![](/html/ec/ecf7/ecf718565caa2a63c5c5e68da37ed69f1aa7a300a9b640c54415712ca5cc0ce4/bg1.png)
Thermometer mit Hygrometer
Bedienungsanleitung
BC151
1 Einführung
Dieses Thermometer mitHygrometer hilft Ihnen, in einem Raum Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit zu
kontrollieren.
Die richtige Raumtemperatur schafft eine für Babys und Kleinkinder behagliche Umgebung. Als Maßnahme gegen
den plötzlichen Kindstod empfehlen Ärzte eine Temperatur von 16 bis 19,5 °C im Kinderzimmer.
Die relative Luftfeuchtigkeit in Räumen mit Babys und Kleinkindern sollte im Bereich von 50-65 % liegen.
2 Sicherheitshinweise
S Das Gerät darf nur außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern aufgestellt werden.
S Die Batterie kann verschluckt werden! Eine beschädigte oder ausgelaufene Batterie kann Gesundheitsschäden
verursachen und darf nicht in der Reichweite von Babys und Kleinkindern gelagert werden.
3 BestimmungsgemäßeVerwendung
Das Thermometer mit Hygrometer ist geeignet, um in Räumen, insbesondere in solchen, in denensich Babys und
Kleinkinder aufhalten, Temperatur und relative Luftfeuchtigkeit zu überwachen.
Eltern müssen die Temperatur und relative Luftfeuchte regelmäßig kontrollieren und gegebenenfalls ändern.
Unabhängig davon müssen sich Eltern regelmäßig von dem Befinden des Babys oder Kleinkinds überzeugen.
4 Bedienelemente
1 M/M-Taste(MIN/MAX)
2 C-Taste(Löschen)
3 C/F-Taste (Celsius/Fahrenheit)
4 MIN- oder MAX-Anzeige
5 Temperatur-Anzeige
6 Luftfeuchtigkeit-Anzeige
7 Batteriefach
5 Produktmerkmale
S Anzeige der Raumtemperatur (aktueller Wert, Maximalwert, Minimalwert)
S Anzeige der Raumtemperatur in°C oder °F
S Anzeige der relativen Luftfeuchtigkeit (in%) (aktueller Wert, Maximalwert, Minimalwert)
6 Erstinbetriebnahme
Zum Lieferumfang gehört eine Batterie, die bereits eingelegt ist.
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Entfernen Sie den Folienstreifen zwischen Batterie und Gerät.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
7 Batteriewechseln
Hinweis: Wechseln Sie beischwacher Displayanzeige die Batterie aus.
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Entnehmen Sie die alte Batterie.
3. Legen Sie eine neue Batterie vom Typ AAA (R03) 1,5 V ein. Achten Sie auf korrekte
Polarität.
4. Schließen Sie das Batteriefach.
8 Bedienung
Anzeige von Temperatur und relativer Luftfeuchtigkeit
Drücken Siegegebenenfalls mehrfach die M/M-Taste,um sich für Temperatur und relative Luftfeuchte nacheinander
folgende Werte anzeigen zu lassen:
S die aktuellen Werte
S die Maximalwerte
S die Minimalwerte
Bei Maximal- und Minimalwerten zeigt das Display links entsprechend “MAX” oder “MIN” an.
Maximal- undMinimalwerte beziehen sich immer auf denZeitraum seit dem Löschen der letzten Maximal- und
Minimalwerte.
Maximal-und/oder Minimalwerte löschen
1. Drücken Siedie M/M-Taste, um sich die Maximal- oder Minimalwerte anzeigen zu lassen, die Sielöschen
wollen.
2. Drücken Siedie C-Taste, um dieangezeigten Maximal- oder Minimalwerte zu löschen.
Hinweis: Wenn Sie Maximal- und Minimalwerte löschen wollen, müssen Sie diesen Vorgang zweimal durchführen:
einmal für die Maximalwerte und einmal für dieMinimalwerte!
Temperaturanzeige zwischen °C und °F umschalten
Drücken Siegegebenenfalls mehrfach die C/F-Taste,um bei der Temperaturanzeige zwischen Grad Celsius und
Grad Fahrenheit hin- und herzuschalten.
9 Technische Daten
Merkmal Wert
Temperaturbereich -50°Cbis+70°C
Display LCD, 40 x 40 mm
Batterie AAA (R03) 1,5 V
10 Garantie
SWITEL -Geräte werden nach den modernsten Produktionsverfahren hergestellt und geprüft. Ausgesuchte
Materialien und hoch entwickelte Technologien sorgen für einwandfreie Funktion und lange Lebensdauer. Die
Garantie gilt nicht für die in den Produkten verwendeten Batterien, Akkus oder Akkupacks. Die Garantiezeitbeträgt
24 Monate, gerechnet vom Tagedes Kaufs.
Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler zurückzuführen sind,
kostenlos beseitigt. Der Garantieanspruch erlischt bei Eingriffen durch den Käufer oder durch Dritte. Schäden, die
durch unsachgemäße Behandlung oder Bedienung, natürliche Abnutzung, durch falsches Aufstellen oder Aufbewahren, durch unsachgemäßen Anschluss oderInstallation sowie durch höhere Gewalt oder sonstige äußere Einflüsse
entstehen, fallen nicht unter die Garantieleistung. Wir behalten uns vor, bei Reklamationen die defekten Teile
auszubessern, zu ersetzen oder das Gerät auszutauschen. Ausgetauschte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in
unser Eigentum über. Schadenersatzansprüche sind ausgeschlossen, soweit sie nicht auf Vorsatz odergrober
Fahrlässigkeit des Herstellers beruhen.
Sollte Ihr Gerät dennoch einenDefekt innerhalb der Garantiezeit aufweisen, wenden Sie sich bitte unter Vorlage Ihrer
Kaufquittungausschließlich an das Geschäft,in dem Sie Ihr
Gewährleistungsansprüche nach diesen Bestimmungen sind ausschließlichgegenüber Ihrem Fachhändler geltend zu
machen. Nach Ablauf von zwei Jahren nach Kauf und Übergabe unserer Produkte können Gewährleistungsrechte
nicht mehr geltend gemacht werden.
SWITEL - Gerät gekauft haben. Alle
11 Entsorgung
Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen
Entsorgungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer
von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten
Abfallerfassung zuzuführen. Das Symbol bedeutet, dass Sie das Gerät auf keinen Fall in den Hausmüll
werfen dürfen!
Gefährdungvon Gesundheitund Umweltdurch Akkusund Batterien!
Akkus undBatterien nie öffnen, beschädigen, verschlucken oder in die Umwelt gelangen lassen. Sie
können giftige und umweltschädliche Schwermetalle enthalten. Sie sind gesetzlich verpflichtet, Akkus
und Batterien beim batterievertreibenden Handel sowie bei zuständigen Sammelstellen, die
entsprechende Behälter bereitstellen, sicher zu entsorgen. Die Entsorgung ist unentgeltlich. Die
Symbole bedeuten, dass Sie Akkus und Batterien auf keinen Fall in den Hausmüll werfen dürfen und
sie über Sammelstellen der Entsorgung zugeführt werden müssen.
Verpackungsmaterialienentsorgen Sie entsprechend den lokalen Vorschriften.
Konformitätserklärung
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie. Für die komplette Konformitätserklärung nutzen Sie bitte den kostenlosen Download von unserer Website www.switel.com
Hotline
Bei technischen Problemen können Sie sich an unsere Service-Hotline unter Tel. 0900 001675 innerhalbderSchweiz (Kosten Swisscom beiDrucklegung: CHF 2,60/min) wenden.
.
Thermomètre-hygromètre
Manuel d’utilisation
BC151
1 Introduction
Ce thermomètre-hygromètre vous aide àcontrôler la température et l’humidité relative de l’air d’une pièce.
Une pièce à bonne température offre aux nourrissons et aux enfants en bas âge un environnement sûr et agréable.
Comme mesure contre la mort subite du nourrisson, les médecins recommandent unetempérature de16 à 19,5 °C
dans la chambre d’enfant.
Il est recommandé que l’humidité relative de l’air des pièces où se trouvent des nourrissons ou des enfants en bas
âge se situe dans uneplage comprise entre 50et 65 %.
2 Consignes de sécurité
S L’appareil doit toujours être mis en place hors deportée des nourrissons et des enfants en bas âge.
S La pile est susceptible d’être avalée ! Les piles endommagées ou qui fuient peuvent être dangereuses pour la
santé et ne doivent pas être entreposées dans un endroit à portée des nourrissons et des enfants en bas âge.
3 Utilisationdu babyphoneconformémentà son usage
Le thermomètre-hygromètre convient pour surveiller la température et l’humidité relative de l’air en intérieur, et
notamment dans les pièces où se trouvent des nourrissons ou des enfants en bas âge.
Les parents doivent contrôler régulièrement la température et l’humidité relative de l’air et les modifier le cas échéant.
Indépendamment de ces conditions ambiantes, les parents doivent vérifier régulièrement comment se porte leurbébé
ou leur petit enfant.
4 Éléments de manipulation
1 Bouton M/M (MINI/MAXI)
2 Bouton C (Effacer)
3 Bouton C/F (Celsius/Fahrenheit)
4 Affichage MINI ouMAXI
5 Affichage de la température
6 Affichage de l’humidité de l’air
7 Compartiment de la pile
5 Caractéristiquesdu produit
S Affichage dela température de la pièce (valeur actuelle, valeur maximale, valeur minimale)
S Affichage dela température de la pièce en °C ou en °F
S Affichage del’humidité relative de l’air (en %) (valeur actuelle, valeur maximale, valeur minimale)
6 Première mise en service
L’appareil est fourni avec une pile déjà mise en place.
1. Ouvrez le compartiment dela pile.
2. Retirez labande plastique entre la pile et l’appareil.
3. Refermez le compartiment de la pile.
7 Remplacement de lapile
Remarque : remplacez la pile dès quel’affichage de l’écran s’affaiblit.
1. Ouvrez le compartiment dela pile.
2. Retirez lapile usée.
3. Insérez unenouvelle pile detype AAA (R03) 1,5 V. Respectez la polarité.
4. Refermez le compartiment de la pile.
8 Manipulation
Affichagede latempérature et de l’humidité relative de l’air
Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur le bouton M/M, pour faire apparaître successivement les valeurs suivantes
de température et d’humidité relative de l’air:
S les valeurs actuelles
S les valeurs maximales
S les valeurs minimales
Dans le cas des valeurs maximales et minimales, l’écran affiche à gauche selon le cas « MAXI » ou « MINI ».
Les valeurs maximales et minimales se rapportent toujours à lapériode écoulée depuis l’effacement des dernières
valeurs maximales et minimales.
Effacer les valeurs maximales et/ou minimales
1. Appuyez sur le bouton M/M pour faire apparaître les valeurs maximales ou minimales que vous voulez effacer.
2. Appuyez sur le bouton C poureffacer les valeurs maximales ouminimales affichées.
Remarque : si vous voulez effacer les valeurs maximales et minimales, vous devez répéter cette procédure deux
fois : une fois pour les valeurs maximales et une fois pourles valeurs minimales !
Permuter l’affichage de température entre °C et °F
Appuyez le cas échéant plusieurs fois sur le bouton C/F pour faire passer l’affichage de température en degrés
Celsius àun affichage en degrés Fahrenheit et vice-versa.
9 Caractéristiquestechniques
Caractéristique Valeur
Plage de température -50°Cà+70°C
Écran Écran à cristaux liquides, 40 x 40 mm
Pile AAA (R03) 1,5 V
10 Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels
sélectionnés et des technologies de haute qualité garantissent leur fonctionnement irréprochable et une longue durée
de vie. La garantie n’est pas valable pour les piles, les piles rechargeables ou les packs de piles utilisés dans les
produits. Ladurée de la garantie est de 24 mois, à partir de la date d’achat.
Pendant la duréede la garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés
gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou detiers. Les dommages provenant
d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une
mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou
d’autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de
réparer, de remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les
appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant que les
défauts nereposent pas sur une faute intentionnelle ou une négligence grossière du fabricant.
Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période degarantie, veuillez vous adresser
exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil
pouvez faire valoir vos droits àla garantie selon ces dispositions qu’auprès de votre revendeur. Deux ans après
l’achat et la remise de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits àla garantie.
SWITEL en présentant votre quittance d’achat. Vous ne
11 Élimination
Si vous ne voulez plus vous servir de votre appareil, veuillez l’apporter aucentre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi
relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus de
mettre tous leurs appareils électriques et électroniquesdans un collecteur séparé. L’icône cicontre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil aux ordures ménagères !
Mise en danger de l’homme et de l’environnement causéepar lespileset piles
rechargeables !
Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et les piles rechargeables ou les faire parvenir dans
l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et polluants. Vous êtes tenus par
la loi d’éliminer vos piles rechargeables et piles auprès d’un revendeur de piles ainsi qu’auprès de
centres decollecte responsables de leur élimination quimettent des conteneurs adéquats à disposition. L’élimination des piles est gratuite. Les icônes ci-contre signifient que vous ne devez enaucun
cas jeter les piles rechargeables et piles aux ordures ménagères, mais que vous devez les éliminer
auprès de centres de collecte.
Éliminez les fournituresd’emballage conformément aux réglementations locales.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive de l’UE. Pour obtenir la déclaration de conformité
intégrale, utilisez le téléchargement gratuit depuis notre site Internet www.switel.com
Ligne d’assistance directe
En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre ligne d’assistance directe au
numéro de tél. 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom au moment de l’impression de ce manuel :
CHF 2,60/min).
Version 1.0 - 08.05.2012
.
![](/html/ec/ecf7/ecf718565caa2a63c5c5e68da37ed69f1aa7a300a9b640c54415712ca5cc0ce4/bg2.png)
Termometro con igrometro
Istruzioni per l’uso
BC151
1 Introduzione
Il termometro con igrometro integrato consente il monitoraggio ditemperatura eumidità relativa dell’aria in un
ambiente.
Una temperatura ambiente ideale assicura a neonati e bambini piccoli un ambiente dipermanenza piacevole. Tra le
raccomandazioni per ridurre il rischio di morte improvvisa del neonato, i medici consigliano di mantenere nella stanza
dei bambini unatemperatura ambiente intorno ai16-19,5 °C.
L’umidità relativa dell’aria in ambienti con neonati o bambini piccoli dovrebbe corrispondere ad un valore tra il 50%
e 65%.
2 Indicazionidisicurezza
S Il dispositivo va posizionato unicamente fuori dalla portata dineonati e bambini piccoli.
S Pericolo di ingestione della batteria! Una batteria danneggiata o perdite di acido dalle pile possono causare danni
alla salute e vanno necessariamente conservate lontano dalla portata di neonati e bambini piccoli.
3 Impiegoconforme agli usi previsti
Il termometro con igrometro è adatto al monitoraggio di temperatura e umidità relativa dell’ariain ambienti in cui si
trovano neonati e bambini piccoli.
I genitori sono tenuti a controllare e, se occorre, a modificare regolarmente i valori ditemperatura e umidità relativa
dell’aria.
È comunque indispensabile che i genitori controllino periodicamente e di persona le condizioni del neonato o bambino
piccolo.
4 Elementidi comando
1 TastoM/M (MIN/MAX)
2 Tasto C (Cancella)
3 Tasto C/F (Celsius/Fahrenheit)
4 Indicazione MIN o MAX
5 Indicazione della temperatura
6 Indicazione dell’umidità dell’aria
7 Vanobatterie
5 Caratteristichedel prodotto
S Indicazione dellatemperatura ambiente (valore attuale, valore massimo, valore minimo)
S Indicazione dellatemperatura ambiente in °C o °F
S Indicazione dell’umidità relativa dell’aria (in %) (valore attuale, valore massimo, valore minimo)
6 Messa in funzione
La confezione include unabatteria, che risulta peraltro anche giàinserita.
1. Aprire il vano batteria.
2. Eliminare la striscia di pellicola tra batteria e dispositivo.
3. Chiudere infine il vano batteria.
7 Sostituzionedellabatteria
Nota: Procedere alla sostituzione della batteria non appenale indicazioni sul display
cominciano adessere deboli.
1. Aprire il vano batteria.
2. Eliminare la batteria esaurita.
3. Inserire una nuova batteria di tipo AAA (R03) 1,5 V. Osservare la corretta polarità.
4. Chiudere infine il vano batteria.
8 Esercizio
Indicazionedi temperaturae umiditàrelativa dell’aria
Premere ripetutamente il tasto M/M per ottenere la visualizzazione, uno dopo l’altro, dei valori riferiti a temperatura e
umidità relativa dell’aria:
S valori attuali
S valorimassimi
S valoriminimi
Accanto alvalore massimo e minimo, sul display compare a sinistra rispettivamente anche “MAX” o“MIN”.
I valori massimi o minimi si riferiscono sempre al periodotrascorso dallacancellazione dell’ultimo valore massimo o
minimo.
Cancellazione di valori massimi e/o minimi
1. Premere il tasto M/M per visualizzare i valori massimi o minimi che si intendono cancellare.
2. Premere il tasto C per cancellare i valori massimi o minimi visualizzati.
Nota: Volendocancellare i valori massimi e minimi, la procedura va eseguita due volte: unavolta per i valori massimi
e una seconda volta per i valori minimi!
Indicazionedella temperatura in °C e°F
Premere se occorre ripetutamente il tasto C/F per passare nell’indicazione dellatemperatura dagradi Celsius a gradi
Fahrenheit e viceversa.
9 Specifichetecniche
Caratteristica Valore
Range termico da-50°Ca+70°C
Display LCD, 40 x 40 mm
Batteria AAA (R03) 1,5 V
10 Garanzia
Gli apparecchi SWITEL sono costruiti ecollaudati in osservanza dei processi di produzione più moderni. L’impiego di
materiali selezionati e tecnologie altamente sviluppate sono garanti di una perfetta funzionalità e lunga durata in vita.
La garanzia nonsi estende a batterie, accumulatori o batterie ricaricabili utilizzati all’interno degli apparecchi. Il
periodo di garanzia ricopre 24mesi a partire dalla data di acquisto.
Entro il periododi garanzia si procederà all’eliminazione gratuita di tutti i guasti dovuti a difetti di materiale o
produzione. Il diritto di garanzia cessa in caso di interventi da parte dell’acquirente o di terzi. Danni derivanti da un impiego o esercizio non conforme agli usi previsti, a naturale usura, a errato montaggio o errata conservazione, acollegamento o installazione impropri, dovuti a forza maggiore o ad altri influssi esterni non sono coperti dagaranzia. In
qualità di produttore ci riserviamo il diritto, in caso di reclami, di riparare o sostituire le parti difettose o di rimpiazzare
l’apparecchio. Parti o apparecchi sostituiti passano di nostra proprietà. Sono esclusi diritti di risarcimento perdanni
qualora non siano dovuti a intenzione ocolpa grave del costruttore.
Nel caso in cui il presente apparecchio dovesse ciò nonostante presentare un difetto durante il periodo di garanzia, si
prega di rivolgersi esclusivamente alnegozio di rivendita dell’apparecchio
acquisto. In base alle presenti disposizioni, tutti i diritti di garanzia dovranno essere fatti valere esclusivamente nei
confronti delrivenditore autorizzato. Decorso il termine di due anni dalla data di acquisto e consegna deinostri
prodotti non sarà più possibile fare valere alcun diritto di garanzia.
SWITEL assieme al relativo scontrino di
11 Smaltimento
Procedere allo smaltimento del dispositivo esaurito consegnandolo presso uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (per es. centro di riciclo materiali). Secondo
quanto previsto dalla legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici, iproprietari di apparecchi esauriti
sono per leggetenuti alla consegna di tutti gli apparecchi elettrici ed elettronici presso un centro di
rilievo rifiuti in raccolta differenziata. Il simbolo indica che nonè assolutamente consentito smaltire l’apparecchio assieme ai normali rifiuti domestici!
Accumulatorie batterie possono provocare danni alla salute e all’ambiente!
Non aprire, danneggiare, ingerire o disperdere nell’ambiente batterie ricaricabili e pile convenzionali.
Questi possono contenere metalli pesanti nocivi e dannosi per l’ambiente. Per legge sussiste l’obbligo
di consegnare batterie e pilepresso i rivenditori di batterie utilizzando gli appositi contenitori di raccolta
e provvedendo in tal modo al corretto smaltimento. Lo smaltimento è gratuito. I simboli indicano che
non è assolutamente consentito gettare accumulatori e batterie nei rifiuti domestici, consegnandoli invece ai fini dello smaltimento nei rispettivi punti di raccolta.
Smaltire confezioni ed imballaggi in base a quanto indicato dalle norme in vigore a livello locale.
Dichiarazionedi conformità
Il presente apparecchio è conforme airequisiti della direttiva UE. Per ladichiarazione di conformità integrale si prega di voler usufruire del servizio gratuito di download dalnostro sito web www.switel.com
Linea di assistenza tecnica
In caso di problemi tecnici è possibile rivolgersi alla nostra linea diassistenza tecnica chiamando al numero 0900 001675 valido perla Svizzera (spese da rete Swisscom alladatadistampa:
CHF 2,60/min).
.
Thermometer with Hygrometer
Operating Instructions
BC151
1 Introduction
This thermometer with hygrometer monitors the temperature and relative humidity of a room.
Maintaining the correct room temperature creates a safe, comfortable environment for babies andsmall children.
Doctors recommend a temperature of 16 °C to 19.5 °C in a child’s room as a measure to help prevent sudden infant
death syndrome.
The relative humidity of rooms in which babies and small children arein should bein the rangeof 50 - 65%.
2 Safetyinformation
S The device must be installed out of reach of babies and infants.
S The battery could be swallowed! Damaged or leaking batteries represent a health risk and must be out of reach
of babies and infants.
3 Intendeduse
The thermometer with hygrometer is suitable for monitoring the temperature and relative humidity of rooms,
particularly those in which babies andsmall children are present.
Parents must control the temperature and relative humidity at regular intervals and make any necessary adjustments.
Regardless of the device, parents are still obliged to check the baby or small child regularly to see that everything is
alright.
4 Operating elements
1 M/M button(MIN/MAX)
2 C button(Delete)
3 C/F button (Celsius/Fahrenheit)
4 MIN or MAX display
5 Temperature display
6 Relative humidity display
7 Battery compartment
5 Features
S Room temperature display (current, maximum and minimum values)
S Room temperature display in °C or °F
S Relative humidity display (%age) (current, maximum and minimum values)
6 Starting up for the first time
The device is supplied with a battery which is already inserted.
1. Open the battery compartment.
2. Remove the strip of film between the battery and device.
3. Close the battery compartment.
7 Replacing the battery
Note: Change the battery when the display starts to fade.
1. Open the battery compartment.
2. Removethe old battery.
3. Insert anew battery of the type AAA (R03) 1.5 V. Pay attention to correct polarity.
4. Close the battery compartment.
8 Operation
Displaying temperature and relative humidity
Press the M/M button, several times if necessary, to display the following values for temperature and relative humidity
in succession:
S the current values
S the maximum values
S the minimum values
In the case of maximum and minimum values, “MAX” and “MIN” appear respectively in the display.
The maximum and minimum values always relate to the period since the maximum and minimum values were last
deleted.
Deletingthe maximumand/or minimumvalues
1. Press the M/M button to display the maximum or minimum values you want to delete.
2. Press the C button to delete the maximum orminimum values displayed.
Note: If you want to delete the maximum and minimum values, you must complete this procedure twice: once for the
maximum values and once for the minimum values!
Toggling the temperaturedisplaybetween °C and °F
Press the C/F button, several times if necessary, to toggle between the temperature display in degrees Celsius and
degrees Fahrenheit.
9 Technical data
Feature Value
Temperaturerange -50°Cto+70°C
Display LCD, 40 x 40 mm
Battery AAA (R03) 1.5 V
10 Guarantee
SWITEL equipment is produced and tested according to the latest production methods. Carefully selected materials
and highly developed technology ensure perfect functioning and a long service life. The terms of guarantee do not
apply to the batteries or power packs used in the products. The period of guarantee is 24 months from the date of
purchase.
All deficiencies related to material ormanufacturing errors within the period of guarantee will be redressed free of
charge. Rights to claims under the terms of guarantee are annulled following tampering by the purchaser or third
parties. Damage caused as the result of improper handling or operation, normal wear and tear, incorrect positioning or
storage, improper connection or installation or Acts of God and other external influences are excluded from the terms
of guarantee. In the case of complaints, we reserve the right to repair or replace defect parts or provide a
replacement device. Replaced parts or devices become our property. Rights to compensation in the case of damage
are excluded where there is no evidence of intent or gross negligence by the manufacturer.
If your device does show signs of adefect within the periodof guarantee, please contact the sales outlet where you
purchased the
accordance with this agreement can only be asserted at the sales outlet. No claims under the terms of guarantee can
be asserted after a period of two years from the date of purchase and hand-over of the product.
SWITEL device, producing the purchase receipt as evidence. All claims under the terms of guarantee in
11 Disposal
In order to dispose of your device, take it to a collection point provided by your local public waste
authorities (e.g. recycling centre). According to laws on the disposal of electronic and electrical
devices, owners are obliged to dispose of old electronic and electrical devices in a separate waste
container. The symbol indicates that the device must not be disposed of in normal domestic waste!
Risks to health and the environment from batteries!
Never open, damage or swallow batteries or allow them to pollute the environment. They could
contain toxic and ecologically harmful heavy metals. You are legally obliged to dispose of batteries at
the point-of-sale or authorised collection points where the corresponding containers are provided.
Disposal is free of charge. The above symbols indicate that the batteries must not be disposed of in
domestic waste and that they must be disposed of at an authorised collection point.
Packaging materials must be disposed of according to local regulations.
Declaration of Conformity
This device fulfils the requirements stipulated in the EU directive. To view the complete Declaration of
Conformity, please refer to the free download available on our web site at www.switel.com
Hotline
In the case of technical problems, please contact our hotline within Switzerland under
tel. 0900 00 1675 (cost with Swisscom at time of going to print: CHF 2.60/min).
Version 1.0 - 08.05.2012
.