Swissvoice Vintage 20 User Manual [es]

Vintage 20
Mode d’emploi User Manual Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso
Manual de usuario Instrukcja Obsługi
Sécurité
Ce téléphone filaire est conçu pour le raccordement au réseau analogique. Toute autre forme d’utilisation est interdite et contraire à la destination de l’appareil. Le mode d’emploi avec ses conseils de sécurité fait partie intégrante de l’appareil et doit être remis au nouveau propriétaire en cas de revente.
Attention:
Ne placez pas votre appareil près de sources de chaleur, en plein soleil ni près d’autres
appareils électriques.
Protégez votre téléphone de l’humidité, de la poussière, des vapeurs et des liquides
corrosifs.
Utilisez un chiffon doux humide pour nettoyer l’appareil. Les détergents puissants ou
solvants sont à proscrire.
Ne placez pas le téléphone dans des salles de bains ou des douches.Ne touchez pas les contacts à nu!
Emplacement
Posez votre Vintage 20 à un endroit plat et sec.
Veillez à ce que personne ne puisse trébucher sur le cordon de raccordement du téléphone.Ne branchez le cordon de ligne qu’aux prises de téléphone prévues à cet effet.Le téléphone doit être protégé de l’humidité. Il ne doit pas être placé dans des locaux
sujets à la condensation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière. La condensation peut survenir dans des caves, des garages, des jardins d’hiver ou des endroits confinés.
La température ambiante doit se situer entre 5 °C et 40 °C.
L’emplacement du téléphone doit être propre, sec et bien ventilé. Choisissez un emplace­ment stable, à niveau et non exposé à des chocs. N’installez pas le téléphone à proximité immédiate d’appareils électroniques tels que des appareils Hi-Fi, des appareils de bureau ou à micro-ondes pour éviter toute interférence. Evitez aussi de l’installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou près d’obstacles.
Elimination
Eliminez le téléphone et l’emballage dans le respect de l’environnement. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères.
1
20405042xx_ba_a0
Français
Mise en service du téléphone
Matériel livré
1 téléphone Vintage 201 combiné avec cordon téléphonique spiralé1 cordon de ligne1 mode d’emploi
Vue d’ensemble
Caractéristiques principales
Répétition du dernier numéro composé Insertion de pauses automatiquesVolume de la sonnerie réglable sur 2 niveaux (haut et bas)Mode de numérotation réglable (par fréquences vocales/par impulsions)
Sélecteur du
mode de numéro-
tation (au dos de
l’appareil)
Prise du cordon
téléphonique
spiralé (au dos
de l’appareil)
Touche de répétition du dernier numéro composé et insertion de pauses de numé­rotation
Sélecteur du volume de sonnerie (au dos de l’appareil)
Prise du cordon de ligne (au dos de l’appareil)
2
20405042xx_ba_a0
Mise en service du téléphone
Raccorder le téléphone
Volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur 2 niveaux (haut et bas) par le biais du sélecteur RINGER se trouvant au dos de l’appareil.
Haut: HI Bas: LOW
Mode de numérotation
Vous pouvez régler le mode de numérotation de votre Vintage 20 sur numérotation par fréquences vocales ou par impulsions. Veuillez vous adresser à votre opérateur de réseau pour plus d’informations.
Placez le sélecteur sur PULSE pour régler la numérotation par fréquences vocales. Placez le sélecteur sur TONE pour régler la numérotation par impulsions.
1. Branchez le cordon télépho­nique spiralé du combiné à la prise HANDSET JACK se trouvant au dos de l’appareil.
2. Introduisez le cordon de ligne dans la prise LINE JACK se trouvant au dos de l’appareil.
3. Branchez ensuite le cordon de ligne à la prise téléphonique murale avec l’adaptateur correspondant.
3
20405042xx_ba_a0
Français
Téléphoner
Répondre à des appels
Lorsque vous recevez un appel, vous entendez la sonnerie. Décrochez le combiné pour répondre. À la fin de votre appel, raccrochez le combiné.
Effectuer un appel
Décrochez le combiné. Vous entendez la tonalité de ligne. Composez le numéro désiré. À la fin de votre appel, raccrochez le combiné.
Répétition du dernier numéro composé
Le dernier numéro composé est automatiquement conservé dans une mémoire temporaire. Celle-ci est actualisée à chaque fois que vous composez un nouveau numéro. Pour répé­tez le dernier numéro composé, décrochez le combiné et appuyez sur la touche centrale.
Insertion de pauses de numérotation
Vous pouvez insérer une pause lors de la numérotation en appuyant sur la touche centrale: la pause est automatiquement mémorisée conjointement au numéro de téléphone. En phase de répétition du dernier numéro composé, la pause sera également répétée.
4
20405042xx_ba_a0
Informations importantes
Homologation et conformité
Ce téléphone analogique est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonctionnement dans le pays membre indiqué sur le téléphone et/ou l’emballage.
La déclaration de conformité peut être consultée à la fin de ce mode d’emploi.
La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.
Garantie
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté.
Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver pré­cieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gra­tuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur.
Sont exclus de la garantie les consommables, les défauts réduisant de manière insigni­fiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les dommages causés par une utili­sation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’intervention d’un tiers.
Les éventuels dommages consécutifs découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressément exclus de la présente garantie.
Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente dans lequel vous avez acheté votre téléphone.
5
20405042xx_ba_a0
English
Safety precautions
This corded telephone is designed for connection to the analogue network. Any other use whatsoever is not permitted and is regarded as in violation of the provisions. The user manual with safety precautions is a part of the product package and must be passed on to the new owner on reselling.
Please note:
Position the phone away from heat sources, direct sun, other electrical equipment.Protect your telephone against dust and avoid getting it wet or exposing it to aggressive
liquids and steam.
Clean the phone with a soft, damp cloth. Do not use abrasive cleaning agents or solvents.Do not position the telephone in bathrooms or showers.Do not touch open contacts!
Location
Place the Vintage 20 on an even, dry surface.
Make sure the telephone connection cord is safely stowed to prevent accidents.Do not plug the connection cord in sockets other than the one for which it is intended.Protect the telephone against moisture. Do not position the telephone in rooms
exposed to condensation, corrosive steam or excessive dust. Condensation can be
present in basements, garages, conservatories or sheds. The ambient temperature must be between 5 °C and 40 °C. Position the telephone in a clean, dry and well-aired location. Choose a place which is stable, level, and not subject to vibrations. To avoid mutual interference, do not position the telephone in the immediate vicinity of electronic equipment such as hi-fi systems, office equipment or microwave ovens. Avoid positioning the telephone near heat sources such as heating elements or near obstacles.
Disposal
Please dispose of telephone and gift boxes in an ecological manner. Do not dispose of them in domestic waste.
6
20405042xx_ba_a0
Setting up the telephone
Contents of the package
1 telephone Vintage 20 1 handset with handset spiral cord1 telephone connection cord1 user manual
Overview
The main functions
Redial the last-dialled numberInsert automatic dialling pausesAdjust the ringer volume (2 levels: high or low)Set the dialling mode to pulse or tone dialling
Dialling mode
switch
(on the back of
the phone)
Socket for con­necting the hand-
set cord (on the
back of the phone)
Redial key/ to insert dialling pauses
Volume level switch (on the back of the phone)
Socket for connection cord (on the back of the phone)
7
20405042xx_ba_a0
English
Setting up the telephone
Connecting the telephone
Ringer volume
Your Vintage 20 disposes of a RINGER switch on the back of the telephone which ena­bles to adjust the ringer volume (2 levels, high/low):
High: HI Low: LOW
Dialling mode
Either pulse or tone dialling can be stored on your Vintage 20. Contact your network operator for further details.
Select PULSE for pulse dialling. Select TONE for tone dialling.
1. Plug the handset spiral cord into the socket on the back of the telephone marked with HANDSET JACK.
2. Plug the telephone connec­tion cord into the socket on the back of the telephone marked with LINE JACK.
3. Plug the telephone connec­tion cord into the wall socket using the corresponding adaptor.
8
20405042xx_ba_a0
Telephoning
Accepting a call
When an external call arrives, the telephone starts ringing. Lift the handset to accept the call. At the end of the call, replace the handset.
Making a call
Lift the handset, wait for dial tone and dial the desired number. At the end of the call, replace the handset.
Redial the last-dialled number
The last-dialled number is stored in a temporary memory which is actualised each time you dial a new number. To redial the last-dialled number, press the center key.
Insert dialling pauses
When dialling a telephone number, you can insert a dialling pause between two digits by pressing the center key. The dialling pause is stored in the redial memory together with the number. If you redial this number, the pause will automatically be redialled.
9
20405042xx_ba_a0
English
General information
Approval and conformity
This corded analogue telephone complies with the basic requirements contained in the R&TTE Directive 1999/5/EC on radio equipment and telecommunications terminal equip­ment and is suitable for connection and operation in the member state indicated on the telephone and/or packaging.
The declaration of conformity may be viewed at the end of this manual.
The CE symbol confirms the conformity of the telephone with the above directive.
Warranty conditions
Your telephone is subject to a guarantee from the date of purchase in accordance with the legal provisions of the country in which the telephone was purchased. As evidence of the date of purchase, please keep the receipt or the warranty card completed by the retailer. All defects attributable to material and manufacturing faults will be corrected free of charge within the warranty period, either by repairing or replacing the defective equipment.
The warranty does not cover expendable materials, defects which affect the value or use of the equipment only insignificantly, and damage caused by incorrect use, ordinary wear and tear, or manipulation by third parties.
This warranty does not cover consequential damage caused by the use, failure or defectiveness of the product. In particular, no liability whatsoever is accepted for damage to property and pecuniary loss.
To claim under this warranty, please contact the retailer where you purchased your tele­phone.
10
20405042xx_ba_a0
Sicherheitshinweise
Dieses schnurgebundene Telefon ist für den Anschluss an das analoge Telefonnetz bestimmt. Jede andere Art der Verwendung ist nicht erlaubt und gilt als nicht bestim­mungsgemäss. Die Bedienungsanleitung mit ihren Sicherheitshinweisen ist Bestandteil des Gerätes und muss beim Wiederverkauf dem neuen Besitzer ausgehändigt werden.
Bitte beachten Sie:
Stellen Sie das Gerät entfernt von Wärmequellen, direkter Sonneneinstrahlung, anderen
elektrischen Geräten auf.
Schützen Sie das Gerät vor Nässe, Staub, aggressiven Flüssigkeiten und Dämpfen.Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Scharfe Reinigungsmittel
oder Lösungsmittel sind nicht geeignet.
Stellen Sie die das Telefon nicht in Bädern oder Duschräumen auf.Blanke Kontaktstellen nicht berühren!
Aufstellungsort
Stellen Sie das Vintage 20 an einem ebenen und trockenen Ort auf.
Achten Sie darauf, dass die Telefonanschlussschnur nicht zur Stolperfalle wird.Schliessen Sie die Anschlussschnur nur an die dafür vorgesehenen Telefonanschluss-
dosen an.
Das Telefon darf keiner direkten Sonnenbestrahlung ausgesetzt werden.Das Telefon muss vor Nässe geschützt werden. Es darf nicht in Räumen, in denen Kondens-
wasser, korrosive Dämpfe oder übermässiger Staubanfall auftritt, aufgestellt werden.
Kondenswasser kann in Kellerräumen, Garagen, Wintergärten oder Verschlägen auftreten. Die Umgebungstemperatur muss zwischen 5 °C und 40 ° C liegen. Der Aufstellort muss sauber, trocken und gut belüftet sein. Wählen Sie einen Platz, der stabil, eben und keinen Erschütterungen ausgesetzt ist. Stellen Sie das Telefon nicht in die unmittelbare Nähe von elektronischen Geräten wie z.B. Hi-Fi-Geräten, Bürogeräten oder Mikrowellengeräten auf, um eine gegenseitige Beeinträchtigung auszuschliessen. Vermeiden Sie auch einen Aufstellort in der Nähe von Wärmequellen, z.B. Heizkörpern, und in der Nähe von Hindernissen.
Entsorgung
Entsorgen Sie das Telefon und dessen Verpackung umweltgerecht. Sie dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Loading...
+ 28 hidden pages