SWITEL DFT 867x User Manual

Schnurlostelefon Téléphone sans fil Telefono senza fili Cordless telephone
DFT 867x
D
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
F
I
GB
Inhaltsverzeichnis
1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2 Telefon in Betrieb nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Einführende Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5 Telefonieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6 Weitere Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7 Anrufliste / Wahlwiederholung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8 Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9 Telefon einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
10 Anrufbeantworter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
11 Mobilteile an-/abmelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
12 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
13 Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
D
1
Sicherheitshinweise
1 Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Telefon ist geeignet zum Telefonieren innerhalb eines Telefonnetzes. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemi­kalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung. Verwenden Sie das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Netzteil
a Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Steckernetzteil, da
andere Netzteile das Telefon beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versper­ren.
Akkus
a Achtung: Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur
den mitgelieferten Akku! Achten Sie auf die richtige Polung! Bei verkehr­ter Polung des Akkus besteht beim Aufladen Explosionsgefahr.
Stromausfall
Bei Stromausfall kann mit dem Telefon nicht telefoniert werden. Halten Sie für Notfälle ein schnurgebundenes Telefon bereit, welches ohne externe Stromversorgung arbeitet.
2
Sicherheitshinweise
Medizinische Geräte
a Achtung: Benutzen Sie das Telefon nicht in der Nähe von medizini-
schen Geräten. Eine Beeinflussung kann nicht völlig ausgeschlossen wer­den.
1
-Telefone können in Hörgeräten einen unangenehmen Brummton
DECT
verursachen.
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sam­melstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dür­fen! Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich gehalten, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Akkus entsorgen Sie beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
D
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard für
kabellose Telefone.
3
Telefon in Betrieb nehmen
2 Telefon in Betrieb nehmen
Sicherheitshinweise
a Achtung: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme unbedingt die
Sicherheitshinweise in Kapitel 1.
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören: Inhalt DFT 867x-Modell
Basisstation mit Netzteil 1 1 1 1 Ladestation mit Netzteil - 1 2 3 Mobilteil 1 2 3 4 Telefonanschlusskabel 1 1 1 1 Akkupack 1 2 3 4 Bedienungsanleitung 1 1 1 1
1
Unter www.switel.comerfahren Sie, ob dieses Telefonset bereits
erhältlich ist.
Stromverbrauch
Die Leistungsaufnahme der Basisstation beträgt:
- im Betrieb (Bereitschaft/Gespräch): ca. 1,5 W
- während der Ladung des Mobilteils: ca. 2,5 W. Die Nulllast des Netzteils beträgt ca. 0,15 W. Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 65 %. Die Leistungsaufnahme der Ladestation beträgt:
- ohne Mobilteil: ca. 0,15 W
- während der Ladung des Mobilteils: ca. 1,2 W. Die Nulllast des Netzteils beträgt ca. 0,15 W.
4
Die durchschnittliche Effizienz beträgt ca. 60 %.
8671 86721867318674
1
Telefon in Betrieb nehmen
Basisstation anschließen
a Achtung: Stellen Sie die Basisstation mit einem Mindestabstand von
1 m zu anderen elektronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann. Schließen Sie die Basisstation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil sowie das beige­fügte Telefonanschlusskabel.
Telefonanschluss Netzsteckdose
a Achtung: Verwenden Sie für die Basisstation nur das mitgelieferte
Netzteil S005CV0600045 / 6V, 450 mA DC!
Ladestation anschließen
Schließen Sie die Ladestation wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil.
2
Netzsteckdose
a Achtung: Verwenden Sie für die Ladestation nur das mitgelieferte
Netzteil S002CV0600030 / 6 V, 300 mA DC!
2
Gilt nur für Telefonsets mit mindestens zwei Mobilteilen, siehe „Verpa-
ckungsinhalt prüfen".
D
5
Telefon in Betrieb nehmen
Akku einlegen
Öffnen Sie das Akkufach. Legen Sie den Akku wie dargestellt in das Akkufach ein und stellen Sie die Steckverbindung her. Schließen Sie das Akku­fach.
a Achtung: Verwenden Sie nur den mitgelieferten Akkupack: 2,4 V,
500 mAh, NiMH! Achten Sie auf die richtige Polarität!
Akku aufladen
Stellen Sie das Mobilteil bei der ersten Inbetriebnahme für mindestens
14 Stunden in die Basisstation / Ladestation. Das Mobilteil erwärmt sich beim Laden. Dies ist normal und ungefährlich.
Laden Sie das Mobilteil nicht mit fremden Aufladegeräten. Der Akkuladezu­stand wird im Display angezeigt. Wenn die Ladung des Akkus die untere Grenze erreicht hat, blinkt das Akkusymbol (L) im Display und Sie hören den Akku-Warnton (im Gespräch, falls Akku-Warnton eingeschaltet / Menü­punkt „MT einstellen / Hinweistöne / Akku leer“). Sie haben noch ca. 10 Minuten Gesprächszeit.
Datum und Uhrzeit des Mobilteils einstellen
Bei Inbetriebnahme verfügt das Mobilteil nicht über eine korrekte Uhrzeit (z. B. für Einträge in der Anrufliste/Anrufbeantworter). Datum und Uhrzeit stellen Sie über den Menüpunkt „Uhrzeit/Alarm / Datum/Zeit“ ein.
ROT
(+)
SCHWARZ
(-)
6
Telefon in Betrieb nehmen
Displaysprache einstellen
Die Displaysprache ist in 4 verschiedenen Sprachen einstellbar. Im Ausliefe­rungszustand ist „Deutsch“ eingestellt. Sie können die Sprache über den Menüpunkt „MT einstellen / Sprache“ ändern.
Automatische Rufannahme / Direktannahme
Ist die Funktion aktiviert (Auslieferungszustand), wird ein Anruf automatisch beim Herausnehmen des Mobilteils aus der Basisstation angenommen. Die automatische Anrufannahme wird über den Menüpunkt „MT einstellen / Direktannahme“ ein- oder ausgeschaltet.
D
7
Bedienelemente
3 Bedienelemente
Hörkapsel Navigationstasten
Display
Softkey Abnehmetaste Zifferntasten
Freisprechtaste Intern-Taste
8
DFT 8671
Softkey Auflegetaste
R-Taste (Signaltaste)
Mikrofon
Bedienelemente
Ladekontakte
Zurück Löschen Vor
VOLVOL
Anzeige Mobilteil suchen
(Paging)
Lautstärke - Wiedergabe
Stop Anrufbeantworter ein/aus
Lautststärke +
D
9
Einführende Informationen
4 Einführende Informationen
In diesem Kapitel finden Sie grundlegende Informationen zur Handhabung der Bedienungsanleitung und des Telefons.
Darstellungweise in der Bedienungsanleitung
Darstellung Beschreibung
Abgebildete Taste drücken Ziffern oder Buchstaben eingeben Mobilteil klingelt Basisstation klingelt Mobilteil aus der Basisstation nehmen Mobilteil in die Basisstation stellen
Name? Darstellung von Display-Texten
Darstellung von Display-Symbolen
Symbole im Display des Mobilteils
Symbol Beschreibung
Konstant: Verbindung zur Basisstation. Blinkt: keine Verbindung zur Basisstation. Konstant: Anzeige der Akkukapazität. Durchlaufend während Mobilteil in der Basis: Der Akku wird geladen. Einige Segmente werden nicht angezeigt: Akku sollte geladen werden. Blinkend: Laden Sie den Akku. Konstant: Sie führen ein Gespräch. Blinkend: Sie erhalten gerade einen Anruf. Freisprechbetrieb ist aktiviert. Tonruf ist ausgeschaltet.
10
Einführende Informationen
Konstant: Ein Alarm ist eingestellt. Blinkt: Die eingestellte Alarmzeit ist erreicht. Tastensperre ist eingeschaltet. Anrufbeantworter ist eingeschaltet. Sie führen ein Interngespräch (nur bei mehreren Mobilteilen an einer Basis); Eintreffendes Interngespräch. Während Anzeige der Anrufliste: Neuer Anruf Während Abspielen der Nachrichten vom
><
In der unteren Displayzeile werden zugehörig zu den beiden Softkeys die abhängig vom Betriebszustand verfügbaren Funktionen angezeigt.
Menü Aufruf des Menüs. TB Aufruf des Telefonbuchs. Wähle Auswahl des markierten Menüpunkts / Eintrags. OK Bestätigung einer Einstellung. Zurück Zurück zum übergeordneten Menü bzw. Abbruch
Lösche Rückwärts-Löschen von Zeichen bei der Eingabe
Anrufbeantworter: Neue Nachricht Weitere Ziffern/Buchstaben vor bzw. hinter den gegenwärtig angezeigten. Um diese anzuzeigen drücken Sie die jeweilige Navigationstaste links/rechts.
der Programmierung. (kurzer Druck löscht letztes Zeichen, langer Druck
die ganze Zeile).
D
11
Einführende Informationen
Funktionen der Navigationstaste
Im Menü / in Listen (Telefonbuch, Anrufliste, Wahlwiederholung): Blättern aufwärts. Während eines Gesprächs: Lautstärke erhöhen. Während Bearbeitung von Einträgen / bei Wahlvor­bereitung: Cursor nach links bewegen. Im Bereitschaftszustand: Anrufliste öffnen Während Bearbeitung von Einträgen / bei Wahlvor­bereitung: Cursor nach rechts bewegen. Im Bereitschaftszustand: Wahlwiederholungsliste öff­nen. Während eines Gesprächs: Lautstärke verringern. Im Menü / in Listen (Telefonbuch, Anrufliste, Wahlwiederholung): Blättern abwärts.
12
Sonderfunktionen einiger Tasten
Bei der Rufnummerneingabe: langer Druck gibt eine Wahlpause ein. Im Bereitschaftszustand: langer Tastendruck schaltet Tastensperre ein/aus. Bei Namenseingaben: langer Tastendruck schaltet den Zeichensatz um (Lateinisch/Russisch/Grie­chisch), Tabellen siehe Anhang. Während einer Verbindung: temporäre Umschaltung auf Tonwahl wenn Impulswahl eingeschaltet. Im Bereitschaftszustand: langer Tastendruck schaltet Mobilteil-Tonruf ein/aus. Bei Namenseingaben: langer Tastendruck schaltet zwischen Groß- und Kleinschreibung um.
Einführende Informationen
D
13
Einführende Informationen
Bereitschaftsmodus
Alle Beschreibungen in dieser Bedienungsanleitung gehen davon aus, dass sich das Mobilteil im Bereitschaftsmodus befindet. Den Bereitschafts­modus erreichen Sie, indem Sie die Taste drücken.
Strahlungsreduzierung (ECO-Mode)
Der ECO-Mode reduziert im Vergleich zu einem Standard-DECT-Schnurlos­telefon die Strahlung um bis zu 75 % im Gesprächsmodus (abhängig von der Entfernung des Mobilteils zur Basis).
Navigation im Menü
Alle Funktionen sind über unterschiedliche Menüs zu erreichen. Die kom­plette Menüstruktur finden Sie im Anhang. Zur Navigation im Menü benutzen Sie die Softkeys und die Navigationstas­te. Mit dem linken Softkey Menü öffnen Sie das Menü. Mit den Navigationstasten bzw. bewegen Sie sich im Menü. Zum Öffnen eines Untermenüs drücken Sie den Softkey Wähle. Wollen Sie zum übergeordneten Menü zurück drücken Sie Zurück. Durch Drücken der Auflegetaste gelangen Sie wieder in den Bereitschafts­zustand.
14
5 Telefonieren
Anruf annehmen
Ihr Telefon klingelt.
Befindet sich das Mobilteil nicht in der Basis:
/
Befindet sich das Mobilteil in der Basis und Direktannahme ist nicht eingeschaltet:
/
Befindet sich das Mobilteil in der Basis und Direktannahme ist eingeschaltet:
Drücken Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste.
Nehmen Sie das Mobilteil aus der Basis und drücken Sie die Abnehmetaste oder die Freisprechtaste.
Nehmen Sie einfach das Mobilteil aus der Basis; das Gespräch wird automatisch angenommen.
Anrufen
Geben Sie die Rufnummer ein. Fehler bei der Eingabe mit Lösche korrigieren.
/
Rufnummer wird gewählt.
Sie können auch zuerst die Abnehmetaste drücken und erhalten damit
das Freizeichen. Die eingegebenen Ziffern Ihrer gewünschten Rufnummer werden sofort gewählt. Eine Korrektur einzelner Ziffern der Rufnummer ist bei dieser Form des Gesprächsaufbaus nicht möglich.
Gespräch beenden
/
Auflegetaste drücken oder Mobilteil in die Basis stellen.
Telefonieren
D
15
Telefonieren
Wahlwiederholung
Ihr Telefon speichert die 20 zuletzt gewählten Rufnummern. Ist für die
Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Um die zugehörige Rufnummer anzuzeigen drücken Sie Wähle.
Öffnen Sie die Wahlwiederholungsliste.
/ /
Aus der Anrufliste anrufen
Ihr Telefon speichert die letzten 30 Anrufe in der Anrufliste. Ist für die
Rufnummer ein Telefonbucheintrag angelegt, wird der Name angezeigt. Um die zugehörige Rufnummer anzuzeigen drücken Sie Wähle. Die Speicherung kann nur erfolgen, wenn die Funktion „Rufnummernübertra­gung (CLIP)“ an Ihrem Anschluss verfügbar ist und die Rufnummer vom Anrufer nicht unterdrückt oder aus anderen Gründen nicht übertragen wurde.
/ /
Aus dem Telefonbuch anrufen
Das Telefonbuch kann 100 Einträge aufnehmen.
Zum Anlegen von Einträgen siehe Abschnitt „Telefonbuch“. TB Öffnen Sie das Telefonbuch.
/ /
16
Wählen Sie einen Eintrag aus. Rufnummer wird gewählt.
Öffnen Sie die Anrufliste. Wählen Sie einen Eintrag aus. Rufnummer wird gewählt.
Wählen Sie einen Eintrag aus. Rufnummer wird gewählt.
Anzeige der Gesprächsdauer
Während eines Gesprächs wird die Gesprächsdauer in Stunden, Minuten und Sekunden angezeigt.
Hörer-/Lautsprecherlautstärke einstellen
/ Sie können während eines Gesprächs die Lautstärke in 5
Stufen einstellen (bei Hörerbetrieb -> Hörerlautstärke, bei Freisprechen -> Lautsprecherlautstärke). Die Einstellungen sind getrennt voneinander und bleiben auch nach Ende des Gespräches gespeichert.
Mikrofon ausschalten (Mute)
Stumm
Mik. an
Sie können während eines Gesprächs das Mikrofon aus­schalten, so dass Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören kann. Im Display wird Zum Einschalten des Mikrofons drücken Sie den Softkey erneut.
Mikrofon aus angezeigt.
Intern telefonieren
Interne Gespräche, Vermitteln und Konferenzgespräche sind nur mög-
lich, wenn mehrere Mobilteile angemeldet sind. Ist dies nicht der Fall, wird im Display Nicht verfügbar angezeigt.
Internes Gespräch führen
INT
Drücken Sie die Taste wird das andere Mobilteil sofort gerufen. Bei mehreren ange­meldeten Mobilteilen werden deren interne Nummern ange­zeigt (z. B. 2 3 4). Wählen Sie mit der Navigationstaste
/ das gewünschte Mobilteil aus und drücken Sie
Wähle
. Wählen Sie „9“ werden alle angemeldeten gleichzei-
tig gerufen.
INT
. Sind zwei Mobilteile angemeldet,
Telefonieren
D
17
Telefonieren
Externes Gespräch vermitteln
Während eines Externgespräches . . .
INT
Makeln
INT
INT
Konferenz
INT
Legt einer der beteiligten Konferenzteilnehmer auf, bleiben die beiden
anderen miteinander verbunden.
Drücken Sie die Taste Wählen Sie mit der Navigationstaste / das gewünschte Mobilteil aus und drücken Sie Das externe Gespräch wird gehalten. Wenn das gerufene Mobilteil eingeschaltet wird ggf. Gespräch ankündigen. Drücken Sie die Auflegetaste. Das Gespräch ist übergeben.
Während eines Externgespräches . . . Drücken Sie die Taste Wählen Sie mit der Navigationstaste / das gewünschte Mobilteil aus und drücken Sie Das externe Gespräch wird gehalten. Mit der Taste nern hin und her.
Während des Makelns (s. o.) . . . Sie sprechen mit dem anderen internen Teilnehmer: Drücken und halten Sie die Taste play erscheint.
INT
.
INT
.
INT
schalten Sie zwischen den Gesprächspart-
INT
bis
Wähle
.
Wähle
.
Konferenz
im Dis-
18
Weitere Leistungsmerkmale
6 Weitere Leistungsmerkmale
Tastensperre
Die Tastensperre verhindert ein unbeabsichtigtes Betätigen der Tasten.
Eintreffende Anrufe können wie gewohnt entgegengenommen werden.
Drücken und halten Sie die Stern-Taste bis im Display das Symbol für die Tastensperre erscheint.
Zum Entsperren der Tastatur drücken und halten Sie die Stern-Taste erneut bis das Symbol wieder erlischt.
Tonruf ausschalten
Sie können den Tonruf auch über das Menü „MT einstellen /
Tonruf einstell. / Tonruflautstärke“ ausschalten.
Drücken und halten Sie die Raute-Taste bis im Display das Symbol für den ausgeschalteten Tonruf erscheint.
Zum Wiedereinschalten des Tonrufs drücken und halten Sie die Raute-Taste erneut bis das Symbol wieder erlischt.
Mobilteil ausschalten
Sie können das Mobilteil ausschalten um den Akku zu schonen.
Drücken Sie die Auflegetaste und halten Sie sie gedrückt. Nach wenigen Sekunden wird das Mobilteil ausgeschaltet. Die Displaybeleuchtung erlischt.
Zum Wiedereinschalten des Mobilteils drücken Sie die Aufle­getaste so lange, bis Sie einen Signalton hören und das Dis­play wieder leuchtet.
D
19
Anrufliste / Wahlwiederholung
7 Anrufliste / Wahlwiederholung
Anrufliste bearbeiten
Öffnen Sie die Anrufliste.
/ Wählen Sie einen Eintrag aus und drücken Sie
Datum und Uhrzeit des Anrufs werden angezeigt.
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen
Sie mit
Wähle
:
In TB speichern
Löschen Alle löschen
Sie können die Anrufliste auch über das Menü öffnen:
(Menü / Anrufliste / Anrufe Empfangen / Wähle).
Wahlwiederholung bearbeiten
/ Wählen Sie einen Eintrag aus und drücken Sie
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen
In TB speichern
Löschen Alle löschen
Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert. Geben Sie einen Namen ein, bestätigen oder bearbeiten Sie die Ruf­nummer und legen Sie eine Tonrufmelodie für diesen Eintrag fest. Der Eintrag wird nach einer Sicherheitsabfrage gelöscht. Die Liste wird nach einer Sicherheitsabfrage gelöscht.
Öffnen Sie die Wahlwiederholung.
Sie mit
Wähle
: Die Rufnummer wird im Telefonbuch gespeichert. Geben Sie einen Namen ein, bestätigen oder bearbeiten Sie die Ruf­nummer und legen Sie eine Tonrufmelodie für diesen Eintrag fest. Der Eintrag wird nach einer Sicherheitsabfrage gelöscht. Die Liste wird nach einer Sicherheitsabfrage gelöscht.
Wähle
Wähle
.
.
20
8 Telefonbuch
Im Telefonbuch können Sie 100 Rufnummern und zugehörige Namen
speichern. Sie können jedem Eintrag eine eigene Melodie zuordnen, mit der ein Anruf signalisiert werden soll. Geben Sie die Rufnummern immer mit der Ortsvorwahl ein; das ermöglicht eine korrekte Anzeige des jeweiligen Anrufers, für den ein Eintrag angelegt ist und dessen Übertragung der Rufnummer an Ihrem Anschluss verfügbar ist.
Neuen Eintrag anlegen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie Telefonbuch und drücken Sie Wähle. / Ggf. Hinzufügen auswählen und Wähle drücken.
Geben Sie den Namen ein (maximal 12 Zeichen). Die Zifferntasten sind mit Buchstaben beschriftet. Durch mehrmaliges Drücken der entsprechenden Taste können Buchstaben und Ziffern eingegeben werden. Zwischen Groß- und Kleinbuchstaben können Sie mit der Raute-Taste (langer Tastendruck) umschalten. Nach kurzer Zeit springt die Einfügemarke (Cursor) weiter. Nach Eingabe des Namens drücken Sie OK. Geben Sie die Rufnummer ein (maximal 24 Ziffern). Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, geben Sie die Amtskennziffer mit ein. Ist eine Wahlpause erforderlich, drü­cken Sie nach der Amtskennziffer die Taste Display wird Nach Eingabe der Rufnummer drücken Sie OK.
/
OK Bestätigen Sie mit OK.
Wählen Sie eine Melodie für den Eintrag aus.
P
angezeigt.
Telefonbuch
0
für ca. 2 s; im
D
21
Telefonbuch
Telefonbucheinträge bearbeiten
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie Telefonbuch und drücken Sie Wähle. / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen
Sie mit
Wähle
Lesen
Hinzufügen Bearbeiten
Löschen
Alle löschen
Tel.buch-Status
Alle Einträge werden angezeigt. Blättern Sie zum gewünsch­ten Eintrag. Mit Melodie. Mit löschen. Sie können einen neuen Eintrag anlegen. Alle Einträge werden angezeigt. Blättern Sie zum gewünsch­ten Eintrag. Nach Löschen Sie Buchstaben und Ziffern mit mit den Zifferntasten neue Buchstaben und Ziffern ein. Ein­zelheiten dazu siehe unter „Neuen Eintrag anlegen“. Alle Einträge werden angezeigt. Blättern Sie zum gewünsch­ten Eintrag. Nach Nach
Wähle
Sicherheitsabfrage gelöscht. Die aktuelle Belegung wird angezeigt (z. B. 7 von 100 möglichen Einträgen sind vorhanden).
:
Wähle
sehen Sie Name, Rufnummer und
Menü
können Sie den Eintrag ändern oder
Wähle
können Sie den Eintrag ändern.
Lösche
, geben Sie
Wähle
wird der Eintrag sofort gelöscht.
wird das komplette Telefonbuch nach einer
7/100 Bel.
:
22
9 Telefon einstellen
Datum/Zeit
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen
Sie mit
Datumsformat
Zeitformat
Datum eingeben Zeit eingeben
Sie können die Darstellung des Datums einstellen: (TT-MM-JJJJ oder MM-TT-JJJJ). Sie können die Darstellung der Zeit einstellen: (24 oder 12 Stunden). Geben Sie mit den Zifferntasten das Datum ein. Geben Sie mit den Zifferntasten die Uhrzeit ein. Bei Eingabe im 12-h-Format schalten Sie mit der Stern-Taste zwischen „AM“ und „PM“ um.
Uhrzeit/Alarm Datum/Zeit
Wähle
:
und drücken Sie
und drücken Sie
Bei einem Stromausfall geht die Einstellung verloren, wenn
gleichzeitig das Mobilteil ausgeschaltet ist oder der Akku leer ist.
Wecker
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie
Geben Sie mit den Zifferntasten die Weckzeit ein und drücken Sie OK.
/ Wählen Sie
Wähle
Wecksignal nach 2 Minuten wiederholt wird, bis diese Funkti­on durch Drücken und Halten der Auflegetaste beendet wird.
Uhrzeit/Alarm Alarm Alarm Ein
Snooze ein
. Ist „Snooze“ eingeschaltet, bedeutet dies, dass das
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
oder
Telefon einstellen
Wähle
.
Wähle
.
Wähle
.
Wähle
.
Wähle
.
Snooze aus
und drücken Sie
D
23
Telefon einstellen
Ist „Snooze“ ausgeschaltet, wird das Wecksignal einmalig zur eingestellten Zeit gegeben. Zum Quittieren des Wecksignals drücken Sie eine beliebige Taste.
/ Wählen Sie / Wählen Sie eine der angebotenen Melodien aus und drücken
Sie
Wähle
Audioeinstellungen für das Mobilteil
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen
Sie mit
Wähle
FS-Lautstärke
Hörerlautstärke
Diese Einstellungen können Sie auch während eines Gesprächs einfach
mit den Navigationstasten vornehmen (s. „Telefonieren / Hörer-/Lautspre­cherlautstärke einstellen“)
Tonruf für das Mobilteil einstellen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen
Melodie intern
Melodie extern
24
Wählen Sie die Lautstärke für die Wiedergabe im Freisprech­betrieb aus. Wählen Sie die Lautstärke für die Hörerlautstärke aus.
Sie mit
Wähle
Wählen Sie eine Melodie für die Signalisierung eines internen Anrufes aus. Wählen Sie eine Melodie für die Signalisierung eines exter­nen Anrufes aus.
Alarm Melodie
.
MT einstellen Audioeinstellung
:
MT einstellen Tonruf einstell.
:
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
Wähle
Wähle
Wähle
Wähle
Wähle
.
.
.
.
.
Telefon einstellen
Tonruflautstärke
Wählen Sie die Lautstärke für den Tonruf aus. Wählen Sie „Tonruf aus“ wird das Symbol im Display angezeigt.
Hinweistöne einstellen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen
Sie mit
Tastenton
Akku leer
Reichweite
Schalten Sie den Quittungston für eine Tastenbetätigung ein oder aus. Schalten Sie den Hinweiston ein oder aus. Der Ton signali­siert, wenn der Akku geladen werden muss. Schalten Sie den Hinweiston ein oder aus. Der Ton signali­siert, wenn Sie sich mit dem Mobilteil am Rande der Reich­weite zur Basis befinden.
MT einstellen Hinweistöne
Wähle
Displaysprache einstellen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie eine Sprache und bestätigen Sie mit
MT einstellen Sprache
Mobilteilnamen einstellen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie
Löschen Sie den alten Namen mit den Zifferntasten einen neuen Namen ein und drücken Sie
OK
MT einstellen MT-Namen ändern
.
:
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
Lösche
Wähle
Wähle
Wähle
Wähle
.
Wähle
, geben Sie mit
.
.
.
Wähle
.
Wähle
.
D
.
25
Telefon einstellen
Kontrast einstellen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie den gewünschten Kontrast aus und drücken Sie
Wähle.
Automatische Rufannahme (Direktannahme) einstellen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie, ob im die automatische Rufannahme ein- oder
ausgeschaltet sein soll und bestätigen Sie mit
Bei eingeschalteter Direktannahme wird ein Anruf sofort
angenommen wenn das Mobilteil aus der Basis genommen wird.
Basisstation auswählen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Sie sehen eine Liste der Basisstationen, an denen das Mobil-
teil angemeldet wurde. Die zzt. aktive Basis ist mit einem „*“ gekennzeichnet. Wählen Sie eine Basis und drücken Sie
Wähle
Es werden nur die Basisstationen angezeigt, an denen das Mobilteil
bereits eingebucht worden ist.
MT einstellen Kontrast
MT einstellen Direktannahme
MT einstellen Basisauswahl
.
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
Wähle
Wähle
.
Wähle
Wähle
Wähle
Wähle
Wähle
.
.
. .
.
.
26
Telefon einstellen
Mobilteil in den Auslieferungszustand zurücksetzen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie
Geben Sie die aktuelle PIN ein und drücken Sie Bestätigen Sie auch die nachfolgende Sicherheitsabfrage mit
OK
Die Einträge im Telefonbuch und Nachrichten auf dem Anrufbeantworter
werden nicht gelöscht.
Tonruf für die Basisstation einstellen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen
Sie mit
Tonrufmelodie
Tonruflautstärke
Wählen Sie eine Melodie für die Signalisierung eines Anrufes aus. Wählen Sie die Lautstärke oder schalten Sie den Tonruf aus.
Wahlverfahren einstellen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie
Wähle
Für die meisten Anschlüsse ist Tonwahl (DTMF) die richtige Einstellung.
.
Wähle
.
MT einstellen MT rücksetzen
Basis einstellen Tonruf einstell.
:
Basis einstellen Wahlverfahren Tonwahl
oder
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
Pulswahl
und bestätigen Sie mit
Wähle
Wähle
OK
Wähle
Wähle
Wähle
Wähle
.
.
.
.
.
.
.
D
27
Telefon einstellen
Flashzeit einstellen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie
ms) und bestätigen Sie mit
PIN ändern
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie
Geben Sie die aktuelle PIN ein (im Auslieferungszustand 0 0 0 0) und drücken Sie Geben Sie eine neue PIN ein und drücken Sie Geben Sie die neue PIN noch einmal ein und drücken Sie
Die vierstellige PIN schützt einige Einstellungen vor unbefugtem Zugriff.
Wenn Sie die PIN vergessen haben wenden Sie sich bitte an unsere Ser­vice-Hotline.
Basisstation in den Auslieferungszustand zurücksetzen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie
Geben Sie die aktuelle PIN ein und drücken Sie gen Sie auch die nachfolgende Sicherheitsabfrage mit
Die Einträge im Telefonbuch werden nicht gelöscht.
Angemeldete Mobilteile bleiben angemeldet.
Basis einstellen Flash-Zeit Kurz
Basis einstellen PIN ändern
Basis einstellen Basis rücksetzen
und drücken Sie
(100 ms),
und drücken Sie
Mittel
Wähle
und drücken Sie
(300 ms) oder
.
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
Wähle
Wähle
Wähle
.
Lang
Wähle
.
OK
.
Wähle
Wähle
OK
.
(600
.
OK
.
OK
.
.
. Bestäti-
OK
.
.
28
Anrufbeantworter
10 Anrufbeantworter
Der integrierte digitale Anrufbeantworter bietet eine Gesamtaufzeichnungs­zeit von bis zu 15 Minuten für Ansagetexte und Nachrichten. Maximal kön­nen 59 Nachrichten entgegengenommen werden.
Selbst aufgenommene Memos werden wie Nachrichten behandelt. Der Anrufbeantworter kann sowohl von der Basis als auch vom Mobilteil
bedient werden. Mit einem MFV-fähigen Telefon haben Sie außerdem einen PIN-geschützten Fernzugriff auf den Anrufbeantworter.
Es stehen zwei Betriebsarten zur Auswahl:
- Ansage mit Nachrichtenaufzeichnung
- Nur Ansage. Im Auslieferungszustand ist bereits für jede Betriebsart eine Standardansage
gespeichert. Damit ist der Anrufbeantworter sofort betriebsbereit. Bei „Ansa­ge mit Nachrichtenaufzeichnung“ und Erreichen der maximalen Aufnahme­kapazität schaltet das Gerät automatisch in die Betriebsart „Nur Ansage“ um.
Ist der Anrufbeantworter ausgeschaltet, wird nach ca. 10 Rufen der Ansage­text für die Betriebsart „Nur Ansage“ abgespielt.
Im Display des Mobilteils erkennen Sie an dem entsprechenden Symbol, dass der Anrufbeantworter eingeschaltet ist.
Beim Abhören der Nachrichten am Mobilteil werden jeweils Datum und Uhr­zeit des Eintreffens der Nachricht angezeigt. Voraussetzung dafür ist, dass Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt sind (Menü: Uhrzeit/Alarm / Datum + Zeit).
D
29
Anrufbeantworter
Das Display an der Basis gibt Ihnen je nach Betriebszustand folgende Infor­mationen:
- - Striche konstant an: Anrufbeantworter ist aus. Blinkt: Anrufbeantworter ist an, Uhrzeit ist nicht eingestellt (bei Erst-Inbetriebnahme).
XX Konstant leuchtende Ziffern: Anzahl der alten Nachrichten
Blinkende Ziffern: Anzahl der neuen Nachrichten.
LA Blinkt: Auf den Anrufbeantworter wird von einem Mobilteil oder
per Fernabfrage/-bedienung zugegriffen.
A1/A2 Ansage wird abgespielt
(A1=Ansage mit Nachrichtenaufzeichnung / A2 =Nur Ansage)
FF Blinkt: Der Speicher des Anrufbeantworters ist voll. Lx Bei Einstellen der Anrufbeantworter-Lautstärke an der Basis:
x=Anzeige der aktuellen Lautstärke.
Neue Nachrichten werden im Display des Mobilteils beim Abspielen durch das Symbol gekennzeichnet.
Beim Rücksetzen der Basisstation in den Auslieferungszustand werden
eigene Ansagen sowie alle vorhandenen Nachrichten gelöscht.
Bedienungsmöglichkeiten an der Basis
An der Basis können Sie den Anrufbeantworter ein-/ausschalten, Nachrich­ten abhören und löschen. Die Funktionen der jeweiligen Taste finden Sie im Kapitel „Bedienelemente“ vorne in dieser Bedienungsanleitung genannt.
30
Anrufbeantworter ein- / ausschalten vom Mobilteil
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie
Das Symbol im Display erscheint bei eingeschaltetem Anruf­beantworter.
Anrufbeantworter AB ein/aus Ein
oder
Aus
und drücken Sie
und drücken Sie
Ansagetext aufsprechen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie
Ansage“ bzw. mit Aufzeichnung“ aus und drücken Sie
/ Wählen Sie
steht „Ansage aufnehmen“. Sprechen Sie Ihre Ansage in das Mikrofon und drücken Sie
OK
Anrufbeantworter Einstellungen Ansage einst. Ohne Aufzeichng.
Mit Aufzeichnung
Aufnehmen
zum Ende der Aufnahme. Die Ansage wird abgespielt.
und drücken Sie und drücken Sie
und drücken Sie
Ansagetext anhören
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie
Ansage“ bzw. mit Aufzeichnung“ aus und drücken Sie
/ Wählen Sie
Die Ansage wird abgespielt.
Anrufbeantworter Einstellungen Ansage Einstell. Ohne Aufzeichng.
Mit Aufzeichnung
Nachricht hören
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
Anrufbeantworter
und drücken Sie
und drücken Sie
für die Betriebsart „Nur
für die Betriebsart „Ansage
und drücken Sie
für die Betriebsart „Nur
für die Betriebsart „Ansage
Wähle
Wähle
Wähle
Wähle
Wähle
Wähle
.
Wähle Wähle Wähle
.
. Im Display
Wähle Wähle
Wähle
.
Wähle
.
. .
.
.
.
.
.
.
D
31
Anrufbeantworter
Eigenen Ansagetext löschen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie
Ansage“ bzw. mit Aufzeichnung“ aus und drücken Sie
/ Wählen Sie
Ihre persönliche Ansage wird gelöscht.
Nachrichten anhören / einzelne Nachrichten löschen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie
Der Lautsprecher des Mobilteils wird eingeschaltet und die Nachrichten werden abgespielt.
Während der Wiedergabe haben Sie folgende Möglichkeiten:
/ Sie können die Lautstärke der Wiedergabe einstellen.
Menü Drücken Sie
aus und bestätigen Sie mit
-
Stop
-
Nächste Nachr.
ben.
-
Vorherige Nachr.
Anfang der aktuellen Nachricht zurückzukehren.
-
Löschen
Diese Funktionen können Sie auch mit den Zifferntasten durchführen:
- Taste 5: Wiedergabe stoppen
Anrufbeantworter Einstellungen Ansage einst. Ohne Aufzeichng.
Mit Aufzeichnung
Default
und drücken Sie
Anrufbeantworter Nachricht hören
Menü
, wählen Sie mit den Navigationstasten
, um die Wiedergabe zu stoppen.
, um die nächste Nachricht wiederzuge-
, um zur vorherigen Nachricht bzw. zum
, um die aktuelle Nachricht zu löschen.
und drücken Sie und drücken Sie und drücken Sie
für die Betriebsart „Nur
für die Betriebsart „Ansage
Wähle
und drücken Sie
und drücken Sie
Wähle
:
Wähle
Wähle Wähle
.
.
Wähle
Wähle
. .
Wähle
.
.
.
32
Anrufbeantworter
- Taste 6: zur nächsten Nachricht
- Taste 4: zum Anfang der aktuellen Nachricht bzw. zur vorherigen Nachricht (Taste 4 zweimal drücken).
- Taste 2: aktuelle Nachricht löschen.
Alle alten Nachrichten löschen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie
Alle alten (bereits abgehörten) Nachrichten werden nach einer Sicherheitsabfrage gelöscht.
Memo aufnehmen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie
Sprechen Sie Ihre Mitteilung in das Mikrofon und drücken Sie danach
Drücken Sie während der Aufnahme oder während des Abspielens Lösche wird das Memo gelöscht.
Anrufbeantworter Alle löschen
Anrufbeantworter Memo
und drücken Sie
OK
. Die Mitteilung wird abgespielt.
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
Wähle
Wähle
.
Wähle
.
Wähle
.
.
D
33
Anrufbeantworter
Gespräch vom Anrufbeantworter übernehmen
Sie können eine bereits vom Anrufbeantworter angenomme­nes Gespräch mit Ihrem Mobilteil übernehmen, um selbst mit dem Anrufer zu sprechen. Drücken Sie die Abnehmetaste.
Anrufbeantworter einstellen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
34
/ Wählen Sie / Wählen Sie / Wählen Sie aus den folgenden Möglichkeiten und bestätigen
Sie mit
Antwortmodus AB Sprache Ansage einst. Antw.Verzögerung
Aufzeichn.-Zeit
Mithören Basis
Stellen Sie die Betriebsart für den Anrufbeantworter ein. Wählen Sie die Sprache für die Standard-Ansage.
-> Ansagetext aufsprechen/Ansagetext anhören. Wählen Sie die Verzögerung, mit der der Anrufbeantworter
einen Anruf annimmt:
-
2 Rufe
-
Sparmodus
sich der Anrufbeantworter nach zwei Rufsignalen. Liegen keine neuen Nachrichten vor, wird der Anruf nach sechs Rufsignalen angenommen. Sie können damit bei einer Fernabfrage prüfen ob neue Nachrichten vorliegen oder nicht ohne eine Verbindung herzustellen.
Wählen Sie verfügbare Zeit für eine Mitteilung aus (60 s, 120 s, 180 s, Unbegrenzt). Schalten Sie das Mithören eintreffender Nachrichten an der Basis Sie dem Anrufer zuhören während er seine Nachricht hinter­lässt. Wenn Sie das Gespräch sofort übernehmen wollen
Anrufbeantworter Einstellungen
Wähle
:
(2 … 9 Rufe): Annahme nach x Rufen
: Sind neue Nachrichten vorhanden, meldet
Ein
oder
Aus
. Ist das Mithören eingeschaltet können
und drücken Sie
und drücken Sie
Wähle
Wähle
.
.
Anrufbeantworter
drücken Sie die Abnehme- oder die Freisprechtaste. Wenn Sie nicht durch Anrufe gestört werden wollen schalten Sie das Mithören aus.
Fernabfrage PIN Fernabfr.neu
Fernabfrage/Fernbedienung
Eine Fernabfrage/Fernbedienung kann von einem MFV-fähigen Telefon erfol­gen. Wählen Sie die Telefonnummer Ihres Anschlusses. Ist der Anrufbeantworter ausgeschaltet, meldet sich dieser nach 10 Rufsig­nalen. Ist er eingeschaltet meldet er sich mit der voreingestellten Verzöge­rung. Drücken Sie während der Ansage die Stern-Taste und geben Sie die Fernabfrage-PIN ein. Nach erfolgreicher PIN-Eingabe stehen Ihnen die folgenden Funktionen zur Verfügung.
Die Verbindung wird nach dreimaliger falscher PIN-Eingabe getrennt.
Taste Funktion
5 Startet bzw. stoppt die Wiedergabe. 4 Zurück zum Anfang der aktuellen Nachricht. Drücken Sie die
6 Weiter zur nächsten Nachricht. 2 Löscht die aktuelle Nachricht. 8 Stoppt der Wiedergabe. 7 Schaltet den Anrufbeantworter ein. 9 Schaltet den Anrufbeantworter aus.
Schalten Sie die Fernabfrage Geben Sie eine Fernabfrage-PIN ein (im Auslieferungszu­stand 0 0 0 0). Diese PIN wird benötigt, wenn von einem MFV-fähigen Telefon eine Fernabfrage/Fernbedienung durch­geführt wird.
Taste zweimal, um zur vorherigen Nachricht zu gelangen.
Ein
oder
Aus
.
D
35
Mobilteile an-/abmelden
11 Mobilteile an-/abmelden
An einer Basisstation können bis zu 5 Mobilteile angemeldet werden. Die mit Ihrem Telefon ausgelieferten Mobilteile sind bereits an der Basis angemel­det. Um ein „fremdes“ Mobilteil anzumelden beachten Sie bitte auch dessen Bedienungsanleitung.
Weiteres Mobilteil des gleichen Typs anmelden
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie eine Basisstation aus und drücken Sie
Basisstationen, an denen das Mobilteil bereits angemeldet ist, sind in Konturschrift dargestellt. Die aktuelle Basis ist durch einen * gekennzeichnet. Geben Sie die aktuelle PIN der Basis ein, an der das Mobil­teil angemeldet werden soll, und drücken Sie
Drücken und halten Sie die Paging-Taste an der Basisstation so lange, bis der Anmeldeton hörbar ist (ca. 5 s).
Nach einer kurzen Zeit leuchtet das Antennensymbol im Dis­play konstant und das Mobilteil ist angemeldet.
Mobilteil löschen
Menü Drücken Sie den Softkey Menü.
/ Wählen Sie / Wählen Sie
Geben Sie die aktuelle PIN ein und drücken Sie
/ Wählen Sie eines der angezeigten Mobilteile aus und drü-
cken Sie
Das Mobilteil, das Sie gerade benutzen, kann nicht abgemeldet werden.
MT anmelden
Basis einstellen MT löschen
Wähle
.
und drücken Sie
und drücken Sie
und drücken Sie
Wähle
OK
Wähle
.
Wähle
.
Wähle
.
OK
.
.
.
36
Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste
12 Betrieb an Telefonanlagen/Zusatzdienste
Betrieb an Telefonanlagen
Ist Ihr Telefon an einer Telefonanlage angeschlossen, können Sie über die R- Taste Funktionen, wie z. B. Anrufe weiterleiten und automatischen Rückruf nutzen. Lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung Ihrer Telefonanlage, wel­che Flash-Zeit Sie zur Nutzung dieser Funktionen einstellen müssen. Ob Ihr Telefon an Ihrer Telefonanlage einwandfrei funktioniert, erfahren Sie bei dem Händler, bei dem die Anlage gekauft wurde. Bitte denken Sie daran, bei Telefonbucheinträgen ggf. die Amtskennziffer und eine ggf. erforderliche Wahlpause (Ziffer „0“ lange drücken) mit einzuge­ben.
Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers
Ihr Telefon unterstützt Zusatzdienste Ihres Netzbetreibers, wie z. B. Makeln, Anklopfen und Konferenz. Über die R-Taste können Sie diese Zusatzdienste nutzen. Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrem Netzbetreiber, welche Flash-Zeit Sie zur Nutzung von Zusatzdiensten einstellen müssen. Zur Freischaltung von Zusatzdiensten wenden Sie sich bitte an Ihren Netzbetreiber.
D
37
A
Anhang
13 Anhang
Menüstruktur
nrufliste Anrufe Empfangen / Anrufe Gewählt
Telefonbuch Lesen / Hinzufügen / Bearbeiten / Löschen / Alle löschen / Telbuch-Status
Uhrzeit/Alarm Datum / Zeit Datumsformat Zeitformat Datum eingeben Zeit eingeben Alarm Alarm ein / Alarm aus / Alarm Melodie
MT einstellen Audioeinstellung FS-Lautstärke Hörerlautstärke Tonruf einstell. Melodie intern Melodie 1…15 Melodie extern Melodie 1…15 Tonruflautstärke Aus, 1…5 Hinweistöne Tastenton Ein / Aus Akku leer Ein / Aus Reichweite Ein / Aus Sprache -> Deutsch / English / Française / Italiano MT-Namen ändern Kontrast Level 1…5 Direktannahme Ein / Aus Basisauswahl MT rücksetzen
Basis einstellen MT löschen Tonruf einstell. Tonrufmelodie / Tonruflautstärke Wahlverfahren Tonwahl (DTMF) / Pulswahl Flash-Zeit Kurz / Mittel / Lang PIN ändern Basis rücksetzen
MT anmelden
Anrufbeantworter Nachricht hören Alle löschen Memo AB ein/aus Einstellungen Antwortmodus Mit Aufzeichnung / Ohne Aufzeichng. AB Sprache Deutsch / Française Ansage einst. Mit Aufzeichnung / Ohne Aufzeichng. Antw.Verzögerung Sparmodus / 2 Rufe... 9 Rufe Aufzeichn.-Zeit 60 s / 120 s / 180 s / Unbegrenzt Mithören Basis Ein / Aus Fernabfrage Ein / Aus PIN Fernabfr. neu
38
Zeichentabellen
Zeichensatz Lateinisch / Großbuchstaben
Zeichensatz Lateinisch / Kleinbuchstaben
Anhang
D
39
Anhang
Zeichensatz Russisch / Großbuchstaben
Zeichensatz Russisch / Kleinbuchstaben
40
Zeichensatz Griechisch / Großbuchstaben
Zeichensatz Griechisch / Kleinbuchstaben
Anhang
D
41
Anhang
Fehlersuche
Haben Sie Probleme mit Ihrem Telefon, kontrollieren Sie zuerst die folgen­den Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Ser­vice-Hotline unter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten aus dem Festnetz von Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantie­zeit beträgt 2 Jahre.
• Nach Betätigung der Abhebetaste ist kein Wählton hörbar, die Wähllei­tung wird nicht belegt.
- Telefonanschluss-Stecker an der Basisstation und an der Telefonsteck-
dose kontrollieren.
- Netzstecker an der Basisstation und an 230 V kontrollieren.
- Die Wählleitung wird durch ein anderes Mobilteil belegt. Warten Sie, bis
die Verbindung beendet ist.
• Displayanzeige:„Suche”.
- Netzstecker an der Basisstation und an 230 V kontrollieren.
- Reichweite verringern.
- Mobilteil anmelden.
• Basisstation klingelt nicht.
- Tonruf ausgeschaltet -> einschalten.
• Keine Anzeige auf dem Display.
- Mobilteil ausgeschaltet -> einschalten.
- Akku leer -> aufladen.
42
Werkseinstellungen/Auslieferungszustand
Anrufliste Kein Eintrag Telefonbuch Kein Eintrag Wecker Aus Tonruf Mobilteil Intern: Melodie 2
Extern: Melodie 1 Tonruflautstärke: 3
Tonruf Basis Melodie 1
Tonruflautstärke: 3
Hinweistöne Tastenton: Ein
Akku leer: Ein
Ausser Reichweite: Ein Sprache Deutsch Mobilteilname DFT867x Autom. Rufannahme Ein Datum & Zeit Datumsformat: TT-MM-JJJJ
Zeitformat: 24 Stunden Wahlverfahren Tonwahl Flash-Zeit Kurz (100 ms) PIN 0 0 0 0 Anrufbeantworter Ein AB-Sprache Deutsch Antwortverzögerung 6 Rufe Antwortmodus Mit Nachrichtenaufzeichnung Aufnahmezeit 120 s Fernabfrage Ein Mithören Ein Fernabfrage-PIN 0 0 0 0
Anhang
D
43
Anhang
Technische Daten
Standard: DECT / GAP Kanalzahl: 120 Duplexkanäle Frequenzen: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplexverfahren: Zeitmultiplex, 10ms Rahmenlänge Kanalraster: 1728 kHz Bitrate: 1152 kBit / s Modulation: GFSK Sprachkodierung: 32 kBit / s Sendeleistung: 10 mW (mittlere Leistung pro Kanal) Reichweite: bis zu 300 Meter im Freien, in Gebäuden bis zu 50 Metern Stromversorgung Basisstation:
100~240 V AC(Steckernetzgerät S005CV0600045), 6 V DC / 450 mA
Stromversorgung Ladestation:
100~240 V AC(Steckernetzgerät S002CV0600030), 6 V DC / 300 mA
Betriebsdauer Mobilteil: in Bereitschaft / im Gespräch
500 mAh = ca. 100 h / ca. 10 h Ladezeit der Akkus: ca. 14 Stunden Zulässige Umgebungsbedingungen für den Betrieb des Mobilteils:
5°C bis 40°C ; 20 % bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit Zulässige Umgebungsbedingungen für den Betrieb der Basisstation:
5°C bis 40°C ; 20 % bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit Zulässige Lagertemperatur: -10°C bis +60°C Wahlverfahren: MFV / IWV R-Taste: Flash (100 ms/300 ms/600 ms) Abmessungen Basisstation (mm): L / B / H = ca. 125 x 105 x 29/45 Abmessungen Mobilteil (mm): L / B / H = ca. 161 x 48 x 16 Telefon-Anschluss-Schnur Belegung:
TSV auf Pin 3 und 4 gemäß CTR 37 (Euro-Belegung) Steckernetzgerät: Eurostecker
44
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien:
- 1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsend-
einrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
- 2005/32/EG Richtlinie „Energiebetriebene Produkte“.
- Verordnung 1275/2008 „Stromverbrauch im Bereitschafts- und im
Auszustand“.
- Verordnung 278/2009 „Netzteile bei Nulllast sowie ihre durchschnittliche
Effizienz im Betrieb“. Die Konformität mit den o. a. Richtlinien wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com
.
Pflegehinweise
Reinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL-Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren herge­stellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technolo­gien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Ein Garantiefall liegt nicht vor, wenn die Ursache einer Fehlfunktion des Gerätes bei dem Telefonnetzbetreiber oder einer eventuell zwischengeschal­teten Nebenstellenanlage liegt. Die Garantie gilt nicht für die in den Produk­ten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Her­stellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantiean­spruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemässe Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnut-
Anhang
D
45
Anhang
zung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemässen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äusse­re Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder aus­getauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen. Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschliesslich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL-Gerät gekauft haben. Alle Gewährleis­tungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschliesslich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
46
Stichwortverzeichnis
Anhang
A
Akku aufladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Akku einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Alle alten Nachrichten löschen . . . . .33
Anruf annehmen . . . . . . . . . . . . . . . .15
Anrufbeantworter ein- / ausschalten .31
Anrufbeantworter einstellen . . . . . . .34
Anrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Anrufliste . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 20
Ansagetext anhören . . . . . . . . . . . . .31
Ansagetext aufsprechen . . . . . . . . . .31
Ansagetext löschen . . . . . . . . . . . . . .32
Audioeinstellungen . . . . . . . . . . . . . .24
Aufstellungsort . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Auslieferungszustand . . . . . . . . . . . .43
Automatische Rufannahme . . . . .7, 26
B
Basisstation anschließen . . . . . . . . . .5
Basisstation auswählen . . . . . . . . . .26
Bereitschaftsmodus . . . . . . . . . . . . .14
Bestimmungsgemäße Verwendung . .2
D
Datum/Uhrzeit . . . . . . . . . . . . . . . .6, 23
Direktannahme . . . . . . . . . . . . . . .7, 26
Displaysprache . . . . . . . . . . . . . . .7, 25
E
ECO-Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Einzelne Nachrichten löschen . . . . .32
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Externes Gespräch vermitteln . . . . .18
F
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Fernabfrage/Fernbedienung . . . . . . .35
Flashzeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Gespräch beenden . . . . . . . . . . . . . .15
Gespräch vom Anrufbeantworter über-
nehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Gesprächsdauer . . . . . . . . . . . . . . . .17
H
Hinweistöne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Hörer-/Lautsprecherlautstärke . . . . .17
I
Intern telefonieren . . . . . . . . . . . . . . .17
K
Konferenz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . .45
Kontrast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
D
47
Anhang
L
Ladestation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Leistungsaufnahme . . . . . . . . . . . . . . .4
M
Makeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Medizinische Geräte . . . . . . . . . . . . . .3
Memo aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . .33
Menüstruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Mikrofon ausschalten . . . . . . . . . . . .17
Mobilteil ausschalten . . . . . . . . . . . . .19
Mobilteile an-/abmelden . . . . . . . . . .36
Mobilteilnamen . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Mute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
N
Nachrichten anhören . . . . . . . . . . . . .32
Navigation im Menü . . . . . . . . . . . . .14
Netzteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
P
Pflegehinweise . . . . . . . . . . . . . . . . .45
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
S
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . .2
Strahlungsreduzierung . . . . . . . . . . .14
Stromausfall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Stromverbrauch . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Symbole im Display . . . . . . . . . . . . .10
T
Tastensperre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
48
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . .44
Telefonanlagen . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Telefonbuch . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 21
Tonruf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24, 27
Tonruf ausschalten . . . . . . . . . . . . . .19
V
Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . .4
W
Wahlverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Wahlwiederholung . . . . . . . . . . .16, 20
Wecker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Werkseinstellungen . . . . . . . . . . . . . .43
Z
Zeichentabellen . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . .27, 28
Zusatzdienste . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Table des matières
1 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2 Mettre votre téléphone en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Éléments de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5 Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6 Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros . . . . . . . . . . . . . . .20
8 Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9 Réglage du téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
10 Répondeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
11 Déclarer/retirer un combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
12 Installations à postes supplém. / services confort . . . . . . . . . . . . . .37
13 Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
F
1
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d’emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l’intérieur d’un réseau téléphonique. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Des modifi­cations ou changements effectués d’un propre gré ne sont pas autorisés. N’ou­vrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous-même.
Lieu d’installation
Évitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chi­miques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Ne vous servez pas du combiné dans des endroits exposés aux explosions.
Bloc secteur
a Attention: N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres
pouvant endommager votre téléphone. Vous ne devez pas bloquer l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets.
Piles rechargeables
a Attention: Ne jetez pas les piles rechargeables dans le feu. N’utilisez
que le pack de piles rechargeables fourni avec l’appareil. Veillez à une polarisation correcte ! Risque d’explosion lors de leur chargement si la polarisation est incorrecte.
Panne de courant
En cas de panne de courant, vous ne pouvez pas téléphoner avec le téléphone. Tenez à votre disposition, pour parer à de telles situations, un téléphone filaire fonctionnant sans alimentation externe en courant.
2
Consignes de sécurité
Appareils médicaux
a Attention: N’utilisez pas ce téléphone à proximité d’appareils médicaux.
Leur influence ne peut pas être entièrement exclue. Les téléphones DECT1peuvent causer un bourdonnement désagréable dans
les prothèses auditives.
Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). L’icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! D’après la loi relative aux propriétaires d’appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collec­teur séparé. Éliminez les piles rechargeables auprès d’un revendeur de piles ainsi que dans des centres de collecte compétents qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés corres­pondants. Éliminez les règlement local.
appareils électriques et électroniques, les
fournitures d’emballage conformément au
1
DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = Standard
pour les téléphones sans fil.
F
3
Mettre votre téléphone en service
2 Mettre votre téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
a Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérative-
ment les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Contrôler le contenu de l’emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison : Contenu Modèle DFT 867x
8671 86721867318674 Base avec bloc d’alimentation 1 1 1 1 Chargeur avec bloc d’alimentation - 1 2 3 Combiné 1 2 3 4 Câble de raccord. téléphonique 1 1 1 1 Pack de piles rechargeables 1 2 3 4 Mode d’emploi 1 1 1 1
1
À l’adresse www.switel.com, vous apprendrez si ce kit téléphonique est déjà
disponible à la vente.
Puissance absorbée
Puissance absorbée de la station de base :
- en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 1,5 W
- pendant le chargement du combiné : env. 2,5 W. Sans charge, le courant d’alimentation à découpage entrant s‘élève à env. 0,15 W. Le rendement moyen est d’env. 65 %. Puissance absorbée de la station de chargement :
- sans le combiné : env. 0,15 W
- pendant le chargement du combiné : env. 1,2 W. Sans charge, le courant d’alimentation à découpage entrant s‘élève à env.
4
0,15 W. Le rendement moyen est d’env. 60 %.
1
Mettre votre téléphone en service
Raccorder la base
a Attention: Posez la base à une distance minimum d’1 m par rapport à
d’autres appareils électroniques, une distance inférieure pouvant provoquer des interactions. Raccordez la base comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil ainsi que le câble de raccordement téléphonique ci-joint.
Prise de raccordement téléphonique
Prise réseau
a Attention: N’utilisez pour la base que le bloc d’alimentation
S005CV0600045 / 6V, 450 mA DC
Raccorder le chargeur
Raccordez le chargeur comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que le bloc d’alimentation fourni avec l’appareil.
Prise réseau
2
fourni avec l’appareil !
a Attention: N’utilisez pour le chargeur que le bloc d’alimentation
S002CV0600030 / 6V, 300 mA DC fourni avec l’appareil !
2
N’est valable que pour les kits téléphoniques avec au moins deux combinés,
-> « Contrôler le contenu de l’emballage ».
F
5
Mettre votre téléphone en service
Mettre en place les piles rechargeables
Ouvrez le compartiment à piles. Enfoncez la fiche du pack de piles rechargeables dans la prise située dans le comparti­ment à piles. Insérez le pack de piles rechargeables dans le compartiment à piles. Fermez le compartiment à piles.
a Attention: N’utilisez que le pack de piles rechargeables fourni avec
l’appareil 2,4 V, 500 mAh, NiMH!. Observez une polarisation correcte !
Recharger les piles rechargeables
Pour la première mise en service, posez le combiné sur la base / le
chargeur pour une durée d’au moins 14 heures. Le combiné chauffe lors du chargement. C’est normal et ce n’est pas dange-
reux. Ne chargez pas le combiné avec des chargeurs d’un autre fabricant. L’état de charge des piles rechargeables est indiqué sur l’écran. Lorsque le chargement des piles rechargeables a atteint la limite inférieure, le symbole de la pile (L) (si l’alerte sonore des piles est activée/via le menu « Réglages Combiné /Aler­tes Sonores / Batterie faible »). Vous avez encore un temps de communication d’env. 10 minutes.
Réglage de la date et de l’heure
Lors de la mise en service, le combiné n’est pas réglé à l’heure correcte (p. ex. pour les entrées de la liste d’appels/répondeur). Vous réglez la date et l’heure via le menu « Heure/Alarme / Date & Heure ».
clignote sur l’écran et vous entendez l’alerte sonore des piles
ROUGE
(+)
NOIR
(-)
6
Mettre votre téléphone en service
Paramétrer la langue de l’écran
La langue de l’écran est réglable en 4 langues différentes. Dans son état à la livraison, elle est réglée sur « Allemand ». Vous pouvez changer la langue via le menu «
Prise d’appel automatique / Réponse autom.
Si vous avez activé la fonction, l’appel sera automatiquement réceptionné quand vous prendrez le combiné de la base. La prise d’appel automatique s’active ou se désactive via le menu « Réglages Combiné / Réponse auto ».
MT einstellen / Sprache
».
F
7
Éléments de manipulation
3 Éléments de manipulation
Écran
Touche
softkey Répondre Pavé
numérique
Haut-parleur Touches de navigation
Touche
softkey
DFT 8671
Raccrocher
Touche R (Flash)
Mains-libres Touche interne
8
Microphone
Éléments de manipulation
Contacts de char­gement
Message précé­dent
Effacer Message suivant
VOLVOL
Ècran Volume
sonore - messages Stop
Répondeur marche / arrêt
Reproduction de
Chercher le combiné
(Paging)
Volume sonore +
F
9
Introduction
4 Introduction
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d’emploi et du téléphone.
Mode de représentation dans le mode d’emploi
Visualisation Description
Appuyer sur la touche représentée Saisir des chiffres ou des lettres Le combiné sonne La base sonne Prendre le combiné de la base Poser le combiné sur la base
Name? Visualisation des textes de l’écran
Visualisation des icônes de l’écran
Icônes à l’écran du combiné
Icône Description
Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s’interrompt. Constant : affichage de la capacité des piles. Segments continus quand le combiné est sur la base : Les piles rechargeables se rechargent. Certains segments ne sont pas affichés : les piles rechargeables devraient être chargées. Clignotant : chargez les piles rechargeables. Constant : Vous téléphonez. Clignotant : Le téléphone sonne. Le mode mains-libres est activé. La sonnerie d’appel est désactivée.
10
Introduction
Constant : la fonction d’alarme est activée. Clignotant : alarme. Le verrouillage du clavier est activé. Le répondeur est branché. Vous tenez une communication interne (uniquement si base avec plusieurs combinés). Réception d’un message interne. Quand affichage de la liste d’appels: nouvel appel Quand écoute des messages du répondeur : nouveau
><
Dans les lignes de l’écran ci-dessous sont indiquées les fonctions disponibles liées aux deux touches softkeys dépendamment de l’état de fonctionnement.
Menu Ouvrir le menu principal. Répert Ouvrir le répertoire Sélect Ouvrir le menu affiché. OK Retour
Efface Effacer à reculons les signes de l’entrée (une pression
message Autres chiffres/lettres affichées avant ou après les actuelles. Pour les afficher, appuyez sur la touche de navigation correspondante.
Confirmation d’un réglage. Retour au menu supérieur ou interruption de la programmation.
courte efface le dernier signe, une pression longue efface la ligne entière)
F
11
Introduction
Fonctions des touches de navigation
Dans le menu / dans les listes (répertoire, liste d’appels, répétition des derniers numéros) : feuille­ter plus haut. Pendant une communication : augmenter le volu­me. Pendant l’utilisation d’entrées / lors de la préparati­on de l’appel : déplacer le curseur vers la gauche. En mode veille : ouvrir la liste d’appels. Pendant l’utilisation d’entrées / lors de la préparati­on de l’appel : déplacer le curseur vers la droite. En mode veille : ouvrir la liste de répétition des derniers numéros. Pendant une communication : diminuer le volume. Dans le menu / dans les listes (répertoire, liste d’appels, répétition des derniers numéros) : feuille­ter plus bas.
12
Fonctions particulières de certaines touches
Pendant l’entrée du numéro : une pression longue introduit une pause. En mode veille : une pression longue de la touche active/désactive le verrouillage des touches. Pendant l’entrée d’un nom : une pression longue de la touche change le caractère (latin/russe/grec), Tableaux voir Annexe. Pendant une liaison : changement temporaire sur la numérotation par tonalité quand la numérotation par impulsion est activée. En mode veille : une pression longue de la touche active/désactive la sonnerie du combiné. Pendant l’entrée d’un nom : une pression longue change entre majuscules et minuscules.
Introduction
13
F
Introduction
Mode veille
Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du principe que le com­biné se trouve en mode veille. Vous parviendrez au mode veille en appuyant sur la touche
Réduction du rayonnement (mode ÉCO)
En comparaison avec les téléphones sans fil DECT standard, le rayonnement est considérablement réduit en mode de communication.
Navigation dans le menu
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. Vous trou­vez la structure complète du menu dans l’annexe. Pour naviguer dans le menu, utilisez les touches softkeys et fléchées. Avec touche softkey Menu, vous ouvrez le menu. Avec les touches fléchées ou , vous naviguez dans le menu. Pour ouvrir un sous-menu, appuyez sur la touche softkey Sélect. Si vous voulez revenir au menu supérieur, appuyez brièvement sur Retour. Par pression de la touche raccrocher, vous vous retrouvez de nouveau en mode veille.
.
14
5 Téléphoner
Prendre l’appel
Votre téléphone sonne.
Si le combiné ne se trouve pas sur la base:
/
Si le combiné se trouve sur la base et Réponse Auto n’est pas activé:
/
Si le combiné se trouve sur la base et Réponse Auto est activé:
Appeler
/
Vous pouvez aussi appuyer d’abord sur la touche communication et vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres entrés du numéro de téléphone choisi sont aussitôt composés. Il n’est pas possible de corriger les chiffres du numéro de de téléphone dans cette forme de mise en communication.
Terminer la communication
/
Appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains-libres.
Prenez le combiné de la base et appuyez sur la touche décrocher ou la touche mains-libres.
Prenez simplement le combiné de la base ; la communication est réceptionnée automatiquement.
Entrez le numéro de téléphone. Corrigez une erreur d’entrée avec Efface. Le numéro de téléphone est composé.
Appuyer sur la touche décrocher ou poser le combiné sur la base.
Téléphoner
F
15
Téléphoner
Répétition des derniers numéros
Votre téléphone mémorise les 20 derniers numéros de téléphone composés. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Pour afficher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur la touche
Ouvrir la liste de répétition des derniers numéros.
/ /
Appeler depuis la liste d’appels
Votre téléphone mémorise les 30 derniers appels dans la liste d’appels. Si le numéro de téléphone est mémorisé dans le répertoire, le nom s’affiche. Pour affi­cher le numéro de téléphone correspondant, appuyez sur la touche L’enregistrement ne peut avoir lieu que si la fonction « transfert d’appel (CLIP) » est disponible sur votre raccordement et le numéro de l’appelant n’a pas étére­tenu ou rendu non transmissible pour d’autres raisons.
/ /
Appeler depuis le répertoire
Le répertoire peut recevoir 100 entrées.
Pour mémoriser des entrées voir le paragraphe « Répertoire ».
Répert
/ /
16
Sélectionner l’enregistrement. Le numéro est composé.
Ouvrir la liste d’appels. Sélectionner l’enregistrement. Le numéro est composé.
Ouvrir le répertoire. Sélectionner l’enregistrement. Le numéro est composé.
Sélect.
Sélect.
Affichage de la durée de la communication
Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secondes.
Régler le volume sonore de l’écouteur
/ Vous disposez de 5 niveaux pour régler le volume pendant
une communication (sous fonctionnement de l’écouteur-> Volume sonore de l’écouteur, en mains-libres -> volume sonore du haut-parleur). Les réglages sont indépendants les uns des autres et restent mémorisés même après fin de la communication.
Débranchement du microphone du combiné
Muet
Parler
Vous pouvez désactiver le microphone pendant une commu­nication afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous déran­ger.
Muet s’affiche sur l’écran. Pour activer le microphone, appuyez de nouveau sur la tou­che.
Téléphoner en interne
Communication internes, transferts et communications en conférence sont possibles uniquement si plusieurs combinés sont déclarés. Si ce n’est pas le cas, Indisponible s’affichera sur l’écran.
Téléphoner en interne
INT
Appuyez la touche tre combiné est aussitôt appelé. Dans le cas de plusieurs combinés déclarés, leurs numéros internes s’affichent (p. ex. 2 3 4).
Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée onnez « 9 » dans le cas de plusieurs combinés déclarés, tous sont appelés simultanément.
INT
. Si deux combinés sont déclarés, l’au-
/
et appuyer sur
Sélect.Si vous selecti-
Téléphoner
F
17
Téléphoner
Transfert d’une communication externe
Pendant une communication externe. . .
INT
Va-et-vient
INT
INT
Conférence
INT
i l’un des participants à la conférence raccroche, les deux autres restent en
communication.
Appuyez la touche Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée
La communication externe est maintenue. Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas échéant. Appuyez sur la touche raccrocher. La communication est transmise.
Pendant une communication externe. . . Appuyez la touche Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée
La communication externe est maintenue. Avec la touche Int vous passez d’un interlocuteur à l’autre.
Pendant le va-et-vient (s. o.) . . . Vous parlez avec un autre participant interne : Appuyez et maintenez la touche
Conférence
/
et appuyer sur Sélect
/
et appuyer sur Sélect
sur l’écran.
INT
INT
.
.
.
.
Int
jusqu'à l’apparition de
18
6 Fonctions spéciales
Verrouillage du clavier
La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches.
Les appels peuvent être reçus comme d’habitude.
Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu’à l’apparition du symbole de verrouillage des touches.
Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nou­veau la touche étoile jusqu'à la disparition du symbole.
Désactiver la sonnerie du combiné
Vous pouvez désactiver la sonnerie d’appel aussi via le menu
« Réglages Combiné / Réglages sonn. / Volume Sonnerie ».
Appuyez et maintenez la touche dièse jusqu’à l’apparition du symbole de désactivation de la sonnerie d’appel .
Pour réactiver la sonnerie d’appel, appuyez et maintenez de nouveau la touche dièse jusqu’à disparition du symbole.
Désactiver le combiné
Vous pouvez désactiver le combiné pour économiser les piles rechargeables.
Appuyez sur raccrocher et maintenez la touche appuyée. Après quelques secondes, le combiné est désactivé. L’éclaira­ge de l’écran s’éteint.
Pour réactiver le combiné, appuyez sur la touche raccrocher jusqu’à ce que vous entendiez le signal sonore et que l’écran s’éclaire de nouveau.
Fonctions spéciales
F
19
Liste d’appels / Répétition des derniers numéros
7 Liste d’appels / Répétition des derniers numéros
Utiliser la liste d’appels
Ouvrez la liste d’appels.
/ Sélectionnez une entrée et appuyez sur
heure de l’appel sont affichées.
Menu
/ Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec
Ajouter au rép.
Effacer Tout effacer
Vous pouvez ouvrir la liste d’appels aussi via le menu
(Menu / Liste des appels / Appels Reçus / Sélect).
Appuyez sur touche softkey Menu.
Sélect
: Le numéro est enregistré dans le répertoire. Entrez le nom, confirmez ou modifiez le numéro et fixez une mélodie sonore pour cette entrée. L’entrée est effacée après une question de sécurité. La liste complète est effacée après une question de sécurité.
Utiliser la répétition des derniers numéros
Ouvrir la répétition des derniers numéros.
/ Sélectionnez une entrée et appuyez sur
Menu
/ Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec
Ajouter au rép.
Effacer Tout effacer
Appuyez sur touche softkey Menu.
Sélect
: Le numéro est enregistré dans le répertoire. Entrez le nom, confirmez ou modifiez le numéro et fixez une mélodie sonore pour cette entrée. L’entrée est effacée après une question de sécurité. La liste complète est effacée après une question de sécurité.
Sélect
:
Sélect
. Date et
.
20
8 Répertoire
Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 100 numéros et noms corres­pondants. Vous pouvez associer à chaque entrée une mélodie propre par laquel­le un appel doit être signalé. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le transfert de numéro à votre raccordement est disponible.
Saisir une nouvelle entrée
Menu
/ / Le cas échéant, sélectionner
/ Sélectionnez une mélodie pour l’entrée.
OK
Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect.
Ajouter
et appuyer sur
Sélect
.
Entrez le nom (12 signes maximum). Les touches de chiffres comportent des lettres. Lettres et chiffres peuvent être entrés par pressions répétées de la touche correspondante. Une pression longue de la touche # change entre majuscules et minuscules. Après peu de temps, le curseur se déplace vers la droite. Terminez l’entrée du nom avec Entrez le numéro (24 chiffres maximum). Si votre téléphone est raccordé à une installation téléphonique, entrez aussi le code d’identification. Si une pause est nécessaire, après le code d’identification, appuyez sur la touche ; P s’affiche sur l’écran. Terminez l’entrée du numéro avec
Confirmez avec OK.
.
.
Répertoire
0 pendant env. 2 s
F
21
Répertoire
Utiliser les entrées du répertoire
Menu
/ / Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec
Voir Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu'à l’entrée
Ajouter Editer Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu'à l’entrée
Effacer Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu'à l’entrée
Tout effacer Etat répertoire La configuration actuelle est affichée (p. ex. 07/100 Occ.:
Appuyez sur touche softkey Menu. Sélectionner Répertoire et confirmer sur Sélect.
Sélect: souhaitée. Avec
téléphone et la mélodie. Avec ou effacer l’entrée. Vous pouvez effectuer une nouvelle entrée.
souhaitée. Après Effacez les lettres et chiffres avec Efface, entrez de nouvelles lettres et chiffres avec les touches de chiffres. Pour plus de détails, voir « insérer nouvelle entrée ».
souhaitée. Après Après
Sélect
question de sécurité. 7 sur 100 entrées possibles sont existantes).
Sélect
, vous voyez le nom, le numéro de
Menu
, vous pouvez modifier
Sélect
, vous pouvez modifier l’entrée.
Sélect
l’entrée est effacée.
, le répertoire entier est effacé après une
22
9 Réglage du téléphone
Date/heure
Menu
/ Sélectionnez Heure/Alarme et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Date & Heure et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec
Format date
Format Heure
Réglage Date Réglage Heure
En cas de panne de courant, le réglage est perdu si le combiné est désactivé
en même temps ou les piles rechargeables sont vides.
Réveil
Menu
/ Sélectionnez Heure/Alarme et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Alarme et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Alarme On et appuyer sur Sélect.
/ Sélectionnez Snoozeon ou Snoozeoff et appuyez sur
Appuyez sur touche softkey Menu.
Sélect: Vous pouvez régler la représentation de la date : (JJ-MM-AAAA ou MM-JJ-AAAA). Vous pouvez régler la représentation de l’heure: (24 heures ou 12 heures). Entrez l’heure avec les touches de chiffres. Entrez la date avec les touches de chiffres. en format de 12h, changez avec la « AM » et « PM ».
Appuyez sur touche softkey Menu.
Entrez l’heure de réveil avec les touches de chiffres et appuyez sur
Sélect. Si « Snooze » est activé, cela signifie que le signal de réveil sera répété après 2 minutes, jusqu’à ce que cette fonction soit arrêtée par pression et maintien de la touche raccrocher.
OK.
Réglage du téléphone
Pour une entrée
touche étoile
entre
F
23
Réglage du téléphone
Si « Snooze » est désactivé, le signal de réveil retentira une seule fois à l’heure fixée. Pour quitter le signal de réveil,
appuyez sur une touche quelconque. / Sélectionnez Sonnerie alarme et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez une mélodie et appuyer sur Sélect
Réglages audio du combiné
Menu
/ Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Réglages audio et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec
Vol. H-parleur Sélectionnez le volume pour la lecture en fonctionnement
Volume d’écoute
Vous pouvez aussi effectuer simplement ces réglages pendant une
communication avec les touches fléchées (s. « Téléphoner / Régler le volume sonore de l’écouteur »)
Régler la sonnerie du combiné
Menu
/ Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Réglages sonn. et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec
Sonnerie Interne
Sonnerie Externe
Volume Sonnerie
24
Appuyez sur touche softkey Menu.
Sélect:
mains-libres.
Sélectionnez le volume de l’écouteur.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Sélect:
Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel
interne.
Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel
externe.
Sélectionnez le volume de la sonnerie. Sélectionnez «
Volume off », le symbole s’affiche sur l’écran.
.
Réglage du téléphone
Régler la tonalités d’information
Menu
/ Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Alertes Sonores et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec
Bip touches Activez ou désactivez la tonalité de confirmation pour l’activa- Batterie faible Activez ou désactivez la tonalité d’information spéciale. La
Hors Portée Activez ou désactivez la tonalité d’information spéciale. La
Régler la langue de l’écran
Menu
/ Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Langue et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez une langue et confirmez avec Sélect.
Régler le nom du combiné
Menu
/ Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Renommer combiné et appuyez sur Sélect.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Sélect:
tion d’une touche.
tonalité signale quand les piles rechargeables doivent être
chargées.
tonalité signale quand vous vous trouvez avec le combiné à la
limite de portée de la base.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Effacez l’ancien nom avec Efface, entrez le nouveau nom
avec les touches de chiffres et appuyez sur OK.
F
25
Réglage du téléphone
Régler le contraste
Menu
/ Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Contraste et appuyer sur Sélect. /
Régler la réponse d’appel automatique
Menu
/ Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Réponse auto et appuyez sur Sélect. / Choisissez si la réponse automatique doit être activée ou
Lorsque la réponse automatique est activée, un appel est aussitôt
réceptionné quand le combiné est pris de la base.
Sélectionner la base
Menu
/ Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Choix base et appuyer sur Sélect. /
Seules sont indiquées les bases auxquelles le combiné a déjà été
enregistré.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Sélectionnez le contraste souhaité et appuyez sur
Appuyez sur touche softkey Menu.
désactivée et confirmez avec Sélect.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Vous voyez une liste des bases auxquelles le combiné a été
déclaré. La base activée actuellement est caractérisée par
une « * ». Sélectionnez une base et appuyez sur
Sélect
Sélect
.
.
26
Réglage du téléphone
Remettre le combiné dans l’état à la livraison
Menu
/ Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Rég. CB Défaut et appuyer sur Sélect.
Les entrées du répertoire et les messages éventuels sur le
répondeur ne sont pas effacés.
Régler la sonnerie de la base
Menu
/ Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Réglages sonn. et appuyez sur OK. / Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec
Sonnerie Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d’un appel. Volume Sonnerie
Régler le processus de numérotation
Menu
/ Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Numérotation et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez FV ou DC et confirmez avec Sélect.
Pour la plupart des raccordements, le réglage correct est FV.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Entrez le PIN actuel et appuyez sur OK.
Confirmez aussi la question de sécurité suivante avec OK.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Sélect:
Sélectionnez le volume ou désactivez la sonnerie.
Appuyez sur touche softkey Menu.
27
F
Réglage du téléphone
Réglez le temps de flash
Menu
/ Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Touche R et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez Court (100 ms), Medium (300 ms) ou Long (600
Modifier le PIN
Menu
/ Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Modifier PIN et appuyez sur Sélect.
Le PIN à quatre chiffres protége quelques réglages contre un accès non autorisé. Si vous avez oublié le PIN, merci de vous adresser à notre service hotline.
Remettre la base comme à l’état de livraison
Menu
/ Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Rég. defaut base et appuyez sur Sélect.
Les entrées du répertoire ne sont pas effacées.
Les combinés déclarés restent déclarés.
Appuyez sur touche softkey Menu.
ms) et confirmez avec Sélect.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Entrez le PIN actuel (Etat à la livraison : 0 0 0 0) et appuyez sur OK. Entrez un nouveau PIN et appuyez sur OK. Entrez le nouveau PIN une nouvelle fois et appuyez sur OK.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Entrez le PIN actuel et appuyez sur OK. Confirmez aussi la question de sécurité suivante avec OK.
28
10 Répondeur
Le répondeur numérique intégré offre un temps d’enregistrement total jusqu’à 15 minutes pour textes d’annonce et messages. Un maximum de 59 messages peut être réceptionné.
Les mémos réceptionnés sont traités comme des messages. Le répondeur peut être commandé aussi bien depuis la base que depuis le
combiné. Avec un téléphone permettant le procédé MFV, vous avez en outre accès au répondeur à distance, protégé par un PIN.
Deux modes de fonctionnement sont disponibles :
- Annonce avec enregistrement de message
- Annonce uniquement A l’état de livraison, une annonce standard est déjà enregistrée pour chaque
mode de fonctionnement. Le répondeur est ainsi prêt à fonctionner immédiate­ment. Avec « annonce avec enregistrement de message » et atteinte de la capacité maximum d’enregistrement, l’appareil change automatiquement vers le mode de fonctionnement « annonce uniquement ».
Si le répondeur est désactivé, le texte d’annonce de mode de fonctionnement « annonce uniquement » est lu après environ 10 appels.
Vous reconnaissez au symbole correspondant sur l’écran du combiné que le répondeur est activé.
Lors de l’écoute des messages au combiné, la date et l’heure d’arrivée du mes­sage sont affichées à condition que la date et l’heure soient réglées correcte­ment (Menu : Heure/Alarme / Date & Heure).
Répondeur
F
29
Répondeur
L’écran de la base vous fournit les informations suivantes en fonction de l’état de fonctionnement:
- -
XX LA A1/A2
FF Lx
Lors de la lecture, les nouveaux messages sont caractérisés sur l’écran du combiné par le symbole
Lors de la remise du téléphone à l’état de livraison, les propres annonces ainsi que tous les messages existants sont effacés.
Manipulations sur la base
Vous pouvez activer/désactiver le répondeur sur la base, ecouter et effacer des messages. Vous trouverez les fonctions des touches respectives dans le chapitre intitulé « Éléments de manipulation » au début de ce mode d’em­ploi.
Tirets en permanence : répondeur désactivé. Clignotant: répondeur activé, Heure non réglée. (Lors de la première mise en service). Chiffres éclairés constamment : nombre des anciens messages Chiffres clignotant : nombre des nouveaux messages. Clignotant : il y a accès au répondeur depuis un combiné ou par commande à distance. Lecture de l’annonce (A1=Annonce avec enregistrement de message / A2 =annonce uniquement) Clignotant: la mémoire du répondeur est pleine. Lors du réglage du volume du répondeur sur la base : x=Affichage du volume actuel.
.
30
Activer/désactiver le répondeur (Combiné)
Menu
/ Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Rép. On/Off et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez On ou Off et appuyez sur Sélect.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Le symbole sur l’écran apparaît lorsque le répondeur est activé.
Enregistrer le texte d’annonce
Menu
/ Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Rég.Répondeur. et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez Régl. annonces et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez Rép. Seul pour le mode de fonctionnement
/ Sélectionnez Enregistreur et appuyez sur Sélect.
Appuyez sur touche softkey Menu.
« annonce uniquement » ou Rép. Enregistreur pour le mode de fonctionnement « annonce avec enregistrement de messa­ge » et appuyez sur
Vous lisez Enregistrement sur l’écran. Dîtes votre annonce dans le microphone et appuyez sur
Sélect à la fin de l’enregistrement. L’annonce est lue.
Sélect.
Ecouter le texte de l’annonce
Menu
/ Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Rég.Répondeur. et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez Régl. annonces et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez Rép. Seul pour le mode de fonctionnement
/ Sélectionnez Lire et appuyez sur Sélect. L’annonce est lue.
Appuyez sur touche softkey Menu.
« annonce uniquement » ou Rép. Enregistreur pour le mode de fonctionnement « annonce avec enregistrement de messa­ge » et appuyez sur
Sélect.
Répondeur
F
31
Répondeur
Effacer texte d’annonce personnel
Menu
/ Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Rég.Répondeur. et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez Régl. annonces et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez Rép. Seul pour le mode de fonctionnement
/ Sélectionnez Défaut et appuyez sur Sélect.
Ecouter les messages/effacer certains messages
Menu
/ Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Lire et appuyez sur Sélect. Le haut-parleur du
Pendant la lecture, vous avez les options suivantes:
/ Vous pouvez régler le volume de la lecture.
Menu Appuyez sur Menu, sélectionnez avec les touches fléchées et
Vous pouvez exécuter ces fonctions avec les touches de chiffres:
- Touche 5: arrêter la lecture
- Touche 6: vers le message suivant
Appuyez sur touche softkey Menu.
« annonce uniquement » ou Rép. Enregistreur pour le mode de fonctionnement « annonce avec enregistrement de messa­ge » et appuyez sur Sélect.
Votre annonce personnelle est effacée.
Appuyez sur touche softkey Menu.
combiné est activé et les messages sont lus.
confirmez avec Sélect:
- Stop, pour arrêter la lecture.
- Suivant, pour lire le message suivant.
- Précédent, pour retourner au message précédent ou au début du message actuel.
-
Effacer, pour effacer le message actuel.
32
- Touche 4: vers le message précédent ou au début du message actuel (appuyez deux fois sur la touche 4).
- T ouche 2: effacer le message actuel.
Effacer tous les anciens messages
Menu
/ Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Tout effacer et appuyez sur Sélect. Tous les
Appuyez sur touche softkey Menu.
anciens messages (déjà écoutés) sont effacés après une question de sécurité.
Enregistrer un mémo
Menu
/ Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Mémo et appuyez sur Sélect.
Quand vous appuyez Annule pendant la réception ou la lecture, le mémo est effacé.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Dites votre communiqué dans le microphone et appuyez ensuite sur
OK. Le communique est lu.
Répondeur
33
F
Répondeur
Prendre une communication depuis le répondeur
Vous pouvez prendre avec votre combiné une communication déjà réceptionnée par le répondeur, afin de parler personnel­lement avec l’appelant. Appuyez la touche répondre.
Régler le répondeur
Menu
/ Sélectionnez Répondeur et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Rég.Répondeur. et appuyez sur Sélect. / Sélectionnez l’une des options suivantes et confirmez avec
Mode Répondeur Langue Rép. Sélectionnez la langue pour l’annonce standard. Régl. annonces -> Dire le texte de l’annonce/écouter le texte de l’annonce. Nb de Sonneries
Temps Enregist. Filtrage Base Réglez l’écoute des messages arrivant sur la base sur On ou
Appuyez sur touche softkey Menu.
Sélect:
Réglez le mode de commande du répondeur.
Sélectionnez avec les touches fléchées l’attente après laquelle le répondeur répond à un appel:
-
2 Sonneries (2…9 Sonneries): Réponse après x appels
- Eco. appel: S’il y a de nouveaux messages, le répondeur se déclanche après deux signaux d’appel. S’il n’y a aucun nou­veau message, l’appel est reçu après six signaux d’appel. Vous pouvez ainsi contrôler par interrogation à distance s’il y a de nouveaux appels ou pas sans liaison.
Sélectionnez avec les touches fléchées le temps disponible pour un communiqué (60 s, 120 s, 180 s, illimité).
Off. Si l’écoute est activée, vous pouvez écouter l’appelant pendant qu’il laisse son message. Si vous voulez prendre la communication aussitôt, appuyez sur la touche décrocher ou
34
mains-libres. Si vous ne voulez pas être dérangé par des appels, désactivez l’écoute.
Code d’interro Modifier PIN Entrez un PIN d’interrogation (état à la livraison 0 0 0 0). Ce
Réglez l’interrogation sur On ou Off. PIN est requis si une interrogation ou une commande à dis-
tance a lieu depuis un téléphone permettant le procédé MFV.
Interrogation/Commande à distance
Une interrogation/commande à distance peut avoir lieu depuis un téléphone permettant le procédé MFV. Sélectionnez le numéro de téléphone de votre rac­cordement. Si le répondeur est désactivé, il se branche après 10 signaux d’appel. S’il est activé, il se branche après le temps d’attente réglé au préalable. Pendant l’an­nonce, appuyez sur la touche étoile uet entrez le PIN d’interrogation. Après une entrée du PIN réussie, les fonctions suivantes sont à votre disposi­tion.
Cette mise en relation est interrompue après trois entrées de PIN erronées.
Touche Fonction
5 Commence ou arrête la lecture. 4 Retour au début du message actuel. Appuyez sur la
touche deux fois, afin de retourner au message précédent.
6 Vers le message suivant. 2 Efface le message actuel. 8 Arrête la lecture. 7 Active le répondeur. 9 Désactive le répondeur.
Répondeur
F
35
Déclarer/retirer un combiné
11 Déclarer/retirer un combiné
Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu’à 5 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné « étranger », consultez aussi la notice d’utilisation de ce combiné.
Déclarer un autre combiné du même type
Menu
/ Sélectionnez Association et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez une base et appuyez
Retirer le combiné
Menu
/ Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. / Sélectionnez Annuler Combiné et appuyez sur Sélect..
/ Sélectionnez l’un des combinés indiqués et appuyez sur
Le combiné que vous utilisez en ce moment ne peut pas être annulé.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Sélect
desquelles le mobile est déjà inscrit sont représentées en caractères à jour. La base actuelle est caractérisée par un *. Entrez le PIN actuel de la base sur laquelle le combiné doit être déclaré et appuyez sur OK.
Appuyez et maintenez la touche Paging sur la base jusqu’à ce que la tonalité d’activation soit audible (env. 5 s).
Peu de temps après, le symbole de l’antenne est éclairé, con­stant, sur l’écran et le combiné est déclaré.
Appuyez sur touche softkey Menu.
Entrez le PIN actuel et appuyez sur Ok. Sélect.
. Les bases auprès
36
Installations à postes supplém. / services confort
12 Installations à postes supplém. / services confort
Installations à postes supplémentaires
Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d’appels et le rappel automatique. Veuillez lire le mode d’em­ploi de votre installation à postes supplémentaires pour connaître le temps de flash à paramétrer pour tirer profit de ces fonctions. Votre revendeur, auprès duquel vous avez acheté l’installation, vous informera si votre téléphone fonctionne impeccablement sur ce genre d’installation. Merci de penser le cas échéant, pour les entrées dans le répertoire, au code d’identification et à la pause parfois nécessaire lui succédant (appuyer longue­ment sur le chiffre « 0 »).
Services confort
Votre téléphone supporte les services confort de votre opérateur, comme par ex. le va-et-vient, la signalisation d’appel en instance et la conférence. Via la touche R vous pouvez tirer profit de ces services confort. Veuillez deman­der à votre opérateur quel temps de flash vous devez paramétrer pour tirer pro­fit des services confort. Adressez-vous également à lui pour la déconnexion de ces services.
37
F
Annexe
13 Annexe
Structure du menu
Liste des appels Appels reçus / Appels Effectués
Répertoire Voir / Ajouter / Editer / Effacer / Tout effacer / Etat répertoire
Heure/Alarme Date & Heure Format date Format Heure Réglage Date Réglages Heure Alarme Alarme on / Alarme Off / Sonnerie alarme
Réglages Combiné Réglages audio Vol. H-parleur Volume d’ecouté Réglages sonn. Sonnerie Interne Mélodie 1…15 Sonnerie Externe Mélodie 1…15 Volume Sonnerie Off, 1…5 Alertes sonores Bip touches On / Off Batterie faible On / Off Hors portée On / Off Langus -> Deutsch / English / Française / Italiano Renommer combiné Contraste Niveau 1…5 Réponse auto On / Off Choix base Rég. CB Défaut
Réglages base Annuler Combiné Réglages sonn. Sonnerie / Volume Sonnerie Numérotation FV / DC Touche R Court / Medium / Long Modifier PIN Rég. défaut base
Association
Répondeur Lire Tout effacer Mémo Rép. On/Off Rég. Répondeur Mode Répondeur Rép. Enregistreur / Rép. Seul Langur Rép. Deutsch / Française R´gl. annonces Rép. Enregistreur / Rép. Seul Nb de Sonneries Eco mode/ 2 Sonneries ... 9 Sonneries Temps Enregist. 60 s / 120 s / 180 s / Illimité Filtrage Base On / Off Code d’interro On / Off Modifier PIN
38
Tableau de caractères
Caractères latins / majuscules
Caractères latins / minuscules
Annexe
39
F
Annexe
Caractères russes / majuscules
Caractères russes / minuscules
40
Caractères grecs / majuscules
Caractères grecs / minuscules
Annexe
41
F
Annexe
Recherche erronée
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d’abord les indica­tions suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à la date d’impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouis­sez des droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
• Après activation de la touche décrocher, aucune tonalité n’est audible, la ligne d’appel n’est pas occupée.
- Contrôler la fiche du raccordement téléphonique de la base et de la prise
de téléphone.
- Contrôler la prise réseau à la base et les 230 V.
- La ligne d’appel est occupée par un autre combiné. Patientez jusqu'à ce
que la liaison soit terminée.
• Affichage de l’écran : « Recherche”.
- Contrôler la prise réseau à la base et les 230 V.
- Réduire distance.
- Déclarer combiné.
• Base ne sonne pas.
- Sonnerie désactivée -> activer.
• Aucun affichage sur l’écran.
- Combiné désactivé -> activer.
- Pile vide -> recharger.
42
Configuration d’origine/Etat à la livraison
Liste d’appels vide Repertoire vide Alarme èteint Sonnerie combine Externe Melodie 1
Interne Melodie 2 Vol. sonnerie 3
Sonnerie base Melodie 1
Vol. sonnerie 3
Alertes son. Bips touches: en service
Batt. faible: en service
Hors portée: en service Langue Allemand Nom combine Reponse auto en service Date & Heure Format date:
Mode de numerotation Tonalité Temps Flash Court (100 ms) PIN 0 0 0 0 Repondeur en service Langue repondeur Allemand NB sonneries Mode repondeur Rep. enreg. Tmps. enreg. 120 s Code interro en service Filtrage en service PIN code interro 0 0 0 0
DFT 867x
Format heure: 24 heures
6
sonneries
Annexe
JJ-MM-AAAA
F
43
Annexe
Caractéristiques techniques
Standard : DECT / GAP Nombre de canaux : 120 canaux duplex Fréquences : 1880 MHz jusqu’à 1900 MHz Processus duplex : multiplexage par répartition dans le temps (MRT),
10ms longueur de marge Trame canaux : 1728 kHz Débit binaire : 1152 kbits / s Modulation : GFSK Codage langue : 32 kbits / s Puissance d’émission : 10 mW (puissance moyenne par canal) Portée: jusqu’à 300 mètres en champ libre,
jusqu’à 50 mètres à l’intérieur d’un bâtiment Alimentation en courant de la base :
100~240 V AC
Alimentation de courant chargeur :
100~240 V AC
Durée de service combiné : en veille / en communication :
500 mAh : env. 100 h / env. 10 h Temps de charge des piles rechargeables : env. 14 heures Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement du combiné :
5°C jusqu’à 40°C ; 20 % jusqu’à 75 % d’humidité relative Conditions ambiantes admissibles pour le fonctionnement de la base :
5°C jusqu’à 40°C ; 20 % jusqu’à 75 % d’humidité relative Température de stockage admissible : -10°C jusqu’à +60°C Processus de numérotation : MFV / IWV Fonction touche R : Dimensions de la base (mm): Dimensions du combiné (mm): Configuration du câble de raccordement téléphonique :
44
TSV 3/4 selon CTR 37 (configuration européenne) Bloc d’alimentation : prise européenne
(bloc d’alimentation (bloc d’alimentation
Flash (100 ms/300 ms/600 ms)
S005CV0600045), 6 V DC / 450 mA S002CV0600030), 6 V DC / 300 mA
L / B / H = env. 125 x 105 x 29/45 L / B / H = env. 161 x 48 x 16
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) :
- 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et
la reconnaissance réciproque de leur conformité.
- 2005/32/CE Directive « Produits consommateurs d'énergie ».
- Règlement 1275/2008 « Consommation d’électricité en mode veille et en
mode arrêt ».
- Règlement 278/2009 « Sources d’alimentation hors charge et leur rende­ment moyen en mode actif ». La conformité avec les directives mentionnées ci-dessus est confirmée sur l’ap­pareil par la marque CE. Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com
Remarques d’entretien
Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués selon les procédes les plus modernes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une ins­tallation à postes supplémentaires éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil. La garantie n’est pas valable pour les piles, piles rechargeables ou packs de piles utilisés dans le produits. La durée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation de l’appareil, d’un raccordement non conforme
Annexe
.
F
45
Annexe
ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures, sont exclus de la garantie. Nous nous reservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de rempla­cer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants rem­placés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adressez, muni de la quittance d’achat, exclu­sivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur exclusivement. Deux ans après l’achat et la remise de nos pro­duits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie.
46
Index
Annexe
A
Affichage de la durée de la
communication . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Appareils médicaux . . . . . . . . . . . . . . .3
Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
B
Bloc secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
C
Chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Commande à distance . . . . . . . . . . .35
Conférence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Configuration d’origine . . . . . . . . . . .43
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . .2
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . .4
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
D
Date / heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Date/heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Débranchement du microphone . . . .17
Déclaration de conformité . . . . . . . . .45
Déclarer/retirer un combiné . . . . . . .36
Désactiver la sonnerie du combiné .19
Désactiver le combiné . . . . . . . . . . .19
E
Ecouter le texte de l’annonce . . . . . .31
Ecouter les messages . . . . . . . . . . .32
Effacer certains messages . . . . . . . .32
Effacer texte d’annonce . . . . . . . . . .32
Effacer tous les anciens messages .33
Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Enregistrer le texte d’annonce . . . . .31
Enregistrer un mémo . . . . . . . . . . . .33
Etat à la livraison . . . . . . . . . . . . . . .43
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
I
Icônes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Interrogation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
L
Langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 25
Lieu d’installation . . . . . . . . . . . . . . . .2
Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
M
Manipulations sur la base . . . . . . . . .30
Mettre en place les piles
rechargeables . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Mode ÉCO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mode veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
N
Navigation dans le menu . . . . . . . . .14
Nom du combiné . . . . . . . . . . . . . . . .25
F
47
Annexe
P
Panne de courant . . . . . . . . . . . . . . . .2
Piles rechargeables . . . . . . . . . . . . . .2
PIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Postes supplémentaires . . . . . . . . . .37
Prendre l’appel . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Prendre une communication
depuis le répondeur . . . . . . . . . . . . .34
Prise d’appel automatique . . . . . . . . .7
Processus de numérotation . . . . . . .27
Puissance absorbée . . . . . . . . . . . . . .4
R
Raccorder la base . . . . . . . . . . . . . . . .5
Recharger les piles rechargeables . . .6
Recherche erronée . . . . . . . . . . . . . .42
Réduction du rayonnement . . . . . . . .14
Régler le répondeur . . . . . . . . . . . . .34
Remarques d’entretien . . . . . . . . . . .45
Remettre . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27, 28
Répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Répétition des derniers numéros 16, 20
Réponse autom. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Réponse d’appel automatique . . . . .26
Réveil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
S
Sélectionner la base . . . . . . . . . . . . .26
Services confort . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sonnerie de la base . . . . . . . . . . . . .27
Sonnerie du combiné . . . . . . . . . . . .24
T
Tableau de caractères . . . . . . . . . . .39
Téléphoner en interne . . . . . . . . . . . .17
Temps de flash . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Terminer la communication . . . . . . . .15
Tonalités d’information . . . . . . . . . . .25
Touches de navigation . . . . . . . . . . .12
Transfert d’une communication
externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
U
Utilisation conforme aux prescriptions 2
Utiliser la liste d’appels . . . . . . . . . . .20
V
Va-et-vient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Verrouillage du clavier . . . . . . . . . . .19
Volume sonore de l’écouteur . . . . . .17
48
Contenuto
1 Indicazioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
2 Mettere in funzione il telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3 Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
4 Informazioni introduttive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
5 Compiere telefonate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
6 Funzioni speciali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
7 Elenco chiamate/ripetizione di selezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
8 Rubrica telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
9 Impostazioni Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
10 Segreteria telefonica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
11 Registrare/cancellare un’unità portatile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
12 Impianti telefonici interni / Servizi addizionali . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
13 Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
I
1
Indicazioni di sicurezza
1 Indicazioni di sicurezza
Leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso.
Impiego conforme agli usi previsti
Il presente telefono consente di svolgere telefonate all’interno di una rete telefo­nica. Qualsiasi altro impiego è considerato come non conforme agli usi previsti. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. Non aprire per nessuna ragione l’apparecchio autonomamente, né compiere riparazioni di pro­pria iniziativa.
Luogo di installazione
Evitare l’esposizione a fumo, polvere, vibrazioni, sostanze chimiche, umidità, eccessivo calore o irradiazioni solari dirette. Non utilizzare l’unità portatile in aree esposte al rischio di deflagrazione.
Alimentatore di rete
a Attenzione: Utilizzare solo l’alimentatore a spina fornito in dotazione
visto che altri alimentatori di rete potrebbero addirittura danneggiare il telefono. Non ostacolare il libero accesso all’alimentatore a spina con mobili o altri oggetti simili.
Accumulatore ricaricabile
a Attenzione: Non gettare batterie ricaricabili nel fuoco. Utilizzare esclusi-
vamente l’accumulatore ricaricabile fornito all’interno della confezione. Osservare la corretta polarità! Pericolo di esplosione durante il caricamento della batteria in caso di errata polarità.
Caduta di tensione
In caso di caduta di tensione non è possibile compiere chiamate con il telefono. Si consiglia di ricorrere in caso di emergenza ad un telefono con filo in grado di funzionare anche senza alimentazione elettrica esterna.
2
Loading...