SWISSVOICE ePure HSCB User Manual [fr]

Page 1
ePur e
Téléphone sans fil analogique (DECT)
Mode d’emploi
Page 2
ePure
Bienvenue chez Swissvoice
ePure est un téléphone sans fil à raccorder au réseau téléphonique analogique. La technologie numérique au standard international DECT (GAP) vous garantit une excel­lente qualité vocale.
Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base et passer des communications internes gratuites entre ces mobiles.
Prenez le temps de lire attentivement le présent mode d’emploi et de vous familiariser avec les vastes fonctionnalités de votre ePure.
ePure
Page 3
ePure
Sommaire
Touches et affichage 2 Affichages du combiné 3 Portée / emplacement 3 Informations sur l’utilisation des accumulateurs 4 Insérer la batterie 4 Raccorder le téléphone 5 Régler la date / l’heure 5 Régler la langue 5 Téléphoner 6 Verrouillage du clavier 7 Répétition de la numérotation 7 Exploitation sur installation téléphonique 8 Paging – rechercher un combiné égaré 8 Répertoire 8 Mémoire directe 9 Liste d'appels 9 Extension de ePure 10 Téléphoner à plusieurs 11 Réglages personnalisés 12 Réglages avancés 13 Annexe 14
ePure 1
Page 4
ePure
16
15
14
13
1
2
3
4
5
8
12
6
11
10
7
9
1
Touches et affichage
Combiné
1 Ecouteur 2 Ecran 3 Touche de répétition BIS 4 Touche menu 5 Touche « Raccrocher » / Retour en
mode veille 6 Touche de prise de ligne 7 Chiffre 1 : Touche Espace 8 Touches numériques 9 Touche étoile
Une pression longue sur cette touche à
l’état de veille active ou désactive le
verrouillage du clavier. 10 Chiffre 0 : Appuyez longuement pour
démarrer un appel interne 11 Microphone 12 Haut-parleur (pour la sonnerie et le
mains-libres) 13 Touche diése
Alterner entre majuscules et
minuscules / Désactiver la sonnerie /
Appuyez longuement sur la touche
Base
2 ePure
pour insérer une pause de numéro -
tation 14 Touche R (pression longue sur la
touche "9") 15 LED de contrôle (clignote lorsque vous
avez un ou plusieurs appel(s) en
absence, clignote rapidement lors d'un
appel entrant) 16 Touche de navigation / Réglage du
volume
1 Touche appel base (paging)
Page 5
Affichages du combiné
12:03
Etat de charge de la batterie. Le symbole clignote lorsque la batterie est déchargée.
Heure.
Appel en cours.
Liste d'appels. Le symbole clignote lorsque vous avez de nouveaux appels dans la liste.
Répertoire.
Faire défiler une liste/un menu vers le haut/le bas.
Valider.
Sonnerie désactivée.
Haut-parleur/mains-libres activé.
Alarme activée.
Symbole de portée radio. Il est affiché lorsque le combiné est à portée radio de la base. Il clignote lorsque le combiné est hors de la portée de la base ou n’est pas déclaré à la base.
Portée / emplacement
Pour obtenir la meilleure portée possible, nous recommandons de placer la base au centre du rayon d’action. Evitez de l’installer dans des niches, des armoires et derrière des portes en acier. La portée maximale entre la base et le combiné est de 300 mètres environ. Dans un bâtiment, la portée est en général moins étendue qu’à l’extérieur. Il suffit de sortir légè­rement de la zone d’ombre radio pour retrouver la qualité de transmission habituelle. En cas de dépassement de la portée, vous disposez de 10 secondes pour revenir dans la zone de couverture avant que la communication ne soit coupée.
ePure
ePure 3
Page 6
ePure
Informations sur l’utilisation des accumulateurs
N’utilisez que l’accumulateur d’origine (Li-Ion 3.7 V / 550 mAh) ainsi que l’adaptateur secteur d’origine (7.5 VDC, 300mA). Seule la capacité minimale spécifiée pour les accumulateurs garantit l’autonomie du combiné indiquée (150 h en veille / 10 h en conversation) et les temps de charge décrits. Une gestion électronique permet une charge optimale et en douceur de l’accumulateur aux niveaux de charge les plus divers. La pleine capacité n’est atteinte qu’après plu­sieurs cycles de charge.
Nota: L’utilisation d’autres types d’accumulateurs ou de batteries/piles non rechar­geables pourrait s’avérer dangereuse et perturber le fonctionnement de l’ap­pareil, voire l’endommager. Ne court-circuitez pas les accumulateurs (dan­ger). Evitez en particulier les courts-circuits accidentels lors du stockage ou du transport, pouvant être causés par exemple par un trousseau de clés, des plaques métalliques ou similaires et veillez à ce que les accumulateurs n’ent­rent pas en contact avec des matières grasses. Conservez de ce fait les accumulateurs dans un emballage isolant lorsqu'ils ne sont pas dans le com­biné. Evitez également de toucher les contacts avec des objets gras. Les accumulateurs s’échauffent pendant la charge. Il s’agit là d’un phénomène normal et sans danger.
Insérer la batterie
Le compartiment pour la batterie se trouve dans le combiné. Retirer le couvercle du combiné. Insérez la batterie dans son compartiment. Remettez le couvercle en place.
La batterie et le couvercle doivent doit être placés dans le bon sens:
- positionnez la batterie pour que les contacts métalliques soient en face de ceux du combiné,
- alignez les 2 points verts sur le combiné et le couvercle.
4 ePure
Points verts
Page 7
Raccorder le téléphone
ePure
Prise pour l'adaptateur secteur
• Pour pouvoir mettre votre téléphone en service, vous devez brancher le cordon téléphonique et l’adaptateur secteur.
• A la livraison l'accumulateur n'est pas encore chargé.
• Placez le combiné sur la base pour le charger. Le délai de charge des accumula­teurs est d’environ 6 heures (première charge).
Prise pour le cordon téléphonique
Régler la date / l’heure
Après la mise en service, l'heure et la date ne sont pas encore réglées.
• Appuyez sur , sélectionnez tion
π/et appuyez sur OK.
• Sélectionnez
• Entrez la date et validez avec OK.
• Entrez l’heure et appuyez sur la OK.
Date&Heure
Horl./Réveil
et validez avec OK.
à l'aide de la touche de naviga-
Régler la langue
• Vous pouvez régler la langue dans le menu:
Régl. perso./Langue
ePure 5
Page 8
ePure
Téléphoner
• Composez le numéro désiré sur le pavé numérique.
• Appuyez sur la touche de prise de ligne .
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Accepter un appel
• Le numéro de l’appelant s’affiche sur l’écran du combiné lors d'un appel entrant.
Les appels sont signalés par une sonnerie et un clignotement rapide de la LED de contrôle sur le combiné.
• Appuyez sur la touche de prise de ligne et parlez.
Mettre fin à la communication
Appuyez sur la touche « Raccrocher ».
Remarque : Il est impossible d’établir une communication lorsque la capacité des accumulateurs est quasiment épuisée ou lorsque la distance par rapport à la base est trop grande.
Désactiver la sonnerie
Lorsqu’un appel est signalé, appuyez sur la touche pendant 3 sec. environ afin de désactiver la sonnerie pour cet appel.
Volume de l’écouteur / régler le volume du haut-parleur
Vous disposez de plusieurs niveaux de réglage pour ajuster le volume de l’écouteur ou du haut-parleur en cours de communication. Réglez le volume à votre convenance à l’aide de la touche de navigation
Éteindre le combiné
• Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » (5 secondes environ).
• Appuyez de façon prolongée sur la touche « Raccrocher » afin de remettre le
combiné en marche.
π/située sur le côté de l'appareil.
Régler le réveil
• Appuyez sur , sélectionnez
navigation
6 ePure
π/et validez avec OK.
Horl./Réveil
à l'aide de la touche de
Page 9
ePure
• Sélectionnez avec OK.
• Sélectionnez la fonction d'alarme désirée (p.ex. Ts les jours), entrez l'heure désirée et validez avec OK.
Régl. réveil
à l'aide de la touche de navigation π/et validez
Régler la mélodie d'alarme
• Appuyez sur , sélectionnez
navigation
• Sélectionnez avec OK.
• Sélectionnez la mélodie désirée et appuyez sur OK.
L’alarme activée est signalée par . Vous entendez l’alarme pendant 60 secondes; vous pouvez aussi l’interrompre immédiatement en appuyant sur n'importe quelle touche.
π/et validez avec OK.
Mél. réveil
Horl./Réveil
à l'aide de la touche de navigation π/† et validez
à l'aide de la touche de
Verrouillage du clavier
Verrouiller le clavier
• Appuyez pendant 3 secondes environ sur . Toutes les touches sont vér­rouillées.
Déverrouiller le clavier
• Appuyez pendant 3 secondes environ sur .
Répétition de la numérotation
La liste de répétition peut contenir jusqu`à 10 entrées.
• Appuyez sur la touche et sélectionnez l’entrée désirée à l'aide de la
touche de navigation
• Appuyez sur la touche de prise de ligne.
Editer la liste de répétition
• Ouvrez la liste de répétition. Validez avec OK. Vous avez les possibilités suivantes:
- Enreg. Num.
- Supprimer
- Tout suppr.
π/.
- Sauvegarder le numéro dans le répertoire.
- Effacer une entrée.
- Effacer la liste en entier.
ePure 7
Page 10
ePure
Exploitation sur installation téléphonique
Votre téléphone a été conçu pour être raccordé au réseau téléphonique analogique et peut être exploité avec une installation téléphonique qui prend en charge la numé­rotation par fréquences vocales et la signalisation Flash. Vous pouvez entrer la touche R (nécessité p.ex. pour établir une connexion) en appuyant longuement sur la touche
9. Le temps flash pour la touche R peut être réglé (voir chapitre “Réglages avancés“).
Paging – rechercher un combiné égaré
Tous les combinés accessibles sonnent pendant une courte période lorsqu’on appuie sur la touche appel (paging) sur la partie inférieure de la base. La sonnerie s’arrête dès que l’on appuie sur la touche « Raccrocher » du combiné ou la touche appel de la base.
Répertoire
Vous pouvez enregistrer les numéros souvent appelés et les noms qui s'y rapportent. Votre téléphone vous propose à cet effet un répertoire de 100 numéros et noms.
Chiffres / caractères alphabétiques
Chaque touche numérique correspond à différents caractères alphabétiques. Les entrées du répertoire sont triées par ordre alphabétique.
Dièse # Conversion majuscule / minuscule (ABC/abc).
Chiffre 1 Espace.
Créer une nouvelle entrée dans le répertoire
• Appuyez sur , sélectionnez
• Sélectionnez
• Saisissez le nom voulu et passez aux autres saisies possibles au moyen de la
• Validez avec OK pour enregistrer l’entrée.
Longue pression: Insérer une pause de numérotation.
Nouv entrée
touche de navigation
π/† .
Répertoire
et validez avec OK.
et validez avec OK.
Editer le répertoire
• Appuyez sur , sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez l’entrée voulue dans la liste au moyen de la touche de navigation
Nouv entrée
Répertoire
et validez avec OK.
et validez avec OK.
π/ou d'une touche numérique correspondant à la première lettre.
8 ePure
Page 11
ePure
• Appuyez sur la touche de prise de ligne . Le numéro est composé.
Dans le menu répertoire vous avez également les options suivantes:
- Nouv. entrée
- Voir entrée
- Tout suppr.
- Mem. directe
- Transf. rép
- Créer une nouvelle entrée.
- Appeler un numéro de mémoire directe.
- Copier le répertoire sur un autre combiné.
Mémoire directe
Vous pouvez enregistrer des numéros du répertoire sur les touches numériques 1 à 9.
Programmer les touches de mémoire directe
• Appuyez sur , sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez la touche 1-9 désirée et appuyez deux fois de suite sur OK.
• Sélectionnez
• Sélectionnez une entrée dans le répertoire à l'aide de la touche de navigation
Mem. directe
Ajouter
et validez avec OK.
Répertoire
et validez avec OK.
et validez avec OK.
π/et validez avec OK.
Appeler un numéro de mémoire directe
Appuyez sur la touche désirée (1-9) pendant 3 sec. environs. Le numéro programmé auparavant est appelé.
Liste d'appels
La LED de contrôle sur le côté du combiné clignote lorsque vous avez un ou plusieurs appel(s) en absence. La liste possède une capacité de 50 numéros d’appel.
Cette fonction est subordonnée à la présentation du numéro de l'appelant. Informez-vous auprès de votre opérateur réseau.
Appeler un numéro depuis la liste d’appels
• Ouvrez la liste d'appels à l'aide de la touche de navigation π.
• Sélectionnez l’entrée désirée dans la liste avec la touche de navigation
• Appuyez sur la touche de prise de ligne et le numéro est composé. ou
ePure 9
π/.
Page 12
ePure
• Appuyez sur OK et sélectionnez une option dans la liste.
Si le numéro de l’appelant est masqué, Dans ce cas, il n’y a pas d’entrée dans la liste d’appels.
Anonyme
s’affiche sur l’écran.
Editer la liste d’appels
• Ouvrez la liste d'appel.
Vous avez les possibilités suivantes:
- Editer
- Enreg. Num.
- Supprimer
- Tout suppr.
- Editer une entrée
- Sauvegarder le numéro dans le répertoire.
- Effacer une entrée.
- Effacer la liste en entier.
Extension de ePure
Le combiné fourni est déjà déclaré à la base. A l’état de veille, vous voyez le numéro interne de votre combiné sur l’afficheur. Vous pouvez exploiter jusqu’à 5 combinés sur une base. Si vous déclarez votre combiné ePure à une base « étrangère » ou si vous déclarez un combiné « étranger » à votre base ePure (GAP), certaines fonctions seront proba­blement restreintes, voire indisponibles.
Déclarer un nouveau combiné
Procédure à suivre pour déclarer à votre base principale (la base reliée à la prise téléphonique) tout combiné supplémentaire:
1. Annuler le combiné additionnel de sa base initiale :
• Appuyez sur , sélectionnez
• Sélectionnez
• Il se peut que votre combiné affiche
par défaut) et validez avec OK.
• Validez l'opération en appuyant de nouveau sur OK.
Votre combiné n'est désormais plus déclaré à aucune base.
2. Préparer la base principale (celle reliée à la prise téléphonique) à recevoir un nou-
veau combiné :
• Pressez la "touche paging" qui se situe sous la base que vous souhaitez utiliser
comme base principale pendant 10 secondes.
Annuler comb
Rég. avancés
et validez avec OK.
PIN?
, dans ce cas entrez le code PIN (0000
et validez avec OK.
10 ePure
Page 13
ePure
3. Déclarer le combiné supplémentaire à la base principale :
• Appuyez sur , sélectionnez
• Sélectionnez
• Sélectionnez
• Le combiné affiche
• Après quelques secondes de recherche, le combiné vous demande votre code PIN.
• Entrez votre code PIN (0000 par défaut) et validez avec OK.
• Si la déclaration s'est correctement déroulée, vous devriez obtenir une tonalité en appuyant sur la touche de prise de ligne et le combiné se mettra en veille en l'espace d'une minute.
Répétez la procédure complète pour tout ajout de combiné additionnel.
Si la déclaration n'a pas réussie:
• Coupez l'alimentation de la base et du combiné pendant quelques secondes (débranchez l'adaptateur secteur/retirez la batterie).
• Répétez la procédure de déclaration.
Déclarer Décl. base
BASE1234
et validez avec OK.
Rég. avancés
et validez avec OK.
, choisissez la base principale (1 par défaut).
et validez avec OK.
Téléphoner à plusieurs
Votre téléphone vous permet d’appeler un second correspondant interne en cours de communication (double-appel), de discuter avec vos deux correspondants alternative­ment (va-et-vient) ou ensemble (conférence à trois) sans que cela nécessite deux rac­cordements téléphoniques.
Communication interne / appel interne
• Appuyez longuement sur la touche 0 et entrez le numéro interne désiré. Lorsque deux combinés seulement sont déclarés à la base, une pression longue sur 0 appelle automatiquement l’autre combiné.
Si vous recevez un appel externe en cours de communication avec un correspondant interne, vous êtes averti par un signal sonore. Vous mettez fin à la communication interne avec la touche Raccrocher. Appuyez sur la touche de prise de ligne pour établir la communication avec l’interlocuteur externe.
Transférer une communication externe
Vous avez répondu à un appel externe et souhaitez le transférer à un autre combiné.
Vous êtes en communication externe.
ePure 11
Page 14
ePure
• Appuyez longuement sur la touche 0.
• Sélectionnez le numéro du combiné que vous voulez appeler.
• Appuyez sur la touche « Raccrocher » dès que le correspondant interne répond
pour transférer l'appel.
Va-et-vient /conférence
Vous êtes en communication externe.
• Appelez le correspondant interne désiré (voir plus haut).
• Le correspondant interne répond.
• Appuyez longuement sur la touche 0 pour démarrer une conférence. Lorsque la
touche Raccrocher est actionnée sur un des combinés, l'autre combiné est auto­matiquement connecté à l'appel externe.
Réglages personnalisés
• Appuyez sur , sélectionnez
• Sélectionnez une fonction avec la touche de navigation
- Sonn. Comb.
- Vol sonnerie
- Mél sonnerie
- Mél. groupe
- Bips touches
- 1ère sonn.
première sonnerie est écrasé).
- Nom combiné
chacun pour mieux les distinguer.
- Réponse auto
combiné de la base.
- Raccroc auto
combiné sur la base.
- Langue
- Surveill.
dans la pièce à surveiller. Activez la fonction sur ce combiné. Pour démarrer la surveillance bébé, appelez le combiné avec le deuxième combiné. Raccrochez ou appuyez sur la touche de prise de ligne pour terminer la surveillance bébé.
- Lorsqu’une touche est actionnée, un bip retentit.
- Ce combiné ne sonne qu'à partir de la deuxième sonnerie (la
- Lorsque vous exploitez plusieurs combinés, attribuez un nom à
- Pour prendre la communication, il vous suffit de soulever le
- Pour terminer la communication, il vous suffit de poser le
- Vous devez avoir deux combinés à disposition. Placez un des deux
Régl. perso.
et validez avec OK.
π/et validez avec OK.
12 ePure
Page 15
Réglages avancés
• Appuyez sur , sélectionnez
• Sélectionnez une fonction avec la touche de navigation
- Durée flash
analogique.
- Mode num.
sur les raccordements analogiques. Décimale (Impulsions) : éventuellement nécessaire en cas de raccordement à une installation téléphonique ancienne. Veuillez consulter la documentation appropriée.
- Blocage
séparément. Vous pouvez bloquer 4 numéros à quatre chiffres. Tous les numéros dont les premiers chiffres correspondent avec les numéros programmés seront bloqueés.
- Appel direct
numéro préprogrammé en appuyant sur n’importe quelle touche (à part la touche « Raccrocher »). Entrez le numéro direct de votre choix.
- Déclarer
- Annuler comb
- PIN
- Réinitialis.
- Préfixe
- Detect.Num.
- Préfixe
- Intrusion
communication active d'un autre combiné en appuyant sur la touche « Raccrocher ».
- ECO Mode
combiné se trouve à proximité de la base.
- Zero Emit
– Temps flash des fonctionnalités sur le réseau téléphonique
– Mode numérotation Fréq. vocales : mode de numérotation usuel
– Le blocage de numéros doit être activé sur chaque combiné
– Lorsque vous activez l’appel direct, le combiné appellera un
- Vous devez d’abord déclarer à la base tout combiné supplémentaire. – Sélectionnez le combiné que vous voulez annuler.
– Vous pouvez modifier le code PIN (0000 d'usine).
– Réinitialisation de la base.
- Si vous appelez un numéro commençant par les chiffres
programmés sous Detect.Num., ces chiffres seront marsqués.
- Vous pouvez programmer jusqu'à 5 chiffres. Ces chiffres seront
placés devant le numéro d'appel (avec une pause de numérotation).
- Lorsque la fonction est activée vous pouvez entrer dans une
– La puissance de rayonnement du combiné est réduite lorsque le
- ECO Mode multi-combinés.
Rég avancés
et validez avec OK.
π/et validez avec OK.
ePure
ePure 13
Page 16
ePure
Annexe
Utilisation d’adaptateurs pour la téléphonie par Internet / câble sur port analogique
Si l’on utilise un téléphone analogique sur le port analogique d'un adaptateur de télé­phonie par Internet ou par câble, certaines fonctionnalités décrites (notamment la pré­sentation du numéro de l'appelant) risquent de ne pas fonctionner comme cela est la norme pour un raccordement au réseau fixe. Votre ePure n’est donc pas défectueux.
Plusieurs raisons peuvent être à l’origine de la perturbation de certaines fonctionnalités :
• L’opérateur de téléphonie par Internet ou par câble ne fournit pas la fonctionnalité en question sur votre raccordement téléphonique par Internet / câble.
• L’adaptateur utilisé pour la conversion de la téléphonie par Internet/câble sur les téléphones analogiques (le plus souvent livré par l'opérateur) n'arrive pas à transfé­rer la fonctionnalité aux téléphones raccordés ou n'est pas en conformité au plan analogique.
Si vous êtres confrontés à de tels dysfonctionnements, veuillez si possible tester l’ePure sur un raccordement au réseau analogique fixe et/ou contactez votre opérateur de téléphonie par Internet/câble à ce sujet.
Entretien
Votre téléphone est un produit répondant à de hautes exigences en matière de design et de fabrication, raison pour laquelle il convient de le traiter avec soin.
Pour nettoyer le téléphone, frottez d’abord l’appareil avec un chiffon antistatique ou une peau de chamois légèrement humide puis séchez-le avec un chiffon sec.
Elimination (protection de l’environnement)
A la fin de sa durée de vie, l'appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Apportez-le à un point de collecte pour le traitement des appareils électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le mode d’emploi et/ou l’emballage indique ces conditions d’élimination.
Lorsque l'appareil est déposé dans un centre de traitement, certains de ses matériaux peuvent être recyclés. Par la réutilisation de certains éléments ou matériaux bruts des produits usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de l’environne­ment. Veuillez vous adressez aux autorités locales dont vous dépendez pour tout complé­ment d’information sur les points de collecte près de chez vous.
14 ePure
Page 17
ePure
Batteries / élimination des accumulateurs
La loi impose la collecte spécifique des piles et accumulateurs usagés. Ils ne peuvent être éliminés avec les ordures ménagères. Pour éliminer les batteries/accumulateurs conformez-vous aux prescriptions en vigueur localement. Amenez-les au recyclage. Les batteries/accumulateurs sont recyclés parce qu’ils peuvent contenir du lithium (Li), du nickel-cadmium (Ni-Cd), du plomb (Pb), du cadmium (Cd) ou du mercure (Hg). Les matériaux des batteries / accumulateurs sont signalés par des symboles, Exemple :
Garantie
Votre appareil bénéficie, à partir de sa date d’acquisition, d’une garantie conforme aux dispositions légales en vigueur dans le pays dans lequel vous l’avez acheté. Pour pouvoir prouver la date d’acquisition de votre appareil, veuillez donc conserver pré­cieusement votre ticket de caisse ou la carte de garantie qui aura été dûment remplie par le responsable de votre point de vente. Pendant la durée de validité de la garantie, tous les défauts de fabrication ou qui auront été constatés sur le matériel seront éliminés gra­tuitement. Cette prestation de garantie prendra la forme soit d’une réparation, soit d’un échange standard de l’appareil défectueux, au choix du fournisseur. Sont exclus de la garantie les consommables (par exemples la batterie), les défauts réduisant de manière insignifiante la valeur ou l’utilisation de l’appareil ainsi que les dommages causés par une utilisation non conforme de l’appareil, l’usure ou l’interven­tion d’un tiers. Les éventuels dommages découlant de l’utilisation, de la défaillance ou d’un défaut du produit et notamment toute responsabilité pour dommages pécuniaires sont expressé­ment exclus de la présente garantie. Pour toute prétention à garantie, veuillez vous adresser au point de vente auprès duquel vous avez acheté votre téléphone.
ePure 15
Page 18
ePure
Homologation et conformité
Ce téléphone analogique DECT est conforme aux exigences fondamentales de la Directive R&TTE 1999/5/CEE concernant les équipements hertziens et les équipe­ments terminaux de télécommunications et est destiné au raccordement et au fonc­tionnement dans le pays dans lequel il a été commercialisé. La déclaration de conformité peut être consultée sur le site suivant: www.swissvoice.net.
La conformité du téléphone à la directive mentionnée ci-dessus est attestée par la marque CE sur le téléphone.
16 ePure
Page 19
device type: (Gerätetyp, type d’appareil, tipo di apparecchio, toesteltype, laitetyyppi, maskintype,
apparattyp, apparattype, modelo del aparato, modelo do aparelho):
serial number: (Seriennummer, numéro de série, numero di serie, serienummer, sarjanumero,
serienummer, serienummer, serienummer, número de serie, número de série):
dealer’s stamp: (Händlerstempel, sceau du vendeur, timbro del rivenditore, stempel van de dealer,
kauppiaan leima, forhandlerens stempel, försäljarens stämpel, forhandlerstempel, sello del comerciante. carimbo do vendedor):
dealer’s signature: (Unterschrift des Händlers, signature du vendeur, firma del rivenditore,
handtekening van de dealer, kauppiaan allekirjoitus, forhandlerens underskrift, försäljarens underskrift, forhandlers underskrift, firma del comerciante, assinatura do vendedor):
date of purchase: (Kaufdatum, date d’achat, data d’acquisto, datum van aankoop, ostopäiväys,
kjøpsdato, datum för köpet, salgsdato, fecha de adquisición, data de compra):
Warranty Certificate
Garantieschein, Bon de garantie, Certificato di garanzia, Garantiebewijs, Takuutodistus, Garantibevis, Garantisedel, Garantibevis, Certificado de Garantía, Talão de garantia
Warranty Certificate
Page 20
Internet: www.swissvoice.net
© Swissvoice SA 2011 20405860fr_ba_e0 SV 20405860
Photo may differ from the actual product.
Loading...