Sygonix Fan heater Operating instructions [it]

Istruzioni
Termoventilatore
N°. 1524062 - Termoventilatore 1500 W, largo N°. 1524063 - Termoventilatore 1500 W, alta N°. 1524064 - Termoventilatore 2000 W, alta
Indice
Pagina
a) Fissare il supporto con le rotelle (solo codice ordine 1524062) ....................................................................8
b) Montaggio a parete ........................................................................................................................................9
c) Installazione in bagno ..................................................................................................................................10
9. Messa in funzione .............................................................................................................................................. 10
a) Funzionamento automatico ......................................................................................................................... 10
b) Funzionamento manuale ............................................................................................................................. 11
c) Funzione protezione antigelo ...................................................................................................................... 11
d) Protezione antiribaltamento e spegnimento termico ................................................................................... 11
10. Risoluzione dei problemi .................................................................................................................................... 12
11. Manutenzione e pulizia ...................................................................................................................................... 12
12. Smaltimento ....................................................................................................................................................... 12
13. Dati tecnici ......................................................................................................................................................... 13
a) Generalità .................................................................................................................................................... 13
b) Codice ordine 1524062 ...............................................................................................................................13
c) Codice ordine 1524063 ............................................................................................................................... 13
d) Codice ordine 1524064 ...............................................................................................................................13
2
1. Introduzione
Gentile Cliente, grazie per aver acquistato questo prodotto. Questo prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Per conservare il prodotto nello stato originario e garantirne un utilizzo in piena sicurezza, l'utente è tenuto a osservare
le indicazioni del presente manuale!
Questo è il manuale istruzioni relativo al prodotto. Contiene informazioni importanti per la messa in
funzione e la gestione. Consegnarlo assieme al prodotto nel caso lo si ceda a terzi. Conservare questo manuale istruzioni per un riferimento futuro!
Per domande tecnice rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun – Ven: 9:00 – 18:00
2. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un rischio per la salute, come per esempio le
scosse elettriche.
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in queste istruzioni per
l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo freccia si trova laddove vengono forniti consigli speciali e informazioni sul funzionamento.
IP24 Il prodotto è protetto contro gli spruzzi d'acqua.
3
3. Utilizzo conforme
Il prodotto serve al riscaldamento di ambienti interni. L’elemento riscaldante integrato Micathermic coniuga i vantaggi di un convettore a quelli di un radiatore a infrarossi. Questo consente di riscaldare sia l’aria dell’ambiente che gli oggetti e le pareti. Il prodotto è dotato di protezione antigelo e protezione da surriscaldamento. Il prodotto è adatto al funzionamento su una parete. Il generatore d’aria calda con codice ordine 1524062 può essere inoltre posizionato verticalmente sul pavimento utilizzando le rotelle in dotazione. L'alimentazione di tensione è fornita tramite una presa di corrente domestica.
Il prodotto è protetto da spruzzi d'acqua conformemente alla categoria IP24 e si adatta, pertanto, all'utilizzo in bagni o servizi igienici. Il prodotto non è destinato tuttavia all'utilizzo in esterni.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato. Nel caso in cui il
prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli quali cortocircuiti, incendi, scosse elettriche ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.
Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
4. Contenuto della confezione
• Termoventilatore
• Supporto da parete
• 2 viti lunghe
• 2 viti corte
• 4 ganci per muro
• 2 piedi con rotelle (solo codice ordine 1524062)
• Istruzioni
Istruzioni per l'uso aggiornate
È possibile scaricare i manuali d'uso aggiornati al link www.conrad.com/downloads o con la scansione del codice QR. Seguire le istruzioni sulla pagina web.
5. Caratteristiche e funzioni
• Ventola silenziosa
• Possibilità di installazione in bagno, tipo di protezione IP24
• Circuito di protezione antigelo
• Controllo elettronico con regolazione automatica della temperatura
4
6. Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso e rispettare in particolare le avvertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avvertenze per la sicurezza e le indicazioni relative all'utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a cose o persone risultanti. Inoltre in questi casi si estingue la garanzia.
ATTENZIONE: non coprire.
Non coprire in qualsivoglia caso il prodotto durante il funzionamento o subito dopo (ad es., con indumenti, coperte, tende e così via) per evitare che si surriscaldi. Sussiste anche il pericolo di incendio!
• Questo apparecchio non è destinato ad essere utilizzato da parte di
persone (bambini compresi) con ridotte capacità siche, sensoriali o
mentali o prive di esperienza e/o conoscenza, a meno che non siano sotto la sorveglianza di una persona responsabile per la loro sicurezza o ricevano precise istruzioni sull'utilizzo del dispositivo.
• I bambini devono essere sorvegliati in modo da assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. Usare la massima
cautela in caso di presenza di bambini. Poiché non sono in grado di valutare da soli i pericoli derivanti dall'utilizzo di apparecchi elettrici. I bambini potrebbero tentare di inserire oggetti nelle aperture dell’alloggiamento del prodotto. Vi è elevato rischio di scosse elettriche letali! Vi è anche un elevato
rischio di lesioni e incendi causati dalle superci roventi! Montare il prodotto in modo tale che non possa
essere raggiunto dai bambini.
Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso giocattolo
per i bambini.
• Proteggere il prodotto dalle temperature estreme, dalla luce solare diretta, da forti vibrazioni, da gas,
vapori o solventi inammabili.
Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
Nel caso non sia più possibile l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere
utilizzato in modo improprio. L'uso sicuro non è più garantito se il prodotto:
- presenta danni visibili,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
- è stato esposto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un'altezza minima potrebbero
danneggiarlo.
5
Non azionare in qualsivoglia caso il prodotto senza la griglia né inserire oggetti all'interno della stessa. Sussiste il pericolo di morte per scosse elettriche e incendi!
Durante il funzionamento, mantenere una distanza sufciente con gli altri oggetti per assicurare un'adeguata circolazione dell'aria.
Non utilizzare il prodotto in prossimità di vasche da bagno, docce od una piscina.
• Posizionare il prodotto non direttamente sotto una presa di corrente a muro.
Non utilizzare il prodotto insieme a un timer separato, un telecomando wireless o altre apparecchiature che potrebbero determinarne l'accensione automatica.
Non utilizzare il prodotto all'interno di veicoli o abitazioni/locali similmente mobili.
• Il dispositivo è conforme alla classe di protezione I. Come fonte di tensione può essere utilizzata solo una presa elettrica regolamentare (230 V/CA, 50 Hz) della rete elettrica pubblica.
• La presa deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
• Per estrarre la spina dalla presa di alimentazione non tirare mai il cavo, ma afferrare bene la spina.
• Se si prevede di non usare l'alimentatore per un lungo periodo, staccare la spina dalla presa di corrente.
• Per motivi di sicurezza, in caso di temporali, staccare sempre la spina dalla presa di corrente.
• Fare attenzione che il cavo di alimentazione non sia schiacciato, piegato, danneggiato da spigoli vivi né sottoposto a carichi meccanici. Evitare un eccessivo stress termico del cavo di alimentazione con caldo
o freddo eccessivi. Non modicare il cavo di alimentazione. altrimenti lo si può danneggiare. Un cavo
danneggiato può causare una scossa elettrica mortale.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, non toccarlo. Innanzitutto, staccare la corrente (ad esempio
tramite i rispettivi interruttori), poi scollegare con cautela la spina di alimentazione dalla presa. Non
utilizzare il prodotto in nessun caso se il cavo di alimentazione è danneggiato.
• Un cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito solo dal produttore, un laboratorio da
questi autorizzato o da una persona qualicata, per evitare pericoli.
• La spina non deve mai essere collegata o scollegata con le mani bagnate.
Svolgere completamente il cavo di rete. In caso contrario, potrebbe vericarsi un surriscaldamento. C’è rischio di incendio.
Non utilizzare cavi di prolunga, prese multiple né alimentatori. Collegare la spina solo ad una presa di corrente a muro.
La distanza da materiali e oggetti combustibili o facilmente inammabili (ad es., tende, porte, mobili e così via) deve essere pari ad almeno 100 cm. Una distanza ridotta può comportare pericolo di incendio!
• Il funzionamento in ambienti con elevata concentrazione di polvere, in presenza di gas, vapori o solventi
inammabili non è consentito. C’è rischio di esplosione e di incendio!
Non lasciare mai il prodotto in funzione incustodito.
• In breve, la griglia di protezione diventa rovente. Rischio di ustioni! Manipolare il prodotto con estrema
cautela. Non toccare a mani nude.
• Alla prima messa in funzione, è possibile avvertire per un certo periodo un odore generato dalle parti riscaldate dell'alloggiamento del prodotto. In questo caso far arieggiare la stanza in cui è installato il prodotto.
• Spostare, trasportare o stoccare il prodotto solo quando completamente raffreddato.
6
• Usare il prodotto solo con clima moderato e non con clima tropicalo.
Non utilizzare mai il prodotto immediatamente, quando viene spostato da un ambiente freddo a uno caldo. La condensa risultante potrebbe infatti danneggiare il prodotto o provocare scosse elettriche.
Lasciare che il dispositivo raggiunga la temperatura ambiente. Attendere no a quando non è evaporata
l'acqua di condensa, ciò può richiedere anche alcune ore. Quindi il prodotto può essere collegato alla rete e messo in funzione.
• Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
• Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente a un esperto o a un laboratorio specializzato.
• In caso di ulteriori domande a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio clienti tecnico oppure ad altri specialisti.
7. Dispositivi di comando
Pannello di controllo
10
9 8 7
6
5
4
3
2
1
Temp
Power
Auto/ Manu
Vista anteriore
Vista posteriore
11 12
13 14
15
16
17 18
7
1 Tasto (commutazione automatico/manuale) 2 Tasto 3 Tasto 4 Tasto 5 Tasto 6 Display 7 Display 8 Display 9 Display
Accessori di installazione
• Supporto da parete
• 4 tasselli
• 2 viti lunghe
• 2 viti corte
(livello di riscaldamento II) (livello di riscaldamento I)
(temperatura giù)
(temperatura su)
(modalità di protezione antigelo)
(visualizzazione livello di riscaldamento) (funzionamento manuale)
(funzionamento automatico)
8. Installazione
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento prima di collegare lo stesso a una presa di corrente.
L’interruttore ON/OFF (15) deve trovarsi in posizione O. L’apparecchio deve essere ssato a parete ad almeno 70 cm dal suolo. Assicurarsi che sopra
l’apparecchio non vi siano oggetti, ad esempio mensole, a meno di 1 m di distanza.
I materiali combustibili o inammabili, quali tende o altri materiali decorativi, devono trovarsi a una
distanza dall’apparecchio di almeno 1 metro avanti, indietro, sopra e lateralmente.
10 Display della temperatura (2 posizioni) 11 Uscita dell’aria (alto) 12 Supporto a parete, alto (con maniglia per il trasporto) 13 Display di funzione 14 Tastiera 15 Interruttore ON/OFF 16 Supporto a parete, basso (su due lati) 17 Ingresso dell’aria (basso) 18 2 x supporti con rotelle (solo codice ordine 1524062)
a) Fissare il supporto con le rotelle (solo codice ordine 1524062)
• Inserite i due supporti in dotazione nelle scanalature sul fondo dell’apparecchio. Assicurarsi che i supporti aderiscano in posizione.
Possibilmente, far scorrere i supporti dall’alto
al basso nelle scanalature. In questo modo
la procedura è semplicata. A tale scopo,
posizionare l’apparecchio con il lato verso il basso.
Rimuovere i supporti in direzione opposta per ssare l’apparecchio a parete.
8
b) Montaggio a parete
Mentre si praticano i fori di montaggio o si serrano le viti, assicurarsi di non danneggiare cavi o tubature (anche idriche).
Utilizzare una livella a bolla per tracciare i fori.
Vite lunga
A = 13,8 cm B = 100 cm
Vite corta
9
• Rispettare le dimensioni in Fig. 1 e segnare con il supporto a parete due fori sul muro. Praticare i due fori nella parete. Prestare attenzione alla lunghezza dei tasselli e alle dimensioni indicate.
• Inserire i tasselli. Utilizzare un martello secondo necessità. Fissare il supporto a parete con le viti lunghe. Serrare le viti con un cacciavite a croce (Fig. 2).
• Appendere l’apparecchio al supporto a parete. Con i supporti a parete inferiori tracciare due fori (Fig. 3). Staccare il dispositivo dal supporto a parete.
• Praticare i fori per i supporti a parete inferiori e inserire i tasselli corrispondenti (Fig. 4).
• Appendere l’apparecchio al supporto a parete superiore. Assicurare l’apparecchio con due viti ai supporti a parete
inferiori. A tal ne, utilizzare un cacciavite a croce.
c) Installazione in bagno
• Si consiglia di installare l’apparecchio in bagno mantenendo una distanza minima di 0,6 m da doccia o vasca. Osservare in ogni caso le disposizioni legislative. Consultare in proposito un elettricista
qualicato.
9. Messa in funzione
Prima di collegare la spina alla presa, assicurarsi che l’apparecchio sia spento e che l’interruttore ON/OFF (15) si trovi
in posizione O. Collegare quindi la spina a una presa di corrente idonea.
a) Funzionamento automatico
Accendere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF in posizione I. La spia di controllo dell’interruttore ON/OFF si accende e (9) appare sul display di funzione (13). Nel display della temperatura (10), la temperatura preimpostata di 25 °C lampeggia per alcuni secondi. Inoltre è visualizzata la temperatura ambiente.
• Se la temperatura ambiente è superiore a 25 °C, l’apparecchio non si riscalda. Se la temperatura ambiente è inferiore a 25 °C, l’apparecchio inizia a riscaldarsi automaticamente. L’apparecchio si riscalda nel modo più efciente possibile. In caso di differenza di temperatura di 1 °C, viene attivato solo il livello di riscaldamento più basso I. In caso di differenza di temperatura di 2 - 3 °C, viene attivato solo il livello di riscaldamento II. Non appena la differenza di temperatura è di 4 °C, sono attivati entrambi i livelli di riscaldamento (I e II).
10
• Impostare la temperatura desiderata con i tasti (4) o (5). La nuova temperatura impostata lampeggia per alcuni secondi nel relativo display. Poi è mostrata la temperatura ambiente attuale.
• Se sono attivati i livelli di riscaldamento II o I + II, la ventola funziona. Il display del livello di riscaldamento (7) mostra il livello di riscaldamento attivato. Se l’apparecchio è spento o se è attivato il livello di riscaldamento I, la ventola funziona circa 1 minuto.
Non appena si raggiunge la temperatura ambiente preimpostata, l’apparecchio si arresta e il display del livello di riscaldamento si spegne. L’apparecchio si riaccende automaticamente non appena la temperatura ambiente scende 2 °C al di sotto della temperatura preimpostata.
b) Funzionamento manuale
• Con l’apparecchio acceso, premere il tasto (1), (3) o (2) per passare dal funzionamento automatico a quello manuale. Il display si spegne e il display (8) del funzionamento manuale si accende.
• Impostare la temperatura con i tasti o . L’apparecchio si accende non appena la temperatura ambiente scende 2 °C al di sotto della temperatura preimpostata.
• Con i tasti e scegliere manualmente i livelli di riscaldamento I, II o I + II. Il display del livello di riscaldamento
si accende in base al livello impostato.
• Passare al funzionamento automatico premendo di nuovo il tasto . Il display si spegne e il display si accende.
Spegnere l’apparecchio con l’interruttore ON/OFF in posizione O . La spia di controllo sull’interruttore ON/OFF si spegne.
c) Funzione protezione antigelo
• Accendere il dispositivo. Con il tasto impostare la temperatura su 5 °C. Non appena la temperatura ambiente scende al di sotto di 5 °C, si avvia la funzione di protezione antigelo e l’indicazione (6) si accende nel display di funzione.
• L’apparecchio si riscalda al livello I + II e si spegne di nuovo quando la temperatura ambiente è pari a 5 °C.
d) Protezione antiribaltamento e spegnimento termico
• L’apparecchio con le rotelle (codice ordine 1524062) è dotato di una protezione antiribaltamento. Se l’apparecchio è in procinto di ribaltarsi, la protezione antiribaltamento si attiva comportando lo spegnimento automatico dello
stesso. La protezione antiribaltamento si attiva a partire da una certa angolazione. Impostare l’interruttore ON/OFF (15) in posizione O. Vericare che l’apparecchio non presenti danni prima di rimettere in funzione. Riposizionare l’apparecchio verticalmente. Impostare l’interruttore ON/OFF in posizione I per accendere l’apparecchio.
In caso di surriscaldamento, l’apparecchio si spegne automaticamente. Attendere n quando l’apparecchio è sufcientemente freddo. Riaccendere l’apparecchio dopo il raffreddamento.
11
10. Risoluzione dei problemi
Se l’apparecchio non funziona correttamente, per prima cosa vericare quanto segue.
Problema Causa Soluzione
L'apparecchio non si accende.
Assenza di corrente alla presa o fusibile principale difettoso.
Spina non inserita completamente. Inserire la spina nella presa. L’apparecchio non è stato acceso
con l’interruttore ON/OFF.
La temperatura ambiente è superiore a quella impostata dal termostato.
L’apparecchio è stato coperto. La protezione da surriscaldamento
Controllare l’alimentazione e il fusibile principale.
Accendere il dispositivo.
Funzionamento normale. L’apparecchio si accende automaticamente e si riscalda non appena la temperatura scende al di sotto del valore impostato.
termico è stata attivata. Non coprire
l’apparecchio con coperte, tessuti o altri oggetti. Tenere in considerazione la distanza di sicurezza consigliata. Attendere che l’apparecchio si sia
sufcientemente raffreddato. Accendere
quindi l’apparecchio.
11. Manutenzione e pulizia
Non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcool o altre soluzioni chimiche in quanto queste
possono aggredire l’alloggiamento o addirittura pregiudicare la funzionalità del prodotto.
Prima di ogni pulizia, scollegare il prodotto dalla corrente e lasciar raffreddare sufcientemente.
• Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
12. Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i riuti domestici. Alla ne
della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti.
In questo modo si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.
12
13. Dati tecnici
a) Generalità
Tensione di esercizio ........................................... 230 V/CA, 50 Hz
Classe di protezione ............................................ I
Grado di protezione ............................................. IP24
Intervallo di visualizzazione della temperatura .... da +16 a +32 °C, +5 °C
Temperatura di protezione antigelo ..................... +5 °C
Elemento riscaldante ........................................... Micathermic
Condizioni di funzionamento e stoccaggio .......... da -10 a +40 °C, < 95% UR
b) Codice ordine 1524062
Potenza assorbita ................................................ 1500 W
Supercie della stanza consigliata ...................... 10 - 20 m
Lunghezza del cavo ............................................. 164 cm +/- 3 cm
Dimensioni (L x P x A) ......................................... 650 x 80 x 475 mm (ssaggio a parete)
650 x 285 x 540 mm (con rotelle)
Peso .................................................................... 6,4 kg (ssaggio a parete), 6,7 kg (con rotelle)
c) Codice ordine 1524063
Potenza assorbita ................................................ 1500 W
Supercie della stanza consigliata ...................... 10 - 20 m
Lunghezza del cavo ............................................. 154 cm +/- 3 cm
Dimensioni (L x P x A) ......................................... 430 x 80 x 750 mm
Peso .................................................................... 6,5 kg
2
2
d) Codice ordine 1524064
Potenza assorbita ................................................ 2000 W
Supercie della stanza consigliata ...................... 10 - 25 m
Lunghezza del cavo ............................................. 154 cm +/- 3 cm
Dimensioni (L x P x A) ......................................... 530 x 80 x 750 mm
Peso .................................................................... 7,5 kg
2
13
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie,
microlm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È
altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. Copyright 2017 by Conrad Electronic SE.
1524062_63_64_v2_0317_02_hk_m_it 35178A1 / 35178Y1 / 35178W1
Loading...