Schnurloses A/V-Überwachungssystem
Système de surveillance sans fil A/V
Sistema di sorveglianza A/V cordless
Cordless A/V Monitoring Set
BCF900
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
2
Bedienungsanleitung3...................
Mode d'emploi18.......................
Istruzioni per l'uso33.....................
Operating Instructions48..................
2
1
1Sicherheitshinweise4..............
2Bedienelemente und Anzeigen6.......
3Inbetriebnahme7..................
4Empfänger und Sender
anmelden/verbinden9.............
5Bedienung des Senders10............
6Bedienung des Empfängers12.........
7Falls es Probleme gibt14.............
8Technische Eigenschaften15..........
9Pflegehinweise / Garantie16..........
10Stichwortverzeichnis17..............
Inhaltsverzeichnis
3
Sicherheitshinweise
1Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das A/V-Überwachungssystem wurde zur Überwachung von Räumen entwickelt. Der Sender übermittelt von seinem Standortaus Stimmlaute und Bilder an den Empfänger. Jede andere Verwendung gilt
als nicht bestimmungsgemäß.
Die Verwendung des Geräts ersetzt nicht die persönliche Beaufsichtigung, z. B. eines Kindes. Der Anwender wird nicht aus seiner persönlichen Haftung entlassen.
Eigenmächtige Veränderungen oder Umbautensind nicht zulässig.Öffnen Siedas Gerät in
keinem Fall selbst und führen Sie keine eigenen Reparaturversuche durch.
Aufstellungsort und Sicherheitsinformationen
1.Legen Sie den Sender niemals in das Bett oder in den Laufstall eines Babys/Kindes.
2.Vergewissern Sie sich, dass sich der Sender und das Netzteil immer außerhalb der Reichweite von
Babys/Kindern befinden.
3.Sorgen Sie während des Betriebs für ausreichende Belüftung aller Komponenten. Legen Sie keine
Kissen, Handtücher oder Ähnliches auf die Geräte.
4.Die Geräte sind nicht für den medizinischen Einsatz geeignet. Warn- oder Signaltöne von Atmungsoder Herztonüberwachungsgeräten können nicht übertragen werden.
5.Der Aufstellungsort hat entscheidenden Einfluss auf den einwandfreien Betrieb. Halten Sie einen
Mindestabstand von einem Meter zu elektronischen Geräten, wie z. B. Mikrowellen oder Hi-Fi-Geräten
ein, da es sonst zu gegenseitiger Beeinflussung/Störung kommen kann.
6.Vermeiden Sie Belastungen durch Rauch, Staub, Erschütterungen, Chemikalien,Feuchtigkeit, Hitze
oder direkte Sonneneinstrahlung.
7.Verwenden Sie die Geräte nicht in explosionsgefährdeten Bereichen.
Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur die mitgelieferten Netzteile, da andere Netzteile das
A/V-Überwachungssystem beschädigen können. Sie dürfen den Zugang zum Netzteilnicht
durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Achten Sie beim Betrieb mit einem Netzteil auf den einwandfreien Zustand der Kabel und Stecker. Abgeknickte oder durchgescheuerte Kabel sind lebensgefährlich!
Aufladbare Akkus
Achtung:Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer. Verwenden Sie nur Akkusdes gleichen Typs!
Achten Sie auf die richtige Polung!
Stromausfall
Bei Stromausfall funktionieren die Geräte nur im Batteriebetrieb. Ziehen Sie dafür die Netzteile aus
den Geräten heraus.
Medizinische Geräte
Achtung:Benutzen Sie die Gerätenicht in der Nähe von medizinischen Geräten. EineBe-
einflussung kann nicht völlig ausgeschlossen werden.
4
Sicherheitshinweise
Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung
zuzuführen. Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen!
Gefährdung von Gesundheit und Umwelt durch Akkus und Batterien!
Akkus und Batterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen
lassen. Sie können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten.Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen.
Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in
den Hausmüll werfen dürfen und sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialien entsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
Achtung: Lesen Sievor der Inbetriebnahmeunbedingt dieSicherheitshinweisein Kapitel 1.
Die übertragenen Daten (Bild und/oder Töne) werden im Empfangsbereich öffentlichübertragen!
Verpackungsinhalt prüfen
Zum Lieferumfang gehören:
Inbetriebnahme
2
ein Senderein Empfängerein Lithium Ion Akku
zwei Netzteileeine Ladestationeine Bedienungsanleitung
Sender anschließen
Achtung:Stellen Sie den Sender mit einem Mindestabstandvon 1 mzu anderen elektroni-
schen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann.
Betrieb mit Netzteil
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Schließen Sie den Sender wie auf der Skizze abgebildet an.
Netzsteckdose
3,7 V 1200 mA
7
Inbetriebnahme
Betrieb mit Batterien
Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Senders und entfernen die Batteriefachabdeckung.
Legen Sie vier Batterien des Typs Alkaline AA 1,5 V (nicht im Lieferumfang enthalten) polrichtig in das
Batteriefach ein und schließen Sie das Batteriefach.
3
Hi LoMid
HiLo
OFFONAUTO
Empfänger anschließen
Achtung:Stellen Sie den Empfänger miteinem Mindestabstand von 1 m zu anderen elek-
tronischen Geräten auf, da es sonst zu gegenseitigen Störungen kommen kann.
Betrieb mit Netzteil
Schließen Sie die Ladestation des Empfängers wie auf der Skizze abgebildet an. Verwenden Sie aus
Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil.
Netzsteckdose
Betrieb mit Akku
8
Achtung: Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Sie dürfen den Zugang zum Steckernetzteil nicht durch Möbel oder andere Gegenstände versperren.
Lösen Sie die Schrauben auf der Rückseite des Empfängersund entfernen die Akkufachabdeckung.
Legen Sie den Akku polrichtig in das Akkufach ein und schließen Sie das Akkufach.
Der Empfänger wird mit einem Lithium Ion Akku geliefert (3,7 V, 1200 mA).
Empfänger und Sender anmelden/verbinden
4Empfänger und Sender anmelden/verbinden
Empfänger und Sender sind bei Auslieferung bereits angemeldet. Bei Bedarf können Sie
eine Anmeldung auch manuell durchführen:
1. Halten Sie die Channel-Taste (10)
auf der Rückseite des Empfängers
und die Mode-Taste (4) gleichzeitig
gedrückt.
2. Es erscheint ein Menü auf dem
LC-Display, in dem Sie mit der
Channel-Taste (10) vertikal und mit
den (+/-)-Tasten (6) horizontal
navigieren. Wählen Sie mit der
Channel-Taste (10) z.B. CH 1, mit
den (+/-)-Tasten (6) “Pair”.
3. Bestätigen Sie mit der Mode-Taste (4). “Pairing” erscheint im LC-Display.
4. Drücken Sie die Code-Taste auf der Rückseite des Senders. Die Power-LED am Sender blinkt
auf.
5. Das Display zeigt: Pairing succeed und den gewählten Kanal.
6. Bestätigen Sie mit der Channel-Taste (10). Sie gelangen zurück zum Kamerabild.
Wenn Sie mehrereSenderzur Verfügung haben,müssenSie im Menüdie unterschiedlichen
Kanäle (CH1 - CH4) einzeln anwählen und die Code-Taste an jedemSender betätigen.Der
Empfänger unterstützt bis zu vier Sender.
Empfänger
4
Senderrückseite
4
6
10
(aufgeklappt)
Code
9
Bedienung des Senders
5Bedienung des Senders
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger.
Sender ein-/ausschalten
1. Tippen Sie die Power-Taste (33) kurz an. Die Power-LED (19) leuchtet grün. Der Sender ist
betriebsbereit.
2. Zum Ausschalten des Senders halten Sie die Power-Taste (33) für ca. 2 Sekunden gedrückt.
Geräuschaktivierte Übertragung
In der Stellung des Geräuschaktivierungs-Schalters (30) “CAMERA” werden Bild und Ton dauerhaft
übertragen. In der Stellung “AUTO” werden Bild und Ton ab ca. 50 dB übertragen.
Bei der Übertragung tritt eine kurze Verzögerung auf,bevor der Empfänger die Stimme/das
Geräusch und das Bild wiedergibt.
Wenn länger als 30 Sek. keine Stimme oder kein Geräusch mehr erkannt wurde, wird die
Übertragung automatisch beendet.
Nachtsichtfunktion
Die integrierte Infrarot-Technik erlaubt eine Bildübertragung aus unbeleuchteten Bereichen. Die
Nachtsichtfunktion wird automatisch aktiviert, wenn die Lichtverhältnisse es erfordern.
Bei aktivierter Nachtsichtfunktion ist die Darstellung auf dem LC-Display am Empfänger
schwarz-weiß. Der Aufnahmebereich beträgt ca. 2 m.
10
Bedienung des Senders
Nachtlicht
Das Nachtlicht kann dauerhaft oder automatisch bei Geräuscherkennung ab ca. 50 dB eingeschaltet
werden.
ySchalten Sie den NIGHTLIGHT-Schalter(31) in die Position “ON”. Das Nachtlicht ist dauerhaft einge-
schaltet.
ySchalten Sie den NIGHTLIGHT-Schalter (31) in die Position “OFF”. Das Nachtlicht ist ausgeschaltet.
ySchalten Sie den NIGHTLIGHT-Schalter (31) in die Position “AUTO”. Bei einem Geräuschpegel ab
ca. 50 dB wird das Nachtlicht automatisch eingeschaltet.
Kamerabild horizontal drehen
Sie können das übertragene Bild der Kamera horizontal verdrehen,indem Sie den Drehring zur Objektivverdrehung (20) nach links oder rechts drehen.
ECO-Modus
Ihr Sender verfügt über einen ECO-Modus der beim Betrieb mit Batterien sehr nützlich sein kann. Er
verringert die Sendeleistung, verlängert aber die Lebensdauer der Batterien. Sie aktivieren Ihn indem
Sie den ECO-Modusschalter (32) auf “LO“ schalten.
Achtung: Die Verbindungsreichweite des Senders verringert sich bei aktiven ECO-Modus.
Dieskann zuStörungenin der Übertragungführen.In diesem Fall sollten Sieneue Standorte
für die Geräte wählen oder den ECO-Modus deaktivieren.
Lautsprecherlautstärke ändern
Sie können die Lautstärke des Senders mit dem Lautstärkeregler (29) auf drei Stufen verstellen.
11
Bedienung des Empfängers
6Bedienung des Empfängers
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz die einwandfreie Funktion von Sender und Empfänger.
Empfänger ein-/ausschalten
Der LCD-Schalter (8) an der Seite des Empfängers hat drei Stellungen:
y“OFF”- Das Gerät ist komplett ausgeschaltet.
y“LCD OFF”- Das Gerät gibt nur den empfangenen Ton wieder. Das Display ist ausgeschaltet.
y”ON”- Das Gerät gibt Bild und Ton wieder.
Lautstärke einstellen
yDrücken Sie die (+)-Taste (6), um die Lautstärke zu erhöhen.
yDrücken Sie die (-)-Taste (6), um die Lautstärke zu verringern.
Helligkeit einstellen
yDrücken Sie einmal die Mode-Taste.
yDrücken Sie die (+)-Taste (6), um die Helligkeit zu erhöhen.
yDrücken Sie die (-)-Taste (6), um die Helligkeit zu verringern.
Stellen Sie die gewünschte Helligkeit ein.
Kontrast einstellen
yDrücken Sie zweimal die Mode-Taste.
yDrücken Sie die (+)-Taste (6), um den Kontrast zu erhöhen.
yDrücken Sie die (-)-Taste (6), um den Kontrast zu verringern.
Stellen Sie den gewünschten Kontrast ein.
Farbe einstellen
yDrücken Sie dreimal die Mode-Taste.
yDrücken Sie die (+)-Taste (6), um die Farbsättigung zu erhöhen.
yDrücken Sie die (-)-Taste (6), um die Farbsättigung zu verringern.
Stellen Sie die gewünschte Farbe ein.
12
Bedienung des Empfängers
Sprachübertragung starten
Sie können von Ihrem Empfänger aus eine Sprachübertragung zum Sender starten. Ihre Stimme wird
dann vom Lautsprecher im Sender wiedergegeben.
Halten Sie die Sprech-Taste (5) gedrückt und sprechen Sie in das Mikrofon (7) des Empfängers. Die
Übertragung wird beendet, wenn Sie die Sprech-Taste (5) wieder loslassen.
Während Sie die Sprech-Taste (5) gedrückt halten wird die Tonübertragung vom Sender
zum Empfänger unterbrochen.
Melodien
Sie können über den Empfänger Melodien am Sender wiedergeben lassen. Sie haben 3 verschiedene
Melodien zur Auswahl.
Drücken Sie die Melodie-Taste (3). Die erste Melodie wird abgespielt. Durch erneutes Drücken der
Melodie-Taste (3) wird die nächste Melodie gespielt.
Kanalwahl
Die Kanalwahl ist werkseitig auf Kanal 1 voreingestellt. Das BCF900 ist in der Lage, 4 Sender für
einen Empfänger an 4 verschiedenen Standorten zu nutzen. Dazu benutzen Sie die CHANNEL-Taste
(10). (Siehe Seite 8 für Informationen über die Verwendung von mehreren Sendern.)
Power-LED / Akkustand-LED
Die Power-LED (1) (grün) ist gleichzeitig Akkustand-LED. Sie blinkt orange, wenn der Akku geladen
werden muss.
13
Falls es Probleme gibt
7Falls es Probleme gibt
Service-Hotline
Haben Sie Probleme mit Ihrem A/V-Überwachungssystem BCF900, kontrollieren Sie zuerst die folgenden Hinweise. Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter
Tel. 0900 00 1675 innerhalb der Schweiz (Kosten Swisscom bei Drucklegung: CHF 2.60/min) wenden. Bei Garantieansprüchen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Die Garantiezeit beträgt2 Jahre.
Fragen und Antworten
FragenAntworten
Keine Funktion- Sender und/oder Empfänger sind nicht eingeschaltet.
Kein Empfang- Sender und Empfänger sind nicht angemeldet.
Empfangsstörungen- Der Abstand zwischen Sender und Empfänger ist zu groß.
Pfeifton (Rückkopplung)- Vergrößern Sie die Entfernung zwischen Sender und Empfänger.
Rauschen- Die Akkuleistung ist zu gering.
Bild- aber keine Tonübertra-
gung
Bild wird schwarz-weiß dar-
gestellt
Der Akku im Empfänger
wird nicht geladen
- Der Akku ist leer oder defekt.
- Netzteile sind nicht korrekt angeschlossen.
- Der Abstand des Senders, z. B. zum Baby, ist zu groß. Beachten
Sie den Mindestabstand von einem Meter.
- Der Abstand zwischen Empfängerund Sender ist zu groß.
- Die Akkuleistung ist zu gering.
- Andere elektronische Geräte stören das Übertragungsfeld.
- Verringern Sie die Lautstärke am Empfänger.
- Die Lautstärke ist zu gering eingestellt.
- Die Nachtsichtfunktion ist aktiv.
- Das Netzteil ist nicht richtig angeschlossen.
14
8Technische Eigenschaften
Technische Daten
MerkmalWert
SenderTaste:POWER: OFF/ON
EmpfängerLC-Display:3,5” TFT LC-Farb-Display
EmpfängerNetzteil
SenderNetzteil
ReichweiteBis zu 300 Metern unter optimalen
Frequenzbereich2400 MHz
Zulässige Umgebungstemperatur0° C bis 40° C
Zulässige relative Luftfeuchtigkeit20 % bis 75 %
Sendeleistung (TX PA Power)13 ± 1 dBm
Technische Eigenschaften
Schalter:CAMERA/AUTO
Buchse:6 V
Sensor:1 Nachtlichtsensor
LED:Verbindung/Power
Schalter:LCD: OFF/LCD OFF/ON
Buchse:6 V
Tasten:Sprechen, Melodie, Mode,
LED:Power
Eingang:100-240 V
Ausgang:6 V DC, 800 mA
Akku:Lithium Ion 3,7 V 1200 mA
Eingang:100-240 V
Ausgang:6 V DC, 800 mA
Bedingungen. In Gebäuden wird die Reichweite durch Wände, Türen
usw. verringert.
NIGHT LIGHT : OFF/AUTO/ON
ALARM: OFF/ON
VOLUME: (Hi/Mid/Lo)
Eco-Modus: (Hi/Lo)
DC
DC
Lautstärke (+/-)
,
AC
50-60 Hz, 150 mA
,
AC
50-60 Hz , 150 mA
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie:
1999/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen
und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die Konformität mit der o. a.
Richtlinie wird durch das CE-Zeichen auf dem Gerät bestätigt.
Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download
von unserer Website www.switel.com
.
15
Pflegehinweise / Garantie
9Pflegehinweise / Garantie
Pflegehinweise
SReinigen Sie die Gehäuseoberflächen mit einem weichen und fusselfreien Tuch.
SVerwenden Sie keine Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Garantie
SWITEL - Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange
Lebensdauer. Die Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate, gerechnet vom Tage des Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehlerzurückzuführen sind, kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch
Dritte. Schäden,die durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch
falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschlussoder Installation sowie
durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile auszubessern, zu ersetzen oder das
Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum
über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz oder grober Fahrlässigkeit des Herstellersberuhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einen Defekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer Kaufquittung ausschließlich an das Geschäft, in dem Sie Ihr SWITEL - Gerät gekauft
haben. Alle Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlich gegenüber
Ihrem Fachhändler geltend zu machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte nicht mehr geltend gemacht werden.
Wichtiger Hinweis
Ihr Gerät verfügt über energie-effiziente Schaltnetzteile (Eingangsspannung 240 VAC, Ausgangsspannung 6 V
Die Leistungsaufnahme des Adapters(Empfänger) ohne Last beträgt ca. 0,3 W. Der durchschnittliche
Wirkungsgrad beträgt ca. 72,02 %. Der Stromverbrauch während der Nutzung beträgt ca. 2,9 W, während des Ladevorgangs ca. 2,1 W und ca. 0,149 W während des Stand-by Betriebes.
Die Leistungsaufnahme des Adapters(Sender) ohne Last beträgt ca. 0,3 W. Der durchschnittliche
Wirkungsgrad beträgt ca. 72,02 %. Der Stromverbrauch während beträgt der Nutzung ca. 2,9 W und
ca. 0,143 W während des Stand-by Betriebes.
, 800 mA).
DC
16
10 Stichwortverzeichnis
A
Anmelden, 10
B
Bedienelemente, 7
Bedienung, 11, 13
Betrieb mit Akku, 9
Betrieb mit Netzteil, 8, 9
Le système de surveillance A/V a été conçu pour la surveillance de pièces. Depuis sa position,l'émetteur transmet des voix et des images au récepteur. Toute autre utilisation est considérée comme non
conforme à son usage.
L'utilisation de cet appareil ne remplace pas la surveillance personnelle, d'un enfant p. ex.
L'utilisateur n'est pas dégagé de son obligation personnelle.
Des modifications ou changements arbitraires sont interdits. N'ouvrez en aucun cas
l'appareil ni ne tentez de le réparer vous-même.
Lieu d'installation et informations de sécurité
1Ne déposez jamais l'émetteur dans le lit ou dans le parc d'un bébé/d'un enfant.
2.Assurez-vous que l'émetteur ou le bloc secteur se trouvent toujours hors de portée de bébés/
d'enfants.
3Pendant le fonctionnement des appareils, veillez à une aération suffisante de tous leurs composants.
Ne posez pas de coussins, de serviettes éponge ou d'autres choses semblables dessus.
4Les appareils ne conviennent pas pour une utilisation médicale. Des signaux d'avertissement ou
sonores d'appareils respiratoires ou de surveillance des bruits du cœur ne peuvent pas être transmis.
5Le lieu d'installation a une influence décisive sur leur parfait fonctionnement. Respectez une distance
d'au moins un mètre par rapport à des équipements électroniques tels que microondes ou appareils
HIFI, les appareils pouvant s'influencer/se perturber réciproquement.
6Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la
grande chaleur ou l'ensoleillement direct.
7N'utilisez pas les appareils dans des pièces exposées aux explosions.
pouvantendommager le systèmede surveillance A/V.Vous nedevez pasbloquer l'accès de
ce dernier par des meubles ou d'autres objets.
En cas de fonctionnement avec un bloc d'alimentation, veiller à ce que l'état des câbles et des fiches
soit irréprochable. Des câbles pliés ou usés par frottement présentent un danger de mort !
Piles rechargeables
Attention :Ne jetezpas lespiles rechargeablesdans le feu. N'utilisezque despiles dumême
type ! Observez une polarisation correcte !
Panne de courant
En cas de panne de courant, les appareils fonctionnent uniquement avec une alimentation par pile.
Retirez alors les blocs secteur des appareils.
Appareils médicaux
Attention : N'utilisez pasles appareils à proximité d'appareilsmédicaux. Leur influence sur
ce genre d'appareils ne peut pas être entièrement exclue.
19
Consignes de sécurité
Élimination
Si vous voulez vous séparer de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de
l'organisme d'élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la
loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés sont tenus de mettre tous les appareils électriques et électroniques usagés dans un collecteur séparé.
L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères !
Mise en danger de l'homme et de l'environnementcausées par les piles et piles rechargeables !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles rechargeables et les piles ou ne jamais
faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Elles peuvent contenir des métaux
lourds toxiques qui le polluent. Vous êtes tenus par la loi d'éliminer vos piles rechargeables et piles auprès d'un revendeur de piles et piles ainsi qu'auprès de centres de
collecte responsables de leur élimination, qui mettentdes conteneurs adéquats à disposition.
L'élimination des piles est gratuite.L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles
rechargeables et piles dans les ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer auprès de centres
de collecte.
Éliminez les fournitures d'emballage conformément au règlement local.
20
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.