenue latéraux dans un trou correspondant, percé dans un mur. Pour les dimensions nécessaires, tenez compte du chapitre « Caractéristiques techniques » à la fi n de ce manuel d'utilisa- tion.
• Selon l'emplacement du pilote de LED (ballast), posez un câble entre le luminaire encastrable et le pilote de LED. Nous vous recommandons ici d'utiliser un câble de couleur appropriée : rouge = positif/+, noir = négatif/-
Utilisez un bloc d'alimentation pouvant fournir une tension de sortie de 24 V/CC et
une intensité minimale de 50 mA.
• Ouvrez le couvercle de la boîte de jonction à l'arrière en retirant les vis de fi xation du couvercle. Dévissez également la vis pour la décharge de traction.
• Raccordez les deux bornes du luminaire à encastrer au câble de raccordement de votre bloc d'alimentation.
Respectez absolument la bonne polarité : le câble rouge à l'intérieur de la boîte de jonction à la borne positive (+) , le câble noir à la borne négative (-).
En cas de mauvais raccordement, le luminaire à LED à encastrer sera endom­magé, ce qui annule toute la garantie !
• Fixez le cordon d'alimentation dans le serre-câble.
• Ensuite, placez le couvercle sur la boîte de jonction et fi xez l'ensemble avec la vis qui a été retirée au début.
• Appuyez sur les deux clips de fi xation arrière et poussez le luminaire à LED à encas- trer dans le trou de montage.
Rabattez les clips de fi xations et fi xez le luminaire à LED à encastrer.
• Appliquez la tension d'alimentation et vérifi ez le fonctionnement du luminaire à LED à encastrer.
Si le luminaire à LED à encastrer ne s'allume pas, coupez immédiatement l'ali­mentation .
Vérifi ez le raccordement du luminaire à LED à encastrer, notamment si la po- larité est correcte (câble rouge du luminaire = positif/+, câble noir = négatif /-).
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
Maintenance et entretien
• Le luminaire à LED à encastrer ne nécessite aucune maintenance. L'ampoule LED utilisée offre une longue durée de vie ; elle ne peut pas être remplacée.
• Avant tout nettoyage, il convient d'éteindre le luminaire à LED à encastrer et de le débrancher du secteur. Ensuite, laissez le luminaire à LED à encastrer refroidir suffi - samment.
• L'extérieur du luminaire à LED à encastrer doit être nettoyé uniquement avec un chif­fon doux, sec et propre.
N'utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pour-
raient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionne­ment de l'appareil.
N'appuyez pas trop fort sur le boîtier car cela risquerait de rayer l'appareil. Vous pouvez éliminer les poussières à l'aide d'un pinceau fl exible propre et d'un as-
pirateur.
Elimination
Il convient de procéder à l'élimination du produit au terme de sa durée
de vie conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service : 24 V/CC Consommation électrique : env. 1.2 W Classe de protection : III Emplacement de montage : Uniquement en intérieur, dans des locaux fermés et
LED : 5 Température de couleur : 3000 - 3200 K (blanc chaud) Flux lumineux : 120 lm Dimensions : 65 x 65 x 48 mm (larg. x haut. x prof.) Orifi ce de montage : 57 x 57 mm Profondeur de montage : 46 mm min. Poids : 134 g
secs
Information légales Ce mode d‘emploi est une publication de la société Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www.sygonix. com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, mi­crofi lm , saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Ce mode d‘emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifi cations techniques et de l‘équipement. © Copyright 2012 by Sygonix GmbH.
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
Nr. 34692A - Version 04/12
NL
Gebruiksaanwijzing
LED-inbouwlamp „Fano“, 1,2 W
Beoogd gebruik
De inbouwlamp dient vo or verlichting binnenshuis; de lam p uitsluitend in droge, geslo­ten binnenruimtes monteren en gebruiken. Het product is bestemd voor de montage in een wand.
Volg de veiligheidsaanwijzingen te allen tijde op! Elke andere toepassing dan hierboven beschreven, kan leiden tot beschadiging van
dit product. Voorts bestaat hierbij kans op bijvoorbeeld kortsluiting, brand of een elek­trische schok. Wijzig niets aan dit product en bouw het niet om!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eige­naren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• LED-Inbouwlamp
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen, opschriften
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij hanteren, gebruiken en bedie­nen.
Het „pijl“-pictogram wijst op speciale tips en aanwijzingen ten behoeve van het bedienen.
De LED-inbouwlamp is uitsluitend geschikt voor toepassing en gebruik
in droge binnenruimtes, en mag niet vochtig of nat worden.
De LED-inbouwlamp voldoet aan de beschermklasse III.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing!
Veiligheidsaanwijzingen
Lees vóór ingebruikname de volledige gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke aanwijzingen omtrent het correcte gebruik.
Bij beschadigingen, veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt de waarborg/garantie. Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Wij zijn niet verantwoordelijk voor materiële schade of persoonlijk let­sel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of door het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen. In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/ garantie!
Laat het monteren en aansluiten over aan een vakman als u zelf niet over de nodige vakkennis beschikt om zelf te monteren en aan te slui­ten.
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of wijzigen van het apparaat niet toegestaan.
• De inbouwlamp is geen speelgoed. Houd deze buiten bereik van kinderen! Monteer de inbouwlamp zodanig, dat deze buiten bereik van kinderen is.
• Het product is gebouwd in beschermklasse III.
• Monteer en gebruik de inbouwlamp uitsluitend in gesloten, droge ruimtes binnenshuis. De inbouwlamp mag niet vochtig of nat worden.
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, sterke trillingen of zware mechanische belastingen.
• Gebruik de inbouwlamp niet in ruimtes of onder ongunstige omstandig­heden waarbij brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig kunnen zijn! Explosiegevaar!
• Let op, LED-licht:
Kijk niet in de LED-lichtstraal! Kijk niet direct en ook niet met optische instrumenten!
• Schakel het apparaat uit en beveilig het tegen onbedoeld gebruik, als aan­nemelijk is dat veilig gebruik niet meer mogelijk is.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (fl ikkerend licht, vrijkomende
rook respectievelijk brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aangrenzende vlakken)
- het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is
opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig was
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren, dit kan voor kinderen ge­vaarlijk speelgoed zijn.
• In commerciële inrichtingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de brancheverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd!
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Monteren en aansluiten
Volg de informatie op in het hoofdstuk „Veiligheidsaanwijzingen“.
• Indien meer dan één inbouwlamp gemonteerd dient te worden (bijv. voor de verlich­ting van een entree, een trap o.d.), plan dan de montageplek uiterst zorgvuldig.
• D e inbouwlamp kan met behulp van de clips aan de zijkant in een pas sende opening in een spouwwand worden gefi xeerd. Neem voor de vereiste afmetingen het hoofd- stuk „Technische gegevens“ aan het einde van deze gebruiksaanwijzing in acht.
• Al naargelang, waar de benodigde voeding (netvoedingadapter) is ondergebracht, legt u een kabel aan tussen de inbouwlamp en de netvoedingadapter. Wij adviseren u daarbij een kabel te gebruiken die met kleuren is aangeduid: Rood = plus/+, zwart = min/-)
Voor de voeding moet een netvoedingadapter worden gebruikt, die een uitgangs-
spanning van 24 V/DC en een spanning van minimaal 50 mA kan leveren.
• Open de afdekking van de aansluitdoos aan de achterkant, door de borgschroef van de afdekking eruit te draaien. Maak bovendien de schroef voor de trekontlasting los.
• Verbind de beide klemme n van de inbouwlam p met de aansluitkabel naar de door u gebruikte netvoedingadapter.
Houd daarbij te allen tijde rekening met de juiste polariteit; de rode kabel in het binnenste van de aansluitdoos is de pluspool (+), de zwarte kabel de min­pool (-).
Bij een verkeerde aansluiting raakt de LED-inbouwlamp onherstelbaar be­schadigd, verlies van garantie!
• Fixeer de aansluitkabel in de trekontlasting.
• Plaats de afdekking van de aansluitdoos er weer op en fi xeer deze m et de aan vanke- lijk verwijderde schroeven.
• Druk de beide clips van achteren samen en schuif de LED-inbouwlamp in het monta­gegat.
De clips gaan open en fi xeren de LED-inbouwlamp.
• Schakel de voedingsspanning in voor de door u gebruikte netvoedingadapter en controleer de werking van de LED-inbouwlamp.
Wanneer de LED-inbouwlamp niet gaat branden, dient u de voedingsspan­ning direct weer uit te schakelen.
Controleer vervolgens de aansluiting van de LED-inbouwlamp op juiste polari­teit (rode kabel = plus/+, zwarte kabel = min/-).
Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
Service en onderhoud
• De LED-inbouwlamp is onderhoudsvrij. De gebruikte LED-lichtbron is heel duurzaam en kan niet worden vervangen.
• Voordat u de LED-inbouwlamp reinigt, dient u deze uit te schakelen resp. van de voedingsspanning los te koppelen. Laat de LED-inbouwlamp vervolgens voldoende afkoelen.
• Veeg de buitenkant van de LED-inbouwlamp alleen schoon met een schone, zachte en droge doek.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen,
omdat deze de behuizing kunnen aantasten of de werking beïnvloeden.
Druk niet te hard op de behuizing, er kunnen krassen ontstaan. Stof kunt u heel gemakkelijk wegnemen met behulp van een schone, zachte kwast
en een stofzuiger.
Afvoer
Verwijder het product na afl oop van de levensduur volgens de geldende
wettelijke bepalingen.
Technische gegevens
Bedrijfspanning: 24 V/DC Energieverbruik: ca. 1,2 W Beschermklasse: III Montageplaats: Uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes LED's: 5 Kleurtemperatuur: 3000 - 3200 K (warmwit) Lichtstroom: 120 lm Afmetingen: 65 x 65 x 48 mm (b x h x d) Montage-opening: 57 x 57 mm Inbouwdiepte: Min. 46 mm Gewicht: 134 g
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de fi rma Sygonix GmbH, Nordring 98a, 90409 Nürnberg (www. sygonix.com). Alle rechten, vert aling inbegrep en, vo orbehoud en. Rep roducties van welke aard dan ook, bij voorbeeld fotokopie, microverfi lming of de registratie in elektronische geg evensverwerkingsapparatuur, ver- eisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. Deze gebruiks aanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden. © Copyright 2012 by Sygonix GmbH.
Het merk voor huistechniek voor het hele huis. Kijk voor meer informatie op www.sygonix.com
Nr. 34692A - Version 04/12Colofon
V1_0412_01_AB
Loading...