Sygonix EJ1116 Operating instructions [ml]

EJ1116
USER MANUAL 3 HANDLEIDING 8 MODE D'EMPLOI 13 MANUAL DEL USUARIO 18 BEDIENUNGSANLEITUNG 23 INSTRUKCJA OBSŁUGI 28 MANUAL DO UTILIZADOR 33
EJ1116
V. 01 – 22/06/2018 2
EJ1116
To all residents of the European Union Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Indoor use only.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
For household use only.
CAUTION – Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance
provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
Do not use the heater with a programmer, timer, separate remote-control system or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
USER MANUAL
CONVECTOR HEATER
1. Introduction
2. Safety Instructions
V. 01 – 22/06/2018 3
EJ1116
If the external flexible cable or cord of this appliance is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
Do not use this appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. Do not install this appliance immediately below a socket.
Some parts of this product can become very hot and cause burns. Do not touch the appliance when in use or shortly after use. Do not rest the power cable on the appliance when hot.
This appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
The use of an extension lead or multi-plug adaptor is not advised when connecting this appliance to the mains. Connection through these devices could lead to a risk of overloading, overheating and even fire at the extension lead or adaptor due to inadequate connection quality.
Install the appliance in a vertical position and at a distance of minimum 0.5 m away from furniture and other objects. Never operate the appliance near inflammable or explosive materials or gases.
Do not use the appliance in rooms when these are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
The first time you use the appliance, a little smoke and smell due to the protective substances applied to the heating element before transport may be given off. This is normal and should not be considered a fault.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor the manufacturer nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary, incidental or indirect) – of any nature (financial, physical…) arising from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
power supply .................................................................................. 220-240 V~, 50/60 Hz
power consumption ....................................................................................... 2700-3000 W
3. General Guidelines
4. Technical Specifications
V. 01 – 22/06/2018 4
EJ1116
Model identifier(s):
Item
Symbol
Value
Unit
Item
Unit
Heat output
Type of heat input, for electric storage local space heaters only (select one)
Nominal heat output
P
nom
2,7-3,0
kW
manual heat charge control, with integrated thermostat
no
Minimum heat output (indicative)
P
min
1,2
kW
manual heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
no
Maximum continuous heat output
P
max,c
3,0
kW
electronic heat charge control with room and/or outdoor temperature feedback
no
Auxiliary electricity consumption
fan-assisted heat output
no
At nominal heat output
el
max
N.A.
kW
Type of heat output/room temperature control (select one)
At minimum heat output
el
min
N.A.
kW
single-stage heat output and no room temperature control
no
In standby mode
elSB 0 kW
two or more manual stages, no room temperature control
no
with mechanic thermostat room temperature control
yes
with electronic room temperature control
no
electronic room temperature control plus day timer
no
electronic room temperature control plus week timer
no
Other control options (multiple selections possible)
room temperature control, with presence detection
no
room temperature control, with open window detection
no
with distance control option
no
with adaptive start control
no
with working time limitation
no
with black bulb sensor
no
Contact details
Conrad Electronic SE Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
thermostat knob
3 fan button
2
heat setting buttons
Information requirements for electric local space heaters
5. Overview
V. 01 – 22/06/2018 5
EJ1116
Install the feet on the bottom of the appliance. Fix each foot with two screws.
Install vertically on a flat, dry, stable and non-slippery surface.
Insert the power plug into the mains.
Turn the thermostat knob fully to the right.
Switch on the heater by selecting the power (each one of the two knobs or both).
To distribute the heat more quickly, switch on the fan with the fan button. You can also use the fan without heating to blow cold air.
When the room has reached the desired temperature, turn the thermostat knob to the left until the heater switches off. The temperature is now set and the heater will automatically switch on/off to keep the temperature at a constant level.
Switch off and disconnect the heater after use.
This heater is equipped with an overheating protection, which will automatically switch off the heater in case of overheating. If this occurs, please unplug from the mains and allow cooling for 30 minutes before re-connecting and switching on again.
To avoid overheating, check that the appliance is sufficiently ventilated and that the air intakes are unobstructed. Please contact your local dealer if the heater keeps switching off.
Before cleaning, switch of the appliance, disconnect from the mains and allow to cool completely.
Never immerse the appliance in water or any other liquid. Protect it from splashes and spraying liquid.
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
6. Installation
7. Operation
7.1 General Operation
7.2 Overheating Protection
8. Cleaning and Maintenance
V. 01 – 22/06/2018 6
EJ1116
Problem
Possible cause
Possible solution
The appliance will not switch on.
The appliance is not connected to the mains.
Connect to the mains.
The appliance automatically switches itself off.
The overheating protection has been triggered.
Allow the appliance to cool down.
The selected temperature has been reached.
Set a higher temperature. Please contact your dealer if problems persist.
9. Troubleshooting
© COPYRIGHT NOTICE All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to
any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
V. 01 – 22/06/2018 7
EJ1116
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Uitsluitend voor gebruik binnenshuis.
Waarschuwing: Dek het toestel nooit af om oververhitting te voorkomen.
Enkel geschikt voor huishoudelijk gebruik!
OPGELET - Sommige delen van dit toestel kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Wees bijzonder voorzichtig in de aanwezigheid van kinderen en kwetsbare personen.
Houd kinderen jonger dan 3 jaar buiten het bereik van het toestel, tenzij ze continu onder toezicht staan.
Kinderen tussen 3 jaar en 8 jaar mogen het toestel enkel in- en uitschakelen op voorwaarde dat het toestel werd geplaatst of geïnstalleerd zoals voorgeschreven en de kinderen onder toezicht staan of aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het toestel en de potentiële gevaren ervan begrijpen. Kinderen tussen 3 jaar en 8 jaar mogen het toestel niet aansluiten, instellen, reinigen of onderhouden.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
HANDLEIDING
CONVECTOR
1. Inleiding
2. Veiligheidsvoorschriften
V. 01 – 22/06/2018 8
EJ1116
Gebruik geen programmeertoestel, timer, afzonderlijke afstandsbediening of andere apparatuur die het toestel automatisch inschakelt, omdat er brandgevaar bestaat als het toestel wordt bedekt of niet correct is geplaatst.
Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te vermijden.
Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of een zwembad. Plaats het toestel niet onder een stopcontact.
Sommige onderdelen kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Raak het toestel niet aan wanneer in gebruik of kort na gebruik. Leg de voedingskabel niet op het warme toestel.
Dit toestel mag niet gevoed worden via een extern schakeltoestel, zoals een timer, of aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig in- en uitgeschakeld wordt door de energieleverancier.
Gebruik geen verdeelstekker of verlengsnoer om het toestel op het lichtnet aan te sluiten. Het gebruik van deze toestellen kan leiden tot overbelasting, oververhitting en zelfs tot brand.
Plaats het toestel in verticale positie en houd op een minimumafstand van 0.5 m van meubels en andere voorwerpen. Gebruik het toestel nooit in de buurt van brandbare, explosieve materialen of gassen.
Gebruik het toestel niet in een ruimte waarin zich personen bevinden die de ruimte niet op eigen kracht kunnen verlaten, tenzij er constant toezicht aanwezig is.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan een beetje rook en geur vrijkomen door de beschermende middelen die vóór het transport op het verwarmingselement zijn aangebracht. Dit is normaal en moet niet als een defect worden beschouwd.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch de fabrikant noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) – van welke aard dan ook (financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
3. Algemene richtlijnen
V. 01 – 22/06/2018 9
EJ1116
voeding .......................................................................................... 220-240 V~, 50/60 Hz
verbruik ...................................................................................................... 2700-3000 W
Typeaanduiding(en):
Item
Symbool
Waarde
Unit
Item
Unit
Temperatuur
Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmteopslagtoestellen (selecteer één)
Nominale warmteafgifte
P
nom
2,7-3,0
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met geïntegreerde thermostaat
neen
Minimale warmteafgifte (indicatief)
P
min
1,2
kW
Handmatige sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback
neen
Maximale continue warmteafgifte
P
max,c
3,0
kW
Elektronische sturing van de warmteopslag, met kamer- en/of buitentemperatuurfeedback
neen
Aanvullend elektriciteitsverbruik
Door een ventilator bijgestane warmteafgifte
neen
Bij nominale warmteafgifte
el
max
n.v.t.
kW
Type warmteafgifte/sturing kamertemperatuur (selecteer één)
Bij minimale warmteafgifte
el
min
n.v.t.
kW
Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur
neen
In stand-bymodus
elSB 0 kW
twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur
neen
Met mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat
ja
Met elektronische sturing van de kamertemperatuur
neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus dag-tijdschakelaar
neen
Elektronische sturing van de kamertemperatuur plus week-tijdschakelaar
neen
Andere sturingsopties (meerdere selecties mogelijk)
Sturing van de kamertemperatuur, met aanwezigheidsdetectie
neen
Sturing van de kamertemperatuur, met openraamdetectie
neen
Met de optie van afstandsbediening
neen
Met adaptieve sturing van de start
neen
Met beperking van de werkingstijd
neen
Met black-bulbsensor
neen
Contactgegevens
Conrad Electronic SE Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Germany (www.conrad.com)
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
thermostaatknop
3 knop ventilator in-/uitschakelen
2
instelknoppen vermogen
4. Technische specificaties
Informatie-eisen voor elektrische toestellen voor lokale ruimteverwarming
5. Omschrijving
V. 01 – 22/06/2018 10
EJ1116
Monteer de voetjes aan de onderkant van het toestel. Bevestig elke voet met twee schroeven.
Plaats het toestel in verticale positie op een vlak, stabiel en slipvrij oppervlak.
Steek de stekker in het stopcontact.
Draai de thermostaatknop volledig naar rechts.
Schakel het toestel in door het vermogen te selecteren (één van de twee knoppen of beide knoppen tegelijkertijd).
Om de warmte sneller te verdelen, schakel de ventilator in met de ventilatorknop. U kunt de ventilator ook zonder verwarming gebruiken om koude lucht te blazen.
Wanneer de ruimte de gewenste temperatuur heeft bereikt, draai de thermostaatknop naar links tot het toestel uitgeschakeld is. De temperatuur is nu ingesteld en het toestel zal automatisch in-/uitschakelen om de temperatuur constant te houden.
Schakel het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact na gebruik.
Dit toestel is voorzien van een beveiliging tegen oververhitting die het toestel automatisch uitschakelt bij oververhitting. Is dit het geval, trek de stekker uit het stopcontact en laat het toestel 30 minuten afkoelen voordat u het opnieuw inschakelt.
Om oververhitting te voorkomen, controleer of het toestel voldoende wordt geventileerd en dat de luchtinlaat niet wordt geblokkeerd. Contacteer uw verdeler indien het toestel blijft uitschakelen.
Schakel het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat het volledig afkoelen voordat u het toestel reinigt.
Dompel het toestel nooit onder in water of een andere vloeistof. Bescherm het toestel tegen opspattend water en andere vloeistoffen.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
6. Montage
7. Gebruik
7.1 Algemeen
7.2 Beveiliging tegen oververhitting
8. Reiniging en onderhoud
V. 01 – 22/06/2018 11
EJ1116
Probleem
Mogelijke oorzaak
Mogelijke oplossing
Het toestel schakelt niet in.
Het toestel is niet aangesloten.
Steek de stekker in het stopcontact.
Het toestel schakelt automatisch uit.
De beveiliging tegen oververhitting is geactiveerd.
Laat het toestel afkoelen.
De ingestelde temperatuur is bereikt.
Stel een hogere temperatuur in. Contacteer uw verdeler als het probleem zich blijft voordoen.
9. Problemen en oplossingen
© AUTEURSRECHT Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan
over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
V. 01 – 22/06/2018 12
Loading...
+ 25 hidden pages