Sygonix 1594379 Operating instructions [it]

Istruzioni
Telecamera wireless di sorveglianza 1080p
N. ord. 1594379
Uso previsto
La telecamera wireless è utilizzata come telecamera aggiuntiva per un sistema di sorveglian­za idoneo (ad es. Conrad N. ord. 1594378). Se non viene esplicitamente utilizzata come ac­cessorio per il corrispondente sistema di sorveglianza, il funzionamento di questa telecamera wireless non è possibile.
Il segnale video della telecamera viene trasmesso senza li via radio al sistema di sorveglian­za. L’alimentazione della telecamera wireless avviene tramite l’alimentatore incluso.
Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni il prodotto non deve essere smontato e/o modicato.
Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentemente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli come per esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l’uso.
Il prodotto è conforme ai requisiti di legge nazionali ed europei. Tutti i nomi di società e di pro­dotti citati sono marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Contenuto della confezione
• Telecamera wireless con supporto
• Materiale di montaggio (3 viti, 3 tasselli, 1 rondella di espanso rigido, 1 chiave esagonale, 1 sagoma per forare)
• Antenna
• Alimentatore
• Istruzioni
Istruzioni di funzionamento attuali
Scaricare le istruzioni aggiornate dal link www.conrad.com/downloads indicato di seguito o scansire il codice QR riportato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web..
Spiegazione dei simboli
Il simbolo del fulmine nel triangolo viene utilizzato per indicare un rischio per la
salute, come ad esempio da scossa elettrica.
Il simbolo composto da un punto esclamativo inscritto in un triangolo indica istruzioni
importanti all’interno di questo manuale che è necessario osservare in qualsivoglia caso.
Il simbolo della freccia indica suggerimenti e note speciali per l’utilizzo.
Avvertenze per la sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso e rispettare in particolare le av­vertenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avver­tenze per la sicurezza e le indicazioni relative all’utilizzo conforme contenute in queste istruzioni per l’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per conseguenti eventuali danni a cose o persone. Inoltre in questi casi la garan­zia decade.
a) Generalità
Secondo le norme sulla sicurezza, l’alterazione e/o la modica del dispositivo non sono consentite. Non smontarlo.
• Il prodotto non è un giocattolo e deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini. Installare e usare il prodotto in un luogo non raggiungibile dai bambini.
• Non utilizzare il prodotto in ospedali o strutture mediche. In alcuni casi i segnali radio possono causare disturbi al funzionamento di sistemi vitali. Lo stesso può valere in altri ambiti.
• Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la caduta anche da un’altezza minima potrebbero danneggiarlo.
• Qualora il prodotto appaia danneggiato, non utilizzarlo più e portarlo in un centro specializzato o smaltirlo in modo responsabile.
• Si può presumere che un funzionamento sicuro non sia più possibile se:
- il prodotto presenta danni visibili;
- Il prodotto non funziona più;
- il prodotto è stato conservato per lungo tempo in condizioni sfavorevoli;
- si sono vericate difcili condizioni di trasporto.
• Se il prodotto viene portato da un ambiente freddo a uno caldo (ad es. durante il trasporto), può formarsi della condensa.
Perciò prima di collegarlo alla rete elettrica, aspettare che il prodotto abbia rag­giunto la temperatura ambiente. In determinate circostanze, ciò può richiedere diverse ore.
Se c’è umidità nei paraggi dell’alimentazione elettrica sussiste pericolo di morte per eventuali scosse elettriche!
• Non lasciare in giro materiale di imballaggio in quanto potrebbe costituire un gio­cattolo pericoloso per i bambini.
• In ambienti commerciali devono essere osservate tutte le normative antinfortu­nistiche da parte delle società e deve esserci un’assicurazione per gli impianti elettrici e i materiali operativi!
• L’uso del prodotto in scuole, centri di formazione, club e laboratori di bricolage e in
self-service deve essere monitorato da personale qualicato.
• In caso di domande che non trovano risposta in questo manuale d’uso, non esitate a contattare il nostro servizio tecnico o un altro specialista.
b) Alimentatore
• La struttura dell’alimentatore a spina è conforme alla classe di protezione II.
• Collegare l’alimentatore solo ad una presa di rete della rete pubblica.
• La presa di corrente a cui è collegata la radiocamera deve essere facilmente ac­cessibile.
• L’alimentatore è destinato solo per l’uso in ambienti interni asciutti e chiusi, non idoneo per ambienti umidi o bagnati. Vi è pericolo di morte per scosse elettriche.
• Non scollegare mai l’alimentatore dalla presa di corrente tirandolo dal cavo.
Proteggere il cavo dell’alimentatore afnché non passi su bordi taglienti.
• In caso di danni all’alimentatore a innesto, evitare di toccare lo stesso in quanto una scossa elettrica potrebbe essere fatale.
Prima di tutto staccare la tensione di rete della presa elettrica a cui è collegato l’alimentatore (per esempio spegnere il relativo salvavita oppure staccare l’inter­ruttore di sicurezza).
Successivamente, scollegare l’alimentatore a spina dalla presa. Non usare più l’alimentatore e smaltirlo in modo appropriato.
• Utilizzare solo l’alimentatore fornito in dotazione per il funzionamento della tele­camera wireless. In caso di guasto dell’alimentatore, questo deve essere sostitu­ito con un alimentatore stabilizzato identico con gli stessi dati tecnici (tensione/ corrente).
c) Telecamera wireless
• La telecamera wireless è idonea per l’uso in ambienti interni ed esterni (IP66). Non utilizzare mai sott’acqua, potrebbe danneggiarsi.
• La telecamera wireless non deve essere esposta a temperature estreme, intense vibrazioni o forti sollecitazioni meccaniche.
• La spina di collegamento per il collegamento di corrente non è protetta contro l’u­midità/il bagnato. Per questo motivo deve essere posizionata in un luogo asciutto (ad es. in un alloggiamento per i collegamenti o simile).
• L’alimentatore è destinato solo per l’uso in ambienti interni asciutti e chiusi, non idoneo per ambienti umidi o bagnati. Vi è pericolo di morte per scosse elettriche.
• Assicurarsi che il cavo non sia schiacciato, piegato o danneggiato da spigoli vivi.
• Il funzionamento della telecamera wireless non sostituisce la supervisione perso­nale su bambini o persone bisognose di assistenza particolare, ma serve esclusi­vamente a sostegno di tale supervisione.
• Montare la telecamera wireless in modo che non sia orientata direttamente in direzione di fonti di luce intensa (ad es. il sole o fari). Ciò potrebbe causare non solo l’acquisizione di immagini sovraesposte e inutilizzabili, ma anche, in caso di esposizione costante, il danneggiamento del sensore d’immagine.
Componenti
1 LED a infrarossi (3 Array LED ad alta potenza) 2 LED di funzionamento 3 Obiettivo 4 Sensore di luminosità (per l’attivazione dei LED a infrarossi di notte) 5 Antenna (fornita separatamente, viene avvitata a una presa sul retro) 6 Microfono (sul retro) 7 Apertura per il cavo di allacciamento 8 Tasto di accoppiamento/pairing (per collegare la telecamera wireless al monitor/DVR) 9 Presa a bassa tensione per alimentazione di corrente/tensione tramite alimentatore
esterno (12 V/CC, 1 A)
10 Supporto da parete
Funzionamento
• Avvitare la seconda antenna (quella più corta) nella presa corrispondente sul retro della te­lecamera wireless. L’antenna potrà essere successivamente orientata in diverse angolazioni per migliorare la ricezione.
• Fissare il supporto a seconda del fondo con opportune viti ed eventualmente staffe.
Durante la perforazione e il serraggio delle viti, assicurarsi di non danneggiare cavi
o li.
Prima di un montaggio sso, vericare che la trasmissione radio tra telecamera
wireless e un monitor/videoregistratore digitale sia perfetta.
Numerose condizioni ambientali hanno un effetto negativo sulla portata raggiungibi-
le e la qualità della ricezione radio.
Scegliere il luogo di montaggio in modo che sia protetto da tentativi di manomis-
sione sulla telecamera wireless stessa. Pertanto la telecamera wireless dovrebbe essere montata a un’altezza minima di 2,5 m.
In caso di impiego all’esterno, si raccomanda di scegliere un luogo protetto da pre-
cipitazioni/spruzzi d’acqua (ad es. sotto un tetto sporgente), poiché la formazione di
gocce o acqua spruzzata sul vetro frontale della telecamera wireless può rendere l’immagine distorta e inutilizzabile.
• Orientare l’obiettivo della telecamera wireless in direzione della zona di monitoraggio desi­derata. Un preciso adattamento può essere effettuato successivamente quando l’immagine è visibile sul monitor/DVR.
• Posare il cavo per alimentatore ad es. in una canalina idonea o simili. La spina di collega­mento per il collegamento di corrente non è protetta contro l’umidità/il bagnato. Per questo motivo deve essere posizionata in un luogo asciutto (ad es. in un alloggiamento per i colle­gamenti o simile).
Il tasto di comando (8) nel cavo della telecamera wireless serve per collegare la te-
lecamera wireless al monitor/DVR (“pairing”). Accertarsi che questo tasto non venga azionato involontariamente.
• Se il cavo di collegamento deve passare attraverso un muro, proteggere la spina ad es. con un piccolo sacchetto di plastica o simili da polvere e sporcizia.
L’alimentatore è destinato solo per l’uso in ambienti interni asciutti e chiusi, non
idoneo per ambienti umidi o bagnati. Vi è pericolo di morte per scosse elettriche.
• Collegare la presa di bassa tensione dell’alimentatore alla presa corrispondente (9) della telecamera wireless.
• Collegare l’alimentatore a una presa a muro idonea della fornitura di corrente pubblica. Il LED di funzionamento (2) sul lato anteriore della telecamera wireless si accende di colore rosso.
Se il monitor/DVR ha rilevato la telecamera wireless e si verica una trasmissione immagine/
audio tra la telecamera wireless e il monitor/DVR, la luce del LED diventa “verde”. Inoltre, sul monitor/DVR si accende un altro LED a destra, accanto al LED di alimentazione.
Attenzione, importante!
Prima che l’immagine della telecamera wireless sia proiettata sul sistema di sorve-
glianza (ad es. Conrad N. ord. 1594379), la telecamera wireless deve essere stata collegata al sistema di sorveglianza (operazione chiamata anche “pairing”).
Vericare inoltre che il canale utilizzato per la telecamera wireless sul sistema di
sorveglianza sia acceso.
Leggere scrupolosamente le istruzioni del sistema di sorveglianza per conoscere la
procedura di programmazione.
Manutenzione e pulizia
• Prima della pulizia, scollegare il prodotto dall’alimentazione di corrente.
• Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.
Per la pulizia non utilizzare in nessun caso detergenti aggressivi, alcol o altri solventi
chimici, perché potrebbero danneggiare la supercie o compromettere la funziona­lità del prodotto stesso.
Smaltimento
I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non possono essere smaltiti nei
riuti domestici. Alla ne della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in con­formità alle disposizioni di legge vigenti.
Dichiarazione di conformità (DOC)
Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto soddisfa la direttiva 2014/53/UE.
Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indi-
rizzo Internet: www.conrad.com/downloads Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera corrispondente ed inserire il codice
componente del prodotto nel campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare la
dichiarazione di conformità UE in formato PDF.
Dati tecnici
a) Telecamera wireless
Tensione di esercizio .......................... 12 V/CC
Frequenza di trasmissione .................2,4 GHz
Potenza di trasmissione ..................... 14 dBm @16 QAM EVM 5%, 18 dBm @ QPSK EVM 8%
Portata ................................................no a 300 m (in campo libero)
Sensore d’immagine ...........................CMOS, 9,4 mm (1/2,7“), 2 megapixel
Risoluzione effettiva ...........................1920 x 1080 pixel (orizzontale x verticale)
Fotosensibilità .....................................0 Lux (IR acceso)
Lunghezza focale ...............................500 mm
Angolo di osservazione orizzontale ....90°
Angolo di osservazione verticale ........50°
LED a infrarossi ..................................3 (Array IR con LED IR ad alta potenza)
Lunghezza d’onda IR ..........................850 nm
Portata IR ...........................................no a 20 m
Grado di protezione IP ........................IP66
Luogo di montaggio/esercizio .............Interno/esterno
Condizioni ambientali .........................Temperatura da -20 °C a +50 °C
Dimensioni (l x L x A) ..........................222 x 66 x 66 mm (senza supporto/antenna)
Peso ...................................................498 g (con supporto/antenna)
b) Alimentatore
Tensione di esercizio .......................... 100 - 240 V/CA, 50 Hz
Uscita ..................................................12 V/CC, 1 A
Luogo di utilizzo ..................................Ambiente interno chiuso asciutto
Questa è una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. È vietata la riproduzione di qualsivoglia genere, quali fotocopie, micro-
lm o memorizzazione in attrezzature per l‘elaborazione elettronica dei dati, senza il permesso scritto dell‘editore. È altresì
vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecnico al momento della stampa. © Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1594379_V1_0318_02_VTP_m_it
Loading...