Sygonix 1518459 Operating instructions [it]

distributed by Conrad Electronic SE Klaus-Conrad-Str. 1 D-92240 Hirschau Model No.: 39613R1
SMOKE ALARM
DATE OF MANUFACTURE:05/2017 BATCH NUMBER:1518459 DATE FOR REPLACEMENT:05/2027 BATTERY SPEC: 3V/DC,type CR17335/CR123A
WARNING—BATTERY NOT REPLACEABLE— SEE INSTRUCTION MANUAL
17
1008-CPR-MC-69256071 0001 EN14604:2005+AC:2008
Istruzioni
Mini-rilevatore di fumo
N. ord. 1518459
Utilizzo conforme
Il mini-rilevatore di fumo utilizza il principio della luce diffusa e rileva anche le più piccole quan­tità di particelle di fumo che penetrano nell’abitazione. L’installazione e la messa in funzione devono essere eseguiti in ambienti chiusi asciutti e senza polvere, in condizioni di utilizzo
normali senza sviluppo di vapore o di fumo (ad es. cucine, amme libere).
Il mini-rilevatore di fumo è utilizzato per il rilevamento precoce dello sviluppo di fumo in soggior­no e camere da letto e nel momento in cui il fumo viene rilevato nella fase iniziale è emesso un forte segnale acustico per avvertire i residenti.
Il mini-rilevatore di fumo funziona grazie a una batteria integrata non sostituibile. La durata di
funzionamento/vita è di ca. max. 10 anni. Per motivi di sicurezza e omologazione, non è possibile convertire e/o modicare il prodotto. Se
si utilizza il prodotto per scopi diversi rispetto a quelli prescritti, il prodotto potrebbe danneggiar­si. Inoltre, un uso improprio può causare pericoli come ad es. corto circuito, incendio, scosse elettriche, ecc. Leggere attentamente le istruzioni, conservarle e osservarle. Cedere il prodotto a terzi solo insieme alle istruzioni.
Il prodotto è conforme a tutte le normative nazionali ed europee vigenti. Tutti i nomi di aziende e le denominazioni di prodotti ivi contenuti sono marchi dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
Fornitura
• Mini-rilevatore di fumo
• Piastra di montaggio
• 2x tasselli
• 2x viti
Targhette identicative in diverse lingue
• Istruzioni
Istruzioni di funzionamento attuali
Scaricare le istruzioni per l‘uso aggiornate al link www.conrad.com/downloads oppure digitaliz­zare il codice QR mostrato. Seguire tutte le istruzioni sul sito web.
Spiegazione dei simboli
Il simbolo con il punto esclamativo in un triangolo indica la presenza, in queste
istruzioni, di informazioni importanti che devono essere osservate.
Il simbolo della freccia indica che ci sono suggerimenti e avvisi particolari relativi al
funzionamento.
Il prodotto è idoneo solo per l’utilizzo solo in ambienti asciutti, non umidi o bagnati.
• Il segnale acustico del mini-rilevatore di fumo è forte, rischio di danni all’udito!
• Nel caso non sia più possibile l’uso sicuro, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo non intenzionale. L’uso sicuro non è più garantito se il prodotto:
- è visibilmente danneggiato,
- non funziona più correttamente,
- è stato conservato per periodi prolungati in condizioni ambientali non idonee oppure
• In caso di dubbi circa il funzionamento, la sicurezza o il collegamento del prodotto, contattare uno specialista.
• Far eseguire interventi di manutenzione, riparazione e regolazione solo da uno
specialista/ofcina specializzata.
• In caso di domande che non trovano risposta in questo manuale d’uso, non esitate a contattare il nostro servizio clienti o altro specialista.
b) Avvisi relativi alla batteria
La batteria del mini-rilevatore di fumo non è sostituibile. Dopo il ssaggio sulla piastra di montaggio il mini-rilevatore di fumo è pronto all’uso.
Una piccola linguetta di plastica nella piastra di montaggio aziona un interruttore nel mini-rilevatore di fumo. Questa impedisce la scarica prematura della batteria,
no a quando il mini-rilevatore di fumo non è ancora installato.
Dopo la prima messa in servizio la batteria ha una durata di vita di no a 10 anni.
• Se il mini-rilevatore di fumo segnala una batteria scarica, essa non deve essere sostituita con una nuova, ma il rilevatore di fumo va sostituito completamente con uno nuovo.
Il motivo è che nel corso del tempo particelle di polvere più piccole o altra patina possano formarsi nella camera del fumo o sui sensori del mini-rilevatore di fumo, in modo da non garantire un funzionamento sicuro.
Naturalmente ciò vale anche per altri rilevatore di fumo usati. Dopo un periodo di
funzionamento di max. 10 anni sostituirlo.
Generale
Il mini-rilevatore di fumo è utilizzato per segnalare mediante un segnale acustico forte il fumo
generato in caso di incendio. Può segnalare fumo in un ambiente no a 10 x 10 m (a seconda
delle circostanze locali). In caso di allarme, viene generato un forte segnale acustico che sveglia anche le persone che
dormono. Grazie a un sensore sensibile presente all’interno del rilevatore di fumo mini si è avvertiti in
modo da avere tempo sufciente per lasciare il luogo oggetto dell’incendio.
Il mini-rilevatore di fumo reagisce solo al fumo, non a gas, calore o fuoco.
Scelta del luogo di installazione
Informazioni generali
Un incendio è più pericoloso a causa del fumo tossico che viene prodotto durante la combustio­ne, che per il fuoco. Specialmente durante il sonno, respirare tale fumo può rendere incoscienti. Per questo motivo, il luogo di installazione deve essere scelto con attenzione.
Unico piano Edicio a più piani
Osservare le istruzioni.
Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni ed osservare soprattutto le indicazioni di sicurezza. Se non si osservano le indicazioni di sicurezza e le informazioni sul corretto utilizzo presenti nel manuale d’uso, non ci assumiamo alcuna responsabilità per i danni a persone/cose risultanti. In tali casi, la garanzia decade.
a) Generale
• Il prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano da bambini e animali domestici.
• Maneggiare il prodotto con cura: esso può essere danneggiato da urti, colpi o cadute accidentali, anche da un’altezza ridotta.
• Non lasciare materiale da imballaggio incustodito. Potrebbe diventare un giocat­tolo pericoloso per i bambini.
• Proteggere il prodotto da temperature estreme, luce solare diretta, urti forti, ele­vata umidità e bagnato.
Non utilizzare il prodotto in camere o in ambienti difcili dove sono o possono essere presenti gas, vapori o polveri! Rischio di esplosione!
• Non esporre il prodotto a sollecitazioni meccaniche.
Non rivestire mai il prodotto (ad es. con carta da parati), verniciare/laccare!
Cucina
Soggiorno
Stanza da letto
Cameretta dei bambini
Bagno
Corridoio
Cameretta dei
bambini
Rilevatore di fumo per protezione ottimale
Rilevatore di fumo per protezione minima
Luogo di installazione per il rilevatore di fumo:
> 100 cm
Angolo
(mai spazi morti!)
Montaggio a parete
(possibile, ma meno efcace)
Fumo
Softto
Luogo di installazione ottimale
Stanza da letto
Cucina
>15 cm
>15 cm
< 30 cm
Corridoio
Scala
90 cm
Bagno
Stanza da letto
Scala
o cantina
• Posizionare il rilevatore di fumo nelle immediate vicinanze della stanza da letto. Inoltre, cer­care di garantire le vie di fuga dalla camera da letto in quanto queste aree sono solitamente più lontane dall’uscita. Se ci sono più camere da letto, installare ulteriori rilevatore di fumo in ogni camera da letto.
Ciò vale anche per le altre camere con posti letto (come cameretta per bambini, camera per
gli ospiti, ecc.).
• Installare i rilevatore di fumo per proteggere le scale, in quanto le scale possono facilmente fungere da camini per il fumo e per il fuoco, e contribuire alla ulteriore diffusione.
• Assicurarsi di installare almeno un rilevatore di fumo mini su ogni piano.
• Installare un rilevatore di fumo in ogni stanza in cui sono presenti dispositivi o apparecchia-
ture elettrici (ad es. nel soggiorno). Soprattutto con tali dispositivi, spesso vi è il rischio di
sviluppare fumi pesanti e tossici.
• Per le camere più grandi, si consiglia di installare più di un rilevatore di fumo.
Fumo e altri prodotti della combustione salgono no al softto e si diffondono orizzontalmen-
te. Installare rilevatore di fumo sul softto al centro della stanza, in quanto questo punto è
quello più vicino a tutti gli altri posti nella stanza.
In abitazioni tradizionali il mini-rilevatore di fumo è installato sul softto della stanza per forni-
re una sicurezza ottimale. In roulotte o camper, può essere necessario il ssaggio alle pareti verticali per evitare che si formi una barriera termica sul softto.
In caso di montaggio a softto assicurarsi che il mini-rilevatore di fumo sia ad almeno 100 cm da ogni parete laterale. In caso di montaggio a parete il mini-rilevatore di fumo non deve
essere posto ad oltre 30 cm sotto il softto.
In mansarda in caso di camera con softto inclinato assicurarsi che il mini-rilevatore di fumo sia installato a 90 cm dal punto più alto. Nelle stanze con softti molto inclinati, si raccomanda
di installare i segnalatori di fumo su ogni pendenza del tetto.
Luoghi di installazione non idonei per il rilevatore di fumo
Devono essere evitati i seguenti luoghi di installazione:
• Cucina/Bagno e WC: In questi ambienti, i vapori prodotti dall’acqua e dalla cucina possono generare falsi allarmi. Inoltre, si possono formare depositi nel sensore.
• Garage: Nei garage, gli scarichi dei veicoli possono causare un falso allarme
In prossimità di porte, nestre, termosifoni o climatizzatori
• In stanze in cui la temperatura non è né troppo bassa, né troppo alta
Frontone tetto: Qui potrebbe raccogliersi l’aria calda (ad es. in estate o durante il riscal­damento della camera) che impedisce al fumo di un incendio pericoloso di raggiungere il rilevatore di fumo mini.
Softti in roulotte, ecc.: Raggi solari riscaldano il softto e anche l’aria nella parte superiore della roulotte. Questa aria calda mantiene il fumo prodotto dall’incendio, non permettendogli di raggiungere il rilevatore di fumo.
Pareti in edici residenziali ssi: Qui, il fumo è rilevato molto in ritardo, producendo quindi
un allarme ritardato. Come indicato in precedenza si consiglia l’installazione sul softto della
camera.
Angoli negli edici: Qui, il fumo è rilevato molto in ritardo, producendo quindi un allarme ritardato.
• Luoghi inaccessibili che impediscono l’azionamento del tasto di test.
Applicazione della targhetta
Nella dotazione sono incluse più targhette in varie lingue. Prima del montaggio posizionare la targhetta corrispondente alla Sua lingua nella parte inferio-
re del mini-rilevatore di fumo coprendo la targhetta esistente (in lingua tedesca).
Installazione del mini-rilevatore di fumo, messa in servizio
Prima dell’installazione osservare le sezioni precedenti di queste istruzioni.
• Utilizzare la piastra di montaggio come modello e disegnare i fori sulle due aperture incassa-
te esterne (distanza tra i fori 32 mm).
• Fissare la piastra di montaggio con due viti idonee ed eventualmente tasselli. Quando si serrano le viti o si effettuano i fori, assicurarsi di non danneggiare cavi
o li.
Per motivi di sicurezza, si consiglia il montaggio di un cuscinetto adesivo o disco
Se lo si estrae con attenzione (dopo che il mini-rilevatore di
Ciò impedisce che il mini-rilevatore di fumo possa
L’apertura per il perno di plastica si trova sul bordo
• Porre il mini-rilevatore di fumo sulla piastra di montaggio
• Ruotare il mini-rilevatore di fumo un po’ verso destra in sen-
Inne, il mini-rilevatore di fumo è pronto all’uso. Ora eseguire un test di funzionamento, si
Il LED nel tasto di test si accende ogni 48 secondi circa, per segnalare il corretto funziona-
magnetico.
Nella piastra di montaggio si trova un piccolo perno di plastica,
si veda l’immagine a destra.
fumo è ssato alla piastra di montaggio), è possibile inserirlo
successivamente in un piccolo foro.
staccarsi facilmente dalla piastra di montaggio (ad
es. dai bambini che giocano).
dell’alloggiamento in prossimità del tasto di test, si veda l’immagine a destra.
(solo in due delle possibili posizioni a 180°).
so orario in modo che si arresti nella piastra di montaggio.
Durante il montaggio e il bloccaggio una piccola linguetta di plastica nella piastra d
montaggio aziona un interruttore nel mini-rilevatore di fumo. La batteria integrata e non sostituibile è collegata alla scheda elettronica.
veda la sezione successiva,
mento del mini-rilevatore di fumo.
Esecuzione del test di funzionamento
Testare il mini-rilevatore di fumo almeno una volta a settimana premendo brevemente il pic-
colo tasto di test sul lato. Il mini-rilevatore di fumo emette 5 bip, inoltre il LED nel tasto di test lampeggia 5 volte.
Per eseguire il test d funzionamento non usare mai ad es. un accendino o simile. Ciò
potrebbe causare un incendio o danneggiare il mini-rilevatore di fumo.
Attenzione, il segnale acustico è molto forte!
Falso allarme
Il fumo di sigaretta o vapore prodotto mentre si cucina può attivare il mini-rilevatore di fumo. I
falsi allarme sono possibili anche a causa dell’esposizione alla polvere in caso di rettica (ad
es. quando si rinnova uno spazio) e la polverizzazione di troppa lacca per capelli/deodorante in una stanza.
Se il mini-rilevatore di fumo segnala un allarme, per prima cosa controllare se esiste un in­cendio. Se viene scoperto un incendio o del fumo, informare tutta la famiglia e lasciare tutti
l’edicio. Chiamare i Vigili del Fuoco. Se non esiste alcun incendio o fumo, vericare se uno dei
motivi precedenti ha potuto attivare l’allarme.
Silenziamento
Il mini-rilevatore di fumo può essere silenziato, ad es. quando l’allarme è attivato dal vapore mentre si cucina o situazione simile e non in caso di incendio “vero”.
Durante l’allarme tenere premuto il tasto di test per 3 secondi. Inne, l’allarme verrà arrestato e per 10 minuti la sensibilità del sensore nel rilevatore di fumo mini è ridotta. Durante questo tempo il LE nel tasto di test lampeggia ogni 8 secondi.
Se la concentrazione del fumo aumenta notevolmente in questi 10 minuti, il LED
lampeggia 4 volte, inne la funzione allarme è riattivata, il mini-rilevatore di fumo emette 5 bip, inne il LED nel tasto di test lampeggia 5 volte.
Dopo 10 minuti il silenziamento termina automaticamente e il rilevatore di fumo torna in modali­tà di funzionamento normale. Se dopo 10 minuti ci sono ancora particelle di fumo nella camera
di misurazione, l’allarme è attivato nuovamente.
Durante il silenziamento il test di funzionamento è ancora possibile.
Loading...
+ 1 hidden pages