SWIT SC-302, SC-304, SC-302A, SC-302S, SC-304A User Manual

...
Page 1
VER:07-01
SWIT®
Battery charger
USER MANUAL
Tel:+86-25-85805753 Fax:+86-25-85805296 http://www.swit.cc Email:contact@swit.cc
谨记注意
谨记注意谨记注意
谨记注意以免触电
以免触电以免触电
以免触电
!
1.
切勿试图拆开充电器,如有故障请联
系当地代理商
2.
切勿让充电器接触雨水或潮湿
3.
切勿用金属导电体接触充电器内部
特点
特点特点
特点
1.
电程序(仅限各种
SWIT
电池
2.
具有电源指示的充电状态指
注意
注意注意
注意
1.
040使
器。
2.
请勿遮盖通气孔
3.
请在凉爽干燥处保存
充电
充电充电
充电
1.
证接触可靠
2.
80%
以下,橙色灯表示
80%
以上,绿 色灯表示电池组已充满仅限锂离子 电池,其它电池没有橙色灯显示
交流
交流交流
交流
1. S-3802
系列充电器具有交流适配器功
能。可提供
13.8V3.6A
直流输出 电器没有池组 直流输出
2. S-3820
,
13.8V3.3A
直流输出
CAUTION!
●Never attempt to open the battery charger, please contact the local agent if have problems.
●Keep the battery charger away from rain and moisture.
●Avoid connection with metal and electricity conductor
Features
1.The charger can identify the type of the battery and charges it in the right program(Only for SWIT battery pack).
2.An indicator lights shows the charging progress.
Caution
1.Please operate the charger within a temperature range of 0--40.
2.Do not cover the ventilation holes.
3.Keep the charger in cool and dry place.
Charging
1.Please keep the terminals of the charger and battery pack clean to make the perfect connection.
2.Light in red : charged 0%--80% Light in orange: charged over 80% Light in green : end of charging (Only for lithium battery. There’s no orange light indicate for other batteries.)
AC Adaptor
1.S-3802 series chargers have AC adaptor function, which can output ,13.8V,3.6A DC while not charging batteries.
2.S-3820 series charger has 2-channel simultaneous charge and AC adaptor, DC output 13.8V, 3.3A.
ATTENTION!
●Ne jamais essayer d’ouvrir le chargeur de batteries, contactez votre revendeur local en cas de problèmes.
●Mettre à l’abris de la pluie et des moisissures le chargeur de batteries.
●Evitez tout contact avec du métal ou des conducteurs électriques.
Caractéristiques
1.Le chargeur peut identifier le type de batterie et exécuter le programme de charge approprié.
2.Une lumière témoin montre la progression de la charge.
Attention
1.Veuillez utiliser le chargeur à une température de 0°C à 40°C.
2.Ne pas recouvrir les trous d’aération.
3.Placer le chargeur dans un endroit frais et sec.
Charge
1.Veuillez vérifier que les connections du chargeur et de la batterie sont propres pour assurer le meilleur contact.
2.Lumière rouge : charge 0% à 80% Lumière orange : charge > 80% Lumière verte : fin de charge(Pour les batteries lithium uniquement , pour les autres il n’y a pas de lumière orange)
Adaptateur secteur
1. Les chargeurs de la série S-3802 ont une adaptation secteur qui fournit,
13.8V sous 3.6A continu lorsqu’il n’est pas utilisé pour charger une batterie.
2. Chargeur Serie S-3820 2 canaux de charge simultanée avec adaptateur secteur et sortie 13.8V - 3.3 A.
Page 2
VER:07-01
ACHTUNG !
●Ladegerät nicht öffnen. Bei technischen Problemen bitte an den Händler wenden.
●Ladegerät vor Nässe und Feuchtigkeit schützen.
●Kurzschlussgefahr an den Kontakten durch metallische und elektrische Leiter.
Eigenschaften.
1.Das Ladegerät erkennt den Batterietyp und lädt diesen im entsprechenden Programm auf.
2.Ladestandsanzeige während des Ladevorganges.
Achtung
1.Ladegerät bei einer Umgebungstemperatur von 0 bis 40 Grad Celsius verwenden.
2.Entlüftungsschlitze nicht abdecken.
3.Ladegerät kühl und trocken lagern.
Ladevorgang
1.Die Metallkontakte des Ladegerätes und der Batterien für einwandfreies Laden bitte sauber halten.
2.Anzeige, rot: laden 0% - 80% Anzeige, orange: geladen über 80% Anzeige, grün: Ladevorgang beendet (ausschließlich für Lithiumbatterien. Keine orangene Anzeige für andere Batterien.
Netzgerät
1.Ladegeräte der Serie S-3802 besitzen eine Netzgerät. Wird das Ladegerät nicht zum Laden,von Batterien benutzt, kann es als Netzgerät benutzt werden 13.8V Gleichspannung, 3.6A,
2.Die Geraete der Serie S-3820 laden zwei Akkus gleichzeitig und sind mit einem DC-Ausgang (13.8V, 3.3A) ausgestattet.
ATTENZIONE!
●Non tentare di aprire il caricabatterie, vi preghiamo di contattare il vostro rivenditore per la manutenzione.
●Mantenete il caricabatterie lontano da pioggia e unidità.
●Evitare il contatto con conduttori matallici ed elettrici.
Caratteristiche
1.Il caricabatterie identifica la tipologia di batteria e la ricarica con l’appropriata modalità.
2.Un led luminoso mostra il percorso di ricarica.
Precauzioni
1.Vi consgliamo di effettuare le procedure di ricarica nelle temperature comprese fra 0 e 40 gradi centigradi.
2.Non ostruire o coprire le forature di ventilazione.
3.Tenete il caricabatterie in un luogo fresco e asciutto.
Carica
1.Vi preghiamo di mantenere i connettori di caricabatterie e pacco batteria sempre puliti per permetterne il perfetto innesto.
2.LED rosso : caricato da 0% a 80% LED arancione : caricato oltre 80% LED verde:carica ultimata(Solo per pacchi batteria a ioni di litio. Durante la ricarica di batterie Ni-Mh e Ni-Cd non viene visualizzato il LED arancione)
Adattatore AC
1.La serie di caricabatterie S-3802 impiega la funzione di adattatore AC,il quale fornisce un uscita a 13.8V
3.6A DC mentre non sta ricaricando.
2.Batterie della serie S-3820 hanno 2 canali di carica simultanei, l'adattatore
PRECAUCIÓN!
●Nunca intente abrir el cargador de baterías. Por favor contacte con su distribuidor si tiene algún problema.
●Mantenga el cargador de baterías lejos de la lluvia y de la humedad.
●Evite el contacto con metales y con la corriente eléctrica
Características
1.El cargador identifica el tipo de batería y la carga de acuerdo a éste en el programa correcto.
2.Un indicador se enciende cuando la carga está en proceso.
Precauciones
1.Por favor utilice el cargador con una temperatura que oscile entre los 0 y los 40ºC.
2.No tapone los orificios de ventilación del cargador.
3.Mantenga el cargador en un lugar fresco y seco.
Carga
1.Por favor mantenga limpios los terminales del cargador y de la batería para que la conexión sea perfecta.
2.Luz roja: carga entre 0%-80% Luz naranja: carga superior al 80% Luz verde: carga finalizada(Sólo para baterías de litio. No hay indicadores en color naranja para otro tipo de baterías).
Adaptador AC
1.Los cargadores de la serie S-3802 tienen la función de alimentador AC, el cual puede suministrar 13.8V, 3.6A DC mientras no esté cargando baterías.
2.S-3820 series cargador simultaneo de 2 canales de carga con adaptador AC, Salida DC 13.8V, 3.3A.
AC e l' uscita DC da 13.8V/3.3A.
Specification
Model
Charger
type
Input
Output
voltage
Output current
Dimensions AC adaptor
SC-302 NP-1 1.9A 215×115×55 mm
SC-304 NP-1 1.9A×2-ch 223×220×55 mm
SC-302A Gold mount
1.9A 228×140×86 mm
SC-302S V-mount 1.9A 228×140×86 mm
SC-304A Gold mount
1.9A×2-ch 223×230×66 mm
SC-304S V-mount 1.9A×2-ch 223×230×75 mm
S-3802A Gold mount
1.9A 228×140×86 mm 13.8V, 3.6A
S-3802S V-mount
AC100~240V
50/60Hz
DC14~20V
1.9A 228×140×102 mm
13.8V, 3.6A
Loading...