SXT Light ECO, Light MASTER, Light BOOSTER User Manual

Portable Electric Scooter
light
Electric two wheels
A new era in urban mobility
The most economical vehicle in history
USER MANUAL
Thank you for purchasing our products
PLEASE CAREFULLY READ THE USER MANUAL AND
WARRANTY BOOK BEFORE USING
!
WARNING
Whenever you ride the “SXT light” electric two wheel scooter you risk serious injury from collisions, falls or loss of control. To ride safely, YOU MUST READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS AND WARNINGS IN THIS MANUAL.
Check local laws and regulations to see where and how you may use your „SXT light“ scooter legally. Obey to all applicable laws for vehicles and pedestrians.
This manual includes basic operational instructions for the „SXT light“ scooter. It cannot cover all situations where injury or death may occur. OPERATORS MUST USE GOOD JUDGMENT AND COMMON SENSE TO DETECT AND AVOID HAZARDS AND DANGERS that they may encounter when riding the „SXT light“. By using the „SXT light“ scooter, you accept of the inherent risks of operating this product.
! !
FAILURE TO USE COMMON SENSE AND GOOD JUDGMENT AND HEED THESE WARNINGS CAN CAUSE SERIOUS INJURY. USE AT YOUR OWN RISK AND WITH APPROPRIATE AND SERIOUS ATTENTION TO SAFE OPERATION. USE CAUTION AT ALL TIMES.
! ! ! ! ! ! ! ! ! !
! ! !
CONTENTS
MAIN PARTS
4
SAFETY
5
PRODUCTS
7
Folding stages
7
Folding steps
8
Unfolding steps
9
OPERATION
10
Introduction of Handlebar parts
10
Operation Instruction
10
Display Factory settings
12
RIDING OPERATION
13
Ready
13
Start
13
Brake
13
Cruise control
14
Zero start
14
BATTERY AND CHARGER
15
Battery
15
Charger
15
Charge Description
15
MAINTENANCE
16
Lubricating
16
Battery
16
Placement and daily care
16
GENERAL TROUBLESHOOTING
17
PRODUCT SPECIFICATION SHEET
18
MAIN PARTS
1. Handlebar 6. Folding hook
2. UBHI (Display, etc) 7. Battery charging jack
3. LED headlight 8. Folding lever
4. Hooter 9. Lock bolt
5. Lock lever 10. Rear brake
SAFETY
1. The product is for adults only, limited for one adult. Please do not carry two
adults at the same time. Is not suitable for minors.
2. Always inspect the scooter prior to use. Properly inspecting and maintaining
your product can reduce the risk of injury.
3. Please wear your safety helmet and other protective equipment when
riding. Use an approved bicycle or skateboard helmet that fits properly with
the chin strap in place and protects the back of your head. Local legislations
may require riders of two wheels products to wear a helmet and other
protective gear. Never ride the scooter barefoot or in open-toed shoes or
high-heels.
4. Do not ride in traffic lane or unsafe roads and do not break local
regulations.
5. Please exercise in wide areas, and ride after skilled manipulation, do not
ride in traffic lane.
6. Do not make any dangerous actions when riding or riding with one hand.
Keep your feet on the scooter.
7. Do not attempt to ride the scooter on stairs that are above 3 cm, it may
overturn causing injuries and/or damages to the rider and/or scooter.
8. Highest speed is 30 Km/h. For your safety, please limit the speed to 20
Km/h. Please try to avoid using it at night, if needed, please limit the speed
within 15 Km/h or less and turn the headlights on.
9. Do not use the scooter when the outside temperature is lower than 0ºC.
10. Please slow down or get off from the scooter when riding in poor road
conditions.
11. Do not ride the scooter in oily or icy surface terrain.
12. Please adjust the handlebar according to your height to ensure a safe
riding.
13. To avoid damages of the electrical parts of the vehicle please do not
immerse the scooter in the water with the depth of more than 4 cm and do
not wash it with water under pressure.
14. For protection please do not ride the scooter in bad weather such as heavy
rain and high winds.
15. Do not drink alcohol and drive „SXT light“ scooter.
PRODUCTS
Folding stages
A – unfolded B - folded handlebars
C - fully folded
Folding steps
1. Open the lock lever, in the direction of arrow, as shown in figure (a).
2. Press the red button, figure (b), at the same time press down handlebars as shown in figure (c) and push the lock lever to the lock position.
3. Hold the handlebar with both hands, push buttons (1) shown in Figure (d).
Pull out the handlebar grips (figure d), up to the maximum and fold downwards
to maximum like in figure B, from previous page.
4. Push the handlebar forward when you press the folding lever in the
direction of the arrow in the figure (f).
5. Continue folding the scooter until the folding hook reaches the opening located on the rear brake.
Unfolding steps
1. Press the rear brake in the direction of the arrow in the figure (a) until the folding hook release from the opening located on the rear brake. Then, lift the handlebar until it reaches the working position and the locking bolt comes into
place, like in figure (b).
2. Raise the two handles of the handlebar until they automatically return to the
work position, figure (c).
3. Push the lock lever in the direction of the arrow in Figure (d) and lift
handlebars to desired height. Now press button shown in Figure (e) and fix it in one of the two holes, as desired.
a b c
d e
OPERATION
1. Introduction of Handlebar parts
1. Thumb Accelerator
2. Thumb Electronic Magnetic Brake
3. Switch Button
4. Setting Button
5. On/Off Light Button
6. Horn Button
7. Led Headlight
8. Handlebar Fold Button
9. Display
2. Operating Instructions
a. ON/OFF
Press the switch for 1 sec, and the display will light indicating the power is on.
Press for 3 seconds if you want to turn it off. It will turn off if you don't use it for
3 minutes.
b. Speed control
Press the right thumb accelerator to control the speed (1-30km/h).
1 2 3 4 9 7 5 8 8
6
c. Breaking Control
Press the left thumb and the electronic magnetic brake will operate. The greater
pressure you put, the greater breaking force will be.
d. Horn
Turn on the power, when pressing the horn button it will hoot.
e. LED Headlight
In manual mode: Press the On/Off Light button when needed and there will be a
sign in display indicates the light is turn on. Press the button again when you do
not need the light.
The scooter is equiped with a sensor light that detects the need of light. The light
will turn on automaticaly (auto light mode) if the sensor detects poor ambiental
light.
For example: when is cloudy weather and the auto light mode is on, the light
turns on. If the daylight is proper, the auto light mode detects the light and the
headlights will go off after 5 seconds.
On auto light mode, the display is also lighted depending on the ambiental light.
If the scooter is on auto light mode, you can go to manual mode by pushing the
On/Off Light Button.
f. Mileage Show
When the display is powered on, It displays three modes: total, trip and time. You can change it by pressing the settings button. In 'trip' mode, press the setting button (S) for 3 seconds and it will clear the trip.
g. Emergency
In an emergency, it’s recommended to use the foot brake.
3. Display Factory Setting
To access the menu P0 and P1 please press at the same time the switch and
setting buttons. Pressing the setting button helps you switch between P0 and
P1.
Both menus have other two submenus : 0 and 1, as follows:
P00 (a) - displays the speed in km/h and temperature in Celsius degrees
P01 (b) – displays the speed in mile/h and the temperature in Farenheit degrees
P10 (c) – lights are set on manual mode
P11(d) – lights are set on auto mode
You can switch between menus 0 and 1 in P0 or P1 by pressing the on/off
button. When you press the setting button (S) at last and the settings will be finished.
a) ! !!!!!b)!
!
c) d)
RIDING OPERATION
Ready
1. Choose a suitable venue for riding.
2. Expand the scooter in accordance with the description.
3. Adjust the T-pipe to the suitable height according to your height.
Start
1. Press the power button to turn on the power.
2. Stand one foot on the scooter and leave another foot on the ground.
3. Gently press down on the right thumb accelerator, the scooter will
immediately move forward slowly. Place the foot which is on the ground on
the scooter. With big finger of your right hand press the right thumb
accelerator, the greater pressure you put, the faster it will go.
10
10 – Light sensor
11 – Speed
12 – Battery
13 – Temperature
14 – Displays the total and trip distance
15 - From left to right: total, trip
11
12
14
13
15
Brake
1. Under normal circumstances, pressing the left thumb electronic magnetic
brake, the scooter will be immediately de-energized and then it will brake.
The greater pressure you put, the greater breaking force will be.
2. “SXT light“ also has a rear foot brake that triggers the motor brake
immediately in addition to a friction brake on the back wheel. So whatever
the situation is, if the first system is deactivated you can still use the foot
brake.
The electronic brake activates kinetic energy recovery system.
Cruise control
You can set up the speed as you want during the driving, and the scooter will
start moving on the same speed afterwards. Press the acceleration right thumb
and keep the same speed for 5 seconds and the cruise control will automatically
enter. You can switch the function off easily as well.
Zero start
This function is for safety . When you want to ride the scooter, you should use
your foot to slide it for a little distance, then press the right thumb accelerator,
the scooter will go ahead. When you don't use the scooter, if you press the right
thumb accelerator by mistake, the scooter can't go ahead.
BATTERY AND CHARGER
Each „SXT light“ electric scooter is equipped with a special lithium polymer
battery and special smart charger. These accessories that come with each
scooter have a dedicated number, please do not use the chargers from other
brands. If the battery or charger will be damaged owing to these, our company
will not be responsible.
Battery
When you get the „SXT light“ electric scooter for the first time, please charge
the battery fully before using.
The battery can be charged at any time, in order to ensure that the battery has
power, during which the battery will not charge for any damage.
Warning: do not use batteries from other brands, it will not work with „SXT light“ scooter.
Please charge the battery once every three months if stop using the scooter.
Water immersion, collisions, and other abnormal factors will lead to battery
damage, which is not covered under warranty.
Charger
The company provides dedicated charger which has a charging protection
function, when the battery is 100% charged, the charger will automatically stop
charging. Charging time is no more than 3 hours.
Water immersion, collisions, and other abnormal factors will lead to charger
damage, which is not covered under warranty.
Charge Description
Open the charging hole rubber protective cover, put the charger connector into
the charging hole.
Connect the charger plug into the power socket.
It means it is charging when charger light is red, charger light turns green when
the battery is fully charged.
MAINTENANCE
Lubricating
Please add a small amount of grease or lubricants to handle folded position
every six months.
Please check scooter every three months if the screws are loose it up.
Battery
The lithium polymer batteries provided by our company can be recharged at
least 500 times, the normal use can reach more than 1,000 times.
Placement and daily care
Do not expose the scooter under the sun or wet places for too long time. Please
keep the scooter clean and dry.
For cleaning use a damp cloth and a mild detergent.
GENERAL TROUBLESHOOTING
Checklist
When the products have any problems, please refer to the following methods.
1. LED display black screen
Reason: Exposure under the sun for too long.
Solution: Place it in shadow and it will return to normal after a period.
2. Values from the display do not fit the actual values. Reason: Parameters are set incorrectly or missing.
Solution: Please reset the display to the factory settings.
3. No information on digital display
Reason: Bad battery contacts or the battery is dead.
Solution: Turn off the power then restart again, if the problem still occurs,
please contact your local reseller.
In case that the product still does not operate normally, please contact your local
vendor or reseller.
PRODUCT SPECIFICATION SHEET
Specification
s
Item
„SXT LIGHT“
ECO
MASTER
BOOSTER
Overall Expand
Size
940*1160*135mm
Overall Fold
Size
940*330*150mm
Scooter Weight
10.7KG
10.9KG
10.8KG
Capability
Maximum load
110KG
Top Speed
27km/h
28km/h
30km/h
Grade Ability
15 degree
slope
20 degree
slope
25 degree
slope
Range (with
battery fully
charged)
30KM
40KM
35KM
(varied from weight, wind speed, road
conditions, temperature and other factors)
Power
Consumption
6.15W – 7.5W / Km / 75Kg
Battery
parameters
Type
Li-po Lithium Battery
Capacity
190W
250W
280W
Motor parameters
Motor type
Brushless DC Motor
Rated Output
Max. Power
350W
450W
500W
Charger
parameters
Input Voltage
110V/220V
Charging time
(charger)
3-3.5hr
(2A)
2-2.5hr
(4A)
1.5-2hr (3.5A)
Elektrischer tragbarer Scooter
light
Electric two wheels
A new era in urban mobility
The most economical vehicle in history
Bedienungsanleitung
Vielen Dank für den Kauf unseres Produktes
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND GARANTIEBESTIMMUNGEN
VOR DEM GEBRAUCH AUFMERKSAM DURCH
!
ACHTUNG
Die Benutzung des Elektrorollers bringt Gefahren mit sich. Unterschiedliche Ursachen können ohne Verschulden des Herstellers zum Versagen von einzelnen Komponenten führen. Wie auch andere elektrische Fahrzeuge ist der Elektroller zur Fortbewegung konzipiert - dies birgt automatisch die Gefahr in sich während der Fahrt die Kontrolle zu verlieren, zu stürzen oder in gefährliche Situationen zu geraten die weder durch Training, Übung oder Schulung vermieden werden könnten. In solchen Fällen können Sie sich trotz Verwendung von Schutzausrüstung oder anderen Vorkehrungen verletzen oder im schlimmsten Fall zu Tode kommen. BENUTZUNG ERFOLGT AUF EIGENE GEFAHR. FAHREN SIE MIT GESUNDEM MENSCHENVERSTAND. Diese Bedienungsanleitung enthält diverse Warnungen und Sicherheitshinweise bezüglich den Konsequenzen nicht oder nicht ordnungsgemäß durchgeführter Wartung und Pflege oder unsachgmäßer Verwendung. Jeder Unfall kann zu ernsthaften Verletzungen oder im schlimmsten Fall zum Tode führen - wir wiederholen diesen Hinweis bezüglich möglicher Verletzungen oder im schlimmsten Fall dem Tod nicht an jeder Stelle wo ein solcher Warnhinweis aufgeführt wird.
DIE MISSACHTUNG VON OBENSTEHENDEN ANWEISUNGEN UND AUSSER ACHT LASSEN VON NORMALEM MENSCHENVERSTAND ERHÖRT DAS RISIKO SCHWERER VERLETZUNGEN. VERWENDEN SIE DAS LADEGERÄT DESHALB MIT DER NÖTIGEN VORSICHT.
INHALTSVERZEICHNIS
FAHRZEUGTEILE
4
SICHERHEITSHINWEISE
5
DAS FAHRZEUG
7
Faltzustände
7
Zusammenklappvorgang
8
Aufklappvorgang
9
VERWENDUNG
10
Erklärung der Einzelteile am Lenker
10
Benutzungshinweise
10
Werkseinstellungen Display
12
FAHRVORBEREITUNG
13
Vorbereitung
13
Losfahren
13
Bremsen
13
Tempomat
14
Starten aus dem Stillstand
14
BATTERIE UND LADEGERÄT
15
Batterie
15
Ladegerät
15
Ladehinweise
15
WARTUNG UND PFLEGE
16
Schmierung
16
Batterie
16
Aufbewahrung und tägliche Kontrolle
16
PROBLEMBEHEBUNG
17
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
18
FAHRZEUGTEILE
1. Lenkerstange 6. Faltsicherungshaken
2. UBHI (Display, etc) 7. Batterieladebuchse
3. LED Frontlicht 8. Falthebel
4. Hupe 9. Sicherungsbolzen
5. Klemmhebel 10. Bremse hinten
SICHERHEITSHINWEISE
1. Wir empfehlen ein Mindestalter von 16 Jahren - Zuladung eine Person.
Fahrzeug niemals mit 2 Personen gleichzeitg verwenden.
2. Prüfen Sie das Fahrzeug stets vor Fahrtantritt. Regelmäßige Wartung und
Pflege minimieren das Risiko von Schäden, Unfällen und evtl.
Verletzungen.
3. Tragen sie stets geeignete Schutzausrüstung wie z.B. einen geprüften Helm
mit Kinnriehmen. Ein Helm kann ebenso gesetzlich in Ihrer Region
vorgeschrieben sein. Wir empfehlen ebenfalls Ellbogen und Knieprotektoren,
langärmelige Oberbekleidung, lange Hosen sowie Handschuhe. Tragen sie
stets festes Schuhwerk wie zum Beispiel geschnürte Sportschuhe mit
Gummisohle für festen Halt. Fahren Sie den Roller niemals barfuss oder in
Sandalen und halten Sie die Schnürsenkel geschlossen und entfernt von
Rädern, Kette und dem Antriebsstrang.
4. Verwenden Sie das Fahrzeug nicht im öffentlichen Straßenverkehr und
beachten Sie stets die in Ihrem Land geltenden Gesetze.
5. Üben Sie das Fahren auf einem abgesperrten freien Gelände.
6. Dieser Roller ist nicht für Sprünge, Stunts oder ähnliches geeignet –
vermeiden Sie ebenso das Fahren mit nur einer Hand am Lenker. Behalten
Sie stets beide Füße auf dem Trittbrett.
7. Fahren Sie mit dem Roller keine Absätze / Stufen größer als 3 cm hinauf
oder herunter – dies könnte das Fahrzeug durch die auftretenden Stöße
und Erschütterungen unwiderruflich beschädigen.
8. Die höchstgeschwidnigkeit beträgt 30 Km/h. Zu Ihrer eigenen Sicherheit
empfehlen wir jedoch eine durchschnittsgeschwindgkeit von 20 km/h nicht
zu überschreiten Vermeiden Sie die Benutzung in der MNcht da hier die
sichtverhätlnisse wesentlich schlechter als tagsüber sind. Sollte sich dies
nciht vermeiden lassen empfehlen wir hier eine Geschwindigkeit on 15
km/h nciht zu überschreiten und das Licht einzuschalten.
9. Verwenden Sie den Scooter nicht bei Temperaturen unter 0°C
10. Fahren Sie sehr langsam und vorsichtige oder steigen am Besten vom
Scooter ab sollten Sie schlechte Straßenverhätlnisse vorfinden.
11. Benutzen Sie den Scooter nicht auf öligen oder vereister Oberfläche.
12. Stellen Sie die Lenkerstange auf Ihre Körpergröße ein, um eine sichere
Benutzung zu gewährleisten.
13. Um Schäden an den elektrischen Teilen zu vermeiden durchfahren sie mit
dem Scooter niemals Wasser mit eine rtiefe von mehr als 4 cm und reingien
Sie den Scooter nur mit einem feuchten Tuch und nicht mit fleissendem
Wasser oder gar einem Hochdruckreiniger.
14. Zur sicherheit verwenden Sie den scooter nicht bei schlechtem Wetter wie
zum Beispiel bei Starkregen oder starkem Wind.
15. Trinken Sie niemals Alkohol und verwenden dann Ihren “SXT light”
DAS FAHRZEUG
Faltzustände
A – aufgeklappt B – abgeknickte Griffe
C – vollständig zusammengeklappt
Zusammenklappvorgang
1. Öffnen des Klemmhebels in Pfeilrichtung, siehe Abbildung (a).
2. Drücken des roten Knopfes, Abbildung (b), gleichzeitig die Lenkerstange
herunterdrücken, siehe Abbildung (c) und drücken schliessen des
Klemmhebels in die Verschlussposition.
3. Die Lenkerstange / Lenkgriffe mit beiden Händen festhalten und die Knöpfe
(1) siehe Abbildung (d) drücken. Lenkergriffe soweit es geht herausziehen (Abbildung d) und ganz nach unten
klappen, siehe Abbildung B auf der vorherigen Seite der Anleitung.
4. Lenkerstange nach vorn drücken wenn der Falthebel in Pfeilrichtung
gedrückt wird, siehe Abbildung (f) gedrückt wird.
5. Lenkerstange vollständig herunterklappen bis der Sicherungshaken hinten
am Schutzblech einrastet.
Aufklappvorgang
1. Hinteres Schutzblech in Pfeilrichtung herunterdrücken, Abbildung (a) bis der Sicherungshaken sich vom Verschluss löst. Anschliessend die Lenkerstange
vollständig aufrichten bis diese die normale Fahrposition erreicht hat und der Sicherungsbolzen einrastet – Abbildung (b).
2. die beiden Lenkergriffe hochklappen bis diese automatisch in die
Fahrtposition einschnappen, Abbildung (c)
3. Drücken Sie den Klemmhebel in Pfeilrichting siehe Abbildung (d) und ziehen
Sie die Lenkerstange auf die gewünschte Höhe aus. Drücken des Knopfes Abbildung (e) bis dieser in eines der beiden Löcher einrastet.
a b c
d e
VERWENDUNG
3. Erklärung der Einzelteile am Lenker
1. Daumengashebel
2. Daumenbremshebel für elektromagnetische Bremse
3. ON/OFF Schalter
4. Menü Schalter
5. On/Off Lichtschalter
6. Schalter Hupe
7. LED Vorderlicht
8. Faltstift Lenkergriffe
9. Display
4. Benutzungshinweise
a. ON/OFF
Schalter für 1 Sekunde drücken, das Display leuchtet und zeigt so an, dass das
Fahrzeug aktiviert ist. 3 Sekunden lang drücken um das Fahrzeug
auszuschalten. Wird der Scooter 3 Minuten lang nicht verwendet schaltet sich
dieser automatisch AUS.
1 2 3 4 9 7 5 8 8
6
b. Gashebel
Den rechten Daumengasgriff drücken um den Scooter zu beschleunigen (1-
30km/h).
c. Bremsen
Den linken Daumenbremshebel drücken um die elektromagnetische Bremse zu
aktivieren. Desto mehr der Hebel gedrückt wird desto stärker ist die
Bremswirkung.
d. Hupe
Fahrzeug aktivieren und den Hupenknopf drücken um die Hupe zu verwenden.
e. LED Frontlicht
Im manuellen Scotermodus ohne aktiviertem Motor den Lichtschalter drücken
und ein Zeichen im Display zeigt an, dass das Vorderlicht aktiviert ist. Den
Schalter erneut drücken um das Licht auszuschalten.
Der scooter ist mit einem Helligkeitssenor ausgestattet welcher das Licht bei
Dämmerung automatisch einschaltet (Auto Light Mode).
Beispiel: Bei bewölktem Wetter und aktivertem Auto Light Mode schaltet sich
das Licht automatisch ein. Löst sich die Bewölkung uf und es wird dwieder helelr
registirert dies der Helligkeitssenor und schaltet das Licht wieder aus.
Im Auto Light Mode ist ebenfalls die Displaybeleuchtung abhängig von der
gemessenen Helligkeit ein- oder ausgeschaltet.
Der Auto Light Mode wird durch einmaliges drücken auf den Light ON/OFF
Schalter beendet.
f. Kilometeranzeige
Ist das Display eingeschaltet stehen 3 Modi zur Verfügung: Total, trip und time. Diese könne durch drücken des Setting Knopfes gewechselt werden. Im „trip”
modus drücken des (S) Knopfes für 3 Sekunden löscht die aktuellen Daten.
g. Notbremsung
Im Notfall empfiehlt es sich die hintere Fussbremse zu verwenden.
3. Display Werkseinstellung
Um ins Menü P0 und P1 zu gelangen den SWITCH und SETTINGS Knopf
gleichzeit drücken. Den Settings Knopf drücken um zwischen P0 und P1 zu
wechseln.
Beide Menüs haben zwei weitere Untermenüs: 0 und 1 wie folgt:
P00 (a) - zeigt die Geschwindigkeit in km/h und die Temperatur in Grad Celcius
P01 (b) – zeigt die Geschwindigkeit in mile/h und die Temperatur in Farenheit an
P10 (c) – Licht ist in manuellen Modus eingestellt
P11(d) – Licht ist in Auto Light Modus eingestellt
Sie können zwischen den Menüs 0 und 1 in P0 und P1 wechseln indem der
ON/OFF Knopf gedrückt wird.
Wenn der Settings Knopf (S) als letztes gedrückt wird dann werden die Werte
gespeichert und die Menüführung beendet.
a) ! !!!!!b)!
!
c) d)
FAHRVORBEREITUNG
Vorbereitung
1. Geeignetes Gelände suchen
2. Scooter nach Anleitung aufklappen
3. Lenkerstange gemäß der Körpergröße einstellen
Losfahren
1. POWER Knopf drücken um den Scooter einzuschalten
2. Einen Fuss aufs Trittbrett stellen und den anderen am Boden lassen.
3. Den rechten Daumengashebel langsam und vorsichtig nach unten drücken –
der Scooter bewegt sich sofort langsam vorwärts. Nehmen Sie den zweiten
Fuss vom Boden und stellen Sie auch diesen aufs Trittbrett. Je mehr der
Daumengasgriff gedrückt wird, desto stärker beschleunigt der Scooter und umso schneller wird die Fahrt.
10
10 – Lichtsensor
11 – Geschwindigkeit
12 – Batterieladezustand
13 – Temperatur
14 – Zeigt die Gesamt- und Tagesfahrtstrecke
15 - Von links nach rechts: total, trip
11
12
14
13
15
Bremsen
1. Unter normalen Bedingungen wird der rechte Daumenbremshebel nach
unten gedrückt und die elektromagnetische Bremse wird aktiviert und der
Scooter wird sofort langsamer und der Energiefluss zum Motor wird
unterbrochen. Je stärker der Bremshebel nach unten gedrückt wird desto
stärker bremst der Scooter.
2. Der “SXT light“ besitzt ebenfalls eine herkömmliche Fussbremse hinten die
automstisch die Motorbremse aktiviert. Zusätzlich wird der Scooter durch die
mechanische Bremse an der Hinterachse abgebremst. Egal in welcher
Situation Sie sich befinden – fällt das erste System aus, haben Sie in jedem
Fall immer noch die mechanische Fussbremse an der Hinterachse zur
Verfügung.
Die elektromagnetische Bremse aktiviert zusätzlich das KERS System
(kinetic energy recovery system), welches die Bremsenergie gleich wie
bspw. bei der Fomel 1 zurück in den Akku einspeist.
Tempomat
Sie können die Wunschgeschwindigkeit bzw. Den Tempomat die Sie fahren
möchten am Display während der Fahrt einstellen und der Scooter wird dann mit
dieser beginnen weiterzufahren. Drücken Sie den Dumengasgriff und halten Sie
diese Geschwindigkeit für 5 Sekunden und der Tempomat wird automatisch
diese Geschwindigkeit halten. Sie können diese Funktion auch ganz einfch
wieder abschalten.
Kick start Funktion
Diese Funktion ist zu Ihrer Sicherheit. Wenn der Scooter verwendet werden soll,
sollten Sie diesem mit Ihrem einen Fuss ankicken / antreiben um den Scotoer in
Bewegung zu setzen und drücken Sie dann erst den Daumengasgriff und der
Scooter setzt sich mit Motorkraft in Bewegung. Dies schont den Motor und
verhindert, dass sich der Scooter aus Versehen in Bewegung setzt wenn der Gasgriff vesehentlich gedrückt wird.
BATTERIE UND LADEGERÄT
Jeder „SXT light“ Elektroscooter ist mit einer Lithium Polymer Batterie sowie
einem intelligenten Ladegerät ausgestattet. Beide Zubehörteile haben eine
individuelle Seriennummer – bitte verwenden Sie keine Artikel von anderen
Herstellern. Sollte der Scooter oder Teile davon durch die Verwendung von
Zubehör anderer Hersteller beschädigt oder in Mitleidenschaft gezogen werden,
schliessen wir jede Haftung aus und werden für diese Schäden nicht
aufkommen.
Batterie
Wenn Sie Ihren „SXT light“ erhalten laden Sie den Akku bitte vor der ersten
Verwendung einmal vollständig mit dem mitgelieferten Ladegerät auf.
Die Batterie kann zu jeder Zeit auf- oder nachgeladen werden um
sicherzustellen, dass diese durch Tiefentladung keinen Schaden nimmt und
stets unter der notwendigen Spannung steht - insbesondere wenn diese für
längere Zeit gelagert wird.
Warnung: Verwenden Sie keine Akkus von anderen Herstellern - diese werden in Verbindung mit dem „SXT light“ Scooter nicht funktionieren.
Laden Sie den Akku mindestens einmal in 3 Monaten vollständig auf - egal ob
der Scooter in diesem Zeiraum verwendet wurde oder nicht. Akkus entladen
sich während der Lagerung und können bei nicht rechtzeitigem Wiederaufladen
irreparablen Schaden nehmen.
Wassereintritt, Stöße, mechanische Beschädigung oder andere ähnliche
unnormale Belastungen beschädigen den Akku unwiderruflich und sind nicht im
Rahmen der Gewährleistung abgedeckt.
Ladegerät
Wir liefern Ihnen ein passendes Ladegerät, das über eine Überladeschutz-
funktion verfügt. Ist der Akku vollständig geladen schaltet das Ladegerät
automatisch ab. Die Ladezeit beträgt nicht länger als 3 Stunden.
Wassereintritt, Stöße, mechanische Beschädigung beschädigen das Ladegerät
unwiderruflich und sind nicht im Rahmen der Gewährleistung abgedeckt.
Ladehinweise
Öffnen der Gummiabdeckung der Ladebuchse, Ladegerät mit Ladebuchse
verbinden. Verbinden Sie das Ladegerät mit der Steckdose.
Das Ladegerät lädt den Akku auf wenn die LED am Ladegerät rot leuchtet. Die
ELD wird grün sobald der Akku vollständig aufgeladen ist.
WARTUNG UND PFLEGE
Schmierung
Fetten Sie die Gelenke des Klappmechanismus der Lenkergriffe alle 6 Monate
etwas ein. Prüfen Sie das Fahrzeug alle 3 Monate auf lose oder lockere
Schraubverbindungen.
Batterie
Die Lithium Polymer Batterie die sich im Lieferumfang befindet kann mindestens
500 mal wiederaufgeladen werden. Bei normaler Benutzung, Wartung und
Pflege betragen die Ladezyklen über 1.000 Vollladezyklen.
Lagerung und tägliche Pflege
Stellen Sie den Scoter nicht in der prallen Sonne oder im Regen ab. Halten Sie
das Fahrzeug sauber und trocken. Reinigen Sie den Scooter nur mit einem
weichen Tuch und ohne aggressive Reinigungsmittel.
PROBLEMBEHEBUNG
Checkliste
Sollte es ein Problem mit unserem Produkt geben, beachten Sie bitte die
folgenden Dinge:
1. LED Display zeigt nur schwarz an
Grund: zu lange Lagerung bei intensiver Sonneneinstrahlung
Lösung: Fahrzeug in den Schatten stellen – nach einiger Zeit funktioniert
das LCD Display wieder völlig normal.
2. Werte des Dispaly stimmen nicht mit den tatsächlichen Werten überein
Grund: Parameter sind nicht korrekt eingegeben oder fehlen.
Lösung: Führen Sie einen Reset des Display auf die Werkseinstellungen
durch.
3. LCD Display zeigt gar nichts mehr an
Grund: Schlechter Kontakt der Batterie oder vollständig leere Batterie
Lösung: schalten Sie das Display aus und starten Sie es neu. Besteht der
Fehler weiterhin kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
Sollte das Fahrzueg nach Prüfung der aufgeführten Schritte noch immer nicht
oder nicht normal funktionieren kontaktieren Sie bitte Ihren zuständigen Händler.
PRODUCT SPECIFICATION SHEET
Spezifikation
Art
„SXT LIGHT“
ECO
MASTER
BOOSTER
Abmessugnen
aufgeklappt
940*1160*135mm
Abmessungen
gefaltet
940*330*150mm
Scooter
Gewicht
10.7KG
10.9KG
10.8KG
Fahrleistungen
Max. Zuladung
110KG
Max.
Geschwindigkeit
27km/h
28km/h
30km/h
Steigfähigkeit
15°
Steigung
20°
Steigung
25°
Steigung
Reichweite (voll
geladener
Akku)
30KM
40KM
35KM
(abhängig von Faktoren wie Zuladung,
Windgeschwindigkeit, Straßenzustand,
Temperatur und anderen Dingen)
Stromverbrauch
6.15W – 7.5W / Km / 75Kg
Batterie
Parameter
Typ
Li-Po Lithium Battery
Kapazität
190W
250W
280W
Motor Parameter
Motortyp
Brushless DC Motor
Rated Output
Max. Power
350W
450W
500W
Ladegerät
Parameter
Input Voltage
110V/220V
Ladezeit
(Ladegerät)
3-3.5hr
(2A)
2-2.5hr
(4A)
1.5-2hr (3.5A)
Trottinette électrique
light
GUIDE UTILISATEUR
Utilisation
Consignes de Sécurité
Précautions à prendre
LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT
LA PREMIERE UTILISATION
SOMMAIRE
PIECES PRINCIPALES
3
SECURITE
4
PLIAGE / DEPLIAGE
5
Phases de pliage
5
Etapes de pliage
6
Etapes de dépliage
7
FONCTIONNEMENT
8
Différentes parties du guidon
8
Instructions d’utilisation
8
Afficher et modifier les réglages d’usine
10
UTILISATION
11
Première Utilisation
11
Démarrage
11
Freinage
11
BATTERIE ET CHARGEUR
12
Batterie
12
Chargeur
12
Instructions de charge
12
MAINTENANCE
13
Lubrification
13
Batterie
13
Placement et entretien
13
DIAGNOSTIC DES PANNES
14
SPECIFICATIONS DU PRODUIT
15
ASSURANCE QUALITE
16
PIECES PRINCIPALES
1. Guidon
6. Crochet de pliage
2. Console et boutons
7. Entrée recharge batterie
3. Eclairage LED
8. Levier de pliage
4. Klaxon
9. Boulon de blocage
5. Anneaux de serrage
10. Frein mécanique arrière
SECURITE et PRECAUTIONS
Interdictions :
1. Ne pas utiliser le frein lorsque la batterie est pleinement chargée. Le frein ne
saura pas où libérer l’énergie récupérée. Si le parcours débute par une pente
descendante, descendre la pente avec trottinette éteinte et utiliser le frein
mécanique arrière.
2. Ne pas franchir les trottoirs rabaissé ou escaliers de plus de 3 cm, la
trottinette se penchera vers l’avant et vous tomberez la tête en premier.
3. Ne pas utiliser la trottinette lorsque la température est inférieure à -5 ºC.
4. Ne pas utiliser sur terrain huileux et sur de la neige.
5. La trottinette n’est pas entièrement étanche. Ne pas rouler sur flaques
d’eau de plus de 4 cm de hauteur ou l’arroser avec de l’eau.
6. Ne pas rouler avec la trottinette électrique sous la pluie
Précautions
7. Produit pour adulte et non pour mineur. Ne pas transporter 2 adultes en
même temps.
8. L’“SXT LIGHT“ n’est pas une trottinette freestyle. Ne pas utiliser la
trottinette avec une seule main. Garder les pieds sur la trottinette
9. Le port du casque et autres protections (gilet jaune) sont fortement
conseillés pendant l’utilisation de la trottinette.
10. Produit interdit sur les voies de circulation automobile ou terrains
dangereux. Respecter la législation en vigueur.
11. Essayer la trottinette sur un espace étendu avant usage au quotidien
12. Circuler lentement ou descendre sur revêtement de très mauvaise qualité.
13. La vitesse maximale en pente est de 27-30 Km/h. Par précaution éviter de
dépasser la vitesse de 20 Km/h. L’usage en soirée est déconseillé, si
nécessaire, limiter la vitesse à 15 Km/h et utiliser l’éclairage LED avant.
PLIAGE / DEPLIAGE
Phases de pliage
A – Déplié B – Guidon plié
C – Entièrement plié
Etapes de pliage
1. Ouvrir le levier de verrouillage, dans la direction de la flèche comme indiqué
dans l’image (a).
2. Appuyer sur le bouton rouge, image (b), pousser en même temps le guidon vers le bas comme indiqué sur l’image (c) puis fermer le levier de verrouillage.
3. Tenir les poignées du guidon avec les deux mains, appuyer sur les boutons (1) cachés sous les poignées comme indiqué sur l’image (d) et tirer les poignées au maximum vers l’extérieur puis vers le bas. A la fin du pliage, les
poignées doivent être positionnées comme indiqué sur l’image (e)
4. pousser le guidon vers l’avant, et appuyer en même temps sur le levier de pliage dans la direction indiquée par une flèche sur l’image (f)
5. Continuer à plier la trottinette jusqu’à ce que le cochet de verrouillage
atteigne et s’accroche sur le boulon du frein arrière
Etapes de dépliage
1. Appuyer sur le frein arrière dans la direction indiquée par la flèche dans
l’image (a) jusqu’à ce que le crochet de verrouillage se détache du frein
arrière. Soulever le guidon jusqu’à ce qu’il atteigne la position de
fonctionnement et que le boulon de verrouillage avant se mette en place,
comme indiqué dans l’image (b).
2. Lever les deux poignées jusqu’à ce qu’elles se mettent en position
d’utilisation, comme indiqué dans l’image (c)
3. Ouvrir le levier de verrouillage, dans la direction de la flèche indiqué dans
l’image (d) et soulever le guidon à la hauteur voulue. Appuyer sur le bouton
comme indiqué dans l’image (e) si nécessaire. Celui-ci doit être fixé dans l’une
des deux trous.
a b c
d e
FONCTIONNEMENT
5. Différentes parties du guidon
1
2 3 4 9 7 5 8 8 6
1. Gâchette d’accélération
2. Gâchette de freinage
3. Bouton interrupteur
4. Bouton de réglage (S)
5. Bouton éclairage
6. Bouton klaxon
7. Capteur de lumière
8. Bouton de pliage du guidon
9. Afficheur LCD
6. Instructions d’utilisation
a. Interrupteur
Pour mettre sous tension, appuyer sur le bouton interrupteur pendant 1 sec,
l’affichage LCD s’allumera ensuite. Appuyer sur le bouton pendant 3 sec pour
l’éteindre. La trottinette s’éteint automatiquement après 3 minutes d’inutilisation.
b. Accélération
Appuyer sur la gâchette d’accélération pour contrôler la vitesse (1-25km/h).
c. Contrôle du freinage
Appuyer sur la gâchette de freinage pour ralentir. L’intensité de freinage dépend
de la pression exercée sur la gâchette
d. Klaxon
Appuyer sur le bouton de klaxon pour klaxonner.
e. Eclairage avant LED
L’éclairage peut être réglé en mode automatique ou manuel (voir réglages
d’usine sur la page suivante).
En mode manuel : Appuyer sur le bouton éclairage pour allumer et éteindre
l’éclairage. Un indicateur sur l’écran affiche si l’éclairage est activé.
En mode automatique : Le capteur de lumière détecte s’il y a besoin d’éclairage.
Si le niveau de luminosité ambiante est faible, l’éclairage LED avant s’allume
automatiquement.
Lorsque l’éclairage est en mode automatique, il suffit d’appuyer sur le bouton
d’éclairage pour le faire basculer en mode manuel.
f. Affichage de la distance
L’afficheur de distance affiche la distance totale parcourue (ODO) et la distance
parcourue depuis la dernière réinitialisation du compteur (TRIP). Le bouton de
réglage (S) permet de basculer entre ces 2 modes d’affichage.
Pour réinitialiser le compteur en mode TRIP, appuyer sur le bouton de réglage
(S) pendant 3 secondes.
g. Urgence
En cas d’urgence, l’usage du frein mécanique arrière actionne simultanément le
frein magnétique. En temps normal, il est déconseillé d’utiliser le frein
mécanique en circulant à haute vitesse, afin d’éviter toute usure de la roue.
7. Afficher et modifier les réglages d’usine
Pour afficher les réglages, appuyer simultanément sur le bouton interrupteur et
le bouton de réglage (S), jusqu’à ce que P0 apparaisse à l’écran.
Appuyer sur le bouton de réglage pour basculer entre les paramètres P0 et P1
Pour chacun de ces deux paramètres, les valeurs réglables sont les suivantes :
P00 - affiche la vitesse en km/h et la température en degrés Celsius
P01 – affiche la vitesse en mile/h et la température en degrés Fahrenheit
P10 – éclairage LED avant en mode manuel
P11 – éclairage LED avant en mode automatique
Les valeurs 0 et 1 se modifient en appuyant sur le bouton interrupteur.
Appuyer sur le bouton de réglage (S) pour valider la sélection.
10
10 – Détecteur de luminosité
11 – Vitesse
12 – Niveau de batterie
13 – Température
11
UTILISATION
Première utilisation
4. Choisir un terrain large et plat pour la première utilisation.
5. Ouvrir la trottinette en suivant les instructions de pliage / dépliage.
6. Ajuster la hauteur du guidon pour qu’elle soit ni trop haut, ni trop bas.
Démarrage
4. Appuyer sur le bouton interrupteur pour allumer la trottinette „SXT LIGHT“
5. Mettre un pied sur le plateau de la trottinette et le second pied sur le sol.
6. Appuyer légèrement sur la gâchette d’accélération (à droite) pour faire
avancer lentement la trottinette. Placer le pied qui était au sol sur la
trottinette, et ajuster la pression sur la gâchette d’accélération pour contrôler
la vitesse. Plus la pression exercée est élevé, plus la vitesse sera élevée
Freinage
La trottinette „SXT LIGHT“ est équipée d’un frein magnétique à récupération
d’énergie et d’un frein d’urgence mécanique.
12
14
13
3. En temps normal, utiliser la gâchette de freinage (à gauche) pour ralentir et
freiner. Le freinage est progressif, plus pression exercée est élevé plus
l’intensité de freinage avant sera élevée.
4. En cas d’urgence, l’appui du frein mécanique arrière actionne le frein
magnétique de la roue avant ainsi que le frein à friction sur la roue arrière.
L’usage de ce frein à pleine vitesse peut user la roue arrière.
BATTERIE ET CHARGEUR
Les trottinettes électriques „SXT LIGHT“ sont équipées de batteries en lithium
avec un chargeur intelligent. Les accessoires utilisés par chaque trottinette ont
un numéro dédié. L’utilisation de chargeurs d’autres marques est interdite,
inversement l’utilisation de ce chargeur pour batteries d’autres marques est
également interdite et abimera les batteries ou le chargeur.
Batterie
Il est fortement recommandé de charger la batterie de la trottinette électrique
avant la première utilisation.
La batterie peut être chargée quel que soit son niveau de charge. Il est
néanmoins recommandé de recharger la batterie au minimum 15 minutes après
son utilisation.
Si la trottinette est utilisée, la batterie doit être rechargée tous les 3 mois.
La garantie n’est pas assurée en cas de collision, fuite d’eau et autres usages
anormaux.
Chargeur
Le chargeur fourni avec l’“SXT LIGHT“ est équipé d’une protection qui arrête le
chargement lorsque la batterie est chargée à 100%.
Instruction de chargement
Pour recharger la batterie de l’“SXT LIGHT“ :
1) ouvrir le couvercle en caoutchouc placé sur la partie inférieure de la colonne
de direction, et insérer le connecteur du chargeur dans l’entrée recharge batterie
localisée sur la partie inférieure de la colonne de direction.
2) brancher le chargeur sur la prise de courant. La lumière rouge sur le chargeur
indique que la batterie est en cours de charge.
3) débrancher le chargeur lorsque la lumière deviendra verte. La lumière verte
sur le chargeur indique que la batterie est entièrement chargée.
MAINTENANCE
Lubrification
Ajouter un peu de graisse ou de lubrifiant sur les poignées en position pliée tous
les six mois.
Serrage de vis
Vérifier régulièrement qu’aucune vis n’est desserrée.
Batterie
La batterie en lithium permet au moins 500 cycles de recharge complète et peut
être utilisé plus de 1000 fois. Pour prolonger au maximum la durée de vie de la
batterie (et non l’autonomie), il est recommandé :
- d’éviter de décharger complètement la batterie
- de la recharger après chaque trajet de plus de 2 Km
- d’attendre au moins 15 minutes après utilisation pour recharger la batterie
Conditions de stationnement
Eviter d’exposer la trottinette „SXT LIGHT“ pendant une durée prolongée sous le
soleil ou dans un endroit humide
DIAGNOSTIC DES PANNES
Liste de vérifications
En cas de souci, se référer aux vérifications ci-dessous.
1. Ecran LCD noir
Raison: Exposition prolongée sous le soleil.
Solution: Placer l’écran à l’ombre, l’affichage devrait redevenir normal.
2. Incohérence des valeurs affichées
Raison: Paramètres d’usine incorrect.
Solution: Voir la section paramètres d’usine
3. Affichage LCD terne
Raison: Faux contact ou batterie à plat
Solution: Eteindre et rallumer, recharger la batterie. Si le problème
persiste, contacter votre revendeur.
Lorsque le fonctionnement du produit est anormal, vérifier les points suivants :
a. Allumer la trottinette
b. Vérifier sur l’afficheur LCD s’il y a bien de l’électricité,
c. Vérifier que les gâchettes de freinage et d’accélération sont en position
neutre,
d. Que les connecteurs externes sont bien branchés.
Si le produit ne fonctionne toujours pas après avoir réalisé les étapes ci-
dessous, contacter votre revendeur.
SPECIFICATIONS DU PRODUIT
Caractéristique
„SXT LIGHT“ génération S2
ECO
MASTER
BOOSTER
Dimensions
Dimension dépliée
940 x 1160 x 135 mm
Dimension pliée
940 x 330 x 150 mm
Poids
10.7 KG
11 KG
Capacités
Charge maximale
100 KG
Vitesse maximale
25 km/h
30 km/h
Franchissement
10° en montée
25° en montée
Autonomie
20 km
25 km
20 km
variable selon poids, vent, terrain, température
Batterie
Voltage
24V
33V
Type de batterie
Li-po Lithium
Capacité
6.5AH
8.5AH
6.5AH
Moteur
Type de moteur
Brushless DC
Puissance Max.
350 W
450 W
500 W
Rotation maximale
700 tours / min
950 tours / min
Voltage
24 V
33 V
Couple maximum
13.3 N.m
15 N.m
Chargeur
batterie
Voltage en entrée
220 V
Temps de charge
3-4 h selon batterie et chargeur
2-3 heures
ASSURANCE QUALITE
La garantie standard porte sur les éléments listés ci-dessous.
En cas de souci non résolus par la partie « diagnostic des pannes » de ce
manuel pendant la période de garantie, contacter votre revendeur.
Elément
Problèmes couverts
Durée
Moteur
Moteur ne fonctionne pas en
condition d’utilisation normale
1 an
Contrôleur
Echec d’utilisation normale
1 an
Chargeur
Echec d’utilisation normale
1 an
Batterie
Ne se charge et se décharge
plus en utilisation normale
1 an
Affichage
Accélérateur
Electronique
Ne fonctionne plus (hors impacts
et détérioration externe)
6 mois
(usine)
Structure
Déformations et ruptures en
utilisation normale
1 an
Remarque: „SXT LIGHT“ ne sera pas responsable des dommages provoqués par une
utilisation ne respectant pas les consignes d’utilisation décrites dans ce manuel.
Pendant la période de garantie, tout disfonctionnement ou dommage provoqué
par les raisons suivantes sont exclues du périmètre de l’assurance qualité :
1. Non-respect des instructions de maintenance et réparation de ce guide
2. Utilisation de l’“SXT LIGHT“ dans des situations non recommandées (ex :
pluie, températures inférieures à 5°, )
3. Désassemblage ou utilisation de pièces non fournies par „SXT LIGHT“
4. Mauvais usage ou accident / collision.
5. Marquages manquants ou numéro de série non concordant avec facture
6. Usage sur terrain inapproprié
7. Location ou exploitation non autorisée
Loading...