Sygonix 141 73 79, FS1 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
FS1 Funkklingel, batterielos
Best.-Nr. 1417379
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt besteht aus einem Funk-Gong mit integriertem Lautsprecher und einem Funk­Klingeltaster. Wird der Funk-Klingeltaster betätigt, so aktiviert dies drahtlos einen Klingelton am Funk-Gong (25 verschiedene Klingeltöne auswählbar), außerdem blinken 2 blaue LEDs. Die Lautstärke der Wiedergabe der Klingeltönte ist in 3 Stufen einstellbar.
Die Stromversorgung des Funk-Gongs erfolgt über die Netzspannung. Der Funk-Klingeltaster benötigt weder Batterien noch eine andere externe Stromversorgung.
Die Betätigung der Klingeltaste erzeugt über ein Piezoelement ausreichend Energie für das Funksignal.
Der Funk-Klingeltaster ist geschützt nach IP44 und kann im geschützten Außenbereich be­trieben werden (z.B. unter einem Dachvorsprung). Der Funk-Gong darf nur in trockenen, ge­schlossenen Innenräumen betrieben werden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen In­haber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Funkklingel • Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedi-
enung hin.
Der Funk-Gong ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen
Innenräumen geeignet, er darf nicht feucht oder nass werden.
Der Aufbau des Funk-Gongs entspricht der Schutzklasse II.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitsanweisungen
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und achten Sie besonders auf die Sicherheitshinweise. Sollten Sie die in dieser Bedienungsanleitung auf­geführten Sicherheitshinweise und Informationen für einen ordnungsgemäßen Gebrauch nicht beachten, übernehmen wir keine Haftung für daraus resultierende Personen- oder Sachschäden. Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewähr­leistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/ oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Verwenden Sie dieses Produkt nicht in Krankenhäusern oder medizinischen Ein­richtungen. Obwohl das Produkt nur relativ schwache Funksignale aussendet, könnten diese dort zu Funktionsstörungen von lebenserhaltenden Systemen füh­ren. Gleiches gilt möglicherweise in anderen Bereichen.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kind­er zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Ver­bandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beant­wortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
• Der Aufbau des Funk-Gongs entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für den Funk-Gong darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden.
• Prüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die Anschlusswerte am Typenschild des Funk-Gongs mit denen Ihrer Hausstromversorgung übereinstim­men.
• Die Netzsteckdose, in die der Funk-Gong eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
• Betreiben Sie den Funk-Gong niemals in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche, Badewanne o.ä. auf. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Der Funk-Gong ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräu­men geeignet, er darf nicht feucht oder nass werden. Wird dies nicht beachtet, so besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Der Funk-Gong darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst, bedient, ein- oder ausgesteckt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Der Funk-Gong darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder starken Vibrationen ausgesetzt werden. Betreiben Sie den Funk-Gong niemals direkt neben einer Wärmequelle.
• Wenn der Funk-Gong Beschädigungen aufweist, so fassen Sie ihn nicht an, es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der der Funk-Gong angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdrehen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach den Funk-Gong aus der Netzsteckdose heraus, ver­wenden Sie ihn nicht mehr.
• Geräte, die an der Netzspannung betrieben werden, gehören nicht in Kinder­hände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht wal­ten. Betreiben Sie den Funk-Gong so, dass er von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Verwenden Sie den Funk-Gong niemals gleich dann, wenn er von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen den Funk-Gong zerstören. Außerdem besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Lassen Sie den Funk-Gong zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor er an­geschlossen und verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Funk-Gong aus. Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlages.
Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie sofort die Netzsteckdose, an der der Funk-Gong angeschlossen ist, allpolig ab (Sicherung/ Sicherungsautomat/FI-Schutzschalter des zugehörigen Stromkreises abschalten).
Ziehen Sie erst danach den Funk-Gong aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an eine Fachkraft. Betreiben Sie den Funk-Gong nicht mehr.
c) Funk-Klingeltaster
• Der Funk-Klingeltaster ist für den Betrieb im geschützten Außenbereich vorgese­hen (z.B. unter einem Dachvorsprung). Er darf aber nicht in oder unter Wasser betrieben werden, dabei wird er zerstört.
Montage des Funk-Klingeltasters
Der Funk-Klingeltaster kann über das auf der Rückseite bendliche doppelseitige Klebepad auf einer trockenen, achen, sauberen, staubfreien Fläche aufgeklebt werden. Hierbei muss der
Funk-Klingeltaster so montiert werden, dass die transparente Abdeckung für das Namenss­child nach unten zeigt und die Taste nach oben.
Es ist empfehlenswert, vor dem Festkleben einen Funktionstest in Verbindung mit
dem Funk-Gong durchzuführen, ob ein einwandfreier Funkempfang möglich ist.
Auf der Frontseite bendet sich eine transparente Abdeckung. Diese lässt sich leicht abne­hmen, um ein Namensschild einlegen zu können (Abmessungen für das Namensschild: 37,5 x 28,5 mm).
Inbetriebnahme des Funk-Gongs
Stecken Sie den Funk-Gong in eine ordnungsgemäße Netzsteckdose (Wandsteckdose). Der Funk-Gong ist nun betriebsbereit. Der Hersteller hat den Funk-Klingeltaster bereits am
Funk-Gong angelernt, so dass der Funk-Gong auf die Betätigung des Funk-Klingeltasters re­agiert.
Der Anmeldevorgang kann jedoch auch von Ihnen durchgeführt werden, siehe Ab-
schnitt „Funk-Klingeltaster am Funk-Gong anlernen“.
Bedienung
a) Klingelton am Funk-Gong wählen
Durch kurzes Drücken der Taste „ “ des Funk-Gongs wird zum nächsten Klingelton gewech­selt. Zur Überprüfung wird der Klingelton einmal abgespielt.
Insgesamt stehen 25 verschiedene Klingeltöne zur Verfügung.
b) Lautstärke am Funk-Gong wählen
Durch kurzes Drücken der Taste „ “ des Funk-Gongs können Sie die gewünschte Lautstärke bei der Wiedergabe des Klingeltons in 3 Stufen einstellen.
c) Funk-Klingeltaster betätigen, Klingelton auslösen
Betätigen Sie den Taster auf der Vorderseite des Funk-Klingeltasters. Drücken Sie den Taster soweit ein, bis ein Klick-Geräusch hörbar ist.
Durch die Piezo-Technik wird hierbei ausreichend Strom erzeugt, um das Funksignal aus­senden zu können.
Durch diese Technik benötigt der Funk-Klingeltaster weder eine Batterie noch eine
andere externe Stromversorgung.
Wenn der Funk-Gong das Signal vom Funk-Klingeltaster empfängt, wird der aktuell einges­tellte Klingelton ausgegeben. Außerdem blinken zwei blaue LEDs hinter der silbergrauen Ab­deckung.
d) Funk-Klingeltaster am Funk-Gong anlernen
Der Hersteller hat den Funk-Klingeltaster bereits am Funk-Gong angelernt, so dass
der Funk-Gong auf die Betätigung des Funk-Klingeltasters reagiert. Eine erneute Anmeldung ist deshalb normalerweise nicht erforderlich.
Sollte der Funk-Gong jedoch nicht auf den Funk-Klingeltaster reagieren (obwohl er
sich in der Nähe bendet), so können Sie testweise den Anmeldevorgang durchfüh­ren.
• Um am Funk-Gong den Anlernmodus zu starten, muss der Funk-Gong in einer Netzsteck­dose stecken und betriebsbereit sein. Drücken Sie dann die Anlerntaste auf der Rückseite des Funk-Gongs für 5 Sekunden.
• Betätigen Sie innerhalb von 30 Sekunden den Funk-Klingeltaster. Wenn der Funk-Gong einen Klingelton ausgibt, so ist der Funk-Klingeltaster angelernt.
Wenn Sie die Anlerntaste auf der Rückseite des Funk-Gongs länger als
10 Sekunden drücken, gibt der Funk-Gong einen Klingelton aus; der angelernte Funk-Klingeltaster wird aus dem Speicher entfernt.
Reichweite
Die Reichweite der Übertragung der Funksignale zwischen Funk-Klingeltaster und Funk-Gong beträgt unter optimalen Bedingungen bis zu 100 Meter.
Bei dieser Reichweiten-Angabe handelt es sich jedoch um die sog. „Freifeld-Re-
ichweite“ (Reichweite bei direktem Sichtkontakt zwischen Funk-Klingeltaster und
Funk-Gong, ohne störende Einüsse).
Im praktischen Betrieb benden sich jedoch Wände, Zimmerdecken usw. zwischen den beiden
Geräten, wodurch sich die Reichweite entsprechend reduziert. Aufgrund der unterschiedlichen Einüsse auf die Funkübertragung kann leider keine bestim-
mte Reichweite garantiert werden. Normalerweise ist jedoch der Betrieb in einem Einfamilienhaus ohne Probleme möglich.
Die Reichweite kann teils beträchtlich verringert werden durch:
• Wände, Stahlbetondecken
• Beschichtete/bedampfte Isolierglasscheiben
• Nähe zu metallischen & leitenden Gegenständen (z.B. Heizkörper)
• Nähe zum menschlichen Körper
• Geräte auf der gleichen Sendefrequenz (z.B. Baby-Überwachungssysteme, Funkkameras usw.)
• Nähe zu elektrischen Motoren, Trafos, Netzteilen, Computern
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, zerlegen Sie es deshalb niemals.
• Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder Fachwerkstatt zulässig.
• Vor einer Reinigung ist der Funk-Gong von der Netzspannung zu trennen, ziehen Sie ihn aus der Netzsteckdose.
• Zur Reinigung der Außenseite genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
• Staub lässt sich mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernen.
• Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol oder an­dere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Konformitätserklärung (DOC)
Hiermit erklärt Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Intern-
etadresse verfügbar: www.conrad.com/downloads
Klicken Sie auf ein Flaggensymbol, um eine Sprache auszuwählen und ge-
ben Sie die Produkt-Bestellnummer im Suchfeld ein. Danach können Sie die EU-Konformitätserklärung im PDF-Format herunterladen.
Entsorgung
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen
Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen. Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpichtungen und leisten Ihren
Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
a) Funk-Gong
Betriebsspannung ......................... 220 - 240 V/AC, 50 Hz
Leistungsaufnahme ...................... < 1 W
Schutzklasse ................................ II
Betriebsort .................................... nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
Klingeltöne .................................... 25
Lautstärkestufen ........................... 3
Umgebungsbedingungen ............. Temperatur 0 °C bis +45 °C, Luftfeuchte 10% bis 85%
relativ, nicht kondensierend
Abmessungen (B x H x T) ............ 85 x 130 x 64 mm (mit Stecker)
Gewicht ......................................... ca. 116 g
b) Funk-Klingeltaster
Spannungs-/Stromversorgung ...... wird durch Betätigung der Klingeltaste per Piezo-Technik
erzeugt; keine Batterien o.ä. erforderlich
Sendefrequenz ............................. 433,67 - 434,17 MHz
Sendeleistung ............................... <10 dBm
Reichweite .................................... bis 100 m (im Freifeld)
Schutzgrad ................................... IP44
Betriebsort .................................... Innen-/Außenbereich
Umgebungsbedingungen ............. Temperatur -20 °C bis +45 °C
Abmessungen (B x H x T) ............ 39 x 85 x 22 mm (mit Stecker)
Gewicht ......................................... ca. 42 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Re-
chte einschließlich der Übersetzung sind vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder
die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, ist verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1417379_v3_1119_02_dh_m_de
Operating Instructions
FS1 Wireless doorbell, battery-free
Item No. 1417379
Intended Use
The product consists of a wireless chime with integrated speakers and a wireless doorbell button. When the wireless doorbell button is pressed, it wirelessly activates a ring tone from
the wireless chime (25 different ring tones selectable); 2 blue LEDs also ash. The playback
volume of the ring tones can be adjusted in 3 steps. The wireless chime is supplied with power by the mains. The wireless doorbell button requires neither batteries nor another external power supply.
Pressing the doorbell button generates enough energy for the wireless signal through a pi­ezoelectric element.
The wireless bell push is protected according to IP44 and can be used in protected outdoor areas (e.g., under eaves). The wireless chime may be used only in dry, enclosed areas indoors.
Please read the operating instructions carefully and do not discard them. If you pass the prod­uct on to a third party, please hand over these operating instructions as well. Observe all safety information and other information in these operating instructions.
Any use other than that described above could lead to damage to this product and involves
the risk of short circuits, re, electric shock, etc. No part of the product may be modied or
converted! This product complies with the applicable national and European requirements. All names of
companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Delivery Content
• Wireless doorbell • Operating instructions
Up-to-date Operating Instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of Symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
b) Wireless chime
• The design of the wireless chime complies with Safety Class II. Use only a stand­ard mains socket as the power source for the wireless chime.
Before connecting to the mains, check whether the connection values on the type plate of the wireless chime match those of your home power supply.
• The mains socket into which the wireless chime is plugged must be easily ac­cessible.
• Never use the wireless chime in the direct vicinity of a bathroom, shower, bathtub or similar. There is a risk of a life-threatening electric shock!
• The wireless chime is intended for use in dry, enclosed interiors only; it must not get damp or wet. Failure to observe this poses a danger to life from electric shock!
• Never touch, operate, plug in or unplug the wireless chime with damp or wet hands. There is a risk of a life-threatening electric shock!
• The wireless chime must not be exposed to extreme temperatures, direct sun­light or strong vibrations. Never operate the wireless chime directly next to a heat source.
• If the wireless chime is damaged, do not touch it; there is a danger to life from electric shock!
First, switch off the mains voltage to the socket to which the wireless chime is connected (switch off at the corresponding circuit breaker or remove the safety fuse or switch off at the corresponding RCD protective switch, so that the socket is fully disconnected).
Only then should you disconnect the wireless chime from the mains socket; do no use it any longer.
• Devices that operate on the mains voltage must be kept out of the reach of chil­dren. Therefore, be especially careful when children are around. Install the wire­less chime out of the reach of children.
• Never use the wireless chime immediately after it has been taken from a cold room into a warm one. The condensation produced may destroy the wireless chime. Furthermore, this could cause a lethal electric shock!
Allow the wireless chime to reach room temperature before connecting it to the power supply and putting it to use. This may take several hours.
• Never pour any liquids above or next to the wireless chime. You run the risk of
causing a re or a fatal electric shock.
If any liquid has still happened to enter the device, immediately turn off the power supply to the mains socket to which the wireless chime is connected (turn off the fuse/circuit breaker/residual current operated circuit breaker of the associated circuits).
Only then can you unplug the wireless chime from the mains socket and contact a specialist. Do not use the wireless chime any longer.
c) Wireless doorbell button
• The outdoor sensor is suitable for use in sheltered outdoor areas (e.g., under a roof overhand). It must not be used in or under water, this will destroy it.
The wireless chime is intended to be located and used only in dry indoor spaces; it
must not get damp or wet.
This is a safety class II product.
Follow the operating instructions!
Safety Instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting per­sonal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/ guarantee.
a) General
The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permitted for safety and approval reasons . Do not disassemble the product.
• Any maintenance or repair work may be performed only by an expert.
• The product is not a toy and does not belong in the hands of children.
• Do not operate the device in environments where there are high levels of dust,
ammable gases, vapours or solvents. There is a danger of re and explosion!
• Do not use this product in hospitals or medical institutions. Although the product only emits relatively weak radio signals, these may lead to the malfunction of life­support systems. The same may also apply to other areas.
• Do not leave packaging material carelessly lying around, since it could become a dangerous plaything for children.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are to be observed!
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions, please contact our technical department or another specialist.
Installing the wireless doorbell button
The wireless doorbell button can be glued to a clean, dry, at, dust-free surface using the
double-sided glue pad on the back. In so doing, you must mount the wireless doorbell button such that the transparent cover for the name plate points downward and the button upward.
We recommend carrying out a function test in conjunction with the wireless chime
before gluing the button in place to see whether an error-free wireless reception is possible.
There is a transparent cover on the front. This can be easily removed so that you can insert a name plate (dimensions for the name plate: 37.5 x 28.5 mm).
Getting started with the wireless chime
Connect the wireless chime to a standard mains socket (wall socket). The wireless chime is now ready for use. The manufacturer has already registered the wireless
doorbell button with the wireless chime, so that the wireless chime reacts when the wireless doorbell button is pushed.
However, you can also register the doorbell button yourself; see the section “Regis-
tering the wireless doorbell button with the wireless chime”.
Operation
a) Choosing the ring tone on the wireless chime
To switch to the next ring tone, briey press the “ ” button on the wireless chime. For checking the ring tone, the melody is played once.
In all, there are 25 different ring tones available.
b) Choosing the sound volume
Briey pressing the “ ” button on the wireless chime allows you to adjust the volume during ring tone playback in 3 steps.
Loading...
+ 5 hidden pages