Sygonix 1582599, 1582600 Operating Instructions [de]

Bedienungsanleitung
Transponder Codeschloss – Teil 1 (Zugangskontrolltastatur)
Best.-Nr. 1582599 / für Aufputzmontage Best.-Nr. 1582600 / für Unterputzmontage Seite 2 - 75
INHALT
Seite
a) Best.-Nr. 1582599 ..........................................................................................................................................7
b) Best.-Nr. 1582600 ..........................................................................................................................................7
8. MONTAGE .........................................................................................................................................................10
a) MONTAGE ...................................................................................................................................................10
b) SICHERHEITSHINWEISE ...........................................................................................................................10
9. ANSCHLÜSSE .................................................................................................................................................. 11
10. SONSTIGE AUSSTATTUNG .............................................................................................................................15
a) LED-ANZEIGEN AUF DER PLATINE ..........................................................................................................15
b) SIGNALTÖNE UND LED-BLINKSIGNALE ..................................................................................................15
c) BRÜCKE ZUR AUSWAHL DER HINTERLEUCHTUNG..............................................................................15
11. PROGRAMMIERUNG VORBEREITEN ............................................................................................................16
a) KRITERIEN FÜR CODES UND KARTEN ...................................................................................................16
b) SICHERHEITSSTUFE DER BETRIEBSMEDIEN .......................................................................................16
c) LISTE DER BENUTZERINFORMATION .....................................................................................................17
12. PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB ..............................................................................................................18
a) TASTATUR EINSCHALTEN ........................................................................................................................18
b) TASTATUR IM PROGRAMMIERMODUS MIT MASTERCODE EINSTELLEN ...........................................18
c) DIREKTER ZUGRIFF AUF DEN PROGRAMMIERMODUS MIT „DAP“-CODE – 2 8 2 2 ...........................19
d) SYSTEMAKTUALISIERUNG MIT „AKTUALISIERUNGSCODE“ – 9 9 9 9 .................................................19
e) STANDARDWERTE NACH DER AKTUALISIERUNG ................................................................................20
13. MASTERCODE – Speicherstelle 01 ..................................................................................................................21
14. SUPER-BENUTZERCODE – Speicherstelle 02 ................................................................................................21
15. ALLGEMEINE BENUTZERCODES FÜR AUSGANG 1, 2 und 3 – Speicherstellen 03, 04, und 05 ..................24
16. BENUTZERCODES / KARTEN FÜR AUSGANG 1, 2 und 3 – Speicherstellen 10, 20 und 30 .........................24
17. BESUCHERCODES (NUR FÜR AUSGANG 1) – Speicherstelle 40 .................................................................29
18. NÖTIGUNGSCODES (FÜR AUSGÄNGE 1, 2 und 3) – Speicherstellen 41, 42 und 43 ....................................30
2
19. AUSGANGSMODUS UND TIMING FÜR AUSGANG 1, 2 UND 3 - Speicherstellen 51, 52 und 53 ..................33
20. SYSTEM-ECHTZEIT-UHR – Speicherstelle 55 .................................................................................................34
21. START- und ENDZEITEN FÜR TÄGLICHE BESCHRÄNKUNG VON AUSGANG 1 – Speicherstelle 56 .........35
22. PERSÖNLICHE SICHERHEIT UND SYSTEMSPERRE – Speicherstelle 60 ...................................................36
23. BENUTZERCODE-ZUGANGSMODUS – Automatisch oder manuell – Speicherstelle 70 ................................37
24. SIGNALTÖNE EIN- UND AUSSCHALTEN – Speicherstelle 71 ........................................................................38
25. AUSGANGSSIGNAL – Speicherstelle 72 .......................................................................................................... 38
26. STATUS-LED BLINKSIGNALE EIN - UND AUSSCHALTEN IM Bereitschaftsmodus (STAND-BY) –
Speicherstelle 73 ............................................................................................................................................... 39
27. WARNUNG TÜR GEWALTSAM GEÖFFNET und ZEIT – Speicherstelle 80 ....................................................40
28. WARNUNG TÜR ANGELEHNT und VERZÖGERUNGSZEIT – Speicherstelle 81 ...........................................40
29. INTELLIGENTER AUSGANGSTASTER – EINZIGARTIGE FUNKTION DER TASTATUR ............................... 41
a) EINLEITUNG ............................................................................................................................................... 41
b) WO UND WARUM DER „AUSGANG“ AUFMERKSAMKEIT BENÖTIGT ...................................................42
30. AUSGANGSVERZÖGERUNG, WARNUNG UND ALARM -- Speicherstelle 90 ...............................................43
31. TÜRÖFFNUNGSALARM und TIMER – Speicherstelle 91 ................................................................................45
32. SPEICHERSTELLEN FÜR SYSTEMERWEITERUNG PROGRAMMIEREN ....................................................46
33. WIEGAND-DATENAUSGABEMODI – Speicherstelle 92 ..................................................................................46
34. WIEGAND-DATENAUSGABEFORMAT – Speicherstelle 93 ............................................................................. 47
35. BETRIEBSMODI – Speicherstelle 94 ................................................................................................................48
36. PROGRAMMIERMODUS BEENDEN -- (* *) .....................................................................................................48
37. PROGRAMMIEREN LEICHT GEMACHT – Für allgemeine Benutzer ..............................................................49
a) PROGRAMMIERUNG ................................................................................................................................. 49
b) BETRIEB ..................................................................................................................................................... 50
38. AUSSTATTUNG FÜR WIEGAND-AUSGANG ................................................................................................... 51
39. WIEGAND-AUSGANGSFORMATE ...................................................................................................................52
40. PROGRAMMIERÜBERSICHT...........................................................................................................................55
41. ANWENDUNGSBEISPIELE ..............................................................................................................................59
a) ALLEINSTEHENDES TÜRSCHLOSS ......................................................................................................... 59
b) VERRIEGELUNGSSYSTEM MIT ZWEI TASTATUREN ..............................................................................60
42. ANWENDUNGSERWEITERUNGEN.................................................................................................................62
a) Zusatz-Lesegeräte und Tastatur (optional) ..................................................................................................62
b) Geteilte Decoder (optional) .......................................................................................................................... 63
c) Dual-Station Zugangskontrolle Türschloss .................................................................................................. 64
d) Multi-Station-Zugangskontrolle Türschloss .................................................................................................65
3
e) Geteilt decodierte Zugangskontrolle Türschloss .........................................................................................66
f) Geteilt decodierte Multi-Station Zugangskontrolle Türschloss ....................................................................67
43. ANWENDUNGSHINWEISE FÜR ZUSATZANSCHLÜSSE ...............................................................................68
a) TAMPER N.C. ..............................................................................................................................................68
b) DOOR SENS ............................................................................................................................................... 69
c) ALARMAUSGANG – SETZEN SIE DIE BRÜCKE „K OR A“ AUF „A“. ........................................................69
d) TASTE AKTIV – SETZEN SIE DIE BRÜCKE „K OR A“ AUF „K“. ................................................................70
e) NÖTIGUNGSAUSGANG ............................................................................................................................. 70
f) AUSGANG 2 ................................................................................................................................................ 71
g) OUTPUT 3 – Klingelknopf (NUR DK-2882B oder D) ...................................................................................71
44. WEITERE INFORMATIONEN............................................................................................................................72
45. PegeundReinigung ........................................................................................................................................72
46. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................................................................................................................ 73
47. ENTSORGUNG ................................................................................................................................................. 73
48. TECHNISCHE DATEN ......................................................................................................................................74
a) Best.-Nr. 1582599 ........................................................................................................................................74
b) Best.-Nr. 1582600 ........................................................................................................................................75
4
1. EINLEITUNG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Status zu erhalten und einen sicheren Betrieb zu gewährleisten, müssen Sie als Benutzer diese
Bedienungsanleitung beachten!
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme
und Handhabung. Beachten Sie dies auch, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben. Bewahren Sie deshalb diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf!
Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an:
Deutschland: www.conrad.de/kontakt
Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at
Schweiz: www.conrad.ch www.biz-conrad.ch
2. SYMBOL-ERKLÄRUNGEN
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B. durch
elektrischen Schlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in dieser
Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedienung hin.
5
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Das DK-2882 ist ein eigenständiges Relais mit drei Ausgängen, vandalismusgeschützter und wetterfester Tastatur. Es vereint Ziffernblock und Transponder-EM-Kartenleser in einem Gerät.
Die Tastatur wurde für voll funktionsfähige, eigenständige Zugangskontrollanwendungen entwickelt. Die Tastatur kann mit einem optionalen Decoder (DA-2800 oder DA-2801) für den hochsicheren geteilten Decodierbetrieb erweitert werden. Sie ist ebenfalls mit dem zusätzlichen Kartenleser (AR-2802) und den zusätzlichen Tastaturlesern (AR-2806, AR-2807 und AR-2809) zur Aufrüstung eines Stand-Alone- oder geteilten Decodersystems auf Multi-Station-Betrieb kompatibel.
Die Tastatur ist ideal für Türöffner und Alarm-Scharf- und Unscharfschaltungen. Sie ist ebenfalls ein programmierbarer Industrie-Timer (von 1 Sekunde bis über 24 Stunden) für automatische Betriebssysteme.
DK-2882 Tastaturen sind für Aufputz- und Unterputzmontage lieferbar.
Aufputz- / schwanenhalsmontierte Tastaturen:
DK-2882A – Ausgangsrelais 1, 2 und 3 gesteuert durch Benutzercodes / Karten DK-2882B – Ausgangsrelais 1 und 2 gesteuert durch Benutzercodes / Karten; Ausgang 3 durch Klingelknopf
Unter-Putz-Tastaturen:
DK-2882C – Ausgangsrelais 1, 2 und 3 gesteuert durch Benutzercodes / Karten DK-2882D – Ausgangsrelais 1 und 2 gesteuert durch Benutzercodes / Karten; Ausgang 3 durch Klingelknopf
Die Tastatur ist gemäß IP66 staub- und wasserstrahlgeschützt und kann im Innen- und Außenbereich eingesetzt werden. Der geteilte Decoder ist jedoch nur für den Innenbereich geeignet und muss vor Feuchtigkeit geschützt werden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie dieses Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für andere als die zuvor genannten Zwecke verwenden, könnte das Produkt beschädigt werden. Darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z. B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag usw. verbunden. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
6
4. LIEFERUMFANG
a) Best.-Nr. 1582599
• Codeschloss mit Auf-Putz-Gehäuse
• Bedienteil (geteilter Decoder DA-2801)
• Montagematerial für Codeschloss (3x Schrauben, 3x Dübel, 1x Diode)
• Montagematerial für Steuereinheit (2x Schrauben, 2x Dübel, 1x Diode)
• 1x Anschlusskabelbaum mit Verbindungsstecker
• TX-Hex Schlüssel für das Codeschloss
• 2x Transponder-Karte
• Ausführliche Bedienungsanleitung (Deutsch gedruckt und online, Englisch nur online)
• Bedienungsanleitung
b) Best.-Nr. 1582600
• Codeschloss mit Unter-Putz-Gehäuse
• Bedienteil (geteilter Decoder DA-2801)
• Montagematerial für Codeschloss (4x Schrauben, 4x Dübel, 1x Diode)
• Montagematerial für Steuereinheit (2x Schrauben, 2x Dübel, 1x Diode)
• 1x Anschlusskabelbaum mit Verbindungsstecker
• TX-Hex Schlüssel für das Codeschloss
• 2x Transponder-Karte
• Ausführliche Bedienungsanleitung (Deutsch gedruckt und online, Englisch nur online)
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
7
5. MERKMALE UND FUNKTIONEN
• Als Teil der Tri-Tech Serie Tastaturen kompatibel mit den optionalen Controller- und Lesegerät-Tastaturen für die
Systemerweiterung.
• Geladen mit der 2. Generation der DK-2800 Betriebssoftware
• Integriert mit allen Logiken für Stand-Alone-, geteilte Decodierung- und Multi-Station-Betrieb
• Steuert „Zugang“ mit Benutzercodes / Karten und „Ausgang“ mit programmierbarem Ausgangstaster
• Unabhängige Steuerung für die drei Ausgangsrelais mit Programmier-Timer
• Insgesamt 1.200 Benutzercodes / Karten zur Steuerung der drei Ausgänge
• Innen- oder Außenmontage mit IP66-Allwetterschutz
• Edelstahl-Frontplatte kombiniert mit Druckguss-Metallknöpfen mit Hintergrundbeleuchtung
• Vandalismusgeschütztes robustes Stahlgehäuse für Aufputz- oder Schwanenhalsmontage
6. OPTIONALE PRODUKTE ZUR SYSTEMERWEITERUNG
Optional lieferbare Decoder für geteilt decodierten Betrieb: DA-2800 – Vollständig funktionsfähiger Decoder mit Funk-Fernbedienung DA-2801 – Vollständig funktionsfähiger Decoder Lieferbares Zusatz-Lesegerät / Tastatur für Multi-Station-Betrieb: AR-2802S oder A – EM-Kartenleser AR-2806S oder A – EM-Kartenleser mit Ziffernblock AR-2807S oder A – EM-Kartenleser mit Ziffernblock AR-2809S – EM-Kartenleser mit Ziffernblock
Der Zusatz „S“ steht für Standardausführung und „A“ für erweiterte Ausführung. Die erweiterte Version
verfügt über die Standardfunktionen und bietet zusätzlich Wiegand- und RS-232-Datenausgänge für
kundenspezischeProjektemitexternemControllerundPC.
8
7. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch in dieser Bedienungsanleitung nicht beachten, haften wir nicht für möglicherweise daraus resultierende Verletzungen oder Sachschäden. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Stößen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Stöße, Schläge oder das Herunterfallen selbst aus geringer Höhe können das Produkt beschädigen.
• Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.
• Achten Sie darauf, dass der Einbauort keine starken elektromagnetischen Niederfrequenzwellen aufweist. Besonders im Bereich von 100 – 200 kHz.
• Wenn mehr als eine Tastatur mit der gleichen Betriebsfrequenz dicht am Standort installiert sind, achten Sie darauf, dass sie mindestens 60 cm voneinander entfernt sind, um Störungen zu vermeiden.
• Schalten Sie das System während der Installation nicht ein.
• Überprüfen Sie sorgfältig, ob alle Verdrahtungen korrekt sind, bevor Sie am System zum Testen Strom anlegen.
• Das Codeschloss hat die Schutzart IP66, sodass es sowohl im Innen- als auch im Außenbereich installiert und eingesetzt werden kann.
• Das Bedienteil (geteilter Decoder) muss in trockenen Innenräumen installiert und eingesetzt werden.
• Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt wird.
• Beachten Sie beim Einsatz in gewerblichen Einrichtungen stets die Unfallverhütungsvorschriften für elektrische Betriebsmittel.
• Wenden Sie sich an einen Fachmann, wenn Sie Zweifel zum Betrieb, der Sicherheit oder dem Anschluss des Produkts haben.
Wartung,Modizierungenund Reparaturen dürfen nurvon einem Technikerodereiner autorisierten Reparaturwerkstatt durchgeführt werden.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet wurden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
9
8. MONTAGE
a) MONTAGE
Auf-Putz-Version Unter-Putz-Version
Stahlgehäuse Innengehäuse aus Kunststoff Frontplatte Rückwand aus Kunststoff Frontplatte
b) SICHERHEITSHINWEISE
Interferenzen vermeiden:
Der EM-Kartenleser arbeitet mit einer Frequenz von 125 kHz. Sicherheitshinweise zur Installation sind erforderlich.
• Achten Sie darauf, dass der Einbauort keine starken elektromagnetischen Niederfrequenzwellen aufweist. Besonders im Bereich von 100 – 200 kHz:
• Wenn mehr als eine Tastatur mit der gleichen Betriebsfrequenz dicht am Standort installiert sind, achten Sie darauf, dass sie mindestens 60cm voneinander entfernt sind, um Störungen zu vermeiden.
Versehentlichen Kurzschluss vermeiden:
Nach den bisherigen Erfahrungen sind die meisten Schäden, die bei der Installation entstehen, versehentliches Berühren der Bauteile auf der Leiterplatte mit stromführenden Drähten. Bitte haben Sie Geduld, das Handbuch zu
lesen,umsichmitdenSpezikationendesSystemsvertrautzumachen,bevorSiemitderInstallationbeginnen.
• Schalten Sie das System während der Installation nicht ein.
• Überprüfen Sie sorgfältig, ob alle Verdrahtungen korrekt sind, bevor Sie am System zum Testen Strom anlegen.
10
9. ANSCHLÜSSE
WIEGAND-
KABELBAUM
HINTER-
LEUCHTUNGS-
BRÜCKE
K OR A BRÜCKE
AUSGANG 2
BRÜCKE
1 – 2: 12 – 24 V/DC (Stromeinspeisungsanschluss)
Schließen Sie an eine 12 – 24 V/DC Stromversorgung an. (-) Versorgung und (-) GND sind die gemeinsamen Massepunkte des Systems. Das System akzeptiert den vollen Eingangsspannungsbereich ohne Abgleich.
3 – 4 – 5: OUTPUT 1 (Ausgangsrelais 1)
5 A Relais potentialfreier Kontakt gesteuert durch Gruppe 1 Benutzercodes/Karten, empfohlen für Türöffner. Anschluss 3 ist ein Öffner (N.C.), Anschluss 5 ist ein Schließer (N.O.) und Anschluss 4 ist der gemeinsame Punkt der beiden Kontakte. Verwenden Sie den N.C. Ausgang für ein ausfallsicheres Schloss und den N.O. Ausgang für ein fehlersicheres Schloss. Das Relais ist für Start-/Stoppmodus (Umschaltmodus) oder kurzzeitigen Timing-Modus programmierbar. Siehe Programmierung Speicherstelle 51 für Details.
ANSCHLÜSSE
11
6 – 7: OUTPUT 2 (Ausgangsrelais 2)
N.O. N.C.
1 A Relais potentialfreier Kontakt gesteuert durch Gruppe 2 Benutzercodes/Karten. Dies ist ein Zusatzkontakt für die Steuerung von Sicherheitssystemen oder automatischen Betrieb. Es ist für N.C. (Öffner) oder N.O. (Schließer) mit Brücke wählbar und die Betriebsart ist für Start-/Stoppmodus (Umschaltmodus) oder kurzzeitigen Timing-Modus programmierbar. Siehe Programmierung Speicherstelle 52 für Details.
OUTPUT 2
AUSGANG 2 BRÜCKE
8: DATA I/O (Datenkommunikationsbus)
Der Datenkommunikations-Port ist für den Aufbau eines Datenbus für den Anschluss von Zusatz-Lesegerät­Tastaturen und geteilten Decodern in der Systemerweiterung vorbereitet. Siehe Beispiele im Abschnitt „Anwendungserweiterungen“ für Details.
9: EG IN (Ausgangseingang)
Schließereingang (N.O.) gegen Masse (-). Mit Hilfe eines Schließers wird Ausgang 1 für die Türöffnung wie bei Codes/ Karten aktiviert.
Der Ausgangstaster wird gewöhnlich im Haus in der Nähe der Tür angebracht. An diesem Anschluss können mehrere Ausgangstaster parallel angeschlossen werden. Lassen Sie den Anschluss offen, wenn er nicht benutzt wird.
Siehe Programmierplätze 90 und 91 für weitere Informationen über den Ausgangstaster mit programmierbaren Funktionen.
10 – 11 – 12: OUTPUT 3 (Ausgangsrelais 3) – Nur für DK-2882A und DK-2882C*.
1 A Relais potentialfreier Kontakt gesteuert durch Gruppe 3 Benutzercodes oder Karten für Ausgang 3 der Version „A“ und „C“ Tastaturen; dies ist ein Zusatz-Ausgangskontakt für die Steuerung von Sicherheitssystemen oder automatischen Betrieb. Anschluss 10 ist ein Öffner (N.C.), Anschluss 12 ist ein Schließer (N.O.) und Anschluss 11 ist der gemeinsame Punkt der beiden Kontakte. Dies ist für Start-/Stoppmodus (Umschaltmodus) oder Kurzzeitigen Timing-Modus programmierbar. Siehe Programmierung Speicherstelle 53 für Details.
10: O/P 3 (offener Kollektorausgang) – Nur für DK-2882B und DK-2882D*
Ein NPN-Transistor offener Kollektorausgang ist für Version „B“ und „D“ Tastaturen vorhanden, der über Gruppe 3 Benutzercodes/Karten gesteuert wird. Er hat die maximale Nennleistung von 24 V/DC/100 mA sink. Äquivalent zu N.O. (Schließer) gegen Masse. Er kann zum Ansteuern von kleinen Leistungsgeräten, wie einem Relais oder Kleinleistungs-Kontrollpunkt anderer Geräte verwendet werden. Dieser Ausgangspunkt ist für Start-/Stoppmodus (Umschaltmodus) oder kurzzeitigen Timing-Modus programmierbar. Siehe Programmierung Speicherstelle 53 für Details.
11 – 12: BELL (Relaiskontakt für Türklingel) – Nur für DK-2882B und DK-2882D*
Der Türklingelausgang ist für Version „B“ und „D“. Es handelt sich um einen potentialfreien Schließer (N.O.) mit einem Höchstnennstrom von 24 V/DC/1 A. Dies ist ein Auslösekontakt eines Niederspannungs-Türgongs. Der Kontaktpunkt bleibt so lange geschlossen, wie der Klingelknopf auf der Tastatur gedrückt wird. Siehe Abschnitt „Anwendungshinweise für Zusatzanschlüsse“ (G) für Details.
12
13: „K“ OR „A“ O/P (Tastatur aktiver Ausgang oder Alarmausgang)
K OR A
Ein NPN-Transistor offener Kollektorausgang mit Höchstnennstrom von 24 V/DC/100 mA sink. Äquivalent zu N.O. (Schließer) gegen Masse. Mit ihm können kleine Leistungsgeräte, wie ein Relais oder ein Kleinleistungs-Kontrollpunkt für andere Geräte betrieben werden. Dieser Ausgangspunkt ist wählbar, um der Tastatur einen aktiven Ausgang oder Alarmausgang über die Brücke „K or A“ zu geben.
KEY ALARM
KEY ALARM BRÜCKE
Tastatur aktiver Ausgang („K“) – Schaltet bei Tastendruck für jeweils 10 Sekunden gegen Masse (-). Kann
verwendet werden, um Licht, CCTV-Kamera oder Summer einzuschalten, um Wachpersonal zu benachrichtigen. Siehe Anwendungshinweise für weitere Informationen.
Alarmausgang („A“) – Schaltet gegen Masse (-), wenn ein Alarm auftritt, um einen externen Alarm auszulösen,
um eine Benachrichtigung an einen entfernten Ort zu geben.
14: DU OUT (Nötigungsausgang)
Ein NPN-Transistor offener Kollektorausgang mit Höchstnennstrom von 24 V/DC/100 mA sink. Äquivalent zu N.O. Entspricht einem N.O. (Schließer) Anschluss, der nach Eingabe des Nötigungscodes gegen Masse (-) schaltet. Verwenden Sie ihn, um eine Alarmlinie eines Sicherheitssystems auszulösen oder schaltet einen Summer ein, um Wachpersonal zu benachrichtigen.
15: (-) GND (Gemeinsame Masse)
Erdungspunkt der Tastatur, der gemeinsam mit Anschluss 2 verwendet wird.
16: DOOR SENS N.C. (Eingang Türpositionerkennung – Öffner)
Öffner-Messpunkt (N.C.), der sich auf Masse (-) bezieht, überwacht mit Hilfe eines Öffner-Magnetkontakts den Öffnungs- oder Schließzustand der Tür. Löst die folgenden Funktionen für das System aus. Schließen Sie mit Brücke gegen (-) Masse an, wenn nicht verwendet.
• Automatische erneute Türverriegelung Das System verriegelt die Tür sofort wieder, nachdem sie vor Ablauf der programmierten Zeit für Ausgang 1 wieder
geschlossen wurde. Dies verhindert ein ungewolltes Eindringen durch eine „dicht folgende“ Person.
• Warnung Tür gewaltsam geöffnet Die Tastatur erzeugt sofort eine „Warnung Tür gewaltsam geöffnet“ und einen Alarm, sobald die Tür ohne gültigen
Benutzercode, Karte oder Ausgangstaster geöffnet wird. Die Warnung dauert so lange wie die programmierte Zeit (1 - 999 Sekunden). Der Alarm kann jederzeit mit Benutzercode oder Karte für Ausgang 1 beendet werden. Siehe Programmierung Speicherstelle 80 für Details.
• Warnung Tür angelehnt Die Tastatur erzeugt Warntöne Tür angelehnt (aktiviert nicht den Alarmausgang), wenn die Tür länger als die
programmierte Zeit offen bleibt. Die Warnung bleibt so lange bestehen, wie die Tür geöffnet ist, bis sie wieder geschlossen wird. Siehe Programmierung Speicherstelle 81 für Details.
13
• Verriegelungssteuerung Der Verriegelungskontrollausgang geht immer auf (-), wenn die Tür offen ist, wodurch die Partner-Tastatur in einem
Verriegelungssystem gesperrt wird. Siehe Beschreibung Verriegelungsanschluss 18 für weitere Informationen.
• Türöffnungsalarm Der Türöffnungsalarm ist nur für den Notausgang vorgesehen. Er wird immer beim Öffnen der Tür ausgegeben,
es sei denn, es wird vor dem Öffnen der Tür ein gültiger Benutzercode oder eine gültige Karte verwendet. Siehe Programmierung Speicherstelle 91 für Details.
17: O/P 1 INHIBIT N.O. (Ausgang 1 Eingang Sperrsteuerung – Schließer)
Ein Schließer-Messpunkteingang (N.O.) zur Steuerung von Ausgang 1; mit diesem Anschluss gegen Masse (-) sind Ausgangstaster, die Gruppe von Benutzer-PINs und Karten für Ausgang 1 deaktiviertalle . Hauptsächlich für die Kreuzverdrahtung mit „Inter-lock O/P“-Punkt der Partner-Tastatur in einem Verriegelungssystem vorgesehen.
Die Sperrfunktion regelt nicht die Nötigungscodes und die Super-Benutzercodes. Diese sind immer gültig.
18: INTER-LOCK O/P (Verriegelungssteuerungsausgang)
Ein NPN-Transistor offener Kollektorausgang mit Höchstnennstrom von 24 V/DC/100 mA sink. Er ist im Normalzustand AUS und schaltet für die ersten 5 Sekunden nach Eingabe eines gültigen Benutzercodes oder Auslesen einer Karte zur Bedienung von Ausgang 1 sofort gegen Masse (-) und bleibt während des Öffnungsvorgangs des Türpositionssensors an Masse (-) gebunden. Verwenden Sie diesen Ausgangspunkt, um eine Querverdrahtung mit dem „O/P 1 Inhibit“-Punkt der Partner-Tastatur in einem Verriegelungssystem herzustellen, um zu verhindern, dass beide Türen gleichzeitig geöffnet werden können.
Verriegelungssystem:
Ein Verriegelungssystem ist ein zweitüriges System, bei dem immer nur eine der Türen während des Betriebs geöffnet werden kann. Während eine der Türen geöffnet wird, bleibt die andere Tür geschlossen, bis die geöffnete Tür wieder geschlossen wird. Dies verhindert, dass Unbefugte in einen geschützten Bereich stürmen, während die Türen in Betrieb sind.
Ein Verriegelungssystem benötigt zwei Tastaturen und zwei Türpositionssensoren für die beiden Türen.
19 – 20: TAMPER N.C. (Sabotagekontakt Öffnerkontakt)
Potentialfreier Öffnerkontakt, wenn die Tastatur am Gehäuse befestigt ist. Er ist offen, wenn die Tastatur vom Gehäuse getrennt ist. Schließen Sie diesen Öffneranschluss ggf. an der 24-Stunden-Schutzlinie einer Alarmanlage an.
Der Sabotagekontakt im DK-2882A und DK-2882B wird durch die Befestigungsschraube der Frontplatte
aktiviert, beim DK-2882C und DK-2882D durch einen Magneten auf der Rückseite des Kunststoffgehäuses.
14
10. SONSTIGE AUSSTATTUNG
a) LED-ANZEIGEN AUF DER PLATINE
ROT / GRÜN (Rechts) Leuchtet Grün für Ausgang 1 Aktivierung und Rot für Ausgang 2 Aktivierung. GELB (Mitte) Blinkt im Stand-by-Modus. Zeigt den Systemstatus synchron mit Signaltönen
ROT / GRÜN (Links) Leuchtet Rot, wenn einer der Ausgänge gesperrt ist. Blinkt während die Sperre
b) SIGNALTÖNE UND LED-BLINKSIGNALE
Der Summer und die gelbe LED geben folgende Töne und Signale für den Systemzustand ab:
STATUS SIGNALTÖNE * GELBE LED
Im Programmiermodus ----- EIN Erfolgreicher Zugang mit Schlüssel 1 Signalton 1 Blinksignal Erfolgreicher Zugang mit Code / Karte 2 Signaltöne 2 Blinksignale Zugang mit Code / Karte fehlgeschlagen 5 Signaltöne 5 Blinksignale Einschaltverzögerung Kontinuierliche Signaltöne Kontinuierliche Blinksignale Ausgangsrelais Aktivierung ** 1 Sekunde langer Signalton ----­Im Stand-by-Modus *** ----- 1 Blinksignal im 1-Sekundentakt System aktualisiert ----- Blinkt schnell für 2,5 Minuten Karte oder Code bereits im System gespeichert 1 langer Signalton ----­Tastaturanbindung mit Decoder fehlgeschlagen Kontinuierlich 1 Signalton/Sekunde ----­Echtzeituhr gestoppt nach Stromausfall Kontinuierlich 3 schnelle Signaltöne/5 Sekunden -----
an. Das Stand-by-Blinken kann über die Programmierung ausgeschaltet werden. Siehe Speicherstelle 73 für Details.
unterbrochen ist.
Wiegand-LED für Rückmeldung. Leuchtet Grün.
* Alle Signaltöne können über die Programmieroption in Speicherstelle 71 ein- oder ausgeschaltet werden
** Der Aktivierungston des Ausgangsrelais kann über die Programmieroption in Speicherstelle 72 gewählt
*** Das Stand-by-Blinksignal kann über die Programmieroption in Speicherstelle 73 ein- oder ausgeschaltet
werden
werden
c) BRÜCKE ZUR AUSWAHL DER HINTERLEUCHTUNG
Voll hinterleuchtet Die Tastatur ist im Stand-by-Modus dunkel hinterleuchtet. Sie wird
Automatisch hinterleuchtet Die Hinterleuchtung ist im Stand-by-Modus
bei Betätigung einer Taste voll hinterleuchtet und 10 Sekunden nach Betätigung der letzten Taste wieder abgedunkelt.
ausgeschaltet Bei Betätigung einer Taste wird die Anzeige voll hinterleuchtet und 10 Sekunden nach dem letzten Tastendruck wieder ausgeschaltet.
FULL AUTO
HINTERLEUCHTUNGS-
BRÜCKE
15
11. PROGRAMMIERUNG VORBEREITEN
a) KRITERIEN FÜR CODES UND KARTEN
Primäre Codes
Zu den Hauptcodes gehören a) Benutzercodes, b) Mastercode, c) Nötigungscodes, d) Super-Benutzercodes, e) Allgemeine Benutzercodes und f) Besuchercodes. All diese Codes MÜSSEN eindeutig sein. Es ist nicht zulässig, einen primären Code für die sekundäre Funktion zu wiederholen.
Alle Codes in diesem System können 4- bis 8-stellig für den manuellen Zugangsmodus sein. Die Codes müssen die gleiche Länge wie die Mastercodes für den automatischen Zugangsmodus haben. Siehe Speicherstelle 70 für Details.
Primäre Karten
Alle Benutzer-Karten sind primäre Karten. Sie dürfen keine sekundäre Funktion programmieren. Wenn beispielsweise eine Karte für den Betrieb von Ausgang 1 programmiert wurde, ist sie für Ausgang 2 nicht zugelassen.
Die in diesem System verwendeten Karten sind 125 kHz Transponder-EM-Karten.
Sekundäre Benutzercodes
Ein sekundärer Benutzercode wird zur Erhöhung der Sicherheit einer Benutzer-Karte erstellt, d.h. eines Codes, der nach einer Karte eingegeben wird. Die Tastatur benötigt sowohl Karte als auch Code, um den Zugang zu gewähren. Der sekundäre Code kann wiederholt für eine Gruppe von Karten verwendet werden oder mit nur einem Code für eine Karte.
Die Tastatur lehnt die wiederholte Verwendung einer primären Karte oder eines primären Codes in der
Programmierung ab und gibt einen langen Signalton ab.
b) SICHERHEITSSTUFE DER BETRIEBSMEDIEN
Die Tastatur bietet 5 Betriebsmedien zur Auswahl der Sicherheitsstufe. Siehe Programmierung Speicherstelle 10, 20 und 30
Nur EM-Karte – Betriebsmedien 1
Zur Zugangskontrolle lesen Sie einfach eine Karte ein, um die Tür zu öffnen. Die Sicherheitsstufe ist moderat, aber ist benutzerfreundlich.
Nur Benutzercode – Betriebsmedien 2
Zur Zugangskontrolle geben Sie einfach einen Code ein, um die Tür zu öffnen. Die Sicherheitsstufe ist moderat, aber ist benutzerfreundlich.
EM-Karte + Allgemeiner Benutzercode – Betriebsmedien 4
Die Tastatur benötigt sowohl Karte als auch den allgemeinen Benutzercode, um Zugang zu gewähren. Der allgemeine Benutzercode ist ein Benutzercode für alle Karten. In der Türsteuerung kommen zwei Medien zum Einsatz. Die Sicherheitsstufe ist besser als nur Karte oder Benutzercode allein.
Dieser Betriebsmodus kann auch Nötigungsalarm melden, indem der Nötigungscode anstelle des üblichen Benutzercodes im Notfall eingegeben wird, wenn der Benutzer gezwungen ist, die Tür zu öffnen.
16
EM-Karte + Gruppe sekundärer Benutzercode – Betriebsmedien 3
Ein sekundärer Benutzercode kann wiederholt für eine Gruppe von Karten in einer Abteilung verwendet werden. Sie können für jede Abteilung in einem Unternehmen einen eigenen Abteilungscode einrichten. Nur die Mitarbeiter der Abteilung, die eine Karte besitzen und den Code kennen, werden zur Eingabe akzeptiert. Dieser Ansatz erhöht die Sicherheit in den Abteilungen und verhindert, dass eine verlorengegangene Karte von anderen Personengruppen im Unternehmen verwendet wird, um die Tür zu öffnen.
Dieser Betriebsmodus kann auch Nötigungsalarm melden, indem der Nötigungscode anstelle des üblichen Benutzercodes im Notfall eingegeben wird, wenn der Benutzer gezwungen ist, die Tür zu öffnen.
EM-Karte + eigener sekundärer Benutzercode – Betriebsmedien 3
Die Tastatur akzeptiert die Programmierung mit jeder Karte, die über einen eigenen Benutzercode verfügt. Dies verhindert, dass andere Personen eine verlorene Karte benutzen können, um die Tür zu öffnen. Eine Karte mit eigenem Benutzercode ist ideal für den Einsatz in Bereichen, in denen es vor allem auf hohe Sicherheit ankommt.
Dieser Betriebsmodus kann auch durch Eingabe des Nötigungscodes anstelle des sekundären Benutzercodes im Notfall, wenn der Benutzer gezwungen ist, die Tür zu öffnen, Alarm auslösen.
c) LISTE DER BENUTZERINFORMATION
Die Tastatur kann bis zu 1.200 Benutzer (Codes / Karten) verwalten. Um Verwirrung zu vermeiden und für Programmierkomfort zu sorgen, wird eine Listenaufzeichnung der Benutzerinformationen empfohlen. Dies hilft, die Benutzercodes und Karten reibungslos zu programmieren und später zu verfolgen. Hier ist ein Vorschlag für das Format der Liste.
Liste der Benutzer (siehe Seite 24 – 29 als Referenz)
Beispiel:
Benutzer Name Speicherstelle Medien Benutzer-ID Code Kartennr. Anmerkung
1 John 10 1 001 / 001 Ausgang 1 2 May 20 2 001 1234 / Ausgang 2 3 Tom 10 3 002 24680 002 Ausgang 1 4 Tracy 10 4 003 Allgemein 003 Ausgang 1 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
--
1.000
17
12. PROGRAMMIERUNG UND BETRIEB
a) TASTATUR EINSCHALTEN
Die Tastatur bietet eine Einschaltverzögerung von 1 Minute nach dem Einschalten. Dies ist der Zeitrahmen für die Einstellung der Tastatur auf Programmiermodus mit DAP-Code. Siehe Details „DAP-CODE – 2 8 2 8“ unten.
1. Die Tastatur gibt kontinuierliche Signaltöne für 1 Minute nach dem Einschalten ab.
2. Die Einschaltverzögerung kann sofort mit 12# gestoppt werden, wenn der Verzögerungssignalton als störend
empfunden wird und das Einstellen der Tastatur auf Prgrammiermodus mit DAP-Code nicht erforderlich ist.
EINSCHALTVERZÖGERUNG BEENDEN
12 #
3. Die Tastatur schaltet sich nach Ablauf der 1 Minute Einschaltverzögerung automatisch in den normalen
Betriebsmodus oder wird mit 12# gestoppt.
b) TASTATUR IM PROGRAMMIERMODUS MIT MASTERCODE EINSTELLEN
Es ist immer notwendig, die Tastatur im Programmiermodus für die Funktionsprogrammierung
einzustellen.
DieTastaturbendetsichnachderEinschaltverzögerungimNormalbetrieb.ImProgrammiermodusmitMastercode
einstellen und mit ** oder validieren.
MASTERCODE
0000 **
Für jene Tastaturen mit Klingelknopf entspricht die Taste der Taste *.
Für den Komfort des Anwenders bei der Erstprogrammierung wurde der Mastercode 0 0 0 0 werksseitig
in die Tastatur eingegeben. Dies ist KEIN Standardcode. Aus Sicherheitsgründen müssen Sie einen persönlichen Mastercode programmieren, um ihn nach der Inbetriebnahme der Tastatur zu ersetzen.
Die Netz-LED (Gelb) leuchtet, nachdem die Tastatur sie im Programmiermodus mit 2 Signaltönen bestätigt
hat.
NICHTausschalten,währendsichdieTastaturimProgrammiermodusbendet..Anderenfallskanneszu
Fehlern bei den Daten im Speicher kommen.
VALIDIERUNG
VALIDIERUNG
18
c) DIREKTER ZUGRIFF AUF DEN PROGRAMMIERMODUS MIT „DAP“-CODE –
2 8 2 2
Falls der Mastercode vergessen wird, gehen Sie wie folgt vor, um die Tastatur in den Programmiermodus mit DAP-Code zu versetzen:
1. Schalten Sie die gesamte Stromversorgung für 1 Minute aus, um sicherzustellen, dass die Tastatur vollständig entladen ist.
2. SchaltenSiedieStromversorgungwiederein. Die Tastaturbendetsichfür1Minuteim Einschaltmodus. Der Summer gibt kontinuierliche Signaltöne ab und die Status-LED blinkt. Dies ist der einzige Zeitrahmen in dem der DAP-Code akzeptiert wird.
3. Drücken Sie einmal den Ausgangstaster (die Taste über EG IN, (Anschluss 9) und GND (-) (Anschluss 15), um die Tastatur zum Akzeptieren des DAP-Codes zu aktivieren. Der Einschaltton verstummt nach dem Drücken des Ausgangstasters.
4. Geben Sie den DAP-Code 2828 ein und bestätigen Sie ihn mit ** (oder ). Die Status-LED leuchtet und die Tastatur ist im Programmiermodus wie mit dem Mastercode. Sie ist bereit, neue Programmierdaten zu übernehmen, bis Sie den Programmiermodus verlassen.
AUSGANGSTASTER
EINMAL DRÜCKEN
5. Um einen neuen Mastercode zu programmieren, der den alten ersetzt, Siehe „Mastercode speichern“, wie in „Speicherstelle 01“ detailliert dargestellt.
Die Tastatur schaltet sich 1 Minute nach dem Einschalten in den normalen Betriebsmodus, wenn der
Ausgangstaster nicht gedrückt und der DAP-Code nicht eingegeben wird. Um die Tastatur wieder in den Einschaltmodus zu versetzen, wiederholen Sie die Schritte 1 – 4.
DAP-CODE
2828 **
VALIDIERUNG
d) SYSTEMAKTUALISIERUNG MIT „AKTUALISIERUNGSCODE“ – 9 9 9 9
Die Tastatur kann durch Löschung aller programmierten alten Daten aktualisiert werden und auf die Standardwerte zurückgesetzt werden, außer dem Mastercode.
AKTUALISIERUNGSCODE
9999 #
VALIDIERUNG
Achten Sie vor der Eingabe des Aktualisierungscodes darauf, dass wirklich eine Systemaktualisierung
erforderlich ist.
Die Aktualisierung dauert nur wenige Minuten. Die Status-LED (gelb) blinkt während der Aktualisierung.
Die Tastatur wird nach einer Aktualisierung wieder auf die Standardwerte zurückgesetzt. Eine
Neuprogrammierung der entsprechenden Werte ist erforderlich.
19
e) STANDARDWERTE NACH DER AKTUALISIERUNG
SPEICHERSTELLE PARAMETER STANDARDFUNKTIONEN UND WERTE
0 1 Mastercode 0 0 0 0 Werkseinstellung, kein Standardwert *
0 2 Super-Benutzercodes
0 3 Allgemeiner Benutzercode 1 Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
0 4 Allgemeiner Benutzercode 2 Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
0 5
1 0 Benutzercodes und Karten für O/P 1 Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
2 0 Benutzercodes und Karten für O/P 2 Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
3 0 Benutzercodes und Karten für O/P 3 Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
4 0
4 1 Nötigungscode für O/P 1 Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
4 2 Nötigungscode für O/P 2 Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
4 3 Nötigungscode für O/P 3 Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
5 1 O/P Modus von O/P 1 Zeit = 5 Sekunden, vorübergehend
5 2 O/P Modus von O/P 2 Zeit = 5 Sekunden, vorübergehend
5 3 O/P Modus von O/P 3 Zeit = 5 Sekunden, vorübergehend
5 5 System-Echtzeit-Uhr Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
5 6 Start- und Endzeit Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
6 0 Persönliche Sicherheit und Sperre Code = 1, 10 falscher Code/Kartensperre 60 Sekunden
7 0 Benutzercode Zugangsmodus Code = 2, Manueller Zugangsmodus
7 1 Auswahl Signaltöne EIN-AUS Code = 1, Signalton EIN
7 2 O/P Betriebsankündigung Code = 1 Sekunde, Benachrichtigungs-Signalton EIN
7 3 Status-LED Stand-by-Blinksignal EIN-AUS Code = 1, Blinksignal aktiviert
8 0
8 1 Warnung Tür angelehnt und Verzögerung Code = 0, Warnung deaktiviert
9 0 Ausgangsverzögerung und Warnung
9 1 Alarm Tür öffnen und Timer Code = 0, Alarm O/P deaktiviert
9 2 Wiegand-Ausgangsmodus Code = 1, deaktiviert
9 3 Wiegand-Ausgabeformat Code = 1, 26-Bit
9 4 Betriebsmodi Code = 0, Tastaturmodus
Allgemeiner Benutzercode 3 Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
Besuchercodes Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
Warnung Tür gewaltsam geöffnet und Timing
Leer – Benutzerprogrammierung erforderlich
Code = 0, Warnung deaktiviert
Code 1 = 1, vorübergehender Kontakt ohne Warnung
Code 2 = 0, Sofort, keine Verzögerung
Der DAP-Code 2 8 2 8 und der Aktualisierungscode 9 9 9 9 sind im Betriebssystem fest programmiert. Sie
können nicht geändert werden.
20
13. MASTERCODE – Speicherstelle 01
SPEICHERSTELLE
01
(1) (2) (3)
(1) SPEICHERSTELLE
• Geben Sie Speicherstelle 01
(2) MASTERCODE
• Der Mastercode ist der Berechtigungscode für die Einstellung des Systems auf Programmiermodus. Es ist KEIN
Benutzercode, der die Ausgangsrelais steuert.
• Der Mastercode kann 4- bis 8-stellig sein.
• Wenn ein neuer Mastercode eingegeben und bestätigt wird, wird der alte Mastercode ersetzt.
• Der Mastercode ist auch der Verbindungscode zwischen der Tastatur und dem optionalen Decoder im geteilt
decodierten Betrieb.
(3) VALIDIERUNG
• Drücken Sie einmal #. Zwei Signaltöne bestätigen die Eingabe.
Beispiel:
Mastercode „2 2 3 3“ einstellen – 01 2233 #
MASTERCODE
4- bis 8-stellig
VALIDIERUNG
#
14. SUPER-BENUTZERCODE – Speicherstelle 02
Der Super-Benutzercode hat ZWEI Funktionen. Er kann die drei Ausgänge schalten und die Beschränkung für diese Ausgänge aktivieren/deaktivieren.
SPEICHERSTELLE
02
(1) (2) (3)
SUPER-BENUTZERCODE
4- bis 8-stellig
VALIDIERUNG
#
(1) SPEICHERSTELLE
• Geben Sie Speicherstelle 02
(2) SUPER-BENUTZERCODE
• Der Super-Benutzercode kann 4- bis 8-stellig sein.
• Wenn ein neuer Super-Benutzercode eingegeben und bestätigt wird, wird der alte ersetzt.
(3) VALIDIERUNG
• Drücken Sie #, um die Codeeingabe zu bestätigen.
Beispiel:
• Stellen Sie den Super-Benutzercode „2 5 8 0“ ein – 02 2580 #
• Super-Benutzercode löschen: Geben Sie die Nummer der Speicherstelle und # ein. A – 02 #
21
BETRIEB UND FUNKTIONEN DES SUPER-BENUTZERCODES
1) Ausgang 1, 2, und 3 bedienen
• Die Funktionsweise des Super-Benutzercodes ist wie die eines normalen Benutzercodes. Geben Sie dazu den Code mit einer bestimmten Ausgangsnummer für den gewünschten Ausgang ein. Der Super-Benutzercode kann auch dazu verwendet werden, einen laufenden Ausgangs-Timer sofort zurückzusetzen.
SUPER-BENUTZERCODE
SUPER-BENUTZERCODE
# 1
# 2
– Ausgang 1 wird aktiviert oder zurückgesetzt
– Ausgang 2 wird aktiviert oder zurückgesetzt
SUPER-BENUTZERCODE
Optionale Funktionen gesteuert durch Super-Benutzercode für Ausgang 1
• Neben der Ansteuerung der drei Ausgänge 1, 2 und 3 kann der Super-Benutzercode auch zur Ansteuerung der optionalen Funktionen Ausgang 1 für den Benutzerkomfort oder die Erhöhung der Sicherheit verwendet werden.
• Super-Benutzercode und Ausgangstaster sind von allen Beschränkungen und Sperrfunktionen des Systems ausgeschlossen; sie gelten für das Öffnen der Tür aus Sicherheitsgründen zu jeder Zeit.
# 3
– Ausgang 3 wird aktiviert oder zurückgesetzt
2) Übersteuern des Türschlosses gesteuert durch Ausgang 1 (Tür entriegelt halten)
Ausgang 1 ist in der Regel für die Türschloss-Steuerung vorgesehen. In manchen Situationen kann es erforderlich sein, dass die Tür für einen bestimmten Zeitraum entriegelt werden muss, um ein Öffnen der Tür ohne Benutzercode oder EM-Karte für komfortablen Zugang/Ausgang zu ermöglichen. Diese Funktion startet/endet im Wechsel mit der nachfolgenden Codeeingabe.
SUPER-BENUTZERCODE
• Die Tür wird bei aktivierter Funktion entriegelt.
• Verge nicht, diese Funktion nach Verwendung aufzuheben, da die Tür entriegelt ist. Außerdem verweigert das System die optionalen Funktionen (3) und (4), während die Übersteuerungsfunktion in Kraft ist.
• Diese Funktion ist besonders für alle „ausfallsicheren elektrischen Schlösser“ geeignet.
• „Fehlersicheres elektrisches Schloss“ erfordert Strom, um den entriegelten Zustand aufrechtzuerhalten. Es nimmt ständig hohen Strom auf, während die Funktion in Kraft ist und kann ihm Schaden zufügen. Diese Funktion wird für das fehlersichere elektrische Schloss nicht empfohlen.
Während
die Funktionen, die auf den Türsensor (z.B. Magnetkontakt) und die Benutzercodes für Ausgang 1 angewiesen sind, vorübergehend unterbrochen, bis
der Türhaltefunktion erneut eingegeben wird.
# 7
SUPER-BENUTZERCODE
– Die Tür ist entriegelt, Start/Ende erfolgt im Wechsel
# 7 in Betrieb ist, um das Türschloss offen zu halten, werden
SUPER-BENUTZERCODE
# 7 zur Freigabe
22
Nachfolgend die vorübergehend ausgesetzten Funktionen:
• Automatische erneute Türverriegelung
• Warnung Tür gewaltsam geöffnet (Speicherstelle 80)
• Warnung Tür angelehnt (Speicherstelle 81)
• Türöffnungsalarm (Speicherstelle 91)
• 2- Tastaturen-Verriegelung
• Alle Benutzercodes einschließlich Super-Benutzercode für Ausgang 1
• Nötigungsausgang ausgelöst durch Nötigungscode für Ausgang 1
3) Unterbrechung der geplanten täglichen Beschränkung für Ausgang 1 (vorübergehende Deaktivierung der Beschränkung)
Die geplante Beschränkung kann programmiert und auf Ausgang 1 mit täglichen Start- und Endzeiten angewendet werden. Sie kann bei Bedarf vorübergehend unterbrochen werden, wie beispielsweise für Überstunden der Belegschaft, die in den Beschränkungszeitraum übergehen. Diese Funktion startet/endet im Wechsel mit der nachfolgenden Codeeingabe. Dies kann vor oder während dem Beschränkungszeitraum erfolgen.
SUPER-BENUTZERCODE
Die LED „BESCHRÄNKUNG“ (rot) leuchtet und gibt Blinksignale während der Unterbrechung.
Siehe Programming Speicherstellen 55 und 56 für weitere Informationen zur täglichen Beschränkung.
# 8
– Türschlossbetrieb wird fortgesetzt, Start / Stopp im Umschaltmodus
4) Beschränkung aller Benutzercodes und EM-Karten für Ausgang 1 (Zugangskontrolle manuell deaktivieren)
Um die Sicherheit der Zugangskontroll-Tastatur zu erhöhen, können Sie die Tastatur nach Büroschluss oder während das Haus von niemandem betreten wird, deaktivieren. Sobald Ausgang 1 (für Türschloss-Steuerung) beschränkt ist, werden alle Benutzercodes/Karten dafür ungültig und die Personen, die den Benutzercode oder die Karte halten, werden abgelehnt. Diese Funktion startet/endet im Wechsel mit der nachfolgenden Codeeingabe.
SUPER-BENUTZERCODE
# 9
– Beschränkter Türschlossbetrieb, Start/Ende im Wechsel
Die Tür ist während der Beschränkung von Ausgang 1 verriegelt und die LED „BESCHRÄNKUNG“ (rot)
leuchtet.
Die Beschränkung gilt nur für alle Benutzercodes und EM-Karten für Ausgang 1. Ausgang 2 und Ausgang
3 sind davon nicht betroffen.
23
Loading...
+ 53 hidden pages