Das Produkt eignet sich zur Stromversorgung bzw. zum Auaden von bis zu zwei dazu geeigneten USB-Geräten.
Die Spannungs-/Stromversorgung des USB-Ladeadapters erfolgt über eine ordnungsgemäße,
haushaltsübliche Schutzkontakt-Netzsteckdose.
Die Netzleitung wird auf eine Schutzkontakt-Netzsteckdose auf der Vorderseite des USB-Ladeadapters durchgeschleift, hier kann ein beliebiger Verbraucher (max. 3680 W, 16 A) angeschlossen werden.
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie
das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter. Beachten
Sie alle Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zu Beschädigungen dieses Produkts,
außerdem ist dies mit Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• USB-Ladeadapter
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen
Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/
downloads herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen
Sie die Anweisungen auf der Webseite.
Symbol-Erklärungen
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck weist auf Gefahren für Ihre Gesundheit hin,
z. B. Stromschläge.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Informationen in
dieser Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie diese Informationen immer aufmerksam.
Das Pfeilsymbol weist auf besondere Informationen und auf Ratschläge zur Bedie-
nung hin.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwendung in trockenen,
geschlossenen Innenräumen geeignet, es darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/
oder Verändern des Produkts nicht gestattet. Öffnen/zerlegen Sie es nicht! Es
sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile im Inneren.
Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Es darf nur an einer Schutzkontakt-Netzsteckdose angeschlossen und betrieben werden.
• Das Produkt ist mit einem Berührungsschutz ausgestattet. Nur wenn beide Kontakte eines Netzsteckers in beide Öffnungen gleichzeitig eingeführt werden, gibt
die integrierte Mechanik die Öffnung der Steckerbuchse frei.
• Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht walten. Kinder können die Gefahren, die beim falschen Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Platzieren Sie
das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses kann für Kinder
zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall
aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
b) Betriebsort
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben
werden, es darf nicht feucht oder nass werden! Betreiben Sie das Produkt
niemals in der unmittelbaren Umgebung eines Bades, einer Dusche, Badewanne
o.ä. auf. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder
starken Vibrationen ausgesetzt werden.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es besteht Explosions- und
Brandgefahr!
c) Betrieb
• Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst, bedient, einoder ausgesteckt werden. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen
Schlag!
• Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Stromversorgung, wenn
es von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde (z.B. bei
Transport). Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören oder zu einem elektrischen Schlag führen!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie,
bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern. Erst
danach darf das Produkt mit der Stromversorgung verbunden und in Betrieb
genommen werden.
• Ziehen Sie einen Netzstecker niemals am Kabel aus einer Netzsteckdose! Fas-
sen Sie den Netzstecker immer an den seitlichen Griffächen und ziehen Sie ihn
dann aus der Netzsteckdose.
• Überlasten Sie das Produkt nicht. Beachten Sie die maximale Anschlussleistung
im Kapitel „Technische Daten“.
• Nicht hintereinanderstecken! Dies kann zu einer Überlastung des Produkts
führen! Es besteht Brandgefahr!
Stecken Sie den Schutzkontakt-Netzstecker auf der Rückseite des USB-Ladeadapters direkt z.B. in eine Wandsteckdose.
• Nicht abgedeckt betreiben! Bei höheren Anschlussleistungen erwärmt sich der
USB-Ladeadapter, was beim Abdecken zu einer Überhitzung und ggf. einem
Brand führen kann!
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
• Die Netzsteckdose, in die der USB-Ladeadapter eingesteckt wird, muss leicht
zugänglich sein.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall umweltgerecht.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am Produkt oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
• Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Ziehen Sie den USB-Ladeadapter immer aus der Netzsteckdose, bevor Sie ihn
reinigen oder wenn Sie ihn für längere Zeit nicht benutzen. Trennen Sie außerdem die angeschlossenen USB-Geräte vom USB-Ladeadapter.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus. Es besteht
höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen elektrischen Schlages.
Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie sofort
die Netzsteckdose, an der der USB-Ladeadapter angeschlossen ist, allpolig ab
(Sicherung/Sicherungsautomat/FI-Schutzschalter des zugehörigen Stromkreises
abschalten).
Ziehen Sie erst danach den USB-Ladeadapter aus der Netzsteckdose und
wenden Sie sich an eine Fachkraft. Betreiben Sie das Produkt nicht mehr.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und
Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder an einen anderen Fachmann.
Inbetriebnahme
• Stecken Sie den USB-Ladeadapter in eine ordnungsgemäße Schutzkontakt-Netzsteckdose
(z.B. Wandsteckdose) des öffentlichen Versorgungsnetzes. Die blaue LED zwischen den
beiden USB-Buchsen leuchtet nun auf (Power-LED).
• Sofern das USB-Gerät einen Ein-/Ausschalter besitzt, so schalten Sie es aus.
• Verbinden Sie das USB-Gerät mit einer der beiden USB-Buchsen auf der Frontseite des
USB-Ladeadapters.
• Sofern das USB-Gerät einen Ein-/Ausschalter besitzt, so schalten Sie es nun ein.
Für die beiden USB-Buchsen auf der Vorderseite des USB-Lade-
adapters steht ein Gesamtstrom von 3,4 A zur Verfügung.
Dieser teilt sich beim Anschluss von zwei USB-Geräten automatisch auf (z.B. 1 A
und 2,4 A).
Überlasten Sie den USB-Ladeadapter nicht, da dies zu einer Beschädigung führen
kann.
Der USB-Ladeadapter erkennt durch eine integrierte Elektronik den von Mobiltele-
fon, Smartphone oder Tablett-Computer benötigten Ladestrom.
Aufgrund der Vielzahl von unterschiedlichen Geräten kann jedoch nicht garantiert
werden, dass alle Geräte mit dem maximal möglichen Ladestrom (wie mit dem zum
Gerät passenden Original-Ladegerät) geladen werden können.
• Wird das USB-Gerät nicht mehr benötigt, so trennen Sie es von dem USB-Ladeadapter.
• Ziehen Sie den USB-Ladeadapter aus der Netzsteckdose, wenn kein USB-Gerät angeschlossen ist, um Energie zu sparen.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es niemals.
Vor einer Reinigung ist das Produkt von der Netzspannung zu trennen, ziehen Sie es aus der
Netzsteckdose heraus. Sollten USB-Geräte angeschlossen sein, so trennen Sie diese ebenfalls von dem USB-Ladeadapter.
Zur Reinigung genügt ein trockenes, sauberes, weiches Tuch. Staub lässt sich mit Hilfe eines
trockenen, sauberen, weichen Pinsel und einem Staubsauger leicht entfernen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsalkohol
oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar
die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Entsorgung
Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
Ausgangsspannung USB ................................ 5 V/DC
Ausgangsstrom USB ....................................... 3,4 A (gesamt; teilt sich automatisch auf die bei-
den USB-Anschlüsse auf)
Schutzklasse ................................................... I
Netzanschluss für Verbraucher ....................... Schutzkontakt-Netzsteckdose auf der Vorder-
seite des USB-Ladeadapters, 230 V/AC, 50 Hz,
max. 3680 W, 16 A
Erhöhter Berührungsschutz ............................. ja
Überlastschutz ................................................. ja
Kurzschlussschutz ........................................... ja
Übertemperaturschutz ..................................... ja
Überspannungsschutz ..................................... ja (75 J)
Umgebungsbedingungen ................................ Temperatur 0 °C bis +40 °C, Luftfeuchte max.
85% relativ, nicht kondensierend
Abmessungen (H x B x T) ............................... 110 x 56 x 32,5 mm (ohne Stecker)
10 x 56 x 71 mm (mit Stecker)
Gewicht ............................................................128 g
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rech-
te einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverlmung oder die Erfassung
in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck,
auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1406856_v2_0620_02_dh_m_3L
Operating instructions
USB charging adapter 5 V / 3.4 A
Item no. 1406856
Intended use
The product is suitable for power supply or charging up to two compatible USB devices.
Power supply of the USB charging adapter is provided by a regular home mains socket with a
protective earth contact.
The mains line is looped through to a socket with a protective earth contact on the front side of
the USB charging adapter, to which any load can be connected (max. 3680 W, 16 A).
Please read the operating instructions carefully and do not discard them. If you pass the prod-
uct on to a third party, please hand over these operating instructions as well. Observe all safety
information and other information in these operating instructions.
Any use other than that described above could lead to damage to the product and involves a
risk of short circuits, re, electric shock, etc.
This product complies with the applicable National and European requirements. All names
of companies and products are the trademarks of the respective owners. All rights reserved.
Package contents
• USB charging adapter
• Operating instructions
Up-to-date operating instructions
Download the latest operating instructions at www.conrad.com/downloads or
scan the QR code shown. Follow the instructions on the website.
Explanation of symbols
The symbol with the lightning in the triangle is used if there is a risk to your health,
e.g. due to an electric shock.
The symbol with the exclamation mark in the triangle is used to indicate important
information in these operating instructions. Always read this information carefully.
The arrow symbol indicates special information and advice on operation.
The product is only intended to be placed and used in dry, enclosed indoor areas; it
must not get damp or wet.
Observe the operating instructions!
Safety instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by failure to observe
these safety instructions! We do not assume any liability for any resulting
damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by
improper use or non-compliance with the safety instructions! In such cases,
the warranty will be null and void!
a) General
• The unauthorised conversion and/or modication of the product is not permitted
for safety and approval reasons. Do not open/disassemble! Contains no customer-serviceable parts.
Maintenance, adjustment or repair work may only be carried out by an expert/
authorised service centre, which is familiar with the hazards involved and the
relevant regulations.
• The product is designed according to protection class I. It may only be used when
connected to an earthed mains socket.
• The product is equipped with a protection against accidental contact. An integrated mechanism will release the holes of the receptacle only, if the two prongs of a
power plug are inserted into the two holes at once.
• Take special caution when children are around. Children cannot recognize the
danger arising from the incorrect use of electrical devices. There is a risk of a
life-threatening electric shock!
• The product is not a toy and must be kept out of the reach of children. Position
the product so it is out of the reach of children.
• Do not leave the packaging material unattended since this may become a dangerous plaything for children.
• Handle the product with care; it can be damaged by impacts, blows, or accidental
falls, even from a low height.
b) Operating location
• The product may be used in dry, enclosed indoor areas only; it must not get damp
or wet! Never use the product in the direct vicinity of a bathroom, shower, bathtub
or similar. There is a risk of a life-threatening electric shock!
• The product must not be exposed to extreme temperatures, direct sunlight or
strong vibrations.
• Do not operate the device in environments where there are high levels of dust,
ammable gases, vapours or solvents. There is a danger of re and explosion!
c) Operation
• Never touch, operate, plug in or unplug the product with damp or wet hands.
There is a risk of a life-threatening electric shock!
• Never connect the product to the power supply immediately after it has been
transferred from a cold room into a warm one (e.g., during transport). The condensation that forms might destroy the device. Moreover, there is danger of electric shock!
Allow the device to reach room temperature before switching it on. Wait until
the condensation has evaporated. This might take several hours. Only after this
should the product be plugged into the power supply and put into use.
• Do not pull the power plug from the mains socket by pulling on the cable! Always
pull the power plug from the mains socket by gripping the area provided for this
purpose on its sides.
• Never overload the product. Observe the maximum connected load in the chapter “Technical data”.
• Do not connect in series! This can lead to overloading of the product! There is
a risk of re!
Plug the earthed mains plug on the back of the USB charging adapter directly
e.g., into a wall socket.
• Do not operate while it is covered! At higher connected loads, the USB charging
adapter will get hot, which may lead to overheating posing a risk of re, if it is
covered!
• Only voltage-free, when the plug is removed!
• The mains socket into which the USB charging adapter is plugged must be easily
accessible.
•
Do not use the product if it is damaged. There is a risk of a life-threatening
electric
shock!
• In this case, dispose of the product in an environmentally correct manner.
Safe operation can no longer be assumed if:
- the product shows visible signs of damage
- the product does not work at all or works poorly (leaking smoke or a smell of
burning, audible cracking noises, discolouration to the product or the adjacent
surfaces)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
• Only use the device in a temperate climate, never in a tropical climate.
• Always unplug the USB charging adapter from the mains socket before cleaning
it or when the device is not be used for a long time. Unplug also the USB devices
connected to the USB charging adapter.
• Never pour any liquids above or next to the product. You run the risk of causing
a re or a fatal electric shock.
If any liquid has still happened to enter the device, immediately turn off the power supply to the mains socket to which the USB
charging adapter is connected (turn off the fuse / circuit breaker /
residual current operated circuit breaker of the associated circuits).
Only then can you unplug the USB charging adapter from the mains socket and
contact a specialist. Do not use the product any longer.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of the Employer’s
Liability Insurance Association for Electrical Systems and Operating Facilities are
to be observed!
• If you have any questions that are not answered in these operating instructions,
please contact our technical department or another specialist.
Start-up
• Plug the USB charging adapter into a regular grounded mains socket (e.g. wall socket) of the
public supply grid. The blue LED between the both USB sockets will light up (power LED).
• Switch off the USB device if it has an on/off switch.
• Connect the USB device with one of the USB sockets on the front side of the USB charging
adapter.
• Now switch on the USB device if it has an on/off switch.
Total current provided to both USB sockets on the front side of the USB charging
adapter is 3.4 A.
If two USB devices are connected, this current is automatically distributed (e.g. 1 A
Do not overload the USB charging adapter, as it can damage the device.
Due to integrated electronics, the USB charging adapter detects the charging cur-
• If a USB device does not operate correctly, disconnect it from the USB charging adapter.
• If there are no USB devices connected to the USB charging adapter, unplug it from the mains
and 2.4 A).
rent required by a mobile phone, smartphone or tablet.
However, due to great variety of devices it cannot be guaranteed that all devices
can be charged with maximum possible charging current (as in case of an original
charger matching the device).
socket to save energy.
Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any
reason.
Before cleaning, disconnect the product from the mains voltage and unplug the mains plug
from the mains socket. If a USB device is connected, disconnect it from the USB charging
adapter as well.
Use a dry, clean, soft cloth for cleaning. Dust can be easily removed with a dry, soft, clean brush
and a vacuum cleaner.
Do not use abrasive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions,
which may damage the casing or even impair operation.
Disposal
The product must not be disposed of in the household waste!
Please dispose of the product, when it is no longer of use, according to the current
statutory requirements.
Technical data
Operating voltage ............................................ 230 V/AC, 50 Hz
USB output voltage ..........................................5 V/DC
USB output current .......................................... 3.4 A (total; distributed automatically between
two USB ports)
Protection class ............................................... I
Mains connection for the load .......................... grounded mains socket on the front side of the
USB charging adapters, 230 V/AC, 50 Hz, max.
3680 W, 16 A
Enhanced protection
against accidental contact ............................... yes
Excess temperature protection ........................ yes
Voltage surge protection ..................................yes (75 J)
Environmental conditions ................................ Temperature 0 °C to +40 °C, air humidity max.
85%, not condensing
Dimensions (H x W x D) .................................. 110 x 56 x 32.5 mm (without plug)
10 x 56 x 71 mm (with plug)
Weight .............................................................128 g
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights in-
cluding translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the capture in electronic data
processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication
represents the technical status at the time of printing.
Copyright 2020 by Conrad Electronic SE. *1406856_v2_0620_02_dh_m_3L
Gebruiksaanwijzing
USB-Oplaadadapter 5 V / 3,4 A
Bestelnr. 1406856
Beoogd gebruik
Het product kan worden gebruikt voor de stroomvoorziening of het opladen van twee hiervoor
geschikte USB-apparaten.
De spanning-/stroomvoorziening van de USB-laadadapter geschiedt via een correct geaarde
contactdoos.
Het netsnoer wordt op een geaarde contactdoos op de voorzijde van de USB-laadadapter
doorgelust, hier kan een willekeurige verbruiker (max. 3680 W, 16 A) worden aangesloten.
Lees de gebruiksaanwijzing nauwkeurig door, berg deze goed op. Overhandig het product
uitsluitend samen met de gebruiksaanwijzing aan derden. Houd rekening met alle veiligheidsvoorschriften en informatie uit deze gebruiksaanwijzing.
Elke andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van het product, bovendien is dit met risico’s van b.v. kortsluiting, brand of elektrische schokken verbonden.
Dit product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke eisen. Alle voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Inhoud van de verpakking
• USB-oplaadadapter
• Gebruiksaanwijzing
Meest recente gebruiksaanwijzing
Download de meest recente gebruiksaanwijzing via www.conrad.com/downloads of scan de afgebeelde QR-code. Volg de aanwijzingen op de website.
Verklaring van de symbolen
Het symbool met een bliksemschicht in een driehoek wordt gebruikt als er een risico
voor uw gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok.
Dit symbool met het uitroepteken in een driehoek wordt gebruikt om belangrijke
informatie in deze gebruiksaanwijzing te onderstrepen. Lees deze informatie altijd
aandachtig door.
Het pijl-symbool duidt op speciale informatie en advies voor het gebruik.
Het product is uitsluitend geschikt voor de montage en het gebruik in droge, gesloten
binnenruimtes, het mag niet vochtig of nat worden.
Neem de gebruiksaanwijzing in acht!
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade veroorzaakt door het niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade aanvaarden
wij geen enkele aansprakelijkheid!
Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de
veiligheidsvoorschriften! In dergelijke gevallen vervalt de waarborg/garantie!
a) Algemeen
• Om veiligheids- en keuringsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van het product niet toegestaan. Het product niet openen of demonteren!
Er bevinden zich geen onderdelen in het product die door u onderhouden of
ingesteld moeten worden.
Onderhouds-, instellings- of reparatiewerkzaamheden mogen uitsluitend door
een vakman/speciaalzaak worden doorgevoerd die met de daarmee verbonden
risico’s resp. relevante voorschriften bekend is.
• Het product is opgebouwd in veiligheidsklasse I. Het mag uitsluitend op een
geaarde contactdoos worden aangesloten en gebruikt.
• Het product is uitgerust met aanraakbeveiliging. Alleen wanneer beide contacten
van een stekker tegelijkertijd in beide openingen worden gestoken, opent het
geïntegreerde mechanisme de opening van het stopcontact.
• Wees dus extra voorzichtig als er kinderen in de buurt zijn. Kinderen kunnen
de gevaren niet inschatten die ontstaan als elektrische apparaten op verkeerde
wijze gebruikt worden. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Het product is geen speelgoed, het is niet geschikt voor kinderen. Plaats het
product zodanig dat kinderen er niet bij kunnen.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet onbeheerd liggen, dit kan voor kinderen
gevaarlijk speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig; door stoten, schokken of een val - zelfs van
geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
b) Plaats van gebruik
• Het product mag uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes worden gebruikt;
het mag niet vochtig of nat worden! Gebruik het product nooit in de directe omgeving van een bad, een douche, een badkuip o.i.d. Er bestaat levensgevaar
door een elektrische schok!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht of sterke
trillingen.
• Het gebruik van het product in omgevingen met veel stof, brandbare gassen,
dampen of oplosmiddelen is niet toegestaan. Er bestaat explosie- en brandgevaar!
c) Gebruik
• Zorg dat uw handen droog zijn wanneer u het product bedient, in de contactdoos
steekt of eruit haalt. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Sluit het product nooit direct aan op de voeding wanneer het van een koude
ruimte naar een warme ruimte is gebracht (bijv. bij transport). Het condenswater
dat hierbij gevormd wordt, kan in sommige gevallen het product onherstelbaar
beschadigen of tot elektrische schokken leiden!
Laat het product eerst op kamertemperatuur komen. Wacht tot het condenswater
verdampt is, dit kan meerdere uren duren. Daarna pas het product op de voeding
aansluiten en in bedrijf nemen.
• Trek de netstekker nooit aan het snoer uit de contactdoos! Pak de netstekker
uitsluitend aan de zijgrepen vast, en trek hem dan uit de contactdoos.
• Overbelast het product niet. Raadpleeg het maximale aansluitvermogen in het
hoofdstuk “Technische gegevens”.
• Niet in serie schakelen! Dit kan tot een overbelasting van het product leiden! Er
bestaat brandgevaar!
Steek de geaarde netstekker op de achterzijde van de USB-laadadapter direct
bijv. in een wandstopcontact.
• Niet afgedekt gebruiken! Bij hogere aansluitvermogens wordt de USB-laadadapter warm, wat bij afdekking kan resulteren in een oververhitting en eventueel tot
brand kan leiden!
• Spanningsloos alleen bij ontkoppelde stekker!
• De contactdoos waarin de USB-laadadapter wordt gestoken, moet gemakkelijk
toegankelijk zijn.
• Gebruik het product niet als het beschadigd is. Er bestaat levensgevaar door een
elektrische schok!
Voer het product in dit geval milieuvriendelijk af.
Het is aan te nemen dat een veilige werking niet meer mogelijk is, als:
- het product zichtbare beschadigingen vertoont
- z het product niet of niet langer correct werkt (vrijkomende rook resp. brandlucht, hoorbaar geknetter, verkleuring van het product of aangrenzende
vlakken)
- het product onder ongunstige condities werd opgeslagen
- het apparaat aan zware transportbelastingen onderhevig is geweest
• Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat, niet in een tropisch klimaat.
• Trek de USB-laadadapter altijd uit de contactdoos voordat u hem schoonmaakt,
of wanneer u hem langere tijd niet gebruikt. Koppel bovendien de aangesloten
USB-apparatuur los van de USB-laadadapter.
• Giet nooit vloeistoffen op of naast het product. Dit kan tot brand of een levensgevaarlijke elektrische schok leiden.
Mocht er toch nog vloeistof in het binnenste van het apparaat komen, schakel
dan onmiddellijk het stopcontact waarop de USB-laadadapter is aangesloten, op
alle polen uit (zekering/zekeringsautomaat/FI-aardlekschakelaar van de betreffende stroomgroep uitschakelen).
Trek daarna pas de USB-laadadapter uit de contactdoos en neem contact op met
een vakman. Gebruik het product niet meer.
• In commerciële inrichtingen moet u de voorschriften ter voorkoming van ongevallen, uitgevaardigd door beroepsverenigingen voor elektrotechnische installaties
en bedrijfsmiddelen, in acht nemen!
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen als u nog vragen mocht hebben waarop u in deze gebruiksaanwijzing geen antwoord vindt.
In gebruik nemen
• Steek de USB-laadadapter in een correct geaarde contactdoos (wandstopcontact) van het
openbare elektriciteitsnet. De blauwe LED tussen de beide USB-aansluitingen gaat nu branden (power-LED).
• Mocht het USB-apparaat over een aan-/uitschakelaar beschikken, schakel deze dan uit.
• Verbind het USB-apparaat met een van de beide USB-aansluitingen op de voorzijde van de
USB-laadadapter.
• Mocht het USB-apparaat over een aan-/uitschakelaar beschikken, schakel deze dan nu in.
Voor de beide USB-aansluitingen aan de voorzijde van de USB-laadadapter staat
een totale stroom van 3,4 A ter beschikking.
Deze wordt bij het aansluiten van twee USB-apparaten automatisch verdeeld (bijv.
1 A en 2,4 A).
Zorg ervoor dat de USB-laadadapter niet wordt overbelast, dit kan tot beschadiging
leiden.
De USB-laadadapter detecteert door een geïntegreerde elektronica de benodigde
laadstroom van een mobiele telefoon, smarthphone of tabletcomputer.
Vanwege de grote verscheidenheid van uiteenlopende apparaten kan echter niet
gegarandeerd worden, dat alle apparaten met de maximaal mogelijke laadstroom
(zoals kan met het bij het apparaat passende originele laadapparaat) opgeladen
kunnen worden.
• Koppel het USB-apparaat los van de USB-laadadapter wanneer deze niet meer nodig is.
• Trek de USB-laadadapter uit de contactdoos, wanneer er geen USB-apparaat is aangesloten, om stroom te besparen.
Onderhoud en schoonmaken
Het product is voor u onderhoudsvrij, demonteer het nooit.
Voordat het product wordt schoongemaakt, dient het van de netspanning losgekoppeld te wor-
den, trek het uit de contactdoos. Als er USB-apparatuur is aangesloten, koppel deze eveneens
los van de USB-laadadapter.
Voor het schoonmaken is een droge, schone, zachte doek voldoende. U kunt stof zeer gemakkelijk met behulp van een droge, schone en zachte kwast en een stofzuiger verwijderen.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakalcohol of
andere chemische oplossingen. Deze kunnen de behuizing aantasten of afbreuk
doen aan de goede werking van het product.
Afvalverwijdering
Het product hoort niet bij het huishoudelijk afval!
Verwijder dit product aan het einde van zijn levensduur conform de geldende wette-
Overbelastingsbeveilging ................................ ja
Kortsluitingsbeveiliging .................................... ja
Temperatuurbeveiliging ................................... ja
Overspanningsbeveiliging ............................... ja (75 J)
Omgevingsvoorwaarden .................................. temperatuur 0 °C tot +40 °C, luchtvochtigheid
max. 85%, niet condenserend
Afmetingen (H x B x D) .................................... 110 x 56 x 32,5 mm (zonder stekker)
10 x 56 x 71 mm (met stekker)
Massa ............................................................. 128 g
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle rechten
incl. vertaling voorbehouden. Elke reproductie, ongeacht de methode, bijv. fotokopie, microverlming of de registratie in
elektronische gegevensverwerkingssystemen vereist een voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk,
ook gedeeltelijk, is verboden. De publicatie voldoet aan de technische stand ten tijde van het drukken.
Copyright 2020 door Conrad Electronic SE. *1406856_v2_0620_02_dh_m_3L
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.