Mit der Steckdosenleiste können daran angeschlossene Verbraucher über
den eingebauten Netzschalter ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Die Steckdosenleiste muss an eine Schutzkontakt-Netzsteckdose angeschlossen werden, die Netzspannung muss 230 V/AC, 50 Hz betragen.
Die gesamte Leistungsaufnahme aller angeschlossener Verbraucher darf
3680 W nicht überschreiten.
Ein integrierter Überspannungsschutz kann Verbraucher, die an der Steckdosenleiste angeschlossen sind, vor Überspannungen im Stromnetz schützen.
Als Besonderheit verfügt die Steckdosenleiste über zwei USB-Buchsen, mit
denen dafür geeignete Geräte mit Strom versorgt werden können.
Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen betrieben
werden.
Die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung sind unbedingt zu
befolgen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie diese auf bzw. geben Sie sie an andere Benutzer der Steckdosenleiste weiter.
Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben führt zur Beschädigung dieses Produktes, darüber hinaus ist dies mit Gefahren, wie z.B. Kurzschluss,
Brand, elektrischer Schlag etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht
geändert bzw. umgebaut werden!
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind
Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Steckdosenleiste
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen, Aufschriften
Das Blitzsymbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit
besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Dieses Symbol weist Sie auf besondere Gefahren bei Handhabung,
Betrieb oder Bedienung hin.
Das „Pfeil“-Symbol steht für spezielle Tipps und Bedienhinweise.
Das Produkt ist ausschließlich zum Einsatz und der Verwen-
dung in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet, es
darf nicht feucht oder nass werden.
Beachten Sie die Bedienungsanleitung!
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie!
Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße
Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen
Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie!
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produkts nicht gestattet.
Öffnen/Zerlegen Sie es nicht! Es sind keinerlei von Ihnen einzustellende oder zu wartende Teile im Inneren.
Wartungs-, Einstellungs- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von
einem Fachmann/Fachwerkstatt durchgeführt werden, die mit
den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften
vertraut ist.
• Das Produkt ist in Schutzklasse I aufgebaut. Es darf nur an einer
Schutzkontakt-Netzsteckdose angeschlossen und betrieben werden.
• Die Netzsteckdose, an der die Steckdosenleiste angeschlossen
wird, muss sich in der Nähe der Steckdosenleiste benden und
leicht zugänglich sein.
• Die Steckdosenleiste ist mit einer Kindersicherung ausgestattet.
Erst wenn in beide Öffnungen einer Steckdose gleichzeitig die
Stifte eines Netzsteckers eingeführt werden, gibt die Mechanik
die Öffnung frei.
Lassen Sie in Anwesenheit von Kindern trotzdem besondere
Vorsicht walten. Kinder können die Gefahren, die beim falschen
Umgang mit elektrischen Geräten entstehen, nicht erkennen. Es
besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände.
Platzieren Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht
werden kann.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses
kann für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge
oder dem Fall aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.
b) Aufstellort
• Das Produkt darf nur in trockenen, geschlossenen Innenräumen
betrieben werden, es darf nicht feucht oder nass werden! Platzieren Sie das Produkt niemals in der unmittelbaren Umgebung eines
Bades, einer Dusche, Badewanne o.ä. auf. Es besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Das Produkt darf keinen extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht oder starken Vibrationen ausgesetzt werden.
• Wickeln Sie das Netzkabel bei Betrieb vollständig ab. Das Netzkabel darf nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt
werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Netzkabel, treten
Sie nicht darauf. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darüber stolpern kann und dass der Netzstecker leicht zugänglich ist.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter Teppichen o.ä.
• Der Betrieb in Umgebungen mit hohem Staubanteil, mit brennbaren Gasen, Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet. Es
besteht Explosions- und Brandgefahr!
c) Bedienung und Betrieb
• Das Produkt darf nie mit feuchten oder nassen Händen angefasst,
bedient, ein- oder ausgesteckt werden. Es besteht Lebensgefahr
durch einen elektrischen Schlag!
• Verbinden Sie das Produkt niemals gleich dann mit der Stromversorgung, wenn es von einem kalten Raum in einen warmen Raum
gebracht wurde (z.B. bei Transport). Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören oder zu
einem elektrischen Schlag führen! Lassen Sie das Produkt zuerst
auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdunstet ist, dies kann einige Stunden dauern. Erst danach
darf das Produkt mit der Stromversorgung verbunden und in Betrieb genommen werden.
• Ziehen Sie einen Netzstecker immer nur an der vorgesehenen
Griffäche aus der Steckdose, ziehen Sie den Netzstecker niemals
am Kabel aus einer Netzsteckdose heraus!
• Überlasten Sie die Steckdosenleiste nicht. Beachten Sie die Anschlussleistung im Kapitel „Technische Daten“.
• Nicht hintereinanderstecken! Dies kann zu einer Überlastung der
Steckdosenleiste führen! Es besteht Brandgefahr!
Stecken Sie den Schutzkontakt-Netzstecker der Steckdosenleiste
direkt z.B. in eine Wandsteckdose. Schließen Sie an der Steckdosenleiste keine weiteren Steckdosenleisten an.
• Nicht abgedeckt betreiben! Bei höheren Anschlussleistungen
erwärmt sich die Steckdosenleiste und das Anschlusskabel, was
beim Abdecken zu einer Überhitzung und ggf. einem Brand führen kann!
• Spannungsfrei nur bei gezogenem Stecker!
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn es beschädigt ist (z.B. Gehäuse, Netzkabel, Netzschalter). Es besteht Lebensgefahr durch
einen elektrischen Schlag!
Entsorgen Sie das Produkt in diesem Fall umweltgerecht.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr mög-
lich ist, wenn:
- das Produkt sichtbare Beschädigungen aufweist
- das Produkt nicht oder nicht richtig arbeitet (austretender Qualm
bzw. Brandgeruch, hörbare Knistergeräusche, Verfärbungen am
Produkt oder angrenzenden Flächen)
- das Produkt unter ungünstigen Verhältnissen gelagert wurde
- schwere Transportbeanspruchungen aufgetreten sind
•
Benutzen Sie das Produkt nur in gemäßigtem Klima, nicht in tropischem Klima.
• Ziehen Sie den Netzstecker immer aus der Netzsteckdose, bevor
Sie die Steckdosenleiste reinigen oder wenn Sie sie für längere
Zeit nicht benutzen.
• Gießen Sie nie Flüssigkeiten über oder neben dem Produkt aus.
Es besteht höchste Gefahr eines Brandes oder lebensgefährlichen
elektrischen Schlages. Sollte dennoch Flüssigkeit ins Geräteinnere gelangt sein, schalten Sie sofort die Netzsteckdose, an der die
Steckdosenleiste angeschlossen ist, allpolig ab (Sicherung/Sicherungsautomat/FI-Schutzschalter des zugehörigen Stromkreises
abschalten). Ziehen Sie erst danach den Netzstecker der Steckdosenleiste aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an eine
Fachkraft. Betreiben Sie das Produkt nicht mehr.
• In gewerblichen Einrichtungen sind die Unfallverhütungsvorschriften des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für
elektrische Anlagen und Betriebsmittel zu beachten!
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung
nicht beantwortet werden, so wenden Sie sich bitte an uns oder
an einen anderen Fachmann.
Die USB-Anschlüsse dienen nur zur Spannungs-/Stromversorgung ent-
sprechender Geräte, jedoch nicht zur Datenübertragung.
Beim Ausschalten der Steckdosenleiste wird auch die Stromversorgung
über die USB-Buchsen automatisch deaktiviert.
• Bei Übertemperatur schaltet eine integrierte Temperatursicherung die
Steckdosenleiste ab. Hat sich die Steckdosenleiste ausreichend abgekühlt, kann sie wieder verwendet werden (selbstrücksetzende Temperatursicherung).
Wartung und Reinigung
• Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen/zerlegen Sie es deshalb
niemals. Eine Wartung oder Reparatur ist nur durch eine Fachkraft oder
Fachwerkstatt zulässig.
• Vor einer Reinigung ist die Steckdosenleiste von der Netzspannung zu
trennen. Ziehen Sie den Schutzkontakt-Netzstecker aus der Netzsteckdose (Wandsteckdose) heraus. Trennen Sie dann alle angeschlossenen
Verbraucher von der Steckdosenleiste.
• Zur Reinigung genügt ein trockenes, weiches und sauberes Tuch.
• Staub lässt sich mit Hilfe eines langhaarigen, weichen und sauberen Pinsels und einem Staubsauger leicht entfernen.
Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel, Reinigungsal-
kohol oder andere chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder gar die Funktion beeinträchtigt werden kann.
Garantieerklärung
Der Hersteller gewährt auf dieses Produkt eine Garantie von 3 Jahren auf
Verarbeitung und Material.
Garantiereparaturen dürfen ausschließlich von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Als Nachweis ist der Original-Verkaufsbeleg beizufügen.
Ausgeschlossen von dieser Garantie sind: normaler Verschleiß, Veränderungen, Überarbeitungen, Beschädigungen aufgrund von Unachtsamkeit,
Fremdeinwirkung, Anwendungsbereiche, für die das Produkt nicht ausgelegt ist, oder komplett oder teilweise demontierte Produkte.
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
Innerhalb der EU weist dieses Symbol darauf hin, dass dieses
Produkt nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer
Wiederverwertung zugeführt werden sollten und um der Umwelt
bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme oder senden Sie das Gerät zur Entsorgung an die Stelle, bei der Sie es gekauft haben.
Diese wird dann das Gerät der stofichen Verwertung zuführen.
Inbetriebnahme, Betrieb
Beachten Sie die Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung!
• Stecken Sie den Schutzkontakt-Netzstecker der Steckdosenleiste in eine
ordnungsgemäße Schutzkontakt-Netzsteckdose (Wandsteckdose) ein.
•
Platzieren Sie die Steckdosenleiste an einer geeigneten Stelle. Schützen
Sie wertvolle Oberächen mit einer geeigneten Unterlage vor Kratzspuren.
• Schließen Sie die Verbraucher an den Steckdosen der Steckdosenleiste
an.
• Mit dem Netzschalter auf der Steckdosenleiste können die angeschlossenen Verbraucher ein- bzw. ausgeschaltet werden.
Im eingeschalteten Zustand leuchtet eine grüne Kontrollleuchte im Schal-
ter auf.
Im Schalter bendet sich außerdem die orange Kontrollleuchte für den
Überspannungsschutz. Wenn diese blinkt, so hat der Überspannungsschutz ausgelöst. Die Steckdosenleiste kann dann zwar weiterbenutzt
werden, es steht jedoch kein Überspannungsschutz mehr zur Verfügung.
• Die beiden USB-Buchsen auf der Oberseite der Steckdosenleiste dienen
zur Stromversorgung von dazu geeigneten Geräten, z.B. zum Auaden
eines MP3-Players o.ä.
Der Ausgangsstrom von 2 A ist der Gesamtstrom für beide USB-Buchsen
und teilt sich je nach angeschlossenen Geräten auf die beiden Buchsen
auf (z.B. Buchse 1 = 700 mA, Buchse 2 = 1300 mA).
Technische Daten
Anschlussdaten ............................230 V/AC, 16 A, max. 3680 W
Schutzkontakt-Steckdosen ........6, mit integrierter Kindersicherung
USB-Ausgangsstrom .................... Gesamt: 2 A (wird abhängig von den ange-
Umgebungstemperatur ..............0 °C bis +40 °C
Umgebungsluftfeuchte ............... 0% bis 80% relative Luftfeuchte, nicht
Kabellänge.....................................1,5 m
Abmessungen ...............................500 x 65 x 42 mm (L x B x H)
Gewicht ..........................................780 g (incl. Kabel)
Impressum
Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikrover-
lmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem
technischen Stand bei Drucklegung.
schlossenen Geräten auf die beiden Ausgänge aufgeteilt)
kondensierend
GB
Operating instructions
6 socket power strip
with USB power supply
Item no. 1304170
Intended use
With the power strip, the loads connected to it can be turned on or off via
the inbuilt mains switch.
The power strip must be connected to an earthed mains socket; the mains
voltage must be 230 V/AC, 50 Hz.
The total power consumption of all connected loads may not exceed 3680 W.
An inbuilt surge protection protects loads, connected to the power strip,
against surges in the mains supply.
As a special feature, the power strip has two USB ports that permit appro-
priate equipment to be supplied with power.
The product may only be used in dry, enclosed spaces.
Always observe the safety instructions included in these operating instruc-
tions. Read the operating manual carefully; keep it in a safe place and pass
it on to other users of the power strip, where appropriate.
Any use, other than the one described above, may damage the product.
Moreover, this involves hazards such as e.g. short circuit, re, electric shock,
etc. It is not allowed to modify or rebuild any part of the product!
This product complies with the applicable National and European requirements. All names of companies and products are the trademarks of the
respective owner. All rights reserved.
Package contents
• Power strip
• Operating instructions
Explanation of symbols, inscriptions
The lightning symbol indicates a health hazard, e.g. electric shock.
This symbol indicates specic risks associated with handling, function and use.
The “arrow” symbol indicates special tips and operating information.
The product is only intended to be placed and used in dry, enclosed indoor areas; it must not get damp or wet.
Observe the operating instructions!
Safety instructions
The warranty will be void in the event of damage caused by
failure to observe these safety instructions! We do not assume
any liability for any consequential damage!
We do not assume any liability for material and personal damage caused by improper use or non-compliance with the safety
instructions! The warranty will be void in such cases!
a) General instructions
• The unauthorised conversion and/or modication of the product
is not permitted for safety and approval reasons (CE). Do not open/
disassemble! Contains no customer-serviceable parts.
Maintenance, adjustment or repair work may only be carried out
by an expert/authorised service centre, which is familiar with the
hazards involved and the relevant regulations.
• The device is designed according to safety class I. It may only be
used and connected to an earthed mains socket.
• The power outlet where the power strip is connected must be located near the power strip and easily accessible.
• The power strip is equipped with a child safety device. Only when
the prongs of a power plug are inserted into both openings of a
socket at the same time will the mechanism release the opening.
Even so, be especially careful if children are around. Children can-
not realise the danger arising from the incorrect use of electrical
devices. There is a risk of a life-threatening electric shock!
The product is not a toy and must be kept out of the reach of chil-
dren. Position the product so it is out of the reach of children.
• Do not carelessly leave the packaging material lying around since
this may become a dangerous toy for children.
• Handle the product with care, it can be damaged by impacts,
blows, or accidental drops, even from a low height.
b) Installation location
• The product may only be used in dry, enclosed, indoor areas, it
must not get damp or wet! Never place the product in the direct
vicinity of a bathroom, shower, bathtub or similar. Lethal hazard
due to electric shock!
• The product must not be exposed to extremes of temperature, direct sunlight or strong vibrations.
• Unwind the mains cable completely during use. The power cable
must not be pinched or damaged by contact with sharp edges. Do
not place any objects on the cable, and do not allow it to become
kinked. Install the cable where no one can stumble over it and the
plug is easily accessible. Do not install the mains cable under carpets or the like.
• Do not operate the device in environments where there are high
levels of dust, ammable gases, vapours or solvents. There is a
danger of re and explosion!
c) Handling and use
• Never plug in or unplug the product with damp or wet hands.
There is a risk of a life-threatening electric shock!
• Never connect the product to the power supply immediately after
it has been brought from a cold room into a warm one (e.g. during
transport). The condensation that develops in such cases could
damage the device or cause an electric shock! Allow the product
to reach room temperature. Wait until the condensation has evaporated. This might take several hours. Only after this should the
product be plugged in to the mains and put into use.
• Always unplug the mains plug using the gripping surface intended
for this purpose. Never unplug the mains plug from the socket by
pulling on the cable!
• Do not overload the power strip. Observe the connected load in
the chapter “Technical data”.
• Do not connect in series! This can lead to overloading of the power
strip! Fire hazard!
Plug the power strip‘s earthed mains plug directly into a wall out-
let, for example. Do not connect one power strip to another.
• Do not operate while covered! At higher connected loads, the
power strip and the connection cable heat up, which could lead to
overheating and re if covered!
• Only voltage-free, when the plug is unplugged!
• Do not use the product if it is damaged (e.g. casing, mains cable,
mains switch). There is a risk of a life-threatening electric shock!
In this case, dispose of the product in an environmentally correct
manner.
It can be assumed that safe operation is no longer possible if:
- the product shows visible signs of damage,
- the product does not work at all or works poorly (leaking smoke
or a smell of burning, audible cracking noises, discolouration to
the product or the adjacent surfaces)
- the product was stored under unfavourable conditions
- it was exposed to heavy loads during transport
•
Only use the product in a temperate climate, never in a tropical climate.
• Always pull the mains plug out of the mains socket before cleaning
the power strip or when the device will not be in use for a while.
• Never pour any liquids above or next to the product. You run the
risk of causing a re or a fatal electric shock. If any liquid has still
managed to enter the device, immediately turn off the power supply to the mains socket at which the power strip is connected (turn
off the fuse/circuit breaker/residual current operated circuit breaker of the associated circuit). Only then can you unplug the power
strip's mains plug from the mains socket and contact a specialist.
Do not use the product anymore.
• In commercial institutions, the accident prevention regulations of
the employer’s liability insurance association for electrical systems
and operating facilities are to be observed!
• If you have any questions that are not answered in this manual,
please contact our technical service or another specialist.
Getting started, use
Maintenance and cleaning
• The product does not require maintenance. The product contains no parts
that require servicing. Therefore, do not open/dismantle it. Maintenance
or repairs may only be performed by qualied personnel or a specialised
repair shop.
• Disconnect the power strip from the mains voltage before cleaning. Unplug the earthed mains plug from the mains socket (wall socket). Also
unplug all connected loads from the power strip.
• Use a clean, dry, soft cloth for cleaning.
• Dust can be removed easily using a clean, soft and long-bristled brush
and a vacuum cleaner.
Do not use abrasive cleaning agents, cleaning alcohol or other chemical
solutions, since these could damage the housing or even impair operation.
Warranty statement
The manufacturer grants a warranty of 3 years to this product regarding
processing and material.
Warranty repairs must only be performed by authorised customer service.
The original sales receipt must be included as proof.
Warranty exclusions: regular wear, changes, rework, damage due to inattention, third-party impact, areas of application for which the product is not
designed or completely or partially disassembled products.
Correct disposal of this product
Within the EU, this icon shows that this product must not be disposed of in household waste. Old devices contain valuable recycling-capable materials that should be recycled. Also, danger to the
environment and human health from uncontrolled waste disposal
should be avoided. Therefore, please dispose of old devices via
suitable collection systems or send the device to the place you
bought it from for disposal. It will then recycle the device properly.
Follow the safety instructions in these operating instructions!
• Plug the power strip's earthed mains plug into a standard earthed mains
socket (wall socket).
• Place the power strip in a suitable location. Protect valuable surfaces by
using a suitable mat to prevent scratches.
• Connect the loads to the power strip's sockets.
• Using the mains switch on the power strip, you can turn the connected
loads on or off.
When switched on, a green indicator light lights up in the switch.
The switch also includes an orange indicator light for the surge protection.
If it is ashing, the surge protection has been triggered. The power strip
can continue in use, but the surge protection is no longer available.
• The two USB ports on the top of the power strip are intended for supplying power to appropriate equipment, e.g. for charging an MP3 player, etc.
The output current of 2 A is the total current for both USB ports and it is split
between the two ports (e.g. port 1 = 700 mA, port 2 = 1300 mA) depending
on the devices connected.
The USB ports are only intended for supplying voltage/power to appropri-
ate equipment, not for data transmission.
When you turn off the power strip, the power supplied via the USB ports
will also be deactivated automatically.
• In case of excess temperature, an integrated temperature circuit-breaker
disconnects the power strip. The power strip can be used again after it
has cooled down sufciently (self-resetting temperature circuit-breaker).
Technical data
Connection data .............................230 V/AC, 16 A, max. 3680 W
Safety sockets (outlets) ................. 6 sockets, with integrated child safety
Overvoltage protection .................. N - L: 45000 A/1296 J
Ambient temperature .................... 0 °C to +40 °C
Ambient air humidity ....................... 0% to 80% relative humidity, not con-
Cable length .................................... 1.5 m
Dimensions ...................................... 500 x 65 x 42 mm (L x W x H)
Weight ..............................................780 g (incl. cable)
......Yes (self-resetting)
Total: 2 A (is split between the two outputs
depending on the devices connected)
densing
Legal notice
This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microlming, or the
capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting,
also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Met de stekkerdoos kunnen de erop aangesloten verbruikers via de ingebouwde netschakelaar worden in- resp. uitgeschakeld.
De stekkerdoos moet op een geaard stopcontact worden aangesloten; de
netspanning moet 230 V/AC, 50 Hz bedragen.
Het totale stroomverbruik van alle aangesloten verbruikers mag niet hoger
zijn dan 3680 W.
Een geïntegreerde overspanningsbeveiliging kan verbruikers, die op de
stekkerdoos zijn aangesloten, tegen overspanningen in het stroomnet beveiligen.
Als bijzonderheid beschikt de stekkerdoos over twee USB-bussen, waarmee daarvoor geschikte apparaten van stroom kunnen worden voorzien.
Gebruik het product uitsluitend in droge en gesloten ruimtes binnenshuis.
Volg te allen tijde de veiligheidsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing
op. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze of geef deze
aan andere gebruikers van de stekkerdoos.
Een andere toepassing dan hierboven beschreven kan leiden tot beschadiging van dit product, bovendien gaat dit gepaard met gevaren zoals kortsluiting, brand of elektrische schokken. Het complete product niet wijzigen
resp. ombouwen!
Dit product voldoet aan de wettelijke, nationale en Europese eisen. Alle
voorkomende bedrijfsnamen en productaanduidingen zijn handelsmerken
van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Omvang van de levering
• Stekkerdoos
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen, opschriften
Het bliksempictogram geeft aan dat er gevaar voor uw gezondheid
kan bestaan, bijvoorbeeld door een elektrische schok.
Dit pictogram wijst op bijzondere gevaren bij hanteren, gebruiken
en bedienen.
Het „pijl“ symbool wijst op speciale tips en bedieningsvoorschriften.
Het product is uitsluitend geschikt voor de montage en het ge-
bruik in droge, gesloten binnenruimtes, het mag niet vochtig
of nat worden.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing!
Veiligheidsaanwijzingen
Bij schade, veroorzaakt door het niet raadplegen en opvolgen
van deze gebruiksaanwijzing, vervalt elk recht op waarborg/garantie! Voor gevolgschade zijn wij niet aansprakelijk!
Bij materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door
ondeskundig gebruik of het niet naleven van de veiligheidsaanwijzingen, zijn wij niet aansprakelijk! In dergelijke gevallen
vervalt de waarborg/garantie!
a) Algemeen
• Om redenen van veiligheid en toelating (CE) is het eigenmachtig
ombouwen en/of wijzigen van het product niet toegestaan. Open/
demonteer het apparaat niet! Er bevinden zich geen onderdelen in
het product die door u onderhouden of ingesteld moeten worden.
Onderhouds-, instellings- of reparatiewerkzaamheden mogen uit-
sluitend door een vakman/speciaalzaak worden doorgevoerd, die
met de daarmee verbonden risico's resp. relevante voorschriften
bekend is.
•
Het product is geconstrueerd conform veiligheidsklasse I. Het mag
alleen op een geaard stopcontact worden aangesloten en gebruikt.
• Het stopcontact waar de stekkerdoos op aangesloten wordt,
moet zich in de buurt van het stopcontact bevinden en eenvoudig
toegankelijk zijn.
• De stekkerdoos is uitgerust met een kinderbeveiliging. Pas wanneer in de beide openingen van de stekkerdoos gelijktijdig de
pennen van een netstekker zijn gestoken, geeft de mechaniek de
opening vrij.
Let bijzonder goed op als er kinderen in de buurt zijn. Kinderen
kunnen de gevaren niet inschatten die ontstaan als elektrische apparaten op verkeerde wijze gebruikt worden. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
Het product is geen speelgoed, houd het uit de buurt van kinde-
ren. Plaats het product zodanig, dat kinderen er niet bij kunnen.
• Laat het verpakkingsmateriaal niet onbeheerd liggen, dit kan voor
kinderen gevaarlijk speelgoed zijn.
• Behandel het product voorzichtig: door stoten, schokken of een
val - zelfs van geringe hoogte - kan het beschadigd raken.
b) Plaats van opstelling
•
Het product mag uitsluitend in droge, afgesloten binnenruimtes
worden gebruikt; het mag niet vochtig of nat worden! Plaats het product nooit in de directe omgeving van een badkamer, een douche,
badkuip o.i.d. Er bestaat levensgevaar door een elektrische schok!
• Stel het product niet bloot aan extreme temperaturen, direct zonlicht of sterke trillingen.
• Wikkel het netsnoer tijdens de werking geheel af. Het netsnoer
niet afknellen of door scherpe randen beschadigen. Plaats geen
voorwerpen op het netsnoer, trap er niet op. Leg het netsnoer zo,
dat niemand erover kan struikelen en de netstekker gemakkelijk
toegankelijk is. Leg het netsnoer niet onder vloerkleden e.d.
• Het gebruik van het product in omgevingen met veel stof, brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen is niet toegestaan. Er bestaat explosie- en brandgevaar!
c) Bediening en werking
• Zorg dat uw handen droog zijn wanneer u het product bedient, in
de stekkerdoos steekt of het eruit haalt. Er bestaat levensgevaar
door een elektrische schok!
• Sluit het product nooit direct aan op de voeding wanneer het van
een koude ruimte naar een warme ruimte is gebracht (bijv. bij
transport). Het condenswater dat daarbij ontstaat kan onder omstandigheden leiden tot onherstelbare schade aan het apparaat of
tot een elektrische schok! Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur komen. Wacht totdat het condenswater verdampt is, dit
kan meerdere uren duren. Daarna pas het product op de voeding
aansluiten en in bedrijf nemen.
• Trek de netstekker altijd uitsluitend aan de daarvoor bestemde
greep uit de contactdoos, trek de netstekker nooit aan het snoer
uit een contactdoos!
• Schakel de stekkerdoos niet in cascade. Raadpleeg het aansluitvermogen in het hoofdstuk „Technische gegevens“.
• Niet in serie schakelen! Dit kan tot overbelasting van de stekkerdoos leiden! Er bestaat brandgevaar!
Steek de geaarde netstekker van de stekkerdoos direct bijv. in een
wandstopcontact. Sluit op de stekkerdoos niet nog meer stekkerdozen aan.
• Niet afgedekt gebruiken! Bij hogere aansluitvermogens worden
de stekkerdoos en de aansluitkabel warm, wat bij afdekking kan
resulteren in oververhitting en eventueel tot brand kan leiden!
• Spanningsloos alleen bij ontkoppelde stekker!
• Gebruik het product niet, wanneer het beschadigd is (bijv. behuizing, netsnoer, netschakelaar). Er bestaat levensgevaar door een
elektrische schok!
Voer het product in dit geval milieuvriendelijk af.
Ga ervan uit dat veilig gebruik niet langer mogelijk is, als:
- het product zichtbaar is beschadigd
- het product niet of niet langer correct werkt (vrijkomende rook
resp. brandlucht, hoorbare knisperingen, verkleuringen van het
product of aangrenzende vlaktes)
-
het product onder ongunstige omstandigheden werd opgeslagen
-
het apparaat aan zware transportbelastingen heeft blootgestaan
•
Gebruik het product uitsluitend in een gematigd klimaat, niet in een
tropisch klimaat.
• Trek de netstekker altijd uit het stopcontact voordat u de stekkerdoos schoonmaakt, bij onweer of als u hem langere tijd niet
gebruikt.
•
Giet nooit vloeistoffen op of naast het product. Dit kan tot brand of
levensgevaarlijke elektrische schokken leiden. Mocht er toch nog
vloeistof in het binnenste van het apparaat komen, schakel dan
onmiddellijk het stopcontact, waarop de stekkerdoos is aangesloten, op alle polen uit (zekering/zekeringsautomaat/FI-aardlekschakelaar van de betreffende stroomgroep uitschakelen). Trek daarna
pas de netstekker van de stekkerdoos uit het stopcontact en neem
contact op met een vakman. Gebruik het product niet meer.
• In commerciële instellingen moeten de voorschriften ter voorkoming van ongevallen van de brancheverenigingen voor elektrotechnische installaties en bedrijfsmiddelen worden nageleefd!
• Raadpleeg onze technische klantenservice of andere vakmensen
als u nog vragen hebt die niet in deze gebruiksaanwijzing worden
beantwoord.
Inbedrijfname, gebruik
Houd rekening met de veiligheidsaanwijzingen van deze gebruiksaanwijzing!
• Steek de geaarde netstekker van de stekkerdoos in een correct geaard
stopcontact (wandstopcontact).
• Plaats de stekkerdoos op een geschikte plaats. Bescherm kostbare oppervlakken met een geschikte onderlegger tegen krassen.
• Sluit een verbruiker op het stopcontact van de stekkerdoos aan.
• Met de netschakelaar op de stekkerdoos kunnen de aangesloten verbruikers in- resp. uitgeschakeld worden.
In ingeschakelde toestand gaat een groen controlelampje in de schake-
laar branden.
In de schakelaar bevindt zich bovendien het oranje controlelampje voor de
overspanningsbeveiliging. Als dit knippert, is de overspanningsbeveiliging
geactiveerd. De stekkerdoos kan dan nog wel verder worden gebruikt, er
staat echter geen overspanningsbeveiliging meer ter beschikking.
• De beide USB-bussen aan de bovenkant van de stekkerdoos dienen voor
de voeding van daarvoor geschikte apparaten, bijv. voor het laden van
een MP3-speler o.i.d.
De uitgangsstroom van 2 A is de totale stroom voor de beide USB-bussen
en wordt afhankelijk van de aangesloten apparaten over de beide bussen
verdeeld (bijv. bus 1 = 700 mA, bus 2 = 1300 mA).
De USB-aansluitingen dienen alleen voor de spannings-/stroomvoorzie-
ning van de betreffende apparaten, echter niet voor gegevensoverdracht.
Bij het uitschakelen van de stekkerdoos wordt ook de stroomvoorziening
via de USB-bussen automatisch gedeactiveerd.
•
Bij overtemperatuur schakelt een geïntegreerde temperatuurbeveiliging de
multicontactdoos uit. Als de multicontactdoos voldoende is afgekoeld, kan
zij weer worden gebruikt(zichzelf terugzettende temperatuurbeveiliging).
Onderhouden en schoonmaken
• Voor u is het product onderhoudsvrij. In het product bevinden zich geen
onderdelen die door u onderhouden dienen te worden; open/demonteer
het daarom nooit. Laat onderhoud of reparatie uitsluitend uitvoeren door
een erkende elektromonteur.
• Neem de netspanning weg alvorens de stekkerdoos schoon te maken.
Haal de geaarde netstekker uit het stopcontact (wandstopcontact). Koppel dan alle aangesloten verbruikers los van de stekkerdoos.
• Voor het schoonmaken is een droge, zachte en schone doek voldoende.
• Stof kan eenvoudig worden verwijderd met een langharige, zachte en
schone kwast en een stofzuiger.
Gebruik in geen geval agressieve schoonmaakmiddelen, schoonmaakal-
cohol of andere chemische oplossingen, aangezien die de behuizing kunnen aantasten of de goede werking kunnen schaden.
Garantieverklaring
De fabrikant voorziet voor dit product een garantie van 3 jaar op de verwerking en het materiaal.
Herstellingen onder garantie mogen uitsluitend door een erkende klantendienst worden uitgevoerd. Als bewijs dient het originele aankoopbewijs
worden bijgevoegd.
Van deze garantie uitgesloten zijn: normale slijtage, wijzigingen, herziening, beschadiging door onoplettendheid, inwerking van vreemde voorwerpen, toepassingen waarvoor het product niet is geschikt, of volledig of
gedeeltelijk gedemonteerde producten.
Correcte afvoer van dit product
In de EU wijst dit symbool erop dat het product niet met het gewone
huisvuil mag worden weggegooid. Oude toestellen bevatten
waardevolle, recycleerbare materialen die voor recyclage moeten
worden aangeleverd, waardoor schade wordt voorkomen aan
het milieu of de menselijke gezondheid door niet-gecontroleerde
afvalbehandeling. Gooi oude toestellen daarom via een geschikt
verzamelpunt weg of stuur het toestel terug naar de plaats van
aankoop. Zij zullen dan het toestel naar een geschikte recyclageplaats brengen.
Technische gegevens
Aansluitgegevens .........................230 V/AC, 16 A, max. 3680 W
Geaard stopcontact ......................6, met geïntegreerde kinderbeveiliging
Overspanningsbescherming ....... N - L: 45000 A/1296 J
Overtemperatuurbescherming ... Ja (zet zichzelf terug)
USB-uitgangsstroom ................... Totaal: 2 A (wordt afhankelijk van de aan-
Omgevingstemperatuur .............. 0 °C tot +40 °C
Omgevingsluchtvochtigheid ....... 0% tot 80% relatieve luchtvochtigheid,
Kabellengte ...................................1,5 m
Afmetingen ....................................500 x 65 x 42 mm (l x b x h)
Gewicht ..........................................780 g (incl. snoer)
Colofon
Dit is een publicatie van Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld foto-
kopie, microverlming of de registratie in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden. De publicatie voldoet aan de
technische stand bij het in druk bezorgen.