
swiza.com
Mode d’emploi SWIZA Nowus
Félicitations!
Votre montre SWIZA Nowus est équipée d’un mouvement à quartz Swiss Made.
De construction soignée, utilisant des matériaux et des composants de haute qualité,
il est protégé contre les chocs, les variations de température, l’eau et la poussière.
Pour un fonctionnement parfait et précis, nous vous conseillons de suivre attentivement
les conseils donnés dans ce mode d’emploi.
Description des organes d’affichage et de commande
Organes d’affichage
Aiguille des secondes
Aiguille des minutes
Aiguille des heures
Date
Correction rapide de la date
Tirer la couronne en position II
(la montre continue de fonctionner)
Tourner la couronne dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la date actuelle s’afche
Repousser la couronne en position I
Nota
Le réglage de la date peut être effectué pendant
la phase de saut entre 22h à 24h. Dans ce cas,
il faut adapter la date du jour suivant car il n’y a
pas de saut à minuit
Réglage de l’heure
Tirer la couronne en position III
(la montre s’arrête)
*Tourner la couronne jusqu’à ce que l’heure
actuelle s’afche.
Repousser la couronne en position I
Organes de commande
Couronne
I
II
I
II
IIIIII
Bedienungsanleitung SWIZA Nowus
Herzlichen Glückwunsch!
Ihre SWIZA Nowus Uhr ist mit einem Swiss Made Quarzwerk ausgestattet.
Dank der sorgfältigen Konstruktion und Verarbeitung, sowie der Verwendung hochwertiger
Materialien und Komponenten, ist Ihre Uhr gegen Erschütterungen, Temperaturschwankungen und Eindringen von Wasser oder Staub geschützt.
Für ein einwandfreies und präzises Funktionieren, beachten Sie bitte nachfolgende
Bedienungsanleitung.
Beschreibung der Anzeige- und Bedienelemente
Anzeigeelemente
Sekundenzeiger
Minutenzeiger
Stundenzeiger
Datum
Schnellkorrektur Datum
Krone in Position II herausziehen
(Uhr läuft weiter)
Krone im Uhrzeigersinn drehen bis das aktuelle
Datum erscheint
Krone zurück in Position I drücken
Hinweis
Auch in der Kalenderschaltphase von ca. 22.00-24.00 Uhr
kann das Datum korrigiert werden, wobei das Datum
des folgenden Tages eingestellt werden muss, da um
Mitternacht keine automatische Schaltung erfolgt.
Einstellung Zeit
Krone in Position III herausziehen
(Uhr stoppt)
*Krone drehen bis die aktuelle Zeit
angezeigt wird
Krone zurück in Position I drücken
Bedienelemente
Krone
I
II
I
II
IIIIII
Nota
*Respecter le rythme de 24 heures
I
II
User’s manual SWIZA Nowus
Congratulations!
Your SWIZA Nowus watch is equipped with a Swiss Made quartz movement.
This movement has been meticulously designed and manufactured with the highest
quality materials and components to protect it against shock, variations in temperature,
water and dust.
To ensure that your watch operates with perfect precision, please carefully read
and adhere to the instructions included here.
Description of the display and control buttons
Display elements
Second hand
Minute hand
Hour hand
Date
Quick-change correction for date
Pull the crown out to position II
(watch still running)
Turn the crown clockwise until the desired
date appears
Push the crown back into position I
Please note
The date can also be corrected during the day-
changing phase between 10 pm and midnight.
The date of the following day has to be set,
because no automatic date change takes place
at midnight.
Control buttons
Crown
I
II
I
II
Hinweis
*24-Stundenrhythmus beachten
Setting the time
Pull the crown out to position III
(watch stopped)
*Turn the crown until the current time
is displayed
Push the crown back into position I
Please note
*Please observe the 24-hour cycle
Type de pile: 371 (Ø 9,5 mm x 2,05 mm / SR 920 SW)
Précision de marche: +20 / -10 secondes par mois
Batterietyp: 371 (Ø 9,5 mm x 2,05 mm / SR 920 SW)
Ganggenauigkeit: +20 / -10 Sekunden pro Monat
Battery type: 371 (Ø 9.5 mm x 2.05 mm / SR 920 SW)
Accuracy: +20 / -10 seconds per month
I
II
IIIIII
I
II
03 / 2015