switel M215 User Manual

Page 1
M215
Mobile Phone
Bedienungsanleitung User‘s Manual Manuel de l‘utilisateur Manuale utente Manual de instrucciones Handleiding
Please read carefullybefore using this equipment.
ENGLISH
FRANÇAIS
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
Page 2
Page 3
Auf einen Blick
1 Ladekontakte 2
Micro-USB-Anschluss (Laden/Datenübertragung) 3 Lautstärkeeinstellung (+/-) 4 Headsetanschluss (3,5 mm) 5 Taschenlampen-Schiebeschalter 6 LEDs
Rot: Akku wird geladen
Blau (blinkend): Während eines Gesprächs/Ver-
passte Anrufe/SMS 7 Hörer/Lautsprecher 8 Display 9 Linker Softkey: Menü 10 Navigationstasten:
- Zum Navigieren im Menü und in Listen
- Im Ruhezustand: Öffnen des Nachrichten-Menüs (M) und der Schnellzugriffs-Liste (L)
11 Anruftaste 12 Direktwahltasten M1/M2/M3 13 Tastenfeld
- Langer Tastendruck auf Taste 1 ruft die Voice­Mailbox (bei gespeicherter Rufnummer)
- Langer Tastendruck auf Zifferntaste 2...9 wählt Kurzwahl (bei gespeicherter Rufnummer)
14 -Taste
- langer Tastendruck zum Eingeben von + oder Eingabe von P / W (evtl. notwendig für Durchwahlnummern oder Fernabfrage eines
Page 4
Anrufbeantworters)
1
2
- bei Texteingabe: Sonderzeichen/Symbol eingeben
15 #-Taste
- in Bereitschaft: Umschalten Ruhemodus/ Normalmodus (langer Tastendruck)
- bei Texteingabe: Eingabemethode ändern
16 Auflegen-Taste / Ein/Aus-Taste (lange drücken) 17 Rechter Softkey: Telefonbuch 18 SOS-Taste
Lieferumfang
1 Mobiltelefon 1 Akku 1 USB-Kabel 1 Tischladegerät 1 Bedienungsanleitung
Installation
SIM-Karte, Speicherkarte und Akku einsetzen
Um Fotos oder Musik (Audiodateien) auf Ihrem Telefon zu speichern, müssen Sie eine SD-Karte einlegen (max. 32 GB). Ist die Micro-SD-Karte nicht FAT-formatiert, können Sie sie beim Einlegen formatieren.
1 Akku-Abdeckung abneh-
men.
2 Micro-SD-Kartenhalter
zum Entriegeln nach rechts schieben und auf­klappen. Micro-SD-Karte
1
Page 5
(nicht mitgeliefert) form­schlüssig einlegen (Kon­takte nach unten), Kartenhalter herunterklap­pen und zum Verriegeln nach links schieben.
3 SIM-Karte mit den Kontak-
ten nach unten unter die Halterung schieben. Abge­schrägte Ecke beachten!
4 Akku einsetzen (Kontakte
nach unten rechts).
5 Akku-Abdeckung wieder
auflegen und rundherum andrücken.
2
SIM
SD
Page 6
Display-Statussymbole
Signalstärke
Akkuladezustand
Eine Weckzeit/Alarmzeit ist programmiert
Bluetooth ist eingeschaltet
Ein Headset ist angeschlossen
Nur Tonruf
Nur Vibration
Tonruf und Vibration
Erst Vibration, dann Tonruf
Ungelesene SMS
Rufweiterleitung
Roaming.
3
Page 7
Einschalten des Telefons
1 Halten Sie die rote Taste am Telefon ca. 3 Se-
kunden gedrückt, um es ein-/ auszuschalten. Ist die SIM-Karte gültig, aber mit einem PIN-Code (Personal Identification Number) gesperrt, wird im Display PIN eingeben angezeigt.
2 Geben Sie den SIM-PIN-Code ein und drücken Sie
OK ( Softkey oben links auf der Tastatur). Löschen können Sie mit Löschen ( Softkey oben rechts auf der Tastatur).
Sprache einstellen
Die standardmäßig für Telefonmenüs, Nachrichten usw. eingestellte Sprache wird durch die SIM-Karte bestimmt (Einstellung: Automatisch). Sie können je­derzeit zwischen den vom Telefon unterstützten Spra­chen wechseln. 1 Drücken Sie Menü, gehen Sie zu Einstellungen
und drücken Sie OK.
2 Wählen Sie Telefoneinstellungen und drücken
Sie OK. 3 Wählen Sie Sprache und drücken Sie OK. 4 Wählen Sie eine Sprache aus und drücken Sie OK.
4
Page 8
Uhrzeit und Datum einstellen
1 Drücken Sie Menü, gehen Sie zu Einstellungen
und drücken Sie OK. 2 Wählen Sie Telefoneinstellungen und drücken
Sie OK. 3 Wählen Sie Uhrzeit und Datum und drücken Sie
OK. 4 Wählen Sie Uhrzeit/Datum einstellen und drü-
cken Sie OK. 5 Geben Sie die Uhrzeit ein und drücken Sie dann M. 6 Geben Sie das Datum ein und drücken Sie OK.
Anrufen/Anruf annehmen
Anrufen
1 Im Ruhezustand: Rufnummer incl. Vorwahl einge-
ben. 2 drücken. 3 Zum Beenden drücken.
Anruf annehmen
1 drücken.
Lauthören/Freisprechen
1 Während eines Gesprächs Freispr.. drücken. 2 Zum Ausschalten des Lautsprechers Hörer drü-
cken.
5
Page 9
Wahlwiederholung
1 Im Ruhezustand: drücken. 2 Eintrag auswählen und drücken.
Telefonbuch
Kontakt im Telefonbuch erstellen
1 Im Ruhezustand:
Namen drücken
oder
Menü drücken, Telefonbuch auswählen und OK
drücken. 2 Neuen Kontakt hinzufügen auswählen und Op-
tionen/Wählen/OK drücken. 3 Speicherort wählen und OK drücken. 4 Name und Rufnummer eingeben (bei Speicherung
im Telefon können Sie zusätzlich einen eigenen An-
ruferklingelton auswählen). 5 Optionen drücken, Speichern auswählen und OK
drücken. 6 Mit zum Ruhezustand zurückkehren.
Hinweis: Geben Sie immer ein + (langer Tastendruck auf -Taste) vor der Länderkennzahl ein, um interna­tionale Anrufe machen zu können.
Aus dem Telefonbuch anrufen
1 Im Ruhezustand: Namen drücken. 2 Mit der Navigationstaste Eintrag auswählen. 3 drücken.
6
Page 10
Direktwahltasten M1/M2/M3 einstellen
1 Im Ruhezustand: Namen drücken. 2 Mit der Navigationstaste Eintrag auswählen. 3 Optionen drücken, Direktwahl belegen wählen
und OK drücken. 4 Gewünschte Direktwahltaste auswählen und
Speich... drücken. Kurzwahlnummern einstellen
1 Im Ruhezustand: Namen drücken. 2 Optionen drücken, Telefonbucheinstellungen
wählen und OK drücken. 3 Kurzwahl auswählen und OK drücken. 4 Funktion unter Status einschalten. 5 Nummer einstellen auswählen und OK drücken. 6 Zifferntaste auswählen und Bearbe... drücken. 7 Gewünschten Eintrag auswählen und OK drücken.
Zum Wählen die jeweilige Taste im Ruhezustand
lange drücken.
Mitteilungen
SMS schreiben und senden
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, Nachrichten
auswählen und OK drücken. 2 Mitteilung schreiben auswählen und OK drücken. 3 Text eingeben.
Mit der -Taste Symbole einblenden und mit der
Navigationstaste oder bzw. # Symbol auswählen
7
Page 11
und OK drücken.
Mit der #-Taste Eingabemethode ändern. Für Um-
laute (ä, ö, ü ....) Einstellung DE oder de wählen.
4 Optionen drücken, Senden an wählen, Rufnum-
mer eingeben oder aus Telefonbuch wählen und
OK drücken. 5 Optionen drücken, Senden wählen und OK drü-
cken.
SMS lesen
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, Nachrichten
auswählen und OK drücken. 2 Posteingang auswählen und OK drücken. 3 Mitteilung auswählen und mit Ansicht ansehen.
Weitere Optionen:
- Antworten: Mitteilung eingeben und an den Ab­sender senden.
- Sender anrufen: Den Absender anrufen.
- Weiterleiten: Mitteilung an eine andere Ruf- nummer weiterleiten.
- Löschen: Mitteilung löschen.
- Erweitert:
- Nummer verwenden: Rufnummer wählen,
im Telefonbuch speichern oder eine SMS an diese Rufnummer senden.
- USSD verwenden: Ist in der SMS ein USSD-
Code (providerabhängig) enthalten, können Sie diesen weiterverwenden.
8
Page 12
SMS-Einstellungen
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, Mitteilungen
auswählen und OK drücken.
2 SMS-Einstellungen auswählen und OK drücken.
- SMSC-Adresse: Rufnummer des SMS-Centers (wird von der SIM-Karte übernommen und sollte nur nach Absprache mit dem Provider ge­ändert werden).
- Gültigkeitsperiode: ggf. Einstellung mit /#­Taste ändern.
- Sendebericht: Funktion ein-/ausschalten.
- Gesendete Mitteilung speichern: Funktion ein-/ausschalten.
- Speicherort: Auswahl des Speicherortes für SMS.
- Speicherstatus: Anzahl der gespeicherten SMS.
Anrufliste
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, Anrufliste aus-
wählen und OK drücken.
2 Gewünschte Liste auswählen und OK drücken, um
die Anrufe anzusehen (Details mit Optionen, Rück­ruf mit ) oder Anrufprotokolle löschen auswählen, um alle Lis­ten zu löschen.
9
Page 13
Multimedia
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, Multimedia aus-
wählen und OK drücken.
2 Zur Auswahl stehen:
- Bildbetrachter: Mit Optionen können Sie z. B. Fotos ansehen, ein Bild über Bluetooth übertra­gen, Umbenennen, Löschen oder Bildinformatio­nen ansehen.
- Audio-Player: Wiedergabe von Audio (Ton)- Da­teien. Erstellen einer Wiedergabeliste für Musik mit verschiedenen Einstellmöglichkeiten, Laut­stärkeeinstellung mit den seitlichen Tasten.
- Soundrekorder: Sie können über das Mikrofon des Telefons Tonaufnahmen machen, die Sie z. B. als Klingelton verwenden können.
- FM-Radio: Mit Optionen können Sie z. B. einen Sender-Suchlauf starten, Senderfre­quenzen manuell eingeben etc. Lautstärkeein­stellung mit den seitlichen Tasten.
10
Page 14
Einstellungen
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, Einstellungen
auswählen und OK drücken.
2 Zur Auswahl stehen:
- Anrufeinstellungen: Einstellungen für Rufnum- mernübertragung, Anklopfen, Rufumleitungen, Anrufsperre, Mailbox, Auto-Wahlwiederholung, Anrufzeiterinnerung (Signal), Annahmemodus.
- Telefoneinstellungen: Einstellungen für Uhr- zeit und Datum, Sprache, Bevorzugte Eingabe­methode, Hintergrundbild, Flugmodus, LCD-Beleuchtung, Beleuchtete Tasten.
- Bluetooth: Ein-/Ausschalten der Bluetooth- Funktion und Suchfunktion zur Kopplung von Bluetooth-Geräten.
- Netzwerkeinstellungen: Netzwerkauswahl au- tomatisch oder manuell.
- Sicherheitseinstellungen: Einstellungen für SIM-Sicherheit (PIN-Sperre/PIN ändern), Tele­fonsicherheit (Telefonsperre / den Sperrcode er­halten Sie auf Anfrage von Ihrem Netzbetreiber).
- SOS Einstellung (siehe auch Seite 14)
- Notfallalarm: Ein/Ausschalten der Funktion.
- Notrufnummern: Eingabe von bis zu 5 Not-
rufnummern.
- Notruf-SMS-Text: Eingabe einer Notruf-SMS.
11
Page 15
- Abkürzungen: Liste des Schnellzugriffs-Menüs (im Ruhezustand über L erreichbar) mit Mög­lichkeiten zur Bearbeitung/Änderung.
- Einstellungen wiederherstellen: Zurückset- zen des Gerätes auf Werkseinstellungen (Sperr­code 0000).
Extras
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, Extras auswäh-
len und OK drücken.
2 Zur Auswahl stehen:
- Kalender: Der heutige Tag ist markiert. Wählen Sie mit der Navigationstaste einen Tag aus (oder nutzen Sie „Zu Datum springen“).
- Alarm: Sie können bis zu 5 verschiedene Weck­zeiten eingeben.
- Rechner: Geben Sie die erste Zahl ein (Dezimal- komma mit der #-Taste), wählen Sie das Re­chenzeichen mit den Pfeiltasten und geben Sie die nächste Zahl ein. Zur Anzeige des Ergebnis­ses drücken Sie OK.
- Dienste: SIM-Toolkit: Umfang und Angebot ab- hängig von der verwendeten SIM-Karte (Provi­der/Netzbetreiber).
- Datei-Manager: Verwalten Sie die Dateien auf der Speicherkarte.
12
Page 16
Ruftöne
1 Im Ruhezustand: Menü drücken, Ruftöne aus-
wählen und OK drücken.
2 Eines der angezeigten Profile (Rufton, Klingellaut-
stärke und Hinweistöne) auswählen und mit Optio- nen aktivieren, anpassen oder in den Auslieferungszustand zurücksetzen.
13
Page 17
Die SOS-Funktion
WICHTIG
Informieren Sie immer die Empfänger in der Num­mernliste, dass sie als Notfallkontakte aufgeführt sind.
VORSICHT
Wenn ein Notruf getätigt wird, wird automatisch die Freisprechfunktion aktiviert. Halten Sie das Telefon nicht ans Ohr, wenn der Freisprechmodus aktiviert ist, da die Lautstärke sehr hoch sein kann.
Mit der Notruftaste können Sie im Notfall mühelos vorab festgelegte Nummern anrufen.
Die Notruffunktion muss im Menü "SOS-Einstel­lungen" aktiviert werden, wenn Sie genutzt wer­den soll.
14
Page 18
1 Drücken Sie die Notruftaste auf der Rückseite des
Telefons und halten Sie diese für 3 Sekunden ge­drückt. Es ertönt ein lauter Signalton. Die Sekun­den werden im Display heruntergezählt (Verzö ge ­rungszeit). In dieser Zeit können Sie einen mögli­chen Fehlalarm durch Drücken von oder Abbrec... verhindern.
2 Das Telefon wählt dann innerhalb von 5 Sekunden
die erste Telefonnummer in der Liste. Wird der Anruf nicht innerhalb einer Minute angenommen, wird die nächste Telefonnummer gewählt. Wird der Anruf von keiner der angerufenen Nummern angenommen, versendet das Telefon die Notruf­SMS-Textnachricht an alle Telefonnummern in der Notrufnummernliste.
3 Wird der Anruf angenommen oder am Mobiltelefon
gedrückt, endet die Notruffunktion. Die Notruf-
SMS-Textnachricht wird nicht versendet.
WICHTIG
Beachten Sie auch, keine aktiven Anrufbeantwor­ter bzw. Voicemailboxen als Notrufnummern einzu­stellen.
Kostenpflichtige Ansagen oder auch ein Fax (an Te­lefon-/Faxweiche) unterbrechen die Notrufse­quenz.
15
Page 19
Anhang
Sicherheitshinweise
• Vermeiden Sie Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemika-
lien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Ihr Telefon ist nicht wasserdicht; halten Sie es trocken.
• Verwenden Sie ausschließlich Originalzubehör und
Original akkus. Versuchen Sie nicht, andere Produkte als die vom Hersteller zugelassenen anzuschließen.
• Wenn Sie das Telefon an andere Geräte anschließen möch-
ten, lesen Sie die Bedienungsanleitung zu diesem Gerät, um detaillierte Sicherheitshinweise zu erhalten. Versuchen Sie nicht inkompatible Produkte anzuschließen.
• Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von qualifiziertem
Kundendienstpersonal durchgeführt werden.
• Bei allen Mobilfunkgeräten kann es zu Interferenzen kom-
men, die die Leistung beeinträchtigen können.
• Halten Sie Ihr Telefon und seine Zubehörteile außerhalb
der Reichweite von Kindern.
• Die SIM-Karte kann entnommen werden. Vorsicht! Klein-
kinder könnten diese verschlucken.
• Der Rufton wird über den Lautsprecher wiedergegeben.
Nehmen Sie zuerst den Anruf an und halten Sie dann das Telefon an das Ohr.
• Verwenden Sie das Telefon während der Fahrt mit Kraft-
fahrzeugen oder Fahrrädern nur mit zugelassenen Frei­sprecheinrichtungen und entsprechend positionierten Halterungen. Vergewissern Sie sich, dass durch den Betrieb des Telefons keine sicherheitsrelevanten Funktionen ge-
16
Page 20
stört werden. Beachten Sie zwingend die gesetzlichen und landesspezifischen Vorschriften.
Zu implantierten Herzschrittmachern sollte immer ein Ab­stand von mindestens 15 cm eingehalten werden, um eventu­elle Störungen zu vermeiden. Sie sollten das eingeschaltete Telefon nicht in der Brusttasche tragen. Bei Gesprächen hal­ten Sie das Telefon an das vom Herzschrittmacher entgegen­gesetzte Ohr. Das Telefon muss sofort ausgeschaltet werden, wenn Sie irgendwelche Beeinträchtigungen spüren oder ver­muten.
Verlassen Sie sich bei der Absicherung für Notfälle nicht al­lein auf das Mobilfunktelefon. Aus verschiedenen technischen Gründen ist es nicht möglich, unter allen Umständen eine si­chere Verbindung zu garantieren.
• Versperren Sie den Zugang zum Netzteil nicht durch Möbel
oder andere Gegenstände.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet für das Telefonieren innerhalb eines Mobilfunknetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Um­bauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Anwendungsbereich
• Verwenden Sie das Telefon nicht in verbotenen Bereichen.
• Schalten Sie das Telefon in der Nähe medizinischer Geräte
aus (z. B. in Krankenhäusern).
• Verwenden Sie das Telefon nicht an Tankstellen oder in der
Nähe von Kraftstoffen oder Chemikalien.
17
Page 21
• Erkundigen Sie sich vor dem Benutzen des Telefons in Flug-
zeugen bei der Fluggesellschaft, ob Sie das Mobiltelefon betreiben dürfen.
Hinweise rund um den Akku
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller zugelassene
Akkus, Kabel und Ladegeräte, da sonst der Akku beschädigt werden kann.
• Werfen Sie die Akkus auf keinen Fall ins Feuer oder in Was-
ser.
• Schließen Sie den Akku nicht kurz.
• Lassen Sie den Akku immer im Telefon, um einen verse-
hentlichen Kurzschluss der Akkukontakte zu vermeiden.
• Halten Sie die Akkukontakte sauber und frei von Schmutz.
• Der Akku kann hunderte Male ge- und entladen werden,
seine Lebensdauer ist jedoch begrenzt.
• Tauschen Sie den Akku aus, wenn die Akkuleistung merk-
lich gesunken ist.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronik­gerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das neben­stehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf kei­nen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
18
Page 22
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, ver­schlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behäl­ter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die nebenstehenden Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsor­gung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 2014/53/EU. Die Konformität mit der oben ge­nannten Richtlinie wird durch das auf dem Gerät befindliche CE-Zeichen bestätigt. Für die komplette Konformitätserklä­rung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com.
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
19
Page 23
Technische Daten
GSM 900/1800 MHz Weitere Funktionen Notruffunktion Akku Li-Ionen, 3,7 V, 800 mAh Gesprächszeit mehr als 4 Stunden Bereitschaftszeit mehr als 10 Tage Abmessungen 92 x 45 x 19 mm Gewicht 75 g (incl. Akku) Netzgerät Steckernetzteil In: 100...240 VAC / 50/60 Hz / 120 mA Out: 5 VDC / 500 mA USB-Anschluss Micro USB, EU Standard SAR-Werte Head 0,358 W/kg / Body 0,402 W/kg
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktions­verfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Geräts bei dem Mobilfunknetzbetreiber/Provider liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzu­führen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedie­nung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Instal-
20
Page 24
lation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Ein­flüsse hervorgerufen werden, sind von der Garantie ausge­schlossen. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät aus­zutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät den­noch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wen­den Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fach­händler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewähr­leistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
21
Page 25
At a glance
1 Charging contacts 2 Micro USB port (Charging/data transfer) 3 Volume control (+/-) 4 Headset jack (3.5 mm) 5 Torch sliding switch 6 LEDs
Red: charging battery Blue (flashing): active call/missed calls/SMS
7 Earpiece/loudspeaker 8 Display 9 Left softkey: Menu 10 Navigation keys:
- Scroll up and down in menus and lists
- In idle state to open the quick access list and to
open profiles. 11 Call button 12 Direct call keys M1/M2/M3 13 Numeric/letters keys
- long keystroke on 1: calling the voice mail box (the phone number must be stored)
- long keystroke on 2...9 dials speed dial numbers (phone numbers must be stored)
14 -key
- longpress to enter + or P / W (may be necessary for call-through numbers or remote accessing an answering machine)
- when entering text: enter symbol
22
Page 26
15 #-key
1
2
- in standby mode: change silent mode/normal mode (long press)
- when entering text: change input method
16 End call button / On/Off button (long press) 17 Right softkey: Phonebook 18 SOS button
Scope of delivery
1 mobile phone 1 rechargeable battery 1 USB cable 1 desktop charger 1 user guide
Installation
Installing SIM card, memory card and battery
To store photos or music (audio files) on your phone, you need to insert an SD card (32 GB max.). If the microSD card is not FAT formatted, you can format it as you insert it.
1 Remove the battery cover.
2 Slide the micro SD card
holder to the right to unlock it and open it.
23
Page 27
Insert the micro SD card (not supplied) in a form­fitting manner (contacts downwards), fold down the card holder and slide it to the left for locking.
3 Slide the SIM card with
the contacts downwards under the holder. Note the bevelled corner!
4 Insert the battery
(contacts down on the right).
5 Replace the battery cover
and press it all the way round.
24
SIM
SD
Page 28
Display status symbols
Signal strength
Battery charging status
An alarm time is set
Bluetooth enabled
Headset connected
Ring only
Vibration only
Sound and vibration
First vibration, then sound
Unread SMS
Call forwarding
Roaming.
25
Page 29
Activating the phone
1 Hold the red button on the telephone for
approx. 3 seconds to turn it on/off. If the SIM card is valid but protected with a PIN code (Personal Identification Number), Enter PIN is displayed.
2 Enter the SIM PIN code and press OK (softkey in
the upper left corner of keypad). Delete with Delete (softkey in the upper right corner of keypad).
Setting the language
The default language of the telephone menu, messages and so on is determined by the SIM card used (Automatic). You can always switch between the languages supported by the telephone. 1 Press Menu, scroll to Settings and press OK. 2 Select Phone settings and press OK. 3 Select Language and press OK. 4 Select a language from the list and press OK.
Setting date and time
1 Press Menu, scroll to Settings and press OK. 2 Select Phone settings and press OK. 3 Select Time and date and press OK. 4 Select Set time/date and press OK. 5 Enter the time and press M. 6 Enter the date and press OK.
26
Page 30
Making a call/taking a call
Making a call
1 In standby mode, input phone number including
the area code. 2 Press . 3 Press to end the call.
Taking a call
1 Press .
Handsfree
1 Press H-Free whilst in a call. 2 Press H-Held for deactivating.
Redial
1 In standby: press . 2 Select an entry and press .
Phonebook
Add new contact
1 In standby:
Press Names
or
press Menu, select Phonebook and press OK. 2 Select Add new contact and press
Options/Select/OK. 3 Select the location (phone or SIM) and press OK.
27
Page 31
4 Enter name and telephone number (if you store the
contact in the telephone, you can also select an
individual caller ring tone). 5 Press Options, select Save and press OK. 6 Press to return to standby.
Note: Always add + (longpress key) in front of the
country code for making international calls.
Calling from the phonebook
1 In standby: press Names. 2 Use the navigation key to select an entry. 3 Press .
Setting the direct call keys M1/M2/M3
1 In standby: press Names. 2 Use the navigation key to select an entry. 3 Press Options, select Add to direct key and
press OK. 4 Select desired direct key and press Save.
Setting speed dial numbers
1 In standby: press Names. 2 Press Options, select Phonebook settings and
press OK. 3 Select Speed dial and press OK. 4 Select Status/OK and activate the function if
necessary.
28
Page 32
5 Select Set numbers and press OK. 6 Select a digit key and press Edit. 7 Select an entry and press OK.
To dial with speed dialing, press and hold the
respective button in idle status.
Messages
Writing and sending SMS
1 In standby: press Menu, select Messaging and
press OK. 2 Select Write message and press OK. 3 Enter the text.
Press the -key to display symbols, use the
navigation key or and # to select a symbol and
press OK.
Press the #-key to change the input method. 4 Press Options, select Send to, enter the
telephone number or select an entry from the
phonebook and press OK. 5 Press Options, select Send and press
Select.
Viewing a SMS
1 In standby: press Menu, select Messaging and
press OK. 2 Select Inbox and press OK. 3 Select an entry and press View.
29
Page 33
Further options:
- Reply: enter your message and send to the sender.
- Call sender: to call the sender.
- Forward: to forward message to other recipients.
- Delete: delete the message.
- Advanced:
- Use number: dial the number, save it in the
phonebook or send a SMS to this number.
- Use USSD: if the SMS contains a USSD code
(provider-dependent), you can reuse it.
Message settings
1 In standby: press Menu, select Messaging and
press OK.
2 Select SMS settings and press OK.
- SMSC address: phone number of the SMS center (is taken from the SIM card and should only be changed after consultation with your provider).
- Validity period: change setting with /#-key if necessary.
- Delivery report: turn the function on / off.
- Save sent message: turn the function on / off.
- Preferred storage: select the location for storing SMS.
- Memory status: number of stored SMS.
30
Page 34
Call history
1 In standby: press Menu, select Call history and
press OK.
2 Select the desired list and press OK to check the
calls (press Options for details, press to call) or Select Delete call logs to delete all entries.
Multimedia
1 In standby: press Menu, select Multimedia and
press OK.
2 To choose from:
- Image viewer: with Options you can, for example, view photos, transfer an image via Bluetooth, rename, delete or view image information.
- Audio player: playback of audio files. Create a music playlist with different settings, volume adjustment with the side buttons.
- Sound recorder: You can record sounds using the phone's microphone to use e. g. as a ringtone.
- FM radio: with Options you can, for example, start an auto channel search, enter station frequencies manually, etc. Adjust the volume with the side keys.
31
Page 35
Settings
1 In standby: press Menu, select Settings and
press OK.
2 To choose from:
- Call settings: settings for caller ID, call waiting, call divert, call barring, mailbox, auto redial, call time reminder (signal), answer mode.
- Phone settings: settings for time and date, language, display, preferred input method, wallpaper, flight mode, LCD backlight, backlit keys.
- Bluetooth: switch on or off the Bluetooth function and use the search function for pairing other Bluetooth devices.
- Network settings: network selection automatically or manually.
- Security settings: settings for SIM security (PIN lock / PIN change), phone security (phone lock / lock code available on request from your network operator).
- SOS Setting (see also page 34)
- Emergency alert: turn the function on / off.
- Emergency numbers: enter up to 5
emergency call numbers.
- One key SMS: enter an emergency SMS.
- Shortcuts: List of the quick access menu (to access press L in idle mode) with options for editing / changing.
32
Page 36
- Restore settings: reset the device to factory settings (lock code 0000).
Extras
1 In standby: press Menu, select Extras and press
OK.
2 To choose from:
- Calendar: today is marked. Use the navigation key to select a day (or use "Jump to Date").
- Alarm: you can enter up to 5 different alarm times.
- Calculator: enter the first number (decimal point with the # key), select the calculation operation with the navigation key and enter the next number. To display the result, press OK.
- Services: SIM toolkit: scope and offer depending on the SIM card used (provider / network operator).
- File manager: manage files on the memory card.
Profiles
1 In standby: press Menu, select Profiles and press
OK.
2 Select one of the displayed profiles (ringtone,
ringvolume and notification tones) and use Options to activate or customize it or reset it to the factory settings.
33
Page 37
The SOS function
IMPORTANT!
Always inform recipients in Number list that they are listed as your emergency contacts.
CAUTION
When an emergency call is activated the phone is pre­set to handsfree mode. Do not hold the device near your ear when the handsfree mode is in use, because the volume may be extremely loud.
Using the emergency call button, you can easily call preset numbers.
The emergency call function must be activated in the "SOS Setting" menu if you want to use it.
34
Page 38
1 Press the emergency call button on the back of the
telephone and hold it down for 3 seconds. A loud signal will sound. The seconds are counted down on the display (delay time). During this time, you can prevent potential false alarms by pressing or Cancel.
2 The telephone then dials the first telephone
number in the emergency numbers list within 5 seconds. If the call is not accepted within 1 minute the next number is dialed. If no one accepts the call the call loop will end and send the “One-key­SMS“ to all numbers in the list.
3 If anyone from the emergency numbers list
accepts the call, or is pressed on the phone, the SOS procedure will stop and the phone will NOT send “One-key-SMS“.
IMPORTANT
Please note that you do not set active answering machines or voicemail boxes as emergency numbers.
Automatic announcements or a fax (telephone / fax switch) interrupt the emergency call sequence.
35
Page 39
Appendix
Safety Information
• Prevent exposure to smoke, dust, vibration, chemicals,
moisture, heat and direct sunlight. The phone is not waterproof; therefore, keep it dry.
• Only use original accessories and batteries. Never attempt
to connect other products.
• If you want to connect the phone to another device, read
the manual supplied with that device with regard to any detailed safety information.
• Never attempt to connect incompatible products.
• Repairs to this device may only be completed by qualified
service personnel.
• All mobile communication equipment is subject to
interference which may impair its performance.
• Keep the phone and accessories out of the reach of
children.
• The SIM card can be removed. Caution! Small children can
swallow them.
• The ringing tone is issued via the loudspeaker. Take an
incoming call first and then hold the phone to your ear. This prevents any possible hearing damage.
• Only use the phone while driving or riding a transport vehicle
in road traffic when using the approved handsfree equipment and appropriately positioned holders. Ensure that no safety−related functions are interfered with when operating the phone. It is essential to observe the applicable national laws and regulations.
36
Page 40
• Always maintain a distance of at least 15 cm to implanted
heart pacemakers to prevent any possible interference. If you have had a pacemaker implanted, do not carry the phone in a breast pocket when switched on. Always hold the phone to the ear furthest away from the pacemaker during calls. Switch the phone off immediately if you notice or suspect any adverse effects.
• Do not rely on the mobile phone as a safeguard for
emergencies. For a variety of technical reasons, it is not possible to guarantee a reliable connection under all circumstances.
• Ensure access to the power adapter plug is not obstructed
by furniture or such.
Intended use
This mobile phone is designed for use when connected to a mobile phone network. Any other use is considered uninten­ded use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the device or com­plete any repair work yourself.
Areas of use
• Do not use the phone in prohibited areas.
• Switch the phone off in the vicinity of medical equipment
(e.g. in hospitals).
• Do not use the phone in petrol stations or near fuels and
chemicals.
• Check with the airline whether mobile phones may be used
on board.
37
Page 41
Tips on the battery
• Only use batteries, cables and charging unit approved by
the manufacturer, otherwise the battery could be damaged.
• Never throw batteries into the fire or water.
• Do not short circuit the battery
• Always leave the battery in the phone to avoid accidentally
short circuiting the battery contacts.
• Keep the battery contacts clean and free of dirt.
• The battery can be charged/discharged hundreds of times
but its service life is limited.
• Replace the battery when the battery power has decreased
noticeably.
Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste container. The symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste!
Batteries represent a hazard to health and the environment!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They may contain toxic, ecologically hazardous heavy metals. You are legally obliged to dispose of power packs and batteries at the point of sale or in the corresponding containers
38
Page 42
provided at collection points by local public waste authorities. Disposal is free of charge. The symbols indicate that the batteries must not be disposed of in normal domestic waste and that they must be brought to collection points provided by local public waste authorities. Packaging materials must be disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive: 2014/53/EU. Conformity with the above mentioned directive is confirmed by the CE mark on the device. To view the complete Declaration of Conformity, please refer to the free download available on our web site
www.switel.com.
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
39
Page 43
Technical data
GSM 900/1800 MHz Additional functions emergency call function Battery Li-Ion, 3.7 V, 800 mAh Talk time more than 4 hours Standby time more than 10 days Dimensions 92 x 45 x 19 mm Weight 75 g (incl. battery) Power supply Plug-in power supply In: 100...240 VAC / 50/60 Hz / 120 mA Out: 5 VDC / 500 mA USB connection Micro USB, EU Standard SAR values Head 0.358 W/kg / Body 0.402 W/kg
Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. The implementation of carefully chosen materials and highly developed technologies ensure trouble−free functioning and a long service life. The terms of guarantee do not apply when a device malfunction was caused by the mobile telecommunications network operator/provider. The terms of guarantee do not apply to the batteries or power packs used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date of purchase. All deficiencies related to material or manufacturing errors within the period of guarantee will be redressed free of charge. Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser or third parties. Damage caused as a result of improper handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or storage, improper
40
Page 44
connection or installation or Acts of Gods and other external influences are excluded from the terms of guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to repair defective parts, replace them or replace the entire device. Replaced parts or devices become our property. Rights to compensation in the case of damage are excluded where there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer. If your device shows signs of defect during the period of guarantee, please return it to the sales outlet in which you purchased the SWITEL device together with the purchase receipt. All claims under the terms of guarantee in accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can be asserted after a period of two years from the date of purchase and hand−over of the product.
41
Page 45
Notice succincte
1 Contacts de chargement 2 Raccordement micro USB (chargement/
transfert des données)
3 Réglage du volume (+/-) 4 Raccordement casque audio (3,5 mm) 5 Interrupteur coulissant torche 6 LED :
Rouge : batterie entièrement chargée Bleu (clignotant) : pendant une communication / appels manqués / SMS
7 Ecouteur / Haut-parleur 8 Ecran 9 Softkey gauche : Menu 10 Touches de navigation :
- pour naviguer dans le menu et dans les listes
- Au repos : ouvrir le menu des messages (M) et la
liste des accès rapides (L) 11 Touche d’appel 12 Touches directes M1/M2/M3 13 Clavier
- Une pression longue sur la touche 1 affiche la messagerie (si le numéro d'appel est enregistré)
- Une pression longue sur la touche chiffrée 2....9
compose la numérotation abrégée (si le numéro est enregistré)
14 Touche
- appui long pour saisir + ou bien EP / W (éventuellement requis pour numéros de poste
42
Page 46
ou consultation à distance d’un répondeur)
1
2
- pour saisie de texte : insérer signe spécial / symbole
15 Touche #
- en mode veille : commutation mode de repos / mode normal (appui long)
- pour saisie de texte : modifier la méthode de saisie
Touche raccrocher / Touche ON/OFF (appui long)
16 17 Softkey droite : Répertoire 18 Touche SOS
Contenu de la livraison
1 Téléphone mobile 1 Batterie 1 Câble USB 1 Chargeur de table 1 Notice d’utilisation
Installation
Introduire carte SIM, carte mémoire et batterie
Pour pouvoir enregistrer des photos ou de la musique (fichiers audio) sur votre téléphone, vous devez insérer une carte SD (max. 32 Go). La carte micro SD n’étant pas formatée FAT, vous pouvez la formater en l’introduisant.
1 Enlever le couvercle de la
batterie.
2 Pour déverrouiller, pousser
le support carte SD micro
43
Page 47
vers la droite et le déplier. Introduire la carte SD micro (non fournie) complètement (contacts vers le bas), replier le support et le pousser vers la gauche pour le verrouillage.
3 Pousser la carte SIM, les
contacts vers le bas, sous le support. Attention au bord biseauté !
4 Introduire la batterie
(contacts vers le bas à droite).
5 Remettre le couvercle de
la batterie et presser tout autour.
44
SIM
SD
Page 48
Symboles de statut sur l’écran
Puissance du signal
Niveau de charge de la batterie
Une heure de réveil/alarme est programmée
Bluetooth est activé
Un combiné est raccordé
Uniquement sonnerie
Uniquement vibration
Sonnerie et vibration
D'abord vibration, puis sonnerie
SMS non lus
Transfert d'appel
Roaming.
45
Page 49
Allumer le téléphone
1 Maintenez la touche rouge appuyée pendant
env. 3 secondes pour allumer ou éteindre le téléphone. Si la carte SIM est valable, mais est verrouillée par un code PIN (Personal Identification Number), Entrez le code PIN s'affiche sur l’écran.
2 Saisissez le code PIN de la carte SIM et appuyez
sur OK (Softkey en haut à gauche du clavier). Vous pouvez effacer avec Effacer (Softkey en haut à droite du clavier).
Régler la langue
La langue standard réglée pour les menus du téléphone, les messages etc. est déterminée par la carte SIM (réglage : Automatique). Vous pouvez alterner à tout moment entre les langues supportées par le téléphone. 1 Appuyez sur Menu, allez sur Paramètres et
appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Réglage du téléphone et appuyez
sur OK. 3 Sélectionnez Langue et appuyez sur OK. 4 Sélectionnez une langue et appuyez sur OK.
46
Page 50
Régler l’heure et la date
1 Appuyez sur Menu, allez sur Paramètres et
appuyez sur OK. 2 Sélectionnez Réglage du téléphone et appuyez
sur OK. 3 Sélectionnez Date et heure et appuyez sur OK. 4 Sélectionnez Régler l’heure/la date et appuyez
sur OK. 5 Saisissez l’heure et appuyez ensuite sur M. 6 Saisissez la date et appuyez sur OK.
Appeler/Prendre l’appel
Appeler
1 En mode repos : saisir le numéro avec l’indicatif. 2 Appuyez sur . 3 Pour terminer, appuyez sur .
Prendre l’appel
1 Appuyez sur .
Haut-parleur/Mains-libres
1 Pendant une communication, appuyez sur
M.libres. 2 Pour arrêter le haut-parleur, appuyez sur M.libr.. .
Répétition du dernier numéro composé
1 En mode repos : appuyez sur . 2 Sélectionner l’entrée et appuyer sur .
47
Page 51
Répertoire
Enregistrer une nouvelle entrée
1 En mode repos :
Appuyez sur Nom
ou
Appuyez sur Menu, sélectionnez Répertoire et
appuyez sur OK. 2 Sélectionnez Ajouter nouveau contact et
appuyez sur Options/Choisir/OK. 3 Sélectionnez l’emplacement de mémoire et
appuyez sur OK. 4 Entrez un nom et le numéro (pour enregistrement
dans le téléphone, vous pouvez de plus
sélectionner une sonnerie spécifique). 5 Appuyez sur Options, sélectionnez Enreg. et
appuyez sur OK. 6 Appuyez sur pour retourner au mode de repos.
Avis : Entrez toujours un + (appui long sur touche ) avant le code de pays pour les appels internationaux.
Appeler depuis le répertoire
1 En mode repos : Appuyez sur Nom. 2 Sélectionnez une entrée avec le touche de
navigation. 3 Appuyez sur .
48
Page 52
Régler les touches directes M1/M2/M3
1 En mode repos : Appuyez sur Nom 2 Sélectionnez une entrée avec le touche de
navigation. 3 Appuyez sur Options, sélectionnez Ajouter à la
touche directe et appuyez sur OK. 4 Sélectionner la touche d'appel rapide et appuyer
sur Enreg... .
Régler les numéros abrégés
1 En mode repos : Appuyez sur Nom 2 Appuyez sur Options, sélectionnez Réglages du
répertoire et appuyez sur OK. 3 Sélectionnez Appel rapide et appuyez sur OK. 4 Activer la fonction sous État. 5 Sélectionnez Choisir numéro et appuyez sur OK. 6 Sélectionner la touche chiffrée et appuyer sur
Éditer . 7 Sélectionner la saisie souhaitée et appuyer sur OK.
Pour choisir, appuyer longuement sur la touche
respective en mode repos.
49
Page 53
Messages
Ecrire et envoyer un SMS 1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages et appuyez sur OK. 2 Sélectionnez Ecrire un message et appuyez sur
OK.
3 Entrez le texte.
Moyennant la touche , affichez les symboles et
sélectionnez le symbole avec le touche de
navigation ou et # et appuyer sur OK.
Moyennant la touche #, modifiez la méthode de
saisie. Pour les voyelles infléchies, sélectionnez FR
ou fr. 4 Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer à,
entrez le numéro ou sélectionnez depuis le
répertoire et appuyez sur OK. 5 Appuyez sur Options, sélectionnez Envoyer et
appuyez sur OK.
Lire des SMS 1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Reçus et appuyez sur OK. 3 Sélectionnez le message et l’afficher via Afficher.
Autres options :
- Répondre : entrer le message et l’envoyer au correspondant.
50
Page 54
- Appeler l'expéditeur : appeler l’expéditeur.
- Suivant : transmettre le message à un autre numéro.
- Supprimer : supprimer le message.
- Avancé :
- Utiliser numéro : composer le numéro,
enregistrer dans le carnet ou envoyer un SMS à ce numéro.
- Utilizer USSD : le SMS contenant un code
USSD (en fonction de l’opérateur), vous pourrez vous en servir.
Réglages SMS 1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Messages et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez Réglages SMS et appuyez sur OK.
- Adresse SMS : numéro d'appel du centre de SMS (est repris par la carte SIM et ne devrait être changé qu’après consultation du fournisseur).
- Durée validité : le cas échéant, modifier le réglage avec les touches /#.
- Rapport d’envoi : fonction marche/arrêt.
- Enr. message : fonction marche/arrêt.
- Stockage : sélection du lieu d’enregistrement des SMS.
- État : nombre des SMS enregistrés.
51
Page 55
Journal d’appels
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Journal d’appels et appuyez sur OK.
2 Sélectionnez la liste désirée et appuyez sur OK
pour afficher les appels (Options pour détails, pour rappel). ou bien sélectionnez Supprimer les journaux des appels pour supprimer toutes les listes.
Multimédia
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Multimédia et appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
- Visualiseur d’image : dans Options, vous pouvez afficher p. ex. des photos, transférer une image via Bluetooth, supprimer ou bien afficher des informations correspondantes.
- Lecteur audio : ecture des fichiers audio (sonores). Création d'une liste de lecture de musique avec différentes possibilités de réglage, réglage du volume avec les touches latérales.
- Enregistreur de son : vous pouvez enregistrer le son que vous souhaitez utiliser comme sonnerie par exemple par le microphone du téléphone.
- Radio FM : dans Options, vous pouvez p.ex. déclencher un balayage des stations, saisir des
52
Page 56
fréquences manuellement etc. Réglage du volume via les touches latérales.
Paramètres
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Paramètres et appuyez sur OK.
2 Vous pouvez choisir parmi :
- Paramètres d’appel : ID appelant, appel en attente, renvois des appels, limitation des appels, serveur de messages vocaux, rappel automatique, rappel de l’heure d’appel, mode réponse.
- Réglage du téléphone : réglages pour heure et date, langue, méthode de saisie préférée, papier peint, mode vol, rétroéclairage de l’ecran LCD, touches rétroéclairées.
- Bluetooth : ON/OFF fonctionnalité Bluetooth et de recherche pour l’accouplement d’appareils Bluetooth.
- Paramètres réseau : sélection de réseau automatique ou manuelle.
- Paramètres de sécurité : sécurité SIM (blocage PIN/modifier PIN), sécurité téléphone (blocage / pour le code, adressez-vous à votre opérateur réseau).
- Paramètre SOS (consultez également la p. 56)
- Alerte d’urgence : activer/Désactiver la
fonction.
réglages pour la
53
Page 57
- Numéros d’urgence : saisie de jusqu’à 5
numéros d’appel d’urgence.
- Texte du SMS : saisie d’un SMS d’urgence.
- Raccourcis: liste des menus d'accès rapide (accessible en mode repos avec L) avec possibilités d’éditer/de modifier.
- Restaurer les réglages : reset de l’appareil sur les réglages d’usine (code blocage 0000).
Supplément
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Supplément et appuyez sur OK.
2 On peut choisir parmi :
- Calendrier : la date actuelle est marquée. Sélectionnez avec le touche navigation un jour (ou utilisez « Aller à la date »).
- Alarme : Vous pouvez entrer jusqu’à 5 heures de réveil.
- Calculatrice : entrez le premier chiffre (point décimal avec la touche #), sélectionnez le symbole de calcul avec le touch navigation et entrez le chiffre suivant. Pour afficher le résultat, appuyez sur OK.
- Services :boîte à outils SIM : volume et offre en fonction de la carte SIM utilisée (provider/opérateur réseau).
- Gestionnaire de fichiers la carte mémoire.
54
:
gérez les fichiers sur
Page 58
Profil utilisateur
1 En mode repos : Appuyez sur Menu, sélectionnez
Profil utilisateur et appuyez sur OK.
2 Sélectionner et activer, adapter ou réinitialiser un
des profils affichés (sonnerie, volume de la sonnerie et sons d'avertissement) à l’état de livraison avec Options.
55
Page 59
La fonction SOS
IMPORTANT
Veillez toujours à informer les destinataires des numéros renseignés parmi vos contacts d’urgence de leur rôle sur cette fonction SOS.
VORSICHT
Lorsqu’un appel d’urgence est émis, le dispositif mains libres s’active automatiquement. Lorsque le dispositif mains libres est activé, ne portez pas le téléphone à l’oreille : le volume risque d’être très élevé.
La touche d’urgence vous permet de contacter des numéros préalablement définis en cas d’urgence, et ce en toute simplicité.
Si vous souhaitez en faire usage, la fonction d’urgence doit être activée dans le menu sous « Paramètre SOS ».
56
Page 60
1 Appuyez sur la touche d’appel d’urgence au dos du
téléphone, et maintenez le contact pendant 3 secondes. L’appareil émet alors un signal. Un compte à rebours en secondes apparaît sur l’écran. Pendant ce laps de temps il vous est possible d’éviter une fausse alerte en appuyant ou sur Annuler.
2 Endéans 5 secondes le téléphone compose le
premier numéro de la liste. Dans le cas où l’appel n’abouti pas dans la minute suivante, il est procédé automatiquement à la composition du deuxième numéro. Dans le cas où aucun des numéros composés ne répond, le téléphone envoie alors un message SMS d’urgence à tous les destinataires de la liste d’urgence.
3 La fonction d’urgence prend fin lorsqu’un appel
abouti ou que la touche est actionnée sur le téléphone. Le message SMS d’urgence n’est alors pas envoyé.
IMPORTANT
Veillez également à ne pas enregistrer de numéros de répondeurs parmi vos contacts de liste d’urgence.
Des annonces vocales payantes ou encore un fax viendront interrompre l’appel d’urgence.
57
Page 61
Annexe
Co
nsignes de sécurité
• Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques,
l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec.
• Employez exclusivement les accessoires d’origine et les batteries
d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits.
• Si vous désirez raccorder le téléphone à d’autres appareils, lisez le
mode d’emploi de cet appareil pour obtenir des informations détaillées concernant la sécurité. N’essayez pas de raccorder des produits incompatibles.
• Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel
qualifié du service après−vente.
• Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences
pouvant altérer la performance.
• Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des
enfants.
• La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge
peuvent éventuellement l’avaler.
• La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la
communication et portez ensuite le téléphone à votre oreille.
• Quand vous conduisez un véhicule ou une bicyclette, n’utilisez le
téléphone qu’avec des dispositifs mains−libres homologués et des fixations positionnées en conséquence. Assurez−vous qu’aucune règle de sécurité ne soit perturbée par l’emploi du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays.
• Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est
recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm
58
Page 62
pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble.
• Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives. Si vous
portez une prothèse auditive, vous devez tout de même vous renseigner auprès de votre médecin ou de votre fabricant de prothèses auditives sur les troubles éventuellement causés par les téléphones portables.
• En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone
portable. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible de garantir une liaison sûre dans toutes les circonstances.
• Ne bloquez pas l’accès au bloc d’alimentation par des meubles ou
d’autres objets.
Utilisation conforme à son usage
Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même.
Domaine d’emploi
• N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits.
• Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité
d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpitaux).
• Ne vous servez pas du téléphone dans les stations−service ou à
proximité de carburants ou de produits chimiques.
59
Page 63
• Avant d’utiliser le téléphone dans les avions, renseignez−vous
auprès de la compagnie aérienne pour savoir si vous pouvez vous servir du téléphone mobile.
Conseils autour de la batterie
• Utilisez uniquement les batteries, les câbles et les chargeurs
homologués du fabricant car, sinon, la batterie peut être endommagée.
• Ne pontez pas la batterie. Laissez toujours la batterie dans le
téléphone pour éviter tout court−circuit produit par inadvertance des contacts de la batterie.
• Maintenez les contacts de batterie propres et exempts de saleté.
• La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois
mais sa durée de vie est toutefois limitée.
• Remplacez la batterie rechargeable quand sa puissance a
nettement baissé.
Recyclage
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les appareils électriques et électroniques dans un collecteur séparé. L’icône ci− contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et l’environnement causée par les piles et les batteries !
60
Page 64
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les batteries et les piles ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenus par la loi d’éliminer vos batteries et piles auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de centres de collecte responsables de leur élimination qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. Le recyclage des piles et batteries est gratuits. L’icône cicontre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer auprès de centres de collecte. Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : 2014/53/EU. La conformité à la directive nommée ci−dessus est confirmée par la marque CE apposée sur l’appareil. Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
www.switel.com.
61
Page 65
Caractéristiques techniques
GSM 900/1800 MHz Autres fonctions Fonction d’appel d’urgence Batterie Lithium Durée de communication plus de 4 heures Mode veille plus de 10 jours Dimensions Poids 75 g (pile incluse) Bloc d’alimentation
Sortie : 5 VDC / 500 mA Raccordement USB Micro USB, Standard EU Valeurs SAR Head
,
3,7 V, 800 mAh
92 x 45 x 19 mm
Entrée : 100...240 VAC/50/60 Hz / 120 mA
0,358
W/kg / Body
0,402
W/kg
Garantie
SWITEL − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repose sur l’opérateur de réseau de téléphonie mobile/provider. La garantie ne s’applique pas aux batteries utilisées dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront réparés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrect(e), d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres
62
Page 66
influences extérieures sont exclus de la garantie. Nous nous réservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
63
Page 67
Riepilogo
1 Contatti di ricarica 2
Collegamento microUSB (carica/trasferimento dati) 3 Impostazioni volume (+/-) 4 Collegamento per cuffie (3,5 mm) 5 Interruttore a scorrimento - torcia 6 LED:
Rosso: batteria carica
Blu (lampeggiante): Durante una conversazione /
chiamate perse/SMS 7 Ricevitore / Altoparlante 8 Display 9 Softkey sinistro: Menù 10 Tasti di navigazione:
- Per navigare attraverso il menù e gli elenchi
- In modalità sleep: Aprire il menù messaggi (M) e l’elenco ad accesso rapido (L)
11 Tasto di chiamata 12 Tasti selezione diretta M1/M2/M3 13 Tastiera
-
Premendo a lungo il tasto 1 si chiama la segreteria telefonica (con numero di chiamata memorizzato)
- Premendo a lungo il tasto numerico 2...9 si seleziona la composizione rapida (con numero di chiamata memorizzato)
14 Tasto
- pressione prolungata del tasto per inserire + oppure P / W (event. necessario per i numeri di selezione diretta o per l’interrogazione remota di
64
Page 68
una segreteria telefonica)
1
2
- negli inserimenti di testo inserimento caratteri speciali/ simboli
15 Tasto #
- in standby: commutazione silenzio/modalità normale (pressione prolungata del tasto)
- negli inserimenti di testo: modifica del metodo di immissione
16 Tasto di riaggancio / tasto on/off (pressione
prolungata) 17 Softkey destro: Rubrica telefonica 18 Tasto SOS
Confezione
1 Cellulare 1 Batteria ricaricabile 1 Cavo USB 1 Alimentatore da tavolo 1 Istruzioni per l’uso
Installazione
Inserire scheda SIM, scheda di memoria e batteria
Per salvare foto o musica (file audio) sul vostro telefono occorre inserire una scheda SD (max. 32 GB). Qualora la micro SD non sia formattata nel formato FAT, è possibile formattarla quando la si inserisce.
1 Togliere il coperchio del
vano batterie.
65
Page 69
2 Spingere il porta
microscheda SD verso
destra per sbloccarlo e
sollevare. Inserire la micro
scheda SD (non fornita) in
modo che sia
perfettamente alloggiata
(contatti verso il basso),
chiudere verso il basso e
spingere verso sinistra per
bloccare.
3 Spingere la scheda SIM
con i contatti verso il basso
sotto al supporto. Fare
attenzione ai bordi
smussati!
4 Inserire la batteria
(contatti verso il basso a
destra).
5 Riposizionare il coperchio
del vano batteria e
premere tutto intorno.
66
SIM
SD
Page 70
Simboli di stato del display
Intensità segnale
Stato di carica della batteria
È programmata una sveglia/allarme
Bluetooth acceso
Auricolare collegato
Solo tono di chiamata
Solo vibrazione
Tono di chiamata e vibrazione
Solo vibrazione, poi tono di chiamata
SMS non letti
Inoltro chiamata
Roaming.
67
Page 71
Accensione del telefono
1 Tenere premuto il tasto rosso sul telefono per
circa 3 secondi per accenderlo/spegnerlo. Se la
carta SIM è valida ma bloccata con un codice PIN
(Personal Identification Number), il display
visualizza Inserire PIN. 2 Inserire il codice SIM-PIN e premere OK (Softkey
in alto a sinistra sulla tastiera). La cancellazione è
possibile con Cancella (Softkey in alto a destra
sulla tastiera).
Impostare la lingua
La lingua impostata di serie per il menù del telefono, messaggi ecc. viene stabilita dalla SIM-card (impostazione: Automatica). In qualsiasi momento è possibile navigare tra le lingue supportate dal telefono. 1 Premere Menu, andare su Impostazioni e
premere OK. 2 Selezionare Telefono e premere OK. 3 Selezionare Lingua e premere OK. 4 Selezionare una lingue e premere OK.
68
Page 72
Impostazione di ora e data
1 Premere Menu, andare su Impostazioni e
premere OK. 2 Selezionare Telefono e premere OK. 3 Selezionare Orario/Data/Città e premere OK. 4 Selezionare Orario e Data e premere OK. 5 Inserire l’orario e premere quindi M. 6 Selezionare la data e premere OK.
Chiamare / Accettare chiamata
Chiamare
1 In standby: inserire il numero telefonico
comprensivo di prefisso. 2 Premere . 3 Per terminare premere .
Accettare chiamata
1 Premere .
Vivavoce
1 Durante una conversazione premere Vivavoce. 2 Per spegnere l’altoparlante premere Normale.
Ripetizione della selezione
1 In modalità sleep: premere . 2 Selezionare la voce e premere .
69
Page 73
Rubrica telefonica
Creare una nuova voce
1 In standby:
Premere Rubrica
oppure
Premere Menu, selezionare Rubrica telefonica e
premere OK. 2 Selezionare Nuovo voce e premere
Opzioni/Seleziona/OK. 3 Selezionare il luogo di memorizzazione e premere
OK. 4 Inserire nome e numero telefonico (al momento
della memorizzazione è possibile selezionare in via
supplementare una suoneria per la chiamata). 5 Premere Opzioni, selezionare Salva e premere
OK. 6 Ritornare in standby con .
Nota: inserire sempre un + (pressione prolungata del tasto ) prima del prefisso dello Stato per poter eseguire delle chiamate internazionali.
Chiamare dalla rubrica telefonica
1 In standby: premere Rubrica. 2 Con i tasto navigazione selezionare un contatto. 3 Premere .
70
Page 74
Impostare i tasti selezione diretta M1/M2/M3
1 In standby: premere Rubrica. 2 Con i tasto navigazione selezionare un contatto. 3 Premere Opzioni, selezionare Salva su M1, M2,
M3 e premere OK. 4 Selezionare il tasto selezione diretta e premere
Salva.
Impostare i numeri di chiamata rapida
1 In standby: premere Rubrica. 2 Premere Opzioni, selezionare Impostazioni
Rubrica e premere OK. 3 Selezionare Tasti 2-9 per chiam.Rapide e
premere OK. 4 Attivare la funzione sotto Stato. 5 Selezionare Imposta numeri e premere OK. 6 Selezionare Tasto cifra e premere Modifica. 7 Selezionare la voce desiderata e premere OK.
Per selezionare il rispettivo tasto premere a lungo
in modalità sleep.
71
Page 75
Messaggi
Scrivere e inviare un SMS
1 In standby: premere Menu, selezionare Messaggi
e premere OK. 2 Selezionare Scrivi messagio e premere OK. 3 Inserire il testo.
Attivare i simboli con il tasto e con i tasto
navigazione selezionare il simbolo e premere OK.
Con il tasto # modificare il metodo di inserimento.
Per gli umlaut selezionare l’impostazione IT o it. 4 Premere Opzioni, selezionare Invia a, inserire il
numero telefonico o selezionare dalla rubrica o dal
registro chiamate e premere OK. 5 Premere Opzioni, selezionare Invia e premere OK.
Lettura SMS
1 In standby: premere Menu, selezionare Messaggi
e premere OK. 2
Selezionare Ricevuti e premere OK. 3 Selezionare il messaggio e visualizzare tramite
Leggi.
Ulteriori opzioni:
- Rispondi: inserire il messaggio e inviarlo al mittente.
- Chiama mittente: chiamare il mittente.
- Inoltra: inoltrare il messaggio a un altro numero telefonico.
- Elimina: cancellare il messaggio.
72
Page 76
- Avanzate:
- Usa numero: selezionare il numero
telefonico, salvarlo nella rubrica o inviare un SMS a tale numero.
- Usa USSD: se nell’SMS è contenuto un codice
USSD (dipende dall’operatore), è possibile riutilizzarlo.
Impostazioni SMS
1 In standby: premere Menu, selezionare Messaggi
e premere OK.
2 Selezionare Impostazioni SMS e premere OK.
- Indirizzo SMSC: Numero di telefono del centro SMS (viene rilevato dalla scheda SIM e deve essere modificato solo previo consulto con il provider).
- Periodo di validità: eventualmente modificare l’impostazione con il tasto /#.
- Rapporto Consegna: Attivare/disattivare la funzione.
- Salva Msg. Inviati: Attivare/disattivare la funzione..
- Selezione Memoria: Selezione della locazione di memoria degli SMS.
- Stato memoria: Numero di SMS salvati.
73
Page 77
Registri chiamate
1 In standby: premere Menu, selezionare Registri
chiamate e premere OK.
2 Selezionare il registro desiderato e premere OK
per visualizzare le chiamate (Dettagli con Opzioni, Richiamata con ) oppure Selezionare Cancella registri chiamate per cancellare tutti i registri.
Multimedia
1 In standby: premere Menu, selezionare
Multimedia e premere OK.
2 Sono disponibili le seguenti opzioni:
- Visualizza immagini: con Opzioni è possibile p.es. visualizzare foto, trasferire un'immagine tramite Bluetooth, rinominarla, cancellarla o visualizzarne le informazioni corrispondenti.
- Riprodutt. Audio: Riproduzione di file audio (suono). Creare una playlist per musica con impostazioni diverse, controllo del volume con i pulsanti laterali.
- Registratore audio: È possibile utilizzare il microfono del telefono per effettuare registrazioni sonore, che è possibile utilizzare, ad esempio, come suoneria.
- Radio FM: con Opzioni è possibile p.es. avviare una ricerca di emittenti, inserire manualmente le
74
Page 78
frequenze dell’emittente, ecc. Impostazioni del volume con i tasti laterali.
Impostazioni
1 In standby: premere Menu, selezionare
Impostazioni e premere OK.
2 Sono disponibili le seguenti opzioni:
- Impostazioni chiamata: ID chiamante, avviso di chiamata, deviazione chiamata, blocco chiamate, segretaria telefonica (tasto 1), ricomposizione automatica, promemoria orario chiamata, modalità di risposta.
- Telefono: impostazioni per ora e data, lingua, modo immissione, sfondo, modalità aereo, illuminaz. schermo, illuminaz tasti.
- Bluetooth: funzione Bluetooth e funzione di ricerca per l'accoppiamento di apparecchi Bluetooth.
- Rete: selezione automatica o manuale della rete.
- Protezione: impostazioni per la sicurezza della SIM (blocco PIN/modifica PIN), la sicurezza del telefono (blocco telefono / il codice di blocco viene ricevuto su richiesta dal proprio operatore di rete).
- Configurazione di SOS
- Segnale di allarme:
della funzione.
attivazione/disattivazione della
(vedi pag. 78)
attivazione/disattivazione
75
Page 79
- Numeri di emergenza: inserimento di un
massimo di 5 numeri telefonici d’emergenza.
- SMS: inserimento di un SMS d’emergenza.
- Scorciatoie: Lista del menù di accesso rapido (in modalità sleep accessibile tramite L) con possibilità di modifica.
- Ripristina impostazioni di fabbrica: ripristino dell’apparecchio alle impostazioni di fabbrica (codice di blocco 0000).
Extra
1 In standby: premere Menu selezionare Extra e
premere OK.
2 Sono disponibili le seguenti opzioni:
- Calendario: Selezionare un giorno con i tasto navigazione (oppure utilizzare “salta alla data”).
- Sveglie: è possibile inserire fino a 5 diversi orari di sveglia.
- Calcolatrice: inserire la prima cifra (virgola decimale con il tasto #), selezionare il segno di calcolo con i tasto navigazione e inserire la cifra successiva. Per visualizzare il risultato premere OK.
- Servizi: SIM Toolkit: portata e offerta dipendenti dalla scheda SIM utilizzata (provider/operatore di rete).
76
è contrassegnata la data odierna.
Page 80
- Esplora file: Gestire i file sulla scheda di memoria.
Profili utente
1 In standby: premere Menu selezionare Profili
utente e premere OK.
2 Selezionare uno dei profili visualizzati (tono di
chiamata, volume degli squilli e toni di avviso) e attivare, adattare o ripristinare lo stato di consegna con Opzioni.
77
Page 81
La funzione SOS
IMPORTANTE
Informare sempre i destinatari contenuti nell’elenco dei numeri che sono elencati come contatti di emergenza.
ATTENZIONE
Quando si effettua una chiamata d'emergenza, la funzione vivavoce si attiva automaticamente.
Non tenere il telefono all'orecchio quando è attivata la modalità vivavoce, poiché il volume potrebbe essere molto alto.
Con il pulsante di chiamata d'emergenza è possibile chiamare facilmente numeri predefiniti in caso di emergenza.
La funzione di emergenza deve essere attivata nel menù "Configurazione di SOS" se deve essere utilizzata.
78
Page 82
1 Premere il pulsante di emergenza sul retro del
telefono e tenere premuto per 3 secondi. Viene emesso un segnale acustico forte. I secondi vengono conteggiati alla rovescia sul display (tempo di ritardo). Durante questo tempo è possibile prevenire un eventuale falso allarme premendo o Annulla.
2 Il telefono compone quindi entro 5 secondi il primo
numero di telefono contenuto nell'elenco. Se la chiamata non riceve risposta entro un minuto, viene selezionato il numero di telefono successivo. Se alla chiamata non risponde nessuno dei numeri chiamati, il telefono invia il messaggio di testo SMS di emergenza a tutti i numeri dell'elenco dei numeri di emergenza.
3 Se si risponde alla chiamata o si preme sul
telefono cellulare, la funzione di chiamata d'emergenza termina. Il messaggio di testo SMS di emergenza non viene inviato.
IMPORTANTE
Tenere presente che non è necessario impostare
alcuna segreteria telefonica attiva o segreteria telefonica come numero di emergenza.
Gli annunci a pagamento o anche un fax (su
commutatore telefono/fax) interrompono la sequenza delle chiamate di emergenza
79
Page 83
Appendice
Indicazioni di sicurezza
Evitare un’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze
chimiche, umidità, calore o raggi solari diretti. Il telefono non è a tenuta d’acqua; mantenerlo quindi asciutto.
• Utilizzare esclusivamente accessori e batterie originali. Non
tentare di collegare altri prodotti o apparecchi che non siano quelli autorizzati dal produttore.
• Prima di collegare il telefono ad altri apparecchi, leggere le
istruzioni per l’uso relative all’apparecchio in modo da ottenere tutte le informazioni dettagliate necessarie in materia di sicurezza. Non tentare di collegare prodotti o apparecchi non compatibili.
• Eventuali riparazioni sull’apparecchio vanno affidate
esclusivamente al personale qualificato del servizio di assistenza.
• Tutti gli apparecchi di telefonia mobile possono essere soggetti
a interferenze a discapito delle prestazioni.
• Tenere il telefono e i rispettivi accessori fuori dalla portata di
bambini.
• La scheda SIM può essere rimossa. Attenzione! Pericolo di
ingestione da parte di bambini piccoli.
• La suoneria è riprodotta dall’altoparlante. Accettare la
chiamata prima di avvicinare il telefono all’orecchio.
• Durante la guida di un autoveicolo o di una bicicletta il telefono
va utilizzato esclusivamente in combinazione con un dispositivo di vivavoce omologato posizionato in attacchi appositamente previsti. Assicurarsi che utilizzando il telefono non si violi alcuna
80
Page 84
norma di rilievo in materia di sicurezza. Osservare necessariamente le norme di legge assieme alle norme nazionali specifiche.
• Mantenere una distanza di minimo 15 cm da pacemaker allo
scopo di evitare possibili interferenze. Evitare di trasportare il telefono acceso nel taschino sul petto. Durante la conversazione appoggiare il telefono all’orecchio opposto rispetto alla posizione del pacemaker. Il telefono va immediatamente spento non appena si dovessero avvertire o presupporre pregiudizi di qualsiasi genere.
• Non affidarsi unicamente al funzionamento del telefono
cellulare quale garanzia in casi di emergenza. Per motivi tecnici vari non è possibile garantire un corretto collegamento in qualsiasi circostanza.
• Non bloccare l’accesso all’alimentatore con mobili o altri
oggetti.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di eseguire telefonate all’interno di una rete di telefonia mobile. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente e non svolgere riparazioni di propria iniziativa.
Ambito di impiego
• Non utilizzare il telefono in zone in cui se ne vieta l’uso.
• Disinserire il telefono in prossimità di apparecchiature mediche
(ad es. all’interno di ospedali).
• Non utilizzare il telefono presso stazioni di rifornimento o in
81
Page 85
prossimità di carburanti o sostanze chimiche.
• Informarsi prima di utilizzare il telefono a bordo di un aereo
presso la società aerea sulla possibilità di poter adoperare il telefono cellulare.
Consigli per la batteria
• Utilizzare esclusivamente batterie, cavi e alimentatori
autorizzati dal costruttore, altrimenti la batteria potrebbe venire danneggiata.
• Non gettare in alcun caso le batterie nel fuoco o in acqua.
• Non cortocircuitare la batteria. Lasciare sempre la batteria nel
telefono per evitare un cortocircuito accidentale dei contatti della batteria.
• Tenere puliti e liberi da sporcizia i contatti della batteria.
• La batteria può essere caricata e scaricata un centinaio di volte,
la sua durata utile è comunque limitata.
• Sostituire la batteria non appena le prestazioni della stessa
risultino considerevolmente ridotte.
Smaltimento
Procedere allo smaltimento dell’apparecchio esausto consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiu- ti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). Secondo quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, i proprietari di apparecchi esausti sono per legge tenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di raccolta rifiuti differenziata. Il simbolo indica che non è assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!
82
Page 86
Accumulatori e batterie possono provocare danni alla salute e all’ambiente! Non aprire, danneggiare, ingerire o
disperdere nell’ambiente accumulatori e batterie. Questi pos- sono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo di smaltire in modo sicuro accumulatori e batterie presso i rivenditori di batterie, nonché presso i punti di raccolta all’uopo previsti che mettono a disposizione gli appositi contenitori di raccolta. Lo smaltimento è gratuito. I simboli a lato significano che non è assolutamente consentito gettare accumulatori e batterie nei rifiuti domestici, ma che gli stessi devono essere conferiti ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta. Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio soddisfa i requisiti della Direttiva UE: 2014/53/EU. La conformità della direttiva sopra indicata è confermata dal marchio CE applicato sul dispositivo. Per la dichiarazione di conformità completa si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dal nostro sito Internet
www.switel.com.
Telgo AG, Route d’Agy 16, 1763 Granges-Paccot, Switzerland
83
Page 87
Dati tecnici
GSM 900/1800 MHz Altre funzioni funzione di chiamata di emergenza Batteria agli ioni di litio, 3,7 V, 800 mAh Durata della conversazione Standby Dimensioni 92 x 45 x 19 mm Peso 75 g (incl. batteria) Alimentatore In: 100...240 VCA / 50/60 Hz / 120 mA
Out: 5 VCC / 500 mA Collegamento USB Micro USB, EU Standard Valori SAR
più di 4 ore più di 10 giorni
Head
0,358
W/kg / Body
0,402
W/kg
Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti e collaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impie- go di materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata di vita. Non si considera caso di garanzia un malfunzionamento dell’apparecchio la cui causa vada individuata nella sfera di responsabilità del gestore o provider di rete telefonica. La garanzia non si estende a batterie, accumulatori o battery pack utilizzati all’interno degli apparecchi. Il periodo di garanzia ammonta a 24 mesi a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia si procederà all’eliminazione gra- tuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o produzione. Il diritto alla garanzia decade in caso di interventi da parte dell’acquirente o di terzi. I danni derivanti da un trattamento o utilizzo non conforme agli usi
84
Page 88
previsti, da naturale usura, da errato montaggio o errata conservazione, da collegamento o installazione impro-pri, da forza maggiore o altri influssi esterni sono esclusi dalla garanzia. Ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire i pezzi difettosi o di rimpiazzare l’appa- recchio. I pezzi sostituiti o gli apparecchi rimpiazzati diven- gono di nostra proprietà. Sono esclusi diritti al risarcimento per danni qualora non siano dovuti a dolo o colpa grave del costruttore. Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si prega di rivolgersi esclusivamente al negozio di rivendita dell’apparecchio SWITEL assieme al relativo scontrino di acquisto. In base a quanto riportato nelle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere esercitati nei confronti del rivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna dei nostri prodotti non sarà più possibile esercitare alcun diritto alla garanzia.
85
Page 89
De un vistazo
1 Contactos de carga 2
Conexión micro USB (carga/transmisión de datos) 3 Configuración volumen (+/-) 4 Entrada auriculares (3,5 mm)
5 Interruptor deslizante de linterna 6 LEDs
Rojo: Batería se está cargando
Azul (parpadeando): Llamadas/SMS perdidas /
durante una llamada 7 Auricular/altavoz 8 Pantalla 9 Tecla multifunción izquierda: Menú 10 Teclas de navegación:
- Para navegar por el menú y por las listas
- En modo reposo: Abertura del menú de mensajes (M) y de la lista de acceso rápido (L)
11 Tecla de llamada 12 Teclas de marcación directa M1/M2/M3 13 Área de teclado
- Una pulsación prolongada de la tecla 1 da acceso al buzón de voz (siempre que el número de llamada esté guardado)
- Una pulsación prolongada de la tecla numérica
2...9 da acceso a la marcación directa (siempre que el número de llamada esté guardado)
86
Page 90
14 Tecla
- pulsación prolongada de la tecla para introducir + o introducción de P / W (eventualmente necesario para números de marcación directa o consulta remota de un contestador)
- en caso de entrada de texto: introducir carácter especial/ símbolo
15 Tecla #
- en disposición: conmutación modo reposo / modo normal (pulsación prolongada de la tecla)
-
en caso de entrada
16 Tecla de colgar / tecla de encendido / apagado
(pulsar prolongadamente)
17 Tecla multifunción derecha: Agenda telefónica 18 Tecla SOS
entrada de texto
: modificar método de
Entrega
1 Teléfono móvil 1 Batería recargable 1 Cable USB 1 Cargador de mesa 1 Instrucciones de uso
Instalación
Insertar la tarjeta, la tarjeta de memoria y la batería recargable
Para almacenar en su teléfono fotos o música (archivos de audio) necesita insertar una tarjeta SD (máx. 32 GB). Si la tarjeta micro SD no está formateada en FAT puede formatearla al insertarla.
87
Page 91
1 Quitar la cubierta de la
1
2
batería.
2 Empujar el soporte de
tarjetas micro SD para desbloquear hacia la derecha y desplegar. Introducir la tarjeta micro SD (no incluida) en unión continua (contactos hacia abajo), plegar hacia abajo el soporte de la tarjeta y empujar a la izquierda para bloquear.
3 Empujar la tarjeta SIM con
los contactos hacia abajo debajo del soporte. Fijarse en la esquina achaflanada.
4 Insertar la batería
(contactos hacia abajo a la derecha).
5 Volver a colocar la batería
y presionar completamente.
88
SIM
SD
Page 92
Símbolos de estado de pantalla
Intensidad de la señal
Estado de carga de la batería
Existe programada una alerta de
despertador/alarma
Bluetooth está activado
Existe un auricular conectado
Sólo tono
Sólo vibración
Tono y vibración
Primero vibración, luego tono
SMS no leídos
Desvío de llamadas
Roaming.
89
Page 93
Encender teléfono
1 Mantenga pulsada la tecla roja en el teléfono
durante unos 3 segundos para encenderlo/ apagarlo. Si la tarjeta SIM es válida pero está bloqueada con un PIN (Personal Identification Number) de bloqueo aparecerá en pantalla Insertar PIN.
2 Introduzca el código PIN de la tarjeta SIM y pulse
Aceptar (tecla multifunción situada arriba en la parte izquierda del teclado). Puede eliminar con Borrar (tecla multifunción situada arriba en la parte derecha del teclado).
Configurar idioma
El idioma estándar para el menú del teléfono, mensajes, etc. se determina a través de la tarjeta SIM (configuración: Automático). Puede cambiar en cualquier momento entre los diferentes idiomas que ofrece el teléfono. 1 Presione Menú, diríjase a Configuración y
presione Aceptar.
2 Seleccione Configuración de teléfono y presione
Aceptar. 3 Seleccione Idioma y pulse Aceptar. 4 Seleccione un idioma y presione Aceptar.
90
Page 94
Ajustar hora y fecha
1 Presione Menú, diríjase a Configuración y
presione Aceptar. 2 Seleccione Configuración de teléfono y presione
Aceptar. 3 Seleccione Hora y fecha y presione Aceptar. 4 Seleccione Configurar hora/fecha y presione
Aceptar. 5 Introduzca la hora y presione seguidamente M. 6 Introduzca la fecha y presione Aceptar.
Llamar/Responder una llamada
Llamar
1 En modo reposo: Introducir el número de teléfono
con prefijo 2 Presione . 3 Para finalizar, pulse .
Responder una llamada
1 Presione .
Escuchar por altavoz/hablar por manos libres
1 Presione Manos.. durante una llamada 2 Presione Aparat.. para desactivar el altavoz.
91
Page 95
Rellamada
1 Presione en modo reposo. 2 Seleccionar entrada y presionar .
Libreta telefónica
Crear una nueva entrada
1 En modo reposo:
presione Nombres
o
presione Menú, seleccione Libreta de teléfonos y
presione Aceptar. 2
Seleccione Añadir contacto nuevo y presione
Opciones/Selecionar/Aceptar. 3 Seleccione el lugar de almacenamiento y presione
Aceptar. 4 Introducir nombre y número de teléfono (al
almacenar en el teléfono también puede
seleccionar un tono de llamada). 5 Presione Opciones, seleccione Guardar y
presione Aceptar. 6 Con regresar al modo reposo.
Nota: Introduzca siempre un + (pulsación
prolongada tasto *) antes del código de país, para
poder hacer llamadas internacionales.
92
Page 96
Llamar desde la libreta telefónica
1 En modo reposo: presione Nombres.
Seleccionar el registro con la tecla de navegación.
2 3 Presione .
Configurar teclas de marcación directa M1/M2/M3
1 En modo reposo: presionar Nombres. 2 Seleccione con la tecla de navegación la entrada. 3 Presione Opciones, seleccione Añadir a teclas
directas y presione Aceptar. 4 Seleccionar las teclas de marcación directas
deseadas y presione Guardar.
Configurar los números de marcación de rápida
1 En modo reposo: presionar Nombres. 2 Presionar Opciones, seleccionar Configuración
de libreta telefónica y presionar Aceptar. 3 Seleccionar Marcación directa una tecla y
pulsar Aceptar. 4 Activar función en Estado. 5 Seleccionar Elegir número marcación una tecla
y presionar Aceptar. 6 Seleccionar tecla numérica y presionar Editar. 7 Seleccione la entrada deseada y presionar
Aceptar.
Para marcar presione de forma prolongada las
teclas correspondientes en modo reposo.
93
Page 97
Mensajes
Escribir y enviar un SMS 1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Mensajes y presione Aceptar.
2 Seleccione Escribir mensaje y presione Aceptar. 3 Introducir el texto.
Con la tecla mostrar los símbolos y con la tecla
de
navegación pulsar Aceptar. Con tecla # modificar el método de entrada.
Para letras españolas (ñ, ú ....) seleccione la
configuración ES o es.
4 Presione Opciones, seleccione Enviar a,
introduzca el número de teléfono o seleccione de la guía telefónica o lista de llamadas y pulse Aceptar.
5 Presione Opciones, seleccione Enviar y presione
Aceptar.
Leer SMS 1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Mensajes y presione Aceptar.
2 Seleccione Buzón de entrada y presione
Aceptar.
3 Seleccione el mensaje y examine con Ver.
Otras opciones:
- Responder: Introducir el mensaje y enviarlo al
remitente.
94
o o # seleccionar el símbolo y
Page 98
- Llamar al remitente: Llamar al remitente.
- Reenviar: Reenviar el mensaje a otro número de
teléfono.
- Eliminar: Borrar el mensaje.
- Avanzado:
- Usar número: Marque el número de teléfono, almacénelo en la agenda telefónica o envíe un SMS a dicho número.
- Usar USSD: Si el SMS contiene un código USSD (depende del proveedor) puede continuar usándolo.
Ajustes SMS 1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Mensajes y presione Aceptar.
2 Seleccione Configuración SMS y presione
Aceptar.
- Dirección SMSC: Número de teléfono del centro de SMS (viene registrado por la tarjeta SIM y sólo debe modificarse después del acuerdo con el proveedor).
- Período de validez: en caso necesario modificar la configuración con la tecla /#.
- Informe de entrega: Encender/apagar función.
- Guardar mensaje enviado: Encender/apagar función.
- Elegir memoria almacenamiento: Selección de la ubicación para almacenar SMS.
95
Page 99
- Estado de la memo: Número de SMS almacenados.
Historial de llamadas
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Historial de llamadas y presione Aceptar.
2 Seleccione la lista deseada y pulse Aceptar para
examinar las llamadas (detalles con Opciones, rellamada con ) o seleccione Eliminar registros para borrar todas las listas.
Multimedia
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Multimedia y presione Aceptar.
2 Se puede elegir entre:
- Visor de imágenes: Con Opciones puede, por ejemplo, ver fotos, enviar una imagen a través de Bluetooth, renombrar, eliminar o ver la información de la imagen.
- Reproductor de audio: Reproduce archivos de audio (sonido). Creación de una lista de reproducción de música con diversas opciones de configuración, ajustes de volumen utilizando las teclas laterales.
96
Page 100
- Grabadora de sonidos: Puede utilizar el micrófono del teléfono para realizar grabaciones de voz que pueden ser utilizadas, por ejemplo, como tono de llamada.
- Radio FM: Con Opciones puede, por ejemplo, iniciar una búsqueda de emisoras, introducir manualmente las frecuencias del transmisor, etc., realizar ajustes de volumen con las teclas laterales.
Configuración
1 En modo reposo: presione Menú, seleccione
Configuración y presione Aceptar.
2 Se puede elegir entre:
- Configuración de llamada: Ajustes para transferencia de número, el llamada en attente, desvíos de llamadas, buzón de correo, rellamada automática, recordatorio del tiempo de llamada (señal), modo de respuesta.
- Configuración de teléfono: Ajustes para hora y fecha, idioma, método de intro ducción preferido, fondo de pantalla, modo avión, iluminación LCD, teclas iluminadas.
- Bluetooth: Encendido/apagado de la función Bluetooth y función de búsqueda para la vinculación de dispositivos Bluetooth.
97
Loading...