Swissvoice Iron User Manual [de]

Digital Cordless Phone (DECT)
Iron
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni per l’uso
Sécurité
Attention!
N’utilisez qu'une batterie rechargeable fournie par BYD (no. SL422943-5058) ou par Coslight (no. CA403043 PACK). L’utilisation d’autres batteries peut s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’appareil, voire l’endommager. Reportez-vous aux instructions du chapitre «Placer la batterie dans le combiné» pour la mise en place de la batterie.
Veuillez noter qu’à la fois les sonneries et les signaux sonores sont dif­fusés sur l’écouteur du combiné. Evitez par conséquent de porter le combiné à votre oreille lorsque l’une de ces fonctions est active car vous pourriez subir une lésion auditive.
Ne plongez pas la batterie dans l’eau et ne la jetez pas dans le feu. La batterie peut s’échauffer pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène
normal et sans danger.
N’utilisez pas de chargeur non agréé, il pourrait endommager la batterie.Les porteurs de prothèses auditives doivent noter avant d’utiliser le télépho-
ne que les signaux radio peuvent interférer avec ces appareils et causer un bour­donnement désagréable.
N’utilisez pas votre téléphone sans fil DECT dans des environnements présentant
un risque d’explosion (ateliers de peinture, stations-service, etc.).
Ne placez pas la base dans des salles de bains ou de douches. Les signaux radio peuvent altérer le fonctionnement de certains appareils médicaux. Votre téléphone DECT ne fonctionnera pas en cas de coupure d’électricité ou
lorsque la batterie est déchargée.
Le combiné ne doit pas être mis en charge sans batterie ou sans le couvercle du
compartiment de batterie.
Ne touchez pas les contacts à nu !Utilisez exclusivement un bloc secteur fourni par SIL.
Elimination
Ce symbole indique que le produit doit être traité dans le respect de l’environnement et non comme un déchet ménager. Remettez-le à
votre revendeur ou à un collecteur spécialisé, afin qu’il puisse ultérieu­rement être valorisé. En l'éliminant correctement, vous contribuez à la prévention des effets néfastes sur l’environnement et la santé humaine, à la conservation des ressources naturelles et au recyclage des matériaux.
Sommaire
Sécurité Mise en service du téléphone ………………………………………………3
Matériel livré …………………………………………………………………3 Emplacement …………………………………………………………………3 Confidentialité ………………………………………………………………3 Installer la base ………………………………………………………………4 Raccorder le téléphone………………………………………………………4 Placer la batterie dans le combiné …………………………………………5 Charger la batterie …………………………………………………………5
Découvrir le téléphone ………………………………………………………6
Écran et symboles ……………………………………………………………6 Combiné………………………………………………………………………7 Clavier du combiné …………………………………………………………8 Station de base ………………………………………………………………9 Appel collectif (Paging)………………………………………………………9 Etat du combiné à la livraison ………………………………………………9 Verrouiller/déverrouiller le clavier……………………………………………9
Téléphoner ……………………………………………………………………10
Communications externes …………………………………………………10 Mains libres …………………………………………………………………10 Régler le volume en cours de communication……………………………10 Couper le microphone du combiné (Secret) ……………………………10 Désactiver la sonnerie………………………………………………………11 Appels internes ……………………………………………………………11 Double-appel interne ………………………………………………………12 Transfert d’une communication externe à un autre combiné …………12 Affichage du numéro de l’appelant/CLIP …………………………………12
Votre Iron a été conçu pour être raccordé au réseau analogique. Nous vous recommandons de lire attentivement ce mode d’emploi afin de vous fami­liariser avec votre nouvel Iron et d’apprendre à utiliser tous ses avantages. Conservez précieusement ce mode d’emploi!
1
20405073xx_ba_a0
2
20405073xx_ba_a0
Répertoire………………………………………………………………………13
Créer/éditer une entrée dans le répertoire ………………………………13 Numéroter à l’aide du répertoire …………………………………………13 Effacer des entrées du répertoire/le répertoire en entier ………………14 Afficher une entrée…………………………………………………………14 Afficher la capacité restante ………………………………………………14
Numérotation confortable …………………………………………………15
Liste de répétition …………………………………………………………15 Liste d’appels*………………………………………………………………16 Touches d’accès direct ……………………………………………………17
Réglages ………………………………………………………………………18
Audio ………………………………………………………………………18 Écran…………………………………………………………………………18 Régler l’heure et la date……………………………………………………19 Mise à zéro …………………………………………………………………19
Réglages du combiné…………………………………………………………20
Appel direct (baby call) ……………………………………………………20 Réponse automatique/Raccrocher automatique …………………………21 ECO Mode …………………………………………………………………21 Régler la langue ……………………………………………………………21
Réglages de la station de base ……………………………………………22
Modifier le code PIN ………………………………………………………22 Régler la mélodie/le volume de sonnerie de la base ……………………22 Mode de numérotation ……………………………………………………23 Sélectionner le temps de flash ……………………………………………23
Combinés supplémentaires …………………………………………………24
Déclarer des combinés supplémentaires …………………………………24 Supprimer un combiné ……………………………………………………24
Informations importantes …………………………………………………25
Homologation et conformité ………………………………………………25 Garantie ……………………………………………………………………25
Bon de garantie ………………………………………………………………79
Sommaire
3
20405073xx_ba_a0
Matériel livré
1 station de base 1 combiné 1 batterie Lithium polymer rechargeable 3.7 V/ 500 mA1 cordon de raccordement téléphonique1 bloc secteur1 mode d’emploi
Emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier.
La portée maximale entre la base et le combiné est d’environ 40 mètres dans des bâtiments et de 220 mètres à l’extérieur. La portée peut être réduite en fonction des conditions environnementales, spatiales ou inhérentes à la construction. En raison de la transmission numérique dans la bande de fréquences utilisée, des zones d’ombre radio peuvent subsister en fonction de la construction, même dans la zone de couverture. Dans ce cas, la qualité de transmission peut être altérée par une succession de courtes coupures. Il suffit de sortir légèrement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle. En cas de dépassement de la portée, la communication est coupée si vous ne revenez pas dans la zone de couverture dans un délai de cinq secondes.
Afin d’éviter toute interférence radio avec d’autres appareils électroniques, nous recommandons d’éloigner le plus possible la base et le combiné des autres appareils (au moins 1 mètre).
Confidentialité
Lorsque vous téléphonez, la base et le combiné sont reliés par un canal réseau. La base assure la transmission entre le réseau téléphonique et le combiné. Afin que personne ne puisse écouter vos conversations ou télé­phoner à vos frais, la base et le combiné échangent en permanence leur identification. Aucune communication avec des combinés extérieurs ne peut être établie si ces identifications ne concordent pas.
Mise en service du téléphone
4
20405073xx_ba_a0
Mise en service du téléphone
Installer la base
La base ne doit pas être exposée en plein soleil et doit être protégée de
l’humidité. Elle ne doit pas être placée dans des locaux sujets à la conden­sation, à des vapeurs corrosives ou à un fort dégagement de poussière. La condensation peut survenir dans des caves, des garages, des jardins d’hiver ou des endroits confinés.
La température ambiante doit se situer entre 5 °C et 40 °C.
L’emplacement de la base doit être propre, sec et bien ventilé. Choisissez un emplacement stable, à niveau et non exposé à des chocs. N’installez pas la base à proximité immédiate d’appareils électroniques tels que des appareils Hi-Fi, des appareils de bureau ou à micro-ondes pour éviter toute interférence. Evitez aussi de l’installer à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou d’obstacles tels que des portes métalliques, des murs épais, dans des niches et des armoires. La base n’étant pas pourvue d’un interrupteur, la prise de courant à laquelle elle est branchée doit être aisément accessible.
Raccorder le téléphone
Cordon de raccordement téléphonique
Introduisez le cordon de raccordement téléphonique dans la prise marquée d’un symbole de téléphone et l’autre fiche dans la prise de votre raccordement téléphonique.
Câble d’alimentation
Raccordez le câble d’alimentation à la prise ronde de la station de base. Raccordez ensuite le bloc secteur à une prise 230 V murale.
Nota Votre téléphone ne peut pas fonctionner si l’alimentation n’est pas
branchée ou en cas de panne de courant.
1
2
Connecteur pour le câble téléphonique
Connecteur pour le câble
d’alimentation
5
20405073xx_ba_a0
Placer la batterie dans le combiné
Le compartiment de la batterie se situe au dos du combiné.
– Retirez le couvercle du compartiment
de la batterie.
– Placez la batterie dans son compartiment
après avoir raccordé le cable d’alimentation dans la prise.
– Remettez le couvercle en place.
Charger la batterie
La batterie n’est pas encore chargée lorsque vous déballez le téléphone. Pour la charger, il suffit de placer le combiné sur la station de base. Le pro­cessus de charge est signalé par le clignotement du symbole d’accumulateur sur le combiné. Le temps de charge de la batterie est d’environ 10 heures.
Le niveau de charge de la batterie est indiqué par les témoins suivants:
Batterie entièrement chargée/à
2
3 /à 1⁄3/ presque vide.
Votre téléphone sans fil ne sera pleinement opérationnel qu’après la première charge complète.
Nota • Ne placez pas le combiné sur la station de base avant d’avoir
mis la batterie en place.
• Évitez de retirer la batterie du combiné (sauf pour la remplacer). Cette action peut altérer sa capacité.
• Vous pouvez téléphoner jusqu’à 11 heures avec la batterie entièrement chargée. Le combiné est opérationnel en mode veille pendant environ 150 heures.
• Le symbole s’affiche et un signal d’avertissement retentit (s’il est activé) lorsque la batterie est presque vide. Il vous reste alors une dizaine de minutes d’autonomie en conversation.
Mise en service du téléphone
6
20405073xx_ba_a0
Écran et symboles
L’écran du combiné vous fournit des informations sur l’état de votre téléphone. Signification des symboles apparaissant au haut de l’écran:
Mains libres/ haut-parleur est activé.
Vous avez reçu un nouvel appel/de nouveaux appels.
Vous avez appuyé sur la touche de prise de ligne.
La sonnerie est désactivée.
Le microphone est désactivé (Secret).
Le clavier est verrouillé.
Niveau de puissance de transmission du combiné vers la base. Plus votre combiné est proche de la base, moins la puissance est élevée (Niveau 3 = puissance max.)
Découvrir le téléphone
7
20405073xx_ba_a0
Découvrir le téléphone
Combiné
Écran
Touche de
programmation
gauche/
Touche Menu
Touche de
répétition
Touche Activer/
Désactiver
le microphone
Touche de prise
de ligne
(«Décrocher») /
Touche Flash
Touche Mains libres
Touche répertoire
Touche de programmation droite
Touche «Raccrocher»
Touche «Liste d’appels»
Touche de navi­gation/défilement
8
20405073xx_ba_a0
Découvrir le téléphone
Clavier du combiné
Ouvrir le menu.Dans un menu: touche «valider» (confirmer).
En mode veille
+–Ajuster le volume de la sonnerie du combiné
Ouvrir la liste d’appels (reçus/en absence)
En communication
+–Ajuster le volume haut-parleur du combiné
Ouvrir la liste d’appels (reçus/en absence)
Dans un menu: quitter le (sous) menu.En veille/communication: Touche Appel interne.
Touche de prise de ligne («Décrocher») / Lorsque vous avez pris la ligne: Touche R ou Flash.
Touche «Raccrocher». Pression longue pour activer/ désactiver le combiné. Dans un menu: – pression courte pour retourner en mode veille.
Mains libres/haut-parleur: Activer/désactiver le haut-parleur.
En mode de numérotation: Pression longue (2 sec. environ) pour insérer une pause de numérotation entre les chiffres.
Pression longue pour activer/désactiver la sonnerie.
Pression longue pour verrouiller/déverrouiller le clavier. Lors de l’édition de noms ou de texte: commuter entre majuscule, minuscule et numérique.
9
20405073xx_ba_a0
Station de base
La station de base Iron est équipée d’une touche «Paging» servant à localiser un combiné égaré.
Appel collectif (Paging)
Vous pouvez retrouver un combiné égaré en appuyant sur la touche Paging sur la station de base. Vous entendrez sonner votre combiné et s’affichera.
Pour arrêter la sonnerie sur le combiné, appuyez sur la touche de prise de ligne ou sur la touche «Raccrocher».
Etat du combiné à la livraison
Le combiné est automatiquement activé et opérationnel après avoir été placé sur la station de base et une fois la charge initiale de la batterie terminée.
Verrouiller/déverrouiller le clavier
Vous pouvez verrouiller le clavier lorsque vous transportez le combiné sur vous. Vous prévenez ainsi les risques d’appels involontaires dans la mesure où toutes les fonctions des touches sont désactivées.
1. Verrouillez le clavier en appuyant pendant 2 secondes environ sur la touche . Le symbole s’affiche.
2. Appuyez sur pendant 2 secondes environ pour déverrouiller le clavier.
Nota Vous pouvez toujours répondre aux appels entrants.
Paging
Bac chargeur pour le combiné
Découvrir le téléphone
Touche Paging
10
20405073xx_ba_a0
Téléphoner
Communications externes
Appuyez sur , attendez la tonalité et composez le numéro.
Ou
Appuyez sur (appui court) pour ouvrir la liste de répétition.
Numérotation sans décrocher
Composez d’abord le numéro d’appel. En cas d’erreur, vous pouvez effacer l’entrée avec la touche . Appuyez sur pour appeler ce numéro.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur ou remettez le combiné sur la base.
Mains libres
Le combiné Iron est équipé d’un haut-parleur permettant de téléphoner les mains libres. Appuyez sur la touche du combiné pour activer/désactiver le haut-parleur.
Régler le volume en cours de communication
Vous êtes en communication.
Sélectionnez le niveau de volume désiré (de 1 à 5) avec les touches de navigation
+ et –.
Couper le microphone du combiné (Secret)
Lorsque vous êtes en communication et ne souhaitez pas que votre corres­pondant entende ce qui se dit dans la pièce, vous pouvez couper temporaire­ment le microphone du combiné (secret).
Vous êtes en communication.
Appuyez sur . L’icône s’affiche. Le microphone est désactivé.
Appuyez de nouveau sur pour réactiver le microphone.
C
C
11
20405073xx_ba_a0
Désactiver la sonnerie
Désactiver la sonnerie sur un combiné
En mode veille, appuyez sur la touche pour désactiver/activer la sonnerie du combiné (la base continue de sonner).
Désactiver temporairement la sonnerie
Lorsque la sonnerie retentit, touchez la surface métallique de la base pour désactiver la sonnerie. Elle est automatiquement réactivée pour l’appel suivant.
Appels internes
Lorsque vous disposez de plusieurs combinés déclarés à la station de base, vous pouvez effectuer des communications internes gratuites entre ceux-ci.
Appeler un numéro interne
Appuyez sur . Si vous disposez d’un seul combiné supplémentarie, celui-ci est appelé automatiquement.
Si vous disposez de plusieurs combinés supplémentaires: Sélec­tionnez le numéro du combiné que vous souhaitez appeler et validez pour établir la communication.
Nota Lorsqu’une communication interne est en cours entre deux com-
binés, vous ne pouvez pas en établir une nouvelle avec d’autres combinés.
Interne
Téléphoner
Double-appel interne
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe et souhaitez appeler un correspondant interne sans mettre fin à la communication initiale: Appelez le correspondant interne désiré.
Vous pouvez aller et venir entre vos deux correspondants en appuyant sur
.
Vous pouvez aussi engager une conférence à 3 en appuyant sur .
Nota • Si le correspondant interne raccroche en premier, vous êtes
automatiquement relié à votre correspondant externe initial. Si toutefois vous mettez fin au double appel en appuyant sur la touche «Raccrocher» , le correspondant externe est auto­matiquement relié au correspondant interne restant.
Transfert d’une communication externe à un autre combiné
Vous êtes en ligne avec un correspondant externe. Appelez le correspondant interne désiré.
Annoncez la communication externe à votre correspondant interne et appuyez sur la touche «Raccrocher» .
Si le correspondant interne ne répond pas, appuyez sur «Raccrocher» pour revenir à votre communication externe.
Affichage du numéro de l’appelant/CLIP
Ce service est un service supplémentaire fourni par votre opérateur réseau. Votre téléphone Iron est compatible avec ce service. Le numéro de l’appelant
peut donc être affiché sur le combiné.
Ce service n’est toutefois pas proposé par tous les opérateurs. Certains abonnés peuvent aussi masquer leur numéro (appels dits anonymes). Dans ce cas, le numéro ne s’affiche pas.
Conférence
Va-et-vient
12
20405073xx_ba_a0
Téléphoner
13
20405073xx_ba_a0
Le répertoire de votre combiné Iron peut stocker jusqu’à 100 entrées. Vous pouvez spécifier le numéro de téléphone (24 chiffres max.) et le nom correspondant (15 caractères max.) pour chaque entrée.
Créer/éditer une entrée dans le répertoire
Appuyez sur la touche de répertoire pour ouvrir le répertoire. Appuyez sur Option.
Sélectionnez ou , appuyez sur Select.
Entrez/modifiez le numéro et validez en appuyant sur
▼.
Entrez/modifiez le nom correspondant et validez en appuyant sur
▼.
Nota • Pression longue sur pour entrer une pause de numérotation.
• Pression sur pour entrer un signal flash.
• Pression sur pour corriger les entrées.
• Pression sur pour commuter entre majuscule, minuscule et numérique.
• Pression sur pour insérer des caractères spéciaux.
Numéroter à l’aide du répertoire
Vous pouvez rechercher un numéro dans le répertoire et appeler le numéro correspondant d’une simple pression sur une touche.
Appuyez sur la touche répertoire. La première entrée du répertoire est affichée. Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée ou utilisez les touches numériques (0–9) pour entrer la première lettre du nom désiré, par exemple: Appuyez une fois sur pour accéder à la première entrée commençant par la lettre «J».
Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone correspondant est appelé.
Z
Z
ModifierNouveau
Répertoire
14
20405073xx_ba_a0
Répertoire
Effacer des entrées du répertoire/le répertoire en entier
Appuyez sur la touche de répertoire. La première entrée du réper­toire est affichée. Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée. Appuyez sur Option.
Sélectionnez ou , appuyez sur Select. Confirmez en appuyant sur Oui pour effacer le répertoire en entier.
Afficher une entrée
Appuyez sur la touche répertoire. Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée. Appuyez sur Option.
Sélectionnez , appuyez sur Select pour afficher les détails de l’entrée désirée.
Afficher la capacité restante
Pour savoir le nombre d’entrées qui reste à disposition (p.ex. 33/100 = vous avez programmé 33 entrées de 100 au maximum):
Appuyez sur la touche répertoire. Appuyez sur Option.
Sélectionnez et appuyez sur Select pour afficher la capacité restante du répertoire.
Capacité
Afficher
Effacer tousEffacer
15
20405073xx_ba_a0
Numérotation confortable
Liste de répétition
La liste de répétition contient les 20 derniers numéros composés. Tout nou­veau numéro composé remplace la plus ancienne entrée de la liste.
Appuyez sur la touche de répétition pour ouvrir la liste.
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée à l’aide des touches de navigation.
Répéter un numéro de téléphone
Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone sélectionné est rappelé.
Effacer des entrées de la liste de répétition/la liste entière
Appuyez sur Option.
Sélectionnez ou , appuyez sur Select.
Confirmez en appuyant sur Oui pour effacer la liste entière.
Enregistrer des numéros de la liste de répétition dans le répertoire
Appuyez sur Option.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Validez.
Sauvegarder no.
Effacer tousEffacer
16
20405073xx_ba_a0
Liste d’appels*
Votre combiné affiche si vous avez reçu de nouveaux appels en votre absence.
Mode de sauvegarde
Vous pouvez enregistrer tous les appels entrants (répondus/sans réponse) ou uniquement les appels sans réponse dans la liste d’appels:
Ouvrez le menu.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Effectuez le réglage selon vos besoins.
Appeler un numéro de téléphone à partir de la liste d’appels
Appuyez sur
sur la touche de défilement.
Ou
Ouvrez le menu.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée à l’aide des touches de navigation.
Appuyez sur la touche de prise de ligne. Le numéro de téléphone correspondant est appelé.
* Fonction dépendante de l’opérateur de réseau.
Informez-vous auprès de votre opérateur de réseau si ce service est proposé.
Appels reçus
Liste d’appels
Mode sauveg.
Liste d’appels
Nouveaux appels
Numérotation confortable
17
20405073xx_ba_a0
Enregistrer des numéros de la liste d’appels dans le répertoire
Vous êtes dans la liste d’appels:
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée.
Appuyez sur Option.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Entrez le nom correspondant et validez.
Effacer une entrée de la liste d’appels/la liste entière
Vous êtes dans la liste d’appels:
Faites défiler la liste jusqu’à l’entrée désirée.
Appuyez sur Option.
Sélectionnez ou , appuyez sur Select. Confirmez en appuyant sur Oui pour effacer la liste en entier.
Touches d’accès direct
Vous pouvez programmer 9 numéros d’accès direct sur les touches 1 à 9.
Programmer les touches d’accès direct
Ouvrez le répertoire. Sélectionnez l’entrée désirée.
Appuyez sur Option. Appuyez sur , appuyez sur Select.
Sélectionnez .
Sélectionnez la touche d’accès direct désirée et validez.
Appeler un numéro d’accès direct
Pour appeler un numéro d’accès direct: pression longue sur la touche corres­pondante (1–9).
Accès direct
Modifier
Effacer tousEffacer
Z
Sauvegarder no.
Numérotation confortable
18
20405073xx_ba_a0
Audio
Pour accéder au menu Audio:
Ouvrez le menu.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Régler la mélodie de vos sonneries
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Réglez la sonnerie pour les appels externes, internes et les groupes A,B,C.
Régler le volume de la sonnerie
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Réglez le volume de la sonnerie selon vos souhaits.
Régler les bips du combiné
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Réglez les bips du combiné selon votre choix.
Écran
Pour accéder au menu Écran:
Ouvrez le menu.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Régler l’éclairage du combiné
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Réglez avec
+ et la luminosité, le contraste et le délai d
désactivation de l’écran.
Éclairage
Écran
Bips combiné
Volume
Sonnerie comb.
Audio
Réglages
19
20405073xx_ba_a0
Editer le nom du combiné
Vous pouvez éditer le nom du combiné, ce qui vous aide à l’identifier si vous en avez plusieurs.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Éditez le nom de ce combiné et validez.
Régler l’heure et la date
Ouvrez le menu.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Réglez la date/l’heure et le format correspondant selon l’affichage que vous désirez.
Mise à zéro
Rétablir les réglages d’usine de la station de base/du combiné
Cette procédure vous permet de rétablir les paramètres d’usine de la station de base ou du combiné.
Ouvrez le menu.
Sélectionnez ou appuyez sur Select.
Sélectionnez et validez.
Pour réinitialiser la base, entrez le code PIN système et validez.
s’affiche. Validez en appuyant sur Oui.
Réinitialiser?
Z
Mise à zéro
Réglages combinRéglages base
Date/Heure
Z
Nom combiné
Réglages
20
20405073xx_ba_a0
Pour accéder au menu Réglages combiné:
Ouvrez le menu.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Appel direct (baby call)
Lorsque vous activez l’appel direct sur votre téléphone, un numéro prépro­grammé sera composé en appuyant sur n’importe quelle touche.
Nota • Lorsque l’appel direct est actif, vous devez le désactiver pour
revenir aux fonctions normales de votre téléphone.
• Veuillez noter que dans des situations exceptionnelles, l’appel direct (baby call) peut ne pas fonctionner. C’est par exemple le cas lorsque le numéro défini par l’utilisateur est occupé, que le numéro de téléphone mobile défini par l’utilisateur ne capte pas de réseau, en cas de panne de courant du réseau électri­que ou en cas de batterie déchargée.
• Lorsque l’appel direct est activé, vous pouvez en modifier les paramètres par une pression longue sur .
Activer/désactiver l’appel direct
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Activez l’appel direct, entrez le numéro direct de votre choix et validez.
Z
Appel direct
Réglages combiné
Réglages du combiné
21
20405073xx_ba_a0
Réponse automatique/Raccrocher automatique
– En activant la Réponse automatique, vous pouvez répondre à un appel
entrant en retirant le combiné de son réceptacle sur la base.
– En activant Raccrocher automatique, vous pouvez terminer votre appel en
déposant le combiné dans le réceptacle de la base.
Activer/désactiver Réponse/Raccrocher auto
Sélectionnez ou appuyez sur Select.
Activez/désactivez ces fonctions selon votre choix.
ECO Mode
Votre appareil est équipé d’un mode à faibles radiations. Lorsque vous téléphonez, l’intensité de l’émission est régulée par rapport à la distance avec la base. Plus vous vous rapprochez de la base, plus l’intensité de l’émission du combiné est réduite (niveau 1 = puissance réduite, niveau 2 = puissance moyenne, niveau 3 = puissance max.) Lorsque le combiné repose sur la base = Niveau 1.
Activer/désactiver ECO Mode
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Activez/désactivez Eco Mode selon votre choix.
Régler la langue
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Activez la langue désirée.
Langue
ECO Mode
Raccrocher autoRéponse auto
Réglages du combiné
22
20405073xx_ba_a0
Pour accéder au menu Réglages de la station de base:
Ouvrez le menu.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Modifier le code PIN
Le code PIN est un code secret de 4 chiffres destiné à protéger votre télé­phone contre les utilisations illicites.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Entrez le code PIN actuel («0000» d’usine) et validez, entrez un nouveau code et validez. Répétez votre code et validez.
Nota • Le code PIN ne peut être réinitialisé que par des techniciens
agréés. Veillez par conséquent à ne pas oublier votre code.
• Le système affiche si vous entrez un code erroné. Attendez quelques secondes et saisissez-le à nouveau.
Régler la mélodie/le volume de sonnerie de la base
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Effectuez les réglages avec
+ ou selon vos souhaits.
Sonnerie base
PIN erronné
Z
Modifier PIN
Réglages base
Réglages de la station de base
23
20405073xx_ba_a0
Mode de numérotation
Votre Iron est préprogrammé en mode «Fréquences vocales». Vous pouvez commuter en mode «Impulsions» ce qui peut s’avérer nécessaire en exploita­tion avec certains centraux téléphoniques.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Sélectionnez le mode de numérotation désiré et validez.
Sélectionner le temps de flash
Le «signal flash» est parfois nécessaire pour des fonctions de réseau spéciales. Consultez votre opérateur pour plus de détails sur l’utilisation du signal flash.
Sélectionnez , appuyez sur Select.
Sélectionnez le temps de flash désiré et validez.
Flash
Mode num.
Réglages de la station de base
Loading...
+ 57 hidden pages