Die Steckdosenleuchte dient zur Beleuchtung im Innenbereich; sie darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden. Das Produkt ist zum Einstecken in eine Wandsteckdose vorgesehen.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung dieses Produktes,
darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc.,
verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Die Sicherheitshinweise sind unbedingt zu befolgen!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• LED-Steckdosenleuchte
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung, Betrieb oder
Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Die Leuchte ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen
Innenräumen geeignet, sie darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (fl ackerndes Licht, austretender
Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt
oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gela gert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kin-
der zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verban-
des der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant-
wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Inbetriebnahme, Betrieb
• Stecken Sie die LED-Steckdosenleuchte in eine Schutzkontakt-Wandsteckdose.
Da in der LED-Steckdosenleuchte ein Dimmer integriert ist, darf die LED-Steckdosenleuchte nicht an einem weiteren zweiten externen Dimmer angeschlossen
und betrieben werden!
• Mit dem Drehknopf auf der Vorderseite wird die Leuchte ein- bzw. ausgeschaltet, außerdem kann damit die Helligkeit stufenlos eingestellt werden.
• Verstellen Sie den Schwanenhals so, dass die Beleuchtung nach Wunsch ausgerichtet ist.
Wartung und Pfl ege
• Die LED-Steckdosenleuchte ist für Sie wartungsfrei. Das LED-Leuchtmittel ist sehr langlebig und kann nicht ausgewechselt werden.
• Vor einer Reinigung ist die LED-Steckdosenleuchte auszuschalten und von der Versorgungsspannung zu trennen, ziehen Sie sie aus der Netzsteckdose. Lassen Sie die Steckdosenleuchte anschließend ausreichend abkühlen.
• Äußerlich sollte die LED-Steckdosenleuchte nur mit einem sauberen, weichen, trockenen
Tuch abgewischt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder
chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen (Verfärbungen) oder die Funktion beeinträchtigt werden könnte.
Staub kann sehr leicht mit einem sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger ent-
fernt werden.
Entsorgung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir
keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen
und/oder Verändern des Produkts nicht zulässig. Zerlegen Sie es niemals.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände!
• Das Produkt darf nur an der Netzspannung betrieben werden (siehe Abschnitt
„Technische Daten“). Versuchen Sie nie, das Produkt an einer anderen Spannung
zu betreiben, dadurch wird es zerstört.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Betreiben Sie das Produkt nur in einer
herkömmlichen Schutzkontakt-Wandsteckdose.
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben werden.
Die Leuchte darf nicht feucht oder nass werden, Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Verwenden Sie die Leuchte nicht in Räumen oder bei widrigen Umgebungsbedingungen, wo brennbare Gase, Dämpfe oder Stäube vorhanden sind oder vorhanden sein können! Es besteht Explosionsgefahr!
• Hängen oder befestigen Sie keine Gegenstände (z.B. Dekomaterial) an die Steckdosenleuchte.
• Achtung, LED-Licht: Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken! Nicht direkt oder mit
optischen Instrumenten betrachten!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, starken Vibrationen oder starken
mechanischen Beanspruchungen ausgesetzt werden.
• Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so
ist das Produkt außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu
sichern. Lassen Sie das Produkt anschließend von einem Fachmann prüfen.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.
Technische Daten
Betriebsspannung: 230 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme: Max. ca. 5 W
LED-Typ: 1 x 3 W
Farbtemperatur: 2800 - 3300K, kalt-weiß
Lichtstrom: 144 - 160 lm
Schutzklasse: I
Montageort: Nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
Umgebungstemperatur: 0 °C bis max. +40 °C
Umgebungsluftfeuchte: 0% bis 85% rel. Luftfeuchte, nicht kondensierend
Gewicht: Ca. 280 g
Die Haustechnik-Marke für das ganze Haus. Mehr Informationen unter www.sygonix.com
GB
Operating instructions
LED plug-in lamp “Catania”
Intended Use
The plug-in lamp is intended for illuminating indoor areas; it may be used and placed only in
dry interiors. The product is intended to be inserted in a wall socket.
Any other use than that described above may damage the product. Moreover, this may give
rise to hazards such as short-circuiting, fi re, electric shock, etc. No part of the product may
be modifi ed or converted!
The safety instructions must be obs erved at all times!
This product complies with the applicable national and European requirements. All names
of companies and products are the trademarks of the respective owner. All rights reserved.
Package contents
• LED plug-in lamp
• Operating Instructions
A safe operation can no longer be assumed, if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or well (fl ickering light, leaking smoke or a
smell of burning, the light fl ickers, audible cracking noises, discolouration to the
product or the adjacent surfaces.)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Do not leave packing materials unattended. They may become dangerous play-
things for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the employer’s
liability insurance association for electrical systems and operating facilities are to
be observed!
• If you have any questions that are not answered in this manual, p lease contact our
technical service or another specialist.
Getting Started, Operation
• Attach the LED plug-in lamp to the grounded socket.
Since the LED plug-in lamp has an inbuilt dimmer, it cannot be connected to or operated with a second external dimmer!
Explanation of Symbols, Inscriptions
The lightning symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
This symbol indicates specifi c risks associated with handling, function and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
The product is only intended to be located and used in dry indoor spaces, it
must not get damp or wet.
Observe the operating instructions!
Safety Instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any consequential damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases,
the warranty will be void!
• The unauthorised conversion and/or modifi cation of the product is not allowed
for safety and approval reasons (CE). Never dismantle the product.
• The product is not a toy and should be kept out of the reach of children!
• The product may only be operated on the mains voltage (see section “Technical
Data”). Never try to operate the product at another voltage as this will cause its
destruction.
• The device is designed according to safety class I. Use the product only with a
usual grounded socket.
• The product may only be used in dry areas indoors. The light must not be exposed
to damp or moisture; danger of a fatal electric shock!
• Do not use this lamp in spaces or under adverse ambient conditions where combustible gases, vapours or dust are or may be present! There is a risk of exp losion!
• Do not hang or attach any items (e.g. decorations) to the plug-in lamp.
• Attention, LED light: Do not look directly into the LED light! Do not look into the
beam directly or with optical instruments!
• Do not expose the product to extreme temperatures, strong vibrations or strong
mechanical stress.
• If you have reason to assume that safe operation is no longer possible, disconnect the product immediately and secure it against inadvertent operation. Let an
expert check the product.
• The knob on the front side is intended to switch on/off the lamp and adjust the light intensity in an uninterrupted fashion.
• Adjust the swanneck, so as to align the lamp as desired.
Maintenance and Care
• The LED plug-in lamp is maintenance-free. The LED lamp has a long service life and is
irreplaceable.
• Before cleaning the LED plug-in lamp, the mains plug must be disconnected from the mains
socket. After that, allow suffi cient time for the plug-in lamp to cool down.
• The exterior of the LED plug-in lamp should only be wiped with a clean, soft, dry cloth. Do
not use aggressive cleaning agents or chemical solutions that could damage the housing
(discolouring) or impair operation.
Dust can easily be removed using a clean, soft brush and a vacuum cleaner.
Disposal
Dispose of an unserviceable product in accordance with the relevant statutory
regulations.
Technical Data
Operating voltage: 230 V/AC, 50 Hz
Input: Max. approx. 5 W
LED type: 1 x 3 W
Colour temperature: 2800 - 3300K, cold white
Luminous fl ux: 144 - 160 lm
Protection class: I
Installation location: Only in dry, enclosed indoor spaces
Ambient temperature: 0 °C to max. +40 °C
Ambient air humidity: 0% to 85% relative humidity, non-condensing
Weight: Approx. 280 g
The home technology brand for the entire house. More information at www.sygonix.com
Nr. 34343D - Version 03/12Legal notice
F
Notice d‘emploi
Lampe prisée «Catania»
Utilisation Conforme
La lampe prisée sert d'éclairage à l'intérieur ; elle ne doit être montée et utilisée que dans des
locaux fermés et secs. Ce produit est prévu pour être installé sur une prise murale.
Toute utilisation autre que celle décrite précédemment peut endommager l'appareil. De plus,
elle s'accompagne de dangers tels que court-circuit, incendie, électrocution, etc. Aucun composant du produit ne doit être modifi é ou transformé !
Respectez impérativement les consignes de sécurité !
Cet appareil satisfait aux prescriptions légales nationales et européennes. Tous les noms
d'entreprises et les appellations d'appareils fi gurant dans ce mode d'emploi sont des
marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.
Étendue de la livraison
• Lampe prisée LED
• Manuel d'utilisation
Explications des symboles, inscriptions
Le symbole de l'éclair est utilisé pour signaler un danger pour votre santé, par ex. :
une décharge électrique.
Ce symbole attire l'attention sur les risques spécifi ques lors du maniement, du fonc-
tionnement et de l'utilisation du produit.
Le symbole de la «fl èche» précède des conseils et consignes d´utilisation particu-
liers.
La lampe est prévue pour l'utilisation exclusive dans des locaux secs à l'intérieur, elle ne doit pas être mouillée ou humide.
Le fonctionnement sans risque n'est plus assuré lorsque :
- l'appareil présente des dommages visibles
- le produit ne fonctionne plus ou ne fonctionne pas correctement (lumière vacillante, fumée épaisse ou odeur de brûlé, crépitements audibles, décolorations
du produit ou des surfaces adjacentes)
- l'appareil a été stocké dans des conditions défavorables
- l'appareil a subi des conditions de transport diffi ciles
• Ne laissez pas le matériel d'emballage sans surveillance ; cela pourrait constituer
un jouet dangereux pour les enfants.
• Dans les installations industrielles il convient d'observer les prescriptions de pré-
vention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels électriques !
• Si vous avez encore des questions après la lecture de ce manuel d'utilisation,
veuillez-nous contacter ou vous adresser à un spécialiste.
Mise en service, fonctionnement
• Insérer la lampe prisée LED dans une prise murale de terre.
Comme un variateur est intégré dans la lampe prisée LED, la lampe prisée LED ne
peut pas être connectée ou utilisée avec un autre variateur externe !
• Allumer ou éteindre la lampe prisée à l'aide du bouton sur la face avant. Il sert également à
régler la luminosité.
• Régler le col-de-cygne pour orienter l'éclairage comme souhaité.
Maintenance et entretien
• Le lampe prisée LED ne nécessite aucune maintenance. L'ampoule LED offre une longue
durée de vie ; elle ne peut pas être remplacée.
• Avant le nettoyage, éteignez la lampe prisée et coupez-la du réseau, débranchez la fi che
d'alimentation. Ensuite laisser suffi samment refroidir la lampe prisée.
• L'extérieur de la lampe prisée ne doit être nettoyé qu'avec un chiffon doux, sec et propre.
N'utilisez en aucun cas de détergent agressif ou de solution chimique, car ils pourraient détériorer la surface du boîtier (décolorations) ou nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Vous pouvez éliminer les poussières à l'aide d'un pinceau fl exible propre et d'un aspirateur.
Élimination
Tenez compte du manuel d'utilisation !
Consignes de sécurité
En cas de dommages dus au non-respect de ce manuel d'utilisation, la validité de la garantie sera annulée ! Nous déclinons toute responsabilité pour
les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour d'éventuels dommages matériels
ou corporels dus à un maniement incorrect ou au non-respect des précautions
d'emploi ! Dans de tels cas, la garantie prend fi n !
• Pour des raisons de sécurité et d'homologation (CE), il est interdit de modifi er la
construction ou de transformer l'appareil soi-même. Ne jamais démonter.
• Ce produit n´est pas un jouet, le tenir hors de la portée des enfants.
• Le produit ne doit être utilisé que sous l'alimentation électrique du secteur (voir le
chapitre «Caractéristiques techniques»). Ne tentez jamais de faire fonctionner le
produit sous une autre source d'alimentation, car cela le détruirait.
• L'appareil est construit conformément à la classe de protection I. Utiliser le produit uniquement sur une prise murale de terre habituelle.
• Le produit ne doit être utilisé que dans des locaux intérieurs secs et fermés. La
lampe ne doit pas être humide ou mouillée, danger de mort par électrocution !
• Ne pas utiliser la lampe dans des locaux ou dans des conditions défavorables où il
y a risque de présence de gaz, de vapeurs ou de poussière infl ammables ! Risque
d'explosion !
• N´accrocher ou ne fi xer aucun objet (tels que des éléments de décoration) sur la
lampe prisée.
• Attention, lampe à LED : Ne pas regarder dans le rayon LED ! Ne pas regarder directement
ou avec des instruments optiques !
• N'exposez pas l'appareil à des températures extrêmes, à de fortes vibrations ou à
de fortes sollicitations mécaniques.
• S'il s'avère qu'une utilisation sans danger n'est plus possible, l'appareil doit être
mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Faites contrôler le
produit ensuite par un spécialiste.
Il convient de procéder à l'élimination de l'appareil au terme de sa durée de vie
conformément aux prescriptions légales en vigueur.
Caractéristiques techniques
Tension de service : 230 V/AC, 50 Hz
Puissance consommée : env. 5 W maximum
Type de LED : 1 x 3 W
Température de couleur : 2800 - 3300K, blanc froid
Flux lumineux : 144 - 160 lm
Classe de protection : I
Lieu de montage : Uniquement à l'intérieur de locaux fermés, secs
Température ambiante : 0 ° C à max. +40 °C
Humidité a mbiante : 0% à 85% humidité relative, sans condensation
Poids : env. 280 g
La marque de technique domestique pour toute la maison. Davantage d‘informations sur www.sygonix.com
NL
Gebruiksaanwijzing
LED-lamp voor het stopcontact
„Catania“
Beoogd gebruik
De lamp voor het stopcontact dient ter verlichting binnenshuis; slechts in droge, gesloten binnenruimtes gebruiken. Het product is bedoeld om in een stopcontact te worden gestoken.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van dit product;
daarnaast bestaat gevaar van bijv. kortsluiting, brand of een elektrische schok. Er mag niets
aan dit product worden gewijzigd resp.omgebouwd!
Volg de veiligheidsaanwijzingen beslist op!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle voorkomende bedrijfs-
namen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• LED-lamp voor het stopcontact
• Gebruiksaanwijzing
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- het product niet of niet langer correct werkt (fl ikkerend licht, vrijkomende rook
resp. brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het product of aangrenzende vlaktes)
- het product onder ongunstige condities werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig was
• Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos rondslingeren, dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• Bij industriële voorzieningen dienen de ongevallenpreventievoorschriften van de
bond voor industriële beroepscoöperaties voor elektrische installaties en bedrijfsmiddelen te worden nageleefd!
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen
hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden beantwoord.
Inbedrijfname, gebruik
• Steek de LED-lamp voor het stopcontact in een geaard stopcontact.
Omdat in de LED-lamp voor het stopcontact een dimmer is geïntegreerd, mag
de LED-lamp voor het stopcontact niet op een tweede externe dimmer worden aangesloten en gebruikt!
Verklaring van symbolen, opschriften
Het bliksemsymbool geeft aan wanneer er gevaar bestaat voor uw gezondheid,
bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool wijst op bijzondere gevaren bij de hantering, het gebruik en de bediening.
Het „pijl“-symbool wijst op speciale tips en bedieningsaanwijzingen.
De lamp is uitsluitend geschikt voor toepassing en gebruik in droge binnenruimtes, en mag niet vochtig of nat worden.
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet opvolgen van deze gebruiksaanwijzing,
vervalt ieder recht op vrijwaring/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of het niet naleven van de veiligheidsvoorschriften, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig ombouwen en/of
wijzigen van het apparaat niet toegestaan. Demonteer het daarom nooit.
• Het product is geen speelgoed, houd het buiten bereik van kinderen!
• Gebruik het product uitsluitend onder netspanning (zie paragraaf „Technische
gegevens“). Probeer het product nooit onder een andere spanning te gebruiken,
hierdoor kan het onherstelbaar beschadigd raken.
• De bouw van het product komt overeen met Veiligheidsklasse 1. Gebruik het product uitsluitend in een conventioneel, geaard stopcontact.
• Gebruik het product uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes. Laat de lamp
niet vochtig of nat worden. Elektrische schokken zijn levensgevaarlijk!
• Gebruik de lamp niet in ruimtes of onder ongunstige omstandigheden waarin
brandbare gassen, dampen of stofdeeltjes aanwezig zijn of aanwezig kunnen
zijn! Explosiegevaar!
• Hang of bevestig geen vo orwerpen (bijv. als decoratie) aan de lamp voor het stopcontac t.
• Let op, LED-licht: Kijk niet in de LED-lichtstraal! Kijk niet direct of met optische
instrumenten!
• Het product mag niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen, sterke trillingen of een z ware mechanische belasting.
• Stel - als aannemelijk is dat gevaarloos gebruik niet langer mogelijk is - het product buiten bedrijf en borg het tegen onbedoeld gebruik. Laat een vakman vervolgens het product controleren.
• Met de draaiknop aan de voorkant wordt de lamp in- resp. uitgeschakeld, bovendien kan
daarmee de helderheid traploos worden ingesteld.
• Verstel de zwanenhals zodanig, dat de verlichting naar wens is uitgericht.
Service en onderhoud
• De LED-lamp voor het stopcontact is onderhoudsvrij. De LED-lamp is heel duurzaam en kan
niet worden vervangen.
• Voordat de LED-lamp voor het stopcontact wordt schoongemaakt moet ze worden uitgeschakeld en van het stroomnet losgekoppeld, trek de stekker uit het stopcontact. Laat de
lamp voor het stopcontact vervolgens voldoende afkoelen.
• Veeg de buitenkant van de LED-lamp voor het stopcontact slechts met een schone, zachte,
droge doek schoon. Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen of chemische
oplossingen, omdat deze de behuizing kunnen aantasten (verkleuringen) of de werking
beïnvloeden.
Stof is heel gemakkelijk af te nemen met behulp van een schone, zachte kwast en een
stofzuiger.
Afvoer
Voer het product aan het einde van zijn levensduur af in overeenstemming met de
geldende wettelijke bepalingen .
Technische gegevens
Bedrijfsspanning: 230 V/AC, 50 Hz
Stroomverbruik: max. ca. 5 W
LED-type: 1 x 3 W
Kleurtemperatuur: 2800 - 3300K, koud-wit
Lichtstroom: 144 - 160 lm
Beschermklasse: I
Montageplaats: Uitsluitend in droge, gesloten binnenruimtes
Omgevingstemperatuur: 0 °C tot max. +40 °C
Omgevingsluchtvochtigheid: 0% tot 85% rel. luchtvochtigheid, niet condenserend
Gewicht: ca. 280 g