Sygonix 1404492 Operating instructions [pl]

PL
Instrukcja użytkowania
Wentylator stołowy 50 W, 28 cm
Nr zam. 1404492
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Produkt służy jako wentylator w pomieszczeniach. Prędkość wentylato­ra i wiążącą się z nią ilość powietrza można ustawić w kilku stopniach. Ponadto za pomocą sterowanej silnikiem kratki można ustawić rozdział powietrza.
Obsługa produktu możliwa jest bezpośrednio za pomocą wentylatora lub za pomocą dołączonego pilota zdalnego sterowania IR.
W celu umożliwienia eksploatacji wentylator stołowy należy podłączyć do gniazda sieciowego z zestykiem ochronnym (220 - 240 V/AC, 50 Hz).
Produkt należy ustawiać i użytkować wyłącznie w suchych, zamkniętych pomieszczeniach.
Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa zawartych w tej instrukcji. Należy przeczytać uważnie instrukcję użytkowania i za­chować ją na przyszłość lub przekazać kolejnemu użytkownikowi wen­tylatora.
Zastosowanie inne niż wyżej wymienione może prowadzić do uszkodze­nia produktu, a dodatkowo wiąże się z zagrożeniami takimi jak: zwarcie, pożar, porażenie prądem itd. Modyfikacja oraz przebudowa produktu są zabronione!
Niniejszy produkt jest zgodny z aktualnie obowiązującymi normami kra­jowymi i europejskimi. Wszystkie nazwy firm i produktów należą do zna­ków towarowych aktualnego właściciela. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zawartość zestawu
• Wentylator stołowy
• Pilot zdalnego sterowania
• 4 śruby
• Podstawa
• Instrukcja użytkowania Aktualne Instrukcje obsługi:
1. Otwórz stronę internetową www.conrad.com/ downloads w przeglądarce lub zeskanuj kod QR przedstawiony po prawej stronie.
2. Wybierz typ dokumentu i język i wpisz odpowiedni numer zamówienia w polu wyszukiwania. Po uru­chomieniu procesu wyszukiwania możesz pobrać znalezione dokumenty.
Objaśnienia symboli
Symbol błyskawicy oznacza, że istnieje niebezpieczeństwo dla zdro-
wia np. w związku z ryzykiem porażenia prądem.
Ten symbol oznacza niebezpieczeństwo podczas obsługi, działania
albo użytkowania urządzenia.
Symbol strzałki oznacza specjalne uwagi i wskazówki dotyczące ob-
sługi.
Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w suchych po-
mieszczeniach; nie należy instalować go w wilgotnych ani mo­krych miejscach.
Należy bezwzględnie przestrzegać instrukcji użytkowania!
Zasady bezpieczeństwa
W przypadku uszkodzeń spowodowanych niezastosowaniem się do
tej instrukcji użytkowania, rękojmia/gwarancja wygasa! Nie pono­simy żadnej odpowiedzialności za szkody pośrednie!
W przypadku uszkodzenia mienia lub ciała spowodowanego nie-
właściwym użytkowaniem urządzenia lub nieprzestrzeganiem za­sad bezpieczeństwa, producent nie ponosi żadnej odpowiedzialno­ści. W takich przypadkach rękojmia/gwarancja wygasa.
a) Informacje ogólne
• Ze względów bezpieczeństwa i zgodności z certyfikatem (CE), prze­budowa i/lub modyfikacja produktu na własną rękę nie są dozwo­lone. Nie należy otwierać/rozmontowywać urządzenia! Użytkow­nik nie powinien zajmować się częściami wymagającymi obsługi lub regulacji znajdującymi się wewnątrz urządzenia.
Prace konserwacyjne, nastawcze i naprawcze należy zlecić fa-
chowcowi/wyspecjalizowanemu warsztatowi ze znajomością po­wiązanych zagrożeń i odpowiednich przepisów.
Wentylator stołowy należy do klasy ochronności I. Należy korzystać wyłącznie z odpowiedniego gniazda sieciowego z zestykiem ochron­nym 220 - 240V/AC,
Przed podłączeniem do sieci należy sprawdzić, czy wartości
umieszczone na tabliczce znamionowej produktu zgadzają się z wartościami domowej sieci zasilania.
• Gniazdko sieciowe, do którego będzie podłączony wentylator, musi znajdować się w pobliżu produktu i być łatwo dostępne. Al­ternatywnie powinien zostać użyty wielobiegunowy rozdzielacz zasilania sieciowego (np. wyłącznik różnicowo-prądowy).
• Produktu nie powinny użytkować osoby (wliczając dzieci) o ograni­czonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych lub niedysponujące wystarczającym doświadczeniem i/lub wie­dzą, chyba że będą one nadzorowane przed swoich opiekunów lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia.
• Aby ochronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z urzą­dzeniami elektrycznymi, należy pilnować, aby urządzenie nigdy nie zostało pozostawione bez nadzoru. Z tego względu urządzenie należy ustawić w miejscu niedostępnym dla dzieci. Uważaj, aby kabel nie zwisał.
• Nie należy pozostawiać opakowania bez nadzoru, może bowiem stać się wówczas niebezpieczną zabawką dla dzieci.
• Z produktem należy obchodzić się ostrożnie, gdyż może zostać uszkodzony poprzez wstrząsy, uderzenia i upadki, nawet z niewiel­kiej wysokości.
b) Miejsce ustawienia
Ustaw produkt na równej, stabilnej i wystarczająco dużej pwierzchni.
• Produktu nigdy nie należy ustawiać i użytkować w pobliżu źródła ciepła.
• Produkt powinien być używany i eksploatowany wyłącznie w su­chych i zamkniętych pomieszczeniach, nie powinien zostać zawil­gocony ani zamoczony! Nie należy nigdy ustawiać produktu w pobliżu łazienki, wanny, prysznica itp. Istnieje niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem!
• Wentylatora stołowego nie należy użytkować w pobliżu otwartych okien, aby zapobiec zwarciu wywołanemu przez krople wody desz­czowej.
• Ten produkt nie jest zabawką, dlatego też powinien być trzymany poza zasięgiem dzieci. Urządzenie należy umieścić w takim miej­scu, by dzieci nie mogły mieć do niego dostępu. Należy uważać, aby dzieci nie bawiły się produktem.
• Produkt nie może być narażony na działanie skrajnych temperatur, bezpośredniego światła słonecznego lub silnych wibracji.
• kabel sieciowy nie może być ściśnięty, zagięty lub uszkodzony przez ostre krawędzie. Nie należy kłaść żadnych przedmiotów na kablu sieciowym ani go deptać. Kabel sieciowy należy chronić przed ciepłem lub zimnem.
Kabel sieciowy należy rozłożyć w taki sposób, aby wyeliminować
ryzyko potknięcia o niego oraz aby wtyczka była łatwo dostępna. Kabla sieciowego nie należy rozkładać pod dywanami itp.
• Użytkowanie urządzenia w środowisku o wysokiej zawartości pyłu, gazów łatwopalnych, oparów lub rozpuszczalników jest zabronio­ne. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu i pożaru!
50 Hz) publicznej sieci zaopatrzenia.
c) Obsługa i eksploatacja
AB
• Nie wolno przykrywać urządzenia podczas pracy.
• Produktu nie należy obsługiwać, ani podłączać/odłączać wilgotny­mi lub mokrymi rękami. Istnieje niebezpieczeństwo śmiertelnego porażenia prądem!
• Nie należy podłączać do zasilania produktu natychmiast po tym, jak zostało przeniesione z pomieszczenia zimnego do ciepłego (np. podczas transportu). Powstała w ten sposób skroplona woda może uszkodzić produkt i prowadzić do porażenia prądem! Produktu nie należy włączać do momentu osiągnięcia temperatury pokojowej. Należy odczekać, aż skroplona woda wyschnie, co może zająć kil­ka godzin. Dopiero wtedy można podłączyć produkt do zasilania i eksploatować.
• Wtyczkę kabla należy wyciągać z gniazdka trzymając ją wyłącznie w przeznaczonym do tego obszarze, nie należy nigdy wyciągać wtyczki z gniazdka ciągnąc za kabel!
• Zwróć uwagę, aby do wirnika nie dostały się małe przedmioty, ma­teriały, włosy itp. Może to doprowadzić nie tylko do uszkodzenia produktu, ale także stanowić ryzyko zranienia!
• Podczas eksploatacji nie wkładaj żadnych przedmiotów przez kratę
- ryzyko zranienia!
• Podczas dotykania produktu (np. przenoszenia go w inne miejsce), należy go najpierw wyłączyć. Nie należy przesuwać produktu, cią­gnąc za kabel.
• Pracującego urządzenia nie wolno nigdy pozostawiać bez nadzoru.
• Przed czyszczeniem produktu lub w przypadku długiego okresu braku użytkowania należy odłączyć wtyczkę z gniazda. Z przyczyn bezpieczeństwa w przypadku burzy wtyczkę należy zawsze wyjmo­wać z gniazdka.
• Nie wolno wylewać płynów na produkt lub w jego pobliżu. Istnieje duże ryzyko pożaru lub poważnego porażenia prądem.
W przypadku dostania się cieczy do wnętrza urządzenia, należy
natychmiast wielobiegunowo odłączyć zasilanie gniazdka siecio­wego, do którego podłączony jest produkt (wyłączyć bezpiecznik/ wyłącznik różnicowo-prądowy odpowiedniego obwodu prądu). Dopiero wtedy należy wyjąć wtyczkę produktu z gniazdka i zgłosić się z produktem do fachowca. Nie należy po tym użytkować pro­duktu.
• Nie należy użytkować produktu, gdy jest uszkodzony (np. obudo­wa, kratka, kabel sieciowy). Istnieje niebezpieczeństwo śmiertelne­go porażenia prądem!
• Uszkodzony kabel sieciowy należy oddać do wymiany specjaliście.
• Przyjmuje się, że bezpieczne działanie produktu przestaje być moż­liwe, gdy:
- produkt nosi widoczne znamiona uszkodzenia
-
- produkt był przechowywany w niekorzystnych warunkach
- doszło do poważnych uszkodzeń podczas transportu
• W przypadku użytkowania przemysłowego, należy przestrzegać
• Jeśli macie Państwo jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpo-
produkt nie działa albo działa nieprawidłowo (ulatniający się dym lub swąd spalenizny, słyszalne trzaskanie bądź widoczne przebar­wienia produktu lub przylegających do niego powierzchni)
wydanych przez Związek Stowarzyszeń Zawodowych przepisów zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom, dotyczących urządzeń elektrycznych i urządzeń służących do produkcji energii elektrycz­nej!
wiedzi w tej instrukcji, uprzejmie prosimy o skontaktowanie się z nami lub z innym specjalistą.
Informacje dotyczące baterii i akumulatorów
• Baterie/akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
• Nie należy przechowywać baterii/akumulatorów w łatwo dostępnych
miejscach, istnieje bowiem ryzyko, że mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. W przypadku połknięcia należy jak naj­szybciej skontaktować się z lekarzem.
• Nieszczelne lub uszkodzone baterie/akumulatory mogą spowodować
oparzenia w kontakcie ze skórą, dotykając ich należy więc zawsze sto­sować odpowiednie rękawice ochronne.
• Wycieki z baterii /akumulatorów to ciecze bardzo agresywne chemicz-
nie. Przedmioty lub powierzchnie, które wchodzą z nimi w kontakt, mogą zostać poważnie uszkodzone. W związku z tym, należy przecho­wywać baterie/akumulatory w odpowiednim miejscu.
• Należy uważać, aby nie dopuścić do zwarcia baterii/akumulatorów, nie należy ich demontować ani wrzucać do ognia. Istnieje ryzyko wybu­chu!
• Zwykłych baterii jednorazowych nie należy ładować. Istnieje ryzyko wybuchu! Należy ładować wyłącznie ładowalne akumulatory przezna­czone do tego celu, używając przy tym odpowiedniej ładowarki.
• Podczas wkładania baterii/akumulatorów do pilota IR należy zawsze zwracać uwagę na poprawną polaryzację (plus/+ i minus/-).
• Baterie/akumulatory należy wyjąć z urządzenia, gdy nie jest ono użyt­kowane (np. podczas składowania). W przypadku użycia starych baterii/ akumulatorów, istnieje ryzyko wycieku, co może spowodować uszko­dzenie produktu i utratę rękojmi/gwarancji!
• Należy zawsze wymieniać całe komplet baterii/akumulatorów, wyko­rzystywać baterie/akumulatory wyłącznie tego samego typu/od tego samego producenta i o takim samym stanie naładowania (nie można łączyć pełnych baterii/akumulatorów z półpełnymi lub pustymi bateria­mi/akumulatorami).
• Nie należy równocześnie używać baterii i akumulatorów. W produkcie należy umieszczać albo baterie albo akumulatory.
• Prawidłowy sposób utylizacji baterii i akumulatorów został opisany w rozdziale „Utylizacja“.
Montaż
Zamocuj stojak (2) za pomocą czterech dołączonych śrub (1) tak jak to zostało pokazane na rysunku na spodzie wen­tylatora (3).
Pokazany na rysunku śrubokręt służy tylko do ilustracji i nie jest objęty do­stawą.
2
1
3
Elementy obsługowe
C
F
D E
A Strona przednia/wyjście powietrza B Strona tylna/wejście powietrza C Sterowana silnikiem kratka wentylatora D Podświetlany wyświetlacz LCD E Przyciski obsługowe F Odbiornik IR G Symbol szybkości wentylatora H Symbol oscylacji (obrót kratki wentylatora) I Wskaźnik odbioru IR J Symbol dla szybkości wentylatora turbo K Wskaźnik timera
Przyciski obsługowe na wentylatorze stołowym i pilocie IR
Przycisk „ Włączanie i wyłączanie wentylatora Przycisk „ Ustawianie czasu timera/wyłączanie timera (praca
ciągła)
Przycisk „ Włączenie/wyłączenie oscylacji (napędu silnika dla
kratki wentylatora) lub wybór kierunku obrotu Przycisk „ Szybkość wentylatora, do wyboru 1, 2 lub 3 Przycisk „ “ Szybkość wentylatora turbo
G
H
I
J
K
Loading...
+ 1 hidden pages