Switel BH311 User Manual [ru]

DIGITALES INFRAROT−OHRTHERMOMETER
THERMOMÈTRE AURICULAIRE INFRAROUGE NUMÉRIQUE
TERMOMETRO AURICOLARE DIGITALE A INFRAROSSI DIGITAL, INFRARED EAR THERMOMETER
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Operating Instructions
Bedienungsanleitung 3. . . . . . . . . . . . . . . .
Mode d’emploi 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Istruzioni per l’uso 15. . . . . . . . . . . . . . . . .
Operating Instructions 21. . . . . . . . . . . . . .
2
1 Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Bedienhinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät
verwenden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer beim Gerät auf und
geben Sie sie an andere Benutzer des Geräts weiter.
Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Schmutz,
Erschütterungen, Chemikalien, Feuchtigkeit, Hitze oder direkte Sonneneinstrahlung und halten Sie es von Wasser, Flüssigkeiten und chemischen Lösungsmitteln fern, da diese in das Gerät eindringen und die Elektronik beschädigen könnten.
Verwenden Sie das Thermometer nicht in unmittelbarer Nähe eines
Mobiltelefons. Gefahr der Fehlfunktion!
Verwenden Sie das Thermometer nicht, wenn das Ohr, in dem Sie
messen wollen, nicht gesund ist.
Berühren Sie die Messsonde nicht mit den Fingern. Das Thermometer ist ein elektronisches Gerät und darf nicht von
Kindern zum Spielen benutzt werden.
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
Das digitale Ohrthermometer dient der Körpertemperaturmessung im Ohr. Durch die kurze Messdauer und hohe Präzision ist das Gerät besonders für die Körpertemperaturmessung bei Babys und Kleinkindern geeignet. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Repara­turversuche durch.
3 Produktmerkmale
Schnelle und präzise Messung der Körpertemperatur Speicherfunktion des letzten Messergebnisses Sprachausgabe Abschaltautomatik LC−Display Einfache Bedienung Einfache Reinigung Keine Schutzhülle für Messsonde erforderlich Ohne Quecksilber, keine Vergiftungsgefahr bei Bruch
4 Verpackungsinhalt
1 digitales Infrarot−Ohrthermometer 2 Batterien Typ AAA (LR03), 1,5 V 1 Aufbewahrungsbox 1 Bedienungsanleitung
3
5 Bedienelemente
1
2
SCAN
3
4
5
1 Schutzkappe 5 Batteriefachabdeckung 2 Messsonde 6 Mess−Taste (SCAN) 3 Display 7 Lautsprecher 4 Ein−/Aus−Taste
Displayanzeigen
6
7
8 Memory−Symbol 13 Messbereitschaft 9 Ohr−Symbol 14 Gerät wird ausgeschaltet 10 Batterie−Symbol 15 Messwert < 32 °C 11 Temperatureinheit 16 Messwert > 42,9 °C 12 Anzeige von Werten oder Hinweisen
4
6 Batterien einsetzen
1. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung in Pfeilrich­tung ab.
2. Entnehmen Sie gegebenenfalls vorhandene Batte­rien.
3. Setzen Sie 2 neue Batterien polungsrichtig ein, siehe Abbildung.
4. Schieben Sie die Batteriefachabdeckung entgegen der Pfeilrichtung auf, bis diese hörbar einrastet.
Wird in der Kopfzeile des Displays das Batterie−Symbol und im Display Lo" angezeigt, ist die Batteriekapazität erschöpft: Wechseln Sie die Batterien.
Für eine kurze Zeit können Sie das Thermometer trotz niedriger
Batteriekapazität verwenden, aber wechseln Sie schnellstmöglich die Batterien.
7 Bedienung
Stellen Sie vor einer Körpertemperaturmessung sicher, dass
das Ohr gesund ist, das Ohr frei von übermäßig viel Ohrenschmalz ist, die zu messende Person entspannt ist und die zu messende Person nicht unmittelbar vor der Messung ein heißes
Bad genommen hat. Die Zeit zwischen einem heißen Bad und der Messung muss mindestens 30 Minuten betragen.
Wir empfehlen, die Körpertemperatur mindestens 3−mal zu messen und von den Messergebnissen den höchsten Messwert heranzuziehen.
Nachdem Sie das Thermometer aus der Aufbewahrungsbox genommen haben, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Ziehen Sie die Schutzkappe vom Thermometer ab.
2. Drücken Sie die Ein−/Aus−Taste, um das Thermometer einzuschalten.
Im Display werden kurzzeitig alle Anzeigen eingeblendet (Selbsttest). Die zuletzt gemessene Temperatur wird angezeigt. In der Kopfzeile des
Displays wird gleichzeitig das Memory−Symbol (M = Memory) angezeigt.
Das Thermometer wechselt in den Messmodus. Das Ohr−Symbol in der
Kopfzeile des Displays blinkt 3−mal. Wird das Ohr−Symbol dauerhaft angezeigt, ist das Thermometer einsatzbereit. Das Thermometer fordert Sie sprachlich auf, mit der Messung zu beginnen.
3. Führen Sie die Messsonde in das Ohr ein: Fassen Sie oben am Ohr an und ziehen Sie das Ohr vorsichtig nach oben hinten, um den von Natur aus gekrümmten Gehörgang zu strecken. Füh­ren Sie die Messsonde vorsichtig in den Gehörgang ein, bis die Mess­sonde den Gehörgang vollständig ausfüllt.
VORSICHT: Führen Sie die Messsonde nicht mit Gewalt in den
Gehörgang ein! Verletzungsgefahr!
5
Überschüssiges Ohrenschmalz kann die Messwerte verfäl-
schen (zu niedrige Messwerte). Vergewissern Sie sich, dass der Gehörgang frei von überschüssigem Ohrenschmalz ist.
4. Drücken und halten Sie die Mess−Taste (SCAN) ca. 1 Sekunde. Das Thermometer misst die Körpertemperatur. Die Messung ist abgeschlos­sen, wenn 2 Signaltöne erklungen sind.
5. Ziehen Sie das Thermometer vorsichtig aus dem Gehörgang heraus. Le­sen Sie die gemessene Temperatur vom Display ab. Die gemessene Temperatur wird auch sprachlich ausgegeben.
Liegt die gemessene Temperatur unterhalb 32 °C, zeigt das
Display Lo".
Liegt die gemessene Temperatur oberhalb 42,9 °C, zeigt das
Display Hi".
Liegt die Umgebungstemperatur unterhalb 10 °C oder ober-
halb 40 °C, zeigt das Display Err".
Das Thermometer fordert Sie zu einer weiteren Messung auf. Wieder­holen Sie die Schritte 3. bis 5., auch wenn die Messung unterbrochen wurde oder fehlerhaft ist.
EMPFEHLUNG: Messen Sie die Körpertemperatur
mindestens 3−mal und ziehen Sie den höchsten Messwert heran.
6. Schalten Sie das Thermometer aus, um die Batterien zu schonen: Drü­cken Sie die Ein−/Aus−Taste.
Wird das Gerät ca. 1 Minute nicht benutzt, schaltet es sich au-
tomatisch aus (Abschaltautomatik).
7. Reinigen Sie die Messsonde nach dem Ausschalten.
8. Setzen Sie die Schutzkappe auf das Thermometer auf.
8 Reinigung
6
Reinigen Sie die Messsonde mit einem weichen Tuch oder
Wattestäbchen.
Reinigen Sie das Display nur mit einem weichen Tuch.
9 Technische Angaben
Messbereich: 32 °C - 42,9 °C Messgenauigkeit: +/- 0,3 °C Betriebsbedingungen:
− Umgebungstemperatur mind. 10 °C, max. 40 °C
− Relative Luftfeuchtigkeit max. 80 % Lagerbedingungen:
− Umgebungstemperatur mind. −25 °C, max. 55 °C
− Relative Luftfeuchtigkeit max. 95 % Batterien: 2 Stück AAA 1,5 VDC (LR03) Speicher: Anzeige des letzten Messwerts Abmessungen: 35 x 145 x 50 mm Gewicht: 78 g (mit Schutzkappe und Batte-
rien, ohne Aufbewahrungsbox)
10 Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sam­melstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro− und Elektronikgerätege­setz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro− und Elektronikgeräte einer getrennten Ab­fallerfassung zuzuführen. Das Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Ak­kus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Um­welt gelangen lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwerme­talle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen. Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vor­schriften.
7
11 Garantie
SWITEL − Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren her­gestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Techno­logien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die Ga­rantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material− oder Her­stellungsfehler zurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantiean­spruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnut­zung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oder Installation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir be­halten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu er­setzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausge­tauschte Geräte gehen in unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässig­keit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufwei­sen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL − Gerät gekauft haben. Alle Ge­währleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährlei­stungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU−Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com
Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service−Hotline un­ter Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Druck­legung: CHF 2,60/min) wenden.
.
8
1 Consignes importantes de sécurité
Lisez soigneusement et à fond les conseils d’utilisation avant d’utiliser
l’appareil.
Conservez toujours le mode d’emploi près de l’appareil et remettez−le à
tout autre utilisateur de l’appareil.
Évitez toute nuisance causée par la fumée, la poussière, la saleté, les
chocs, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct et tenez l’appareil éloigné de l’eau et de tout liquide ou solvant chimique, ceux−ci étant susceptibles de s’infiltrer dans l’appareil et d’endommager ses composants électroniques.
N’utilisez pas le thermomètre à proximité immédiate d’un téléphone
portable. Risque d’erreur de fonctionnement !
N’utilisez pas le thermomètre en cas d’affection de l’oreille dans
laquelle vous souhaitez prendre la température.
Ne touchez pas le capteur de mesure avec les doigts. Le thermomètre est un appareil électronique et les enfants ne doivent
donc pas s’en servir pour jouer.
2 Utilisation du thermomètre auriculaire conformément à son
usage
Le thermomètre auriculaire numérique sert à mesurer la température du corps dans l’oreille. En raison de la brièveté de la mesure et de la grande précision de l’appareil, il convient particulièrement pour mesurer la tempé­rature des nourrissons et des enfants en bas âge. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à son usage.
Toute modification ou transformation arbitraire n’est pas autorisée. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et ne tentez pas de le réparer vous−même.
3 Caractéristiques du produit
Mesure rapide et précise de la température du corps Fonction d’enregistrement en mémoire du dernier résultat de mesure Réponse vocale Arrêt automatique Écran à cristaux liquides Facile à utiliser Facile à nettoyer Aucun embout nécessaire pour protéger le capteur de mesure Sans mercure, aucun risque d’empoisonnement si le thermomètre se
casse
4 Contenu du coffret
1 thermomètre auriculaire infrarouge numérique 2 piles de type AAA (LR03), 1,5 V 1 boîte de rangement 1 mode d’emploi
9
Loading...
+ 19 hidden pages