Sygonix AHD Operating instructions [it]

Istruzioni
Telecamera di sorveglianza AHD 4 in 1, 960p, 2,8 - 12 mm
N°.: 1434555
Indice
Pagina
1. Introduzione .........................................................................................................................2
2. Spiegazione dei simboli .......................................................................................................2
3. Contenuto della fornitura .....................................................................................................3
4. Uso previsto ........................................................................................................................3
5. Avvertenze di sicurezza.......................................................................................................4
6. Montaggio ............................................................................................................................6
7. Collegamento ......................................................................................................................7
8. Scelta della modalità operativa ...........................................................................................8
9. Impostazione dello zoom, messa a fuoco dell'immagine .................................................10
10. Funzioni base del menu Setup ......................................................................................... 11
b) Selezione/uscita dal menu Setup, salvataggio delle impostazioni .............................11
c) Selezione di opzioni di menu/funzioni/impostazioni ...................................................12
11. Descrizione del menu Setup .............................................................................................13
a) Sottomenu "EXPOSURE" ..........................................................................................13
b) Sottomenu "SHUTTER MODE" ..................................................................................13
c) Sottomenu "AGC" .......................................................................................................13
d) Sottomenu "AWB" ......................................................................................................13
e) Sottomenu "IMAGE ADJ" ...........................................................................................14
f) Sottomenu "DAYNIGHT" ............................................................................................14
g) Sottomenu "SYSTEM" ................................................................................................15
h) Sottomenu "BAD PIXEL" ............................................................................................15
i) Sottomenu "PRIVACY MASK" ....................................................................................15
j) Sottomenu "HLC" .......................................................................................................16
12. Eliminazione dei problemi .................................................................................................17
13. Manutenzione e pulizia ......................................................................................................18
14. Smaltimento ......................................................................................................................18
15. Dati tecnici .........................................................................................................................18
2
1. Introduzione
Gentile Cliente, grazie per il Suo acquisto. Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario
rispettare le istruzioni qui riportate,
che sono parte integrante del prodotto. Esse contengono indicazioni importanti per la
messa in funzione e l'utilizzo che dovranno essere rispettate anche da terzi ai quali
esso venga eventualmente ceduto. Conservare queste istruzioni per consultazione futura. Tutti i nomi di società e prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i
diritti riservati.
Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti: Italia: Tel: 02 929811 Fax: 02 89356429 e-mail: assistenzatecnica@conrad.it Lun – Ven: 9:00 – 18:00
2. Spiegazione dei simboli
Il simbolo con un punto esclamativo in un triangolo indica informazioni importanti in
queste istruzioni per l'uso, che devono essere rispettate.
Il simbolo della freccia segnala speciali suggerimenti e indicazioni per l'uso.
Attenersi a queste istruzioni!
3
3. Contenuto della fornitura
• Telecamera di sorveglianza
• Chiave a brugola
• Materiale di montaggio (4 viti, 4 tasselli)
• Istruzioni
Istruzioni di funzionamento attuali
Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads indicato di seguito o scansire il codice QR riportato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web.
4. Uso previsto
La videocamera è destinata alla sorveglianza e alla protezione di aree nascoste o di importanza critica (ad es. aree di accesso, passi carrai, parcheggi sotterranei).
La telecamera può essere alimentata solo da una tensione continua stabilizzata di 12 V/CC. Il prodotto può essere utilizzato in ambienti sia interni che esterni (IP66). Si noti che osservare altre persone con una telecamera senza che queste ne siano a conoscenza
e abbiano fornito il proprio consenso costituisce un reato. Rispettare le norme e le disposizioni in vigore nello stato in cui la telecamera viene utilizzata.
Rispettare rigorosamente le indicazioni di sicurezza! Qualunque altro utilizzo, diverso da quello precedentemente descritto, può danneggiare il
prodotto ed essere fonte di pericoli, quali cortocircuito, incendio, folgorazione, ecc. Il prodotto
non può essere modicato né trasformato.
Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee. Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
4
5. Avvertenze di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni e prestare particolare attenzione alle istruzioni di sicurezza. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per eventuali danni a persone e cose dovuti al mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza fornite in questo manuale. Tale inosservanza in alcuni casi può invalidare la garanzia.
• La telecamera di sorveglianza può essere alimentata solo da una tensione continua stabilizzata di 12 V/CC. Il contatto interno della presa dell'accendisigari a bassa tensione deve avere polarità positiva/+, il contatto esterno, polarità negativa/-.
• Il prodotto non è un giocattolo. Tenerlo lontano dai bambini e dagli animali domestici.
• Non lasciare il materiale di imballaggio incustodito, potrebbe diventare un giocattolo pericoloso per i bambini.
• Il prodotto può essere utilizzato in ambienti sia interni che esterni (IP66). Tuttavia
non deve mai essere utilizzato nell'acqua, poiché ne verrebbe danneggiato in
modo irreparabile.
• Il connettore posto sul cavo di alimentazione della telecamera non è impermeabile o resistente all'acqua e pertanto deve essere tenuto al coperto in un ambiente asciutto, ad esempio in una scatola di collegamento apposita.
Vericare che il cavo di collegamento non sia schiacciato, piegato o danneggiato da spigoli taglienti.
• Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, vibrazioni
intense, gas, vapori e solventi inammabili.
• Maneggiare il prodotto con cura. Urti, colpi o una caduta anche da un'altezza bassa possono provocare danni.
• Non esporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
• Attenersi anche alle indicazioni di sicurezza e alle istruzioni degli altri apparecchi collegati.
• La luce a infrarossi è invisibile all'occhio umano. Non è quindi possibile riconoscere se un LED a infrarossi è illuminato o meno. A causa della sua intensità, guardare il LED a infrarossi integrato da una breve distanza (<2 m) può provocare danni agli occhi.
Attenzione, LED a infrarossi!
- Non guardare il raggio LED a infrarossi.
- Non guardarlo direttamente né tramite strumenti ottici.
5
• L'utilizzo della telecamera di sorveglianza non sostituisce la supervisione diretta di bambini o persone che necessitano di un particolare aiuto, bensì ha il solo scopo di agevolare questo compito.
• Qualora non fosse più possibile utilizzare il prodotto in totale sicurezza, non metterlo più in funzione e proteggerlo dall'utilizzo non autorizzato. Si deve ritenere che non sia più possibile utilizzare il prodotto in totale sicurezza se:
- presenta danni visibili;
- non funziona più correttamente;
- è stato conservato a lungo in condizioni non adeguate oppure
- è stato esposto a forti sollecitazioni durante il trasporto.
• Nelle strutture commerciali, rispettare le norme antinfortunistiche dell'associazione professionale previste per le installazioni e gli apparecchi elettrici.
• Se si è in dubbio circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto, consultare un esperto.
Afdare qualsiasi intervento di manutenzione, regolazione e riparazione
esclusivamente a un tecnico esperto o a un'ofcina specializzata.
• In caso di dubbi che non abbiano trovato una risposta in queste istruzioni, si prega di rivolgersi al nostro servizio di assistenza tecnica o ad altro personale specializzato.
6
6. Montaggio
• La telecamera di sorveglianza è provvista di una staffa a parete preassemblata che può
essere ssata in una posizione adeguata tramite quattro viti. Utilizzare le viti adatte ed
eventualmente dei tasselli,a seconda del tipo di materiale del supporto.
Per far passare il cavo di collegamento, praticare un foro sufcientemente grande, se il cavo
deve essere posato a prova di manomissione e in modo che non sia visibile.
Quando si eseguono fori o si serrano le viti, fare attenzione a non danneggiare cavi o
altri li.
Scegliere una posizione di montaggio in cui la telecamera sia protetta da possibili
tentativi di manomissione. lnstallare la telecamera a un'altezza minima di 2,5 metri.
Far passare il cavo lateralmente, sotto la ghiera oppure inlarlo nel foro sulla parete nel punto
in cui si intende ssare la ghiera di montaggio.
Proteggere la spina da polvere e sporcizia utilizzando ad esempio un piccolo sacchetto di plastica.
Se il cavo è troppo corto (dipende dallo spessore della parete o dalla posizione di
montaggio), è necessario utilizzare una scatola di giunzione appropriata. A seconda della posizione di installazione della telecamera, la scatola deve essere adatta anche per l'installazione all'esterno.
Nella scatola di giunzione può trovare posto il collegamento per l'uscita video oppure
il cavo di alimentazione, oltre all'involucro con la leva di comando che si trova sul cavo della telecamera di sorveglianza.
Posare i cavi in modo che siano protetti contro la manipolazione, ad esempio in una
canalina o in un portacavi simile.
7
7. Collegamento
La telecamera di sorveglianza è dotata di un cavo con due connettori all'estremità. Il connettore BNC è il segnale video a disposizione, ad esempio, per un DVR. Utilizzare un
adattatore se non è possibile utilizzare un cavo video BNC. La presa tonda consente di collegare la telecamera all'alimentazione esterna (tensione
continua, 12 V/CC). Per il collegamento è necessaria una presa tonda corrispondente, diametro esterno 5,5 mm diametro interno 2,1 mm. Il contatto esterno della spina tonda deve avere i poli positivo/+ e negativo/-.
Un collegamento errato o tensioni non corrette possono danneggiare la telecamera
con conseguente perdita della garanzia.
Quando la telecamera viene montata e utilizzata all'esterno, i due connettori devono
essere collocati in una posizione protetta dall'umidità. Consultare in merito il capitolo
6. In caso contrario, i connettori subiscono un processo di corrosione.
Congurare il DVR e il monitor collegato in modo che venga riprodotta l'immagine della
telecamera di sorveglianza.
Importante!
Durante la messa in funzione, è necessario selezionare sulla telecamera di
sorveglianza la modalità di funzionamento desiderata, vedere il capitolo 8. In caso contrario, non viene visualizzata alcuna immagine o si sente solo un rumore. Dopo aver selezionato la modalità di funzionamento e la corretta visualizzazione sul monitor,
orientare correttamente la telecamera di sicurezza in modo che riprenda l'immagine desiderata e venga registrato il DVR.
I LED a infrarossi della telecamera di sorveglianza vengono attivati automaticamente quando è buio. La luce a infrarossi è invisibile all'occhio umano. Tenere presente che di notte l'immagine riprodotta sul monitor è in bianco e nero.
8
8. Scelta della modalità operativa
La telecamera di sorveglianza dispone di 4 diverse modalità operative o segnali di uscita video per essere compatibile con vari DVR:
• FBAS (segnale video analogico standard PAL/NTSC)
AHD (“Analogue High Denition”)
CVI (“Composite Video Interface”)
TVI (“Transport Video Interface”)
In modalità di funzionamento “FBAS”, la telecamera fornisce un segnale video standard PAL
analogico che può essere visualizzato su quasi tutti i monitor di sorveglianza e può essere registrato sui rispettivi DVR.
Nelle modalità di funzionamento “AHD”, “CVI” e “TVI” la telecamera fornisce un segnale video ad alta risoluzione, che fornisce una qualità dell'immagine migliore rispetto alla modalità “FBAS”.
Tuttavia, è necessario un DVR speciale per visualizzare e registrare questo segnale video ad alta risoluzione.
La riproduzione e la registrazione di un segnale video nelle modalità “AHD”, “CVI”
o “TVI” con un DVR analogico tradizionale (che ha ingressi video solo FBAS) non è
possibile.
È quindi necessario un DVR adeguato che supporti le modalità “AHD”, “CVI” o “TVI”.
Consultare il manuale del DVR per sapere quale modalità impostare sulla telecamera per adattarla al DVR.
Se non si utilizza un modello di DVR recente, per poter utilizzare la telecamera di
sorveglianza impostare la modalità “FBAS”. In questo caso, tuttavia, è disponibile, solo la qualità video normale, e nessun segnale ad alta denizione.
Se la telecamera di sorveglianza può essere collegata direttamente a un monitor
(senza passare attraverso un DVR), il monitor deve supportarne la modalità di funzionamento, altrimenti non viene visualizzata alcuna immagine (oppure è disturbata).
Se il monitor supporta solo il segnale video comune FBAS (ad esempio qualsiasi TV
o anche alcuni monitor di computer), non utilizzare le modalità “AHD”, “CVI” o “TVI”.
Il vantaggio delle modalità operative moderne “AHD”, “CVI” e “TVI” è che è possibile trasferire segnali video ad alta denizione (720p) su un cavo coassiale esistente. È sufciente quindi
sostituire vecchi modelli di telecamere di sorveglianza e DVR con dispositivi moderni (con
“AHD”, “CVI” o “TVI”). La complicata posa di nuovi cavi non è necessaria.
9
Passare all'impostazione della modalità operativa come indicato di seguito:
Consultare il manuale del DVR per conoscere le modalità supportate (solo “FBAS”
convenzionale o segnale ad alta denizione per lo standard “AHD”, “CVI” o “TVI”).
A seconda della modalità operativa, prima è necessario attivare il DVR nel menu a
schermo (OSD). Solo se la modalità di funzionamento del DVR corrisponde alla modalità della
telecamera di sorveglianza successivamente viene visualizzata un'immagine.
• Collegare la telecamera di sorveglianza all'alimentazione esterna e al DVR come descritto
nel capitolo 7.
• Selezionare l'ingresso corretto sul DVR.
Può darsi che non compaia alcuna immagine o che l'immagine sia disturbata, ad esempio da strisce continue.
• Spostare la leva di comando in una delle quattro direzioni e tenerla in posizione per almeno
5 secondi per selezionare la modalità desiderata.
“FBAS” Leva di comando in posizione “R” “AHD” Leva di comando in posizione “UP” “CVI” Leva di comando in posizione “DOWN” “TVI” Leva di comando in posizione “L”
• Dopo 5 secondi la telecamera passa alla modalità selezionata, rilasciare la leva di comando.
• La nuova modalità operativa è ora memorizzata.
Importante!
Se deve essere selezionata una modalità di funzionamento diversa, per motivi di
sicurezza scollegare l'alimentazione per alcuni secondi e poi ricollegarla. Quindi procedere come descritto in precedenza prima di cambiare di nuovo la
modalità operativa.
10
9. Impostazione dello zoom, messa a fuoco dell'immagine
La telecamera è dotata di un obiettivo zoom regolabile manualmente; è anche possibile la messa a fuoco dell'immagine
Sulla parte inferiore della fotocamera ci sono due viti a brugola che possono essere avvitate utilizzando la chiave a brugola. Non serrare con eccessiva forza.
Tramite la vite “ZOOM” è possibile impostare l'area di zoom, tramite la vite “FOCUS” è possibile
mettere a fuoco l'immagine.
Attenzione:
Nelle due impostazioni nali della vite “ZOOM” (punto di arresto sinistro o destro),
in base alla struttura, non è più possibile mettere a fuoco l'immagine tramite la vite
“FOCUS”.
Svitare un po' la vite “ZOOM” e impostare la messa a fuoco dell'immagine.
11
10. Funzioni base del menu Setup
a) Osservazioni generali
La telecamera di sorveglianza ha un ampio menu di congurazione. La leva di comando
utilizzata è posizionata sul cavo di collegamento della telecamera stessa. Nel menu Setup è possibile effettuare varie impostazioni. Per accedere al menu Setup, per attivare o confermare l'impostazione di un sottomenu, premere
brevemente la leva di comando (come un normale tasto). Per selezionare una funzione di impostazione o per cambiare un'impostazione, è possibile
spostare la leva di comando in quattro direzioni (vedere etichetta accanto al tasto):
“L” Sposta la leva leggermente a sinistra “R” Sposta la leva leggermente a destra “UP” Sposta la leva leggermente verso l'alto “DOWN” Sposta la leva leggermente verso il basso
Il simbolo di un cerchio (“
b) Selezione/uscita dal menu Setup, salvataggio delle impostazioni
Per accedere al menu Setup, premere brevemente la leva di comando. Sul monitor viene visualizzato il menu Setup, come mostrato a destra.
Per salvare tutte le impostazioni, selezionare
“SAVE”, quindi premere brevemente la leva di
comando.
Per uscire dal menu Setup, selezionare “EXIT”,
quindi premere brevemente la leva di comando. Il menu Setup scompare dal monitor.
Se si esce dal menu Setup senza salvare le impostazioni tramite il comando “SAVE”,
queste andranno perdute se la telecamera è scollegata dalla rete di alimentazione o
se si verica un'interruzione di corrente.
Non dimenticare, prima di uscire dal menu Setup, di selezionare sempre “SAVE” e
confermare premendo brevemente la leva di comando. Tutte le impostazioni vengono mantenute anche in caso di mancanza di corrente. Uscire dal menu Setup tramite il
comando “EXIT”.
”) indica in quale punto del menu ci si trova.
12
c) Selezione di opzioni di menu/funzioni/impostazioni
• Se si sposta leggermente la leva di comando
in alto, in basso, verso sinistra o destra, è possibile selezionare singole voci di menu, funzioni o impostazioni.
• Per confermare una selezione, premere
brevemente la leva di comando (come un normale tasto).
Tramite l'opzione di menu “NEXT” è possibile
passare alla pagina successiva; con “BACK” si torna alla pagina precedente, vedere gure
a destra.
13
11. Descrizione del menu Setup
a) Sottomenu “EXPOSURE“
Impostare qui l'esposizione.
“BLC” Compensazione: L'intensità può essere regolata su tre livelli (“LOW” = bassa,
“G AE” Esposizione automatica: La luminosità può essere regolata su tre livelli (“LOW”
b) Sottomenu “SHUTTER MODE”
Si dovrebbe considerare preferibilmente l'impostazione “AUTO”, in modo che il tempo di
esposizione possa essere selezionato automaticamente in base alla luce ambientale.
“AUTO” Impostazione automatica dell'esposizione “MANUAL” Impostazione manuale dell'esposizione
(1/50.....1/100000 s per PAL, 1/60....1/100000 s per NTSC)
c) Sottomenu “AGC”
“AGC” Qui è possibile attivare (ON) o disattivare (OFF) automaticamente il controllo
“INTENSITY” Impostare qui l'intensità con cui deve operare il controllo di guadagno (“LOW” =
d) Sottomenu “AWB”
Qui è possibile impostare la modalità di bilanciamento del bianco. Sono disponibili tre diverse
impostazioni (“ATW1”, “ATW2” e “ATW3”); la funzione ATW bilancia il colore in modo continuo e
automatico in base alle variazioni della temperatura di colore.
“MIDDLE” = media, “HIGH” = alta).
= bassa, “MIDDLE” = media, “HIGH” = alta).
di guadagno.
bassa, “MIDDLE” = media, “HIGH” = alta).
14
e) Sottomenu “IMAGE ADJ”
Qui sono contenute tutte le funzioni utilizzate per la regolazione delle immagini. Le funzioni di impostazione si trovano su due pagine dello schermo; spostarsi da una schermata all'altra con
“NEXT” o “BACK”.
Funzioni di impostazione disponibili:
“SHARPNESS” Nitidezza “HDNR” Soppressione del rumore “CONTRAST” Contrasto “SATURATION” Saturazione “R GAIN” Impostazione quota di rosso “G GAIN” Impostazione quota di verde “B GAIN” Impostazione quota di blu “PARA I” Non modicare (per il produttore) “PARA V” Valore non regolabile (viene cambiato e visualizzato automaticamente
regolando “PARA I”)
f) Sottomenu “DAYNIGHT”
“EXT” Qui è possibile impostare un ritardo di tempo (“D TIME”) per l'attivazione del
“AUTO GEN” La telecamera si attiva automaticamente in base alla luminosità
Premere il tasto per visualizzare un sottomenu:
“D CTRL”: Tempo di ritardo (1- 100 secondi) per la commutazione tra
“DAY2NIGHT”: Valore della luminosità ambientale (1 - 100 lux), da quando
“NIGHT2DAY”: Valore della luminosità ambientale (1 - 100 lux), da quando
“COLOR” L'immagine video è sempre a colori, indipendentemente dalla luce
“BLACKWHIT” L'immagine video viene visualizzata sempre in bianco e nero,
ltro IR (1 - 100 secondi).
dell'ambiente tra visualizzazione a colori e in bianco e nero.
visualizzazione a colori e in bianco e nero.
si è passati dalla modalità a colori a quella in bianco e nero
si è passati dalla modalità in bianco e nero a quella a colori
ambientale (in condizioni di luce scarsa viene emesso un rumore).
indipendentemente dalla luminosità dell'ambiente.
15
g) Sottomenu “SYSTEM”
“LANG” Qui è possibile selezionare la lingua per la visualizzazione del menu. Al
“TV GAMMA” Correzione di gamma per la visualizzazione a colori (“LOW”= bassa, “MIDDLE”
“TV BRIGHT” Impostazione della luminosità (“LOW” = bassa, “MIDDLE” = media, “HIGH”
“TV SYSTEM” Selezione del sistema TV (“PAL” o “NTSC”)
momento della redazione di queste istruzioni sono disponibili solo l'inglese e il cinese.
= media, “HIGH” = alta)
= alta)
h) Sottomenu “BAD PIXEL”
“MODE” A causa del tipo di sensore vengono generati pixel difettosi. Questi possono
“INTENSITY” Impostare qui l'intensità a cui i pixel difettosi vengono eliminati dal contenuto
essere esclusi dal contenuto dell'immagine tramite l'impostazione “ON” (con l'impostazione “OFF” questo avviene automaticamente).
dell'immagine (“LOW” = bassa, “MIDDLE” = media, “HIGH” = alta).
i) Sottomenu “PRIVACY MASK”
Qui è possibile coprire no a 4 aree dell'immagine sullo schermo per proteggere siti sensibili
dalla sorveglianza o dalla registrazione.
“MODE” Se si seleziona “MOSAIC”, le aree coperte dell'immagine sono pixelate con
Se si seleziona l'impostazione “DEF COLOR”, l'area coperta dell'immagine
“DEF COLOR” Impostare qui il colore della sovrapposizione delle aree dell'immagine
“SELECT” Qui è possibile selezionare una delle 4 aree dell'immagine. Successivamente,
una griglia. In questo modo, se si muove qualcosa nell'area dell'immagine, i dettagli non sono visibili.
viene completamente sovrapposta con uno di 15 colori.
scegliendo tra 15 colori differenti. Si noti che nella riproduzione in bianco e nero dell'immagine (ad esempio di notte), i colori vengono visualizzati come sfumature di grigio.
l'area dell'immagine selezionata può essere attivata/disattivata tramite la
funzione “SWITCH” oppure posizionata nell'immagine della telecamera tramite la funzione “RANGE”.
16
“SWITCH” Qui è possibile attivare (“ON”) o disattivare (“OFF”) la copertura per l'area
“RANGE” Dopo aver selezionato la funzione e confermato premendo brevemente la
Spostare gli angoli con la leva di comando (su, giù, sinistra o destra),
dell'immagine scelta con “SELECT” (vedere sopra).
leva di comando, è possibile selezionare l'area dell'immagine da coprire.
confermare l'impostazione premendo brevemente la leva di comando. Nell'area dell'immagine 1 ciascun angolo può essere posizionato
separatamente; nelle aree dell'immagine 2, 3 e 4 può essere posizionato un rettangolo.
j) Sottomenu “HLC”
Le aree dell'immagine costantemente chiare possono essere “bruciate” anche sui moderni
schermi piatti. Perciò, qui è possibile selezionare se tali zone luminose vengono coperte (ad esempio, se la
telecamera di sorveglianza è puntata contro luci chiare o contro il sole).
Se si utilizzano schermi al plasma o vecchi monitor CRT, questo processo spesso
dura solo un paio di mesi, motivo per cui si consiglia di attivare l'impostazione per tali monitor.
“MODE” Quando l'impostazione è “ON”, le aree luminose dell'immagine vengono
“BLACKNESS” Qui è possibile impostare con quale colore mascherare/coprire le aree
mascherate/coperte automaticamente.
luminose dell'immagine (grigio chiaro ..... nero).
17
12. Eliminazione dei problemi
Nessuna immagine della telecamera (o disturbi dell'immagine)
• Impostare la modalità operativa corretta, vedere capitolo 8. La telecamera di sorveglianza
è in grado di fornire sia un comune segnale video FBAS analogico che un segnale ad alta
risoluzione nelle modalità “AHD”, “CVI” e “TVI”.
Se si seleziona una modalità non corretta (attenersi alle istruzioni del DVR o del monitor per sapere quali segnali video possono essere elaborati), non viene visualizzata alcuna immagine oppure l'immagine è disturbata.
• Sul DVR o sul monitor impostare il canale di ingresso corretto.
• Controllare la tensione/corrente di alimentazione della telecamera di sorveglianza.
Vericare i cavi di collegamento della telecamera di sorveglianza.
Solo immagini bianco/nero
• Controllare le impostazioni nel menu Setup.
• Di notte la telecamera passa automaticamente alla visualizzazione delle immagini in bianco
e nero (contemporaneamente viene attivato il LED a infrarossi). La visualizzazione a colori non è possibile.
Immagine troppo chiara
• Non puntare la telecamera verso il sole o una lampada.
• Nel menu Setup impostare il bilanciamento del bianco.
18
13. Manutenzione e pulizia
• Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di ogni operazione di pulizia.
Per la pulizia dell'apparecchio utilizzare un panno asciutto che non si slaccia.
• Non utilizzare mai detergenti aggressivi, alcool o altre soluzioni chimiche che potrebbero
danneggiare la supercie dell'alloggiamento e persino compromettere il buon funzionamento
del prodotto.
• Non dirigere mai contro la videocamera il getto di una canna da giardino, di un
idrocompressore o di apparecchi simili.
14. Smaltimento
Gli apparecchi elettronici sono materiale riciclabile e non devono essere smaltiti con i
riuti domestici. Alla ne del ciclo di vita, smaltire il prodotto secondo le disposizioni di
legge vigenti.
15. Dati tecnici
Sensore d'immagine .............................. 6,35 mm (1/4"), CMOS
Risoluzione ............................................ 1280 x 960 pixel
Sistema TV ............................................ PAL/NTSC
Uscita del segnale ................................. Selezionabile tra FBAS, AHD, CVI, TVI
Segnale uscita video ............................. 1,0 Vpp, 75 ohm
Uscita video ........................................... BNC
Sensibilità alla luce ................................ 0 lux (IR on) oppure 0,01 lux (IR off, F1.2)
Distanza focale ...................................... 2,8 - 12 mm (regolabile)
Angolo di visualizzazione orizzontale .... 90° - 26°
Angolo di visualizzazione verticale ........ 85° - 21°
Rapporto segnale/rumore ...................... > 52 dB (AGC off)
Tempo di esposizione ............................ automatico/manuale
............................................................... (PAL: 1/50 - 1/100000 s, NTSC: 1/60 - 1/100000 s)
19
Bilanciamento del bianco ....................... Automatico (ATW)
Controllo del guadagno ......................... Automatico (AGC), commutabile
Compensazione controluce ................... Automatica (regolabile su 3 livelli)
Tensione di esercizio ............................. 12 V/CC (stabilizzata)
Potenza assorbita .................................. max. ca. 620 mA (IR on)
Connettore ............................................. Presa tonda (diametro esterno 5,5 mm, diametro
LED IR ................................................... 5 (attivati automaticamente con una luminosità
Portata IR .............................................. max. 40 m
Lunghezza onda IR ............................... 850 nm
Grado di protezione ............................... IP66
Montaggio .............................................. Indoor/Outdoor
Condizioni ambientali ............................ Temperatura: da -20°C a +50°C
Lunghezza del cavo ............................... ca. 50 cm
Dimensioni (L x P x A) .......................... 230 x 74 x 76 mm
Peso ...................................................... ca. 740 g (inclusi cavo e supporto a parete)
interno 2,1 mm, contatto esterno con meno/GND, contatto interno con più/+)
ambiente di 5 - 10 lux)
20
21
22
23
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di
qualsivoglia genere, quali fotocopie, microlm o memorizzazione in attrezzature per
l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa.
Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.
1434555_V2_0916_02_VTP_m_it 12133S1
Loading...