1 x BX 520 TWS Bluetooth-Lautsprecher
1 x Gebrauchsanweisung
1 x Micro-USB-Ladekabel
1 x AUX-Kabel (3,5 mm)
1 x Trageschlaufe
HIGHLIGHTS
Der BX 520 TWS ist ein kompakter Bluetooth-Lautsprecher, der drahtlos mit
Bluetooth-Geräten, wie z. B. Smartphones, Tablets und Computern, verbunden
werden kann, um beliebige Musik abzuspielen. Dank des leistungsstarken Akkus
und der passiven Membran gibt das System satten-Sound wieder. Sie können
damit 7 bis 11 Stunden Musik hören – der Lautsprecher ist also der perfekte
Begleiter beim Parkspaziergang, beim Zelten oder am Strand. Dadurch können
die Nutzer überall und zu jeder Zeit qualitativ hochwertige Musik genießen.
5. Lauter/Nächster Titel
6. Play/Pause/Stummschaltung
7. Leiser/Vorheriger Titel
8. Ein-/Aus-Taste
LADEN DES AKKUS
Laden des Geräts
Vor dem ersten Gebrauch muss der Akku aufgeladen werden.
1. Stecken Sie das USB-Ladekabel in den Micro-USB-Eingang (DC IN).
2. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit einem USB-Ladegerät.
LED-AnzeigeAkkustatus
Blinkt rotAkku fast leer (<10 %)
Leuchtet durchgängig rotAkku wird geladen
Leuchtet durchgängig grün Voll aufgeladen
Hinweis: Verwenden Sie ein USB-Ladegerät mit den Ausgangsleistungswerten 5 V / 2 A, um bestmögliche und schnellste Ladeleistung zu erhalten. Wenn
die Akkuleistung unter 3 % beträgt, schaltet sich der Lautsprecher automatisch
ab. Sie können das Gerät während des Ladens verwenden.
6
EIN-/AUS-TASTE
Zum Einschalten drücken Sie solange auf 1, bis Sie einen aufsteigenden
Ton hören und die LED-Anzeige angeht.
Zum Ausschalten drücken Sie solange auf 1, bis Sie einen absteigenden
Ton hören und die LED-Anzeige ausgeht.
BLUETOOTH-VERBINDUNG
Achten Sie darauf, dass der BX 520 TWS nicht weiter als 10 Meter von Ihrem
Bluetooth-fähigen Audiogerät entfernt ist.
Verbindung mit Mobiltelefonen/Tablets/Computern
1. Zum Einschalten drücken Sie solange auf die Taste 1, bis Sie einen
aufsteigenden Ton hören und die LED-Anzeige schnell blau blinkt.
2. Gehen Sie zu den Bluetooth-Einstellungen Ihres Mobilgeräts und suchen
und wählen Sie aus der Liste „BX 520 TWS“.
3. Nach erfolgreicher Kopplung leuchtet die LED-Anzeige dauerhaft blau.
Hinweis: Die Kopplungszeit kann variieren. Jedes Gerät muss nur einmal
gekoppelt werden. Danach verbindet es sich automatisch mit dem zuletzt
verbundenen Gerät (der Lautsprecher speichert bis zu 8 Geräte). Um Strom
zu sparen, schaltet sich der Lautsprecher nach 10 Minuten im Kopplungsmodus automatisch ab, wenn keine Geräte gekoppelt werden.
Steuerung der Musikwiedergabe
Play/Pause
Lauter
Leiser
Nächster Titel
Vorheriger Titel
Wechsel zwischen Bluetooth- und
Aux-in-Modus
Drücken Sie v
Drücken Sie
+
Drücken Sie
-
Halten Sie + gedrückt
Halten Sie - gedrückt
Drücken Sie 1
7
Freisprechmodus (bei Bluetooth-Verbindung)
Eingehenden Anruf annehmen
Eingehenden Anruf abweisen
Aktuellen Anruf beenden
Wahlwiederholung der zuletzt
gewählten Nummer
Bluetooth-Verbindung trennen
Zur Trennung des aktuell angeschlossenen Geräts und zum Wechsel in den
neuen Bluetooth-Kopplungsmodus drücken Sie die Tasten + und - gleichzeitig,
bis die LED-Anzeige schnell blau zu blinken beginnt.
TWS-FUNKTION (TRUE WIRELESS STEREO)
Mittels TWS-Technologie können Sie zwei Lautsprecher nutzen, die über
Bluetooth miteinander gekoppelt sind. Dieses kabellose Zweikanalsystem
liefert Ihnen echten Stereo-Sound.
Betrieb im TWS-Modus
1. Stellen Sie die beiden BX 520 TWS Lautsprecher nah beieinander
(höchstens 10 Meter Abstand) auf.
2. Schalten Sie beide Lautsprecher ein, wählen Sie per Doppelklick auf
die Taste 1 den entsprechenden Lautsprecher als MASTER aus
(Wiedergabe über linken Kanal). Die LED-Anzeige blinkt schnell blau
und grün. Dann werden die beiden Lautsprecher automatisch miteinander
gekoppelt (der andere Lautsprecher wird als SLAVE genutzt und gibt
dann die Musik über den rechten Kanal wieder).
3. Nach erfolgreicher Kopplung blinkt die LED-Anzeige des MASTER-
Lautsprechers langsam blau.
Trennung der TWS-Verbindung
Zur Trennung der TWS-Verbindung drücken Sie auf einem der beiden
Lautsprecher die Tasten + und - gleichzeitig, bis die LED-Anzeige schnell
blau zu blinken beginnt.
MUSIKWIEDERGABE VON EINER EXTERNEN
AUDIOQUELLE
Der Lautsprecher verfügt auch über einen AUX-in-Audioeingang. Verbinden
Sie einfach den Lautsprecher und Ihre nicht Bluetooth-fähige Audioquelle
über ein Kabel mit 3,5-mm-Audio-Buchse.
Drücken Sie v
Halten Sie v gedrückt
Drücken Sie v
Halten Sie v gedrückt
8
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein.
2. Verbinden Sie Ihr externes Audiogerät über das 3,5-mm-AUX-Kabel
mit dem AUX-Eingang Ihres Lautsprechers.
3. Das Gerät schaltet dann automatisch in den AUX-in-Modus und die
LED-Anzeige leuchtet dauerhaft grün.
Hinweis: Im AUX-in-Modus stehen die Funktionen „Titel überspringen“
und „Freisprechen“ nicht zur Verfügung.
WASSERDICHTIGKEIT (SCHUTZGRAD IPX6)
Dieser Lautsprecher wurde in Bezug auf die Wasserdichtigkeit in Kategorie IPX6
eingestuft, d. h. er ist vor Regen und Wasserstrahlen geschützt, darf aber NICHT
in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden.
WICHTIG!
Damit der Lautsprecher für eine Verwendung in feuchten bzw. nassen Umgebungen geeignet ist,
ziehen Sie alle angeschlossenen Kabel ab und achten Sie darauf, die Anschlüsse abzudecken.
PROBLEMBEHANDLUNG
Gerät lässt sich nicht einschalten
Laden Sie den Lautsprecher und vergewissern Sie sich, dass die Akkuleistung
ausreicht.
Eine Verbindung mit dem Gerät ist nicht möglich
• Das Blueto oth-fähige Ge rät unterstütz t das A2DP-Pro fil NICHT.
• Der Abstand zwischen Lautsprecher und Gerät ist GRÖSSER als 10 Meter.
• Der Laut sprecher befin det sich im Kopplung smodus, die LED- Anzeige
blinkt blau.
Kein Ton
• Stellen S ie sicher, dass die Lau tstärke sowohl an Ih rem Gerät als auch
an Ihrem Lautsprecher auf einem hörbaren Pegel eingestellt ist.
• Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät erfolgreich mit dem Lautsprecher
gekoppelt ist. Die LED-Anzeige sollte durchgehend blau leuchten.
Schlechte Klangqualität
Stellen Sie das Gerät näher zum Lautsprecher oder entfernen Sie mögliche
Hindernisse dazwischen.
Reset des Lautsprechers
Wenn die Funktionstaste nicht mehr funktioniert, trennen Sie das Ladekabel,
stecken Sie einen schmalen Stift (< 3 mm Durchmesser) in die Reset-Taste
und halten Sie diese für zwei Sekunden gedrückt, bis die LED-Anzeige erlischt.
9
TECHNISCHE DATEN
Bluetooth (GHz) [max.
Funkfrequenzleistung/dBm]:
Unterstützte Bluetooth-Prole:A2DP V1.2, AVRCP V1.4, HP V1.6,
Abstand für kabellosen Betrieb:10 m
Nennleistung:2 x 12 W
Gerätetreiber:2 x Ø 48 mm (4 Ω, 2 x 15 W)
Frequenzgang:80 Hz - 16 kHz
Signal-Rausch-Verhältnis:>70 dB
Akku:4000 mAh (2 x 2000 / 3,7 V)
Eingangsspannung/-strom
(Gleichstrom):
Wiedergabezeit:7-11 Stunden (variiert in Abhängigkeit
Akkuladezeit:ca. 2-3 Stunden
Maße:Länge: 187 mm
Gewicht:620 g
Arbeitstemperatur:Temperatur: 0 ~ 40 ºC
Lagerungstemperatur: Temperatur: -30º C ~ 60º C
Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
4.2 (2.4) [10]
HSP V1.2
Lithium-Ionen-Akku
Mikro-USB 5V / 0,5 - 2 A
(Gleichstrom)
vom Lautstärkepegel und der
wiedergegebenen Musik)
Durchmesser: 78 mm
Feuchtigkeit: 0 ~ 85 % rF
Feuchtigkeit: 0 ~ 90 % rF
10
SICHERHEITSHINWEISE
WARNUNG
Das Gerät und das Zubehör können Kleinteile enthalten. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der
Reichweite von Kleinkindern auf. Der Netzadapter ist das Trenngerät zwischen dem Telefon und dem
Stromnetz. Die Netzsteckdose muss sich in der Nähe des Geräts benden und leicht zugänglich sein.
EXPLOSIONSGEFÄHRDETE BEREICHE
Schalten Sie das Gerät in Bereichen mit Explosionsgefahr immer ab. Befolgen Sie alle Hinweise
und Anweisungen. Eine Explosionsgefahr besteht zum Beispiel auch an Orten, an denen Sie
normalerweise den Motor Ihres Fahrzeugs ausschalten müssen. In diesen Bereichen kann
Funkenbildung zu Explosion oder Brand führen; es besteht Verletzungs- und Lebensgefahr.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen und sämtlichen anderen Orten ab, an denen es
Benzinpumpen und Fahrzeugwerkstätten gibt.
Halten Sie sich an die Einschränkungen für den Gebrauch von Funkgeräten an Orten, an denen
Kraftstoffe gelagert sind und verkauft werden, im Bereich von Chemiewerken und von Sprengarbeiten. Bereiche mit Explosionsgefahr sind oft – aber nicht immer – eindeutig gekennzeichnet.
Dies gilt auch unter Deck auf Schiffen, für den Transport oder die Lagerung von Chemikalien, für
Fahrzeuge, die mit Flüssigtreibstoff (wie Propan oder Butan) betrieben werden, sowie Bereiche,
in denen in der Luft Chemikalien oder Partikel, wie Fasern, Staub oder Metallpulver, enthalten sind.
LITHIUM-IONEN-AKKU
Dieses Produkt enthält einen Lithium-Ionen-Akku. Bei unsachgemäßem Umgang mit dem Akku
besteht Brand- und Verbrennungsgefahr.
WARNUNG
Bei falschem Einsetzen des Akkus besteht Explosionsgefahr. Um Brand- und Verbrennungsgefahren zu vermeiden, darf der Akku nicht zerlegt, mechanischem Druck ausgesetzt, durchstochen,
kurzgeschlossen, Temperaturen über 60° C (140° F) ausgesetzt oder mit Wasser und Feuer
in Berührung gebracht werden. Gebrauchte Akkus müssen gemäß den vor Ort geltenden
Bestimmungen sowie gemäß den Angaben in der beiliegenden Produktinformation entsorgt
oder dem Recycling zugeführt werden.
GEHÖRSCHUTZ
WARNUNG
Die Exposition gegenüber starker Geräuschbelastung kann zur Schädigung des Gehörs
führen. Eine zu hohe Lautstärkeeinstellung des Mobiltelefons kann zur Ablenkung beim
Fahren und zu Unfällen führen. Halten Sie das Telefon nicht in die Nähe des Ohrs, wenn der
Freisprechmodus aktiviert ist.
FLUGMODUS
An Bord von Flugzeugen ist der Gebrauch des Geräts verboten. Schalten Sie das Gerät
ab, bevor Sie an Bord gehen. Der Gebrauch drahtloser Bluetooth-Geräte in Flugzeugen
kann die Flugsicherheit gefährden und die bordeigene Telekommunikation stören. Außerdem
kann er gesetzlich verboten sein.
REINIGUNG DES GERÄTS
• Reinigen Sie die Oberäche mit einem weichen, trockenen Tuch.
• Verwenden Sie keine Sprühdosen/Sprays in der Nähe des Geräts. Verwenden Sie keine Lösungsmittel, Chemikalien oder Reinigungslösungen, die Alkohol, Ammoniak oder Schleifmittel enthalten.
• Lassen Sie keine Flüssigkeiten in Öffnungen eindringen.
11
PFLEGE UND WARTUNG
Ihr Gerät ist ein technisch fortschrittliches Produkt und ist mit größter Sorgfalt zu behandeln.
Fahrlässigkeit kann zum Verlust der Gewährleistung führen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer staubigen, schmutzigen Umgebung und bewahren
Sie es dort auch nicht auf. Die beweglichen Teile und die elektronischen Bauteile des Geräts
können beschädigt werden.
• Bewahren Sie das Gerät nicht an warmen Orten auf. Hohe Temperaturen können die
Lebensdauer von elektronischen Geräten verkürzen, die Akkus beschädigen oder zerstören
und bestimmte Kunststoffe zum Schmelzen bringen.
• Bewahren Sie das Gerät nicht an kalten Orten auf. Wenn das Gerät sich wieder auf die
Normaltemperatur aufwärmt, kann innerhalb des Geräts Kondensation auftreten, wodurch
die elektronischen Schaltungen beschädigt werden können.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät in anderer Weise als der hier angegebenen zu öffnen.
• Lassen Sie das Gerät nicht fallen. Stoßen oder schütteln Sie das Gerät nicht. Wenn
es grob behandelt wird, können die Schaltungen und Feinmechanik brechen.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scharfen Mitteln.
Diese Hinweise gelten für das Gerät, den Akku und anderes Zubehör. Sollte das Gerät nicht
normal funktionieren, wenden Sie sich bitte an die Stelle, wo Sie dieses Gerät gekauft haben.
Bringen Sie Ihren Kaufbeleg oder eine Kopie der Rechnung mit.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt Doro, dass das Gerät Swisstone BX 520 TWS den folgenden Richtlinien entspricht:
2014/53/EU und 2011/65/EU.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender URL verfügbar:
www.swisstone.de
GEWÄHRLEISTUNG
Falls Sie bei der Einrichtung und/oder Verwendung Ihres Geräts Unterstützung benötigen,
nden Sie die entsprechenden Kontaktinformationen auf dieser Website: www.swisstone.de.
Wenn Sie innerhalb von 24 Monaten nach Erwerb Fertigungs- bzw. Materialfehler feststellen,
setzen Sie sich bitte mit dem Händler in Verbindung. Die Gewährleistung gilt nicht für Schäden
durch unsachgemäße Behandlung oder durch Nichtbeachtung der in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Informationen sowie nicht für Störungen, die durch den Händler oder Benutzer
entstanden sind (z. B. bei Installation, Software-Downloads usw.) und nicht bei Totalverlust des
Geräts. Des Weiteren gilt die Gewährleistung nicht für Schäden durch Eindringen von Flüssigkeiten, mangelnde Wartung, unsachgemäße Bedienung oder andere durch den Benutzer verursachte
Umstände. Sie gilt ferner nicht bei Ausfällen, die durch Gewitter oder andere Spannungsschwankungen verursacht wurden. In diesen Fällen behält sich der Hersteller das Recht vor, die Kosten
für Ersatz oder Reparatur dem Kunden in Rechnung zu stellen. Für Verschleißteile wie Akku
oder Gehäuse gilt eine beschränkte Gewährleistung von 6 Monaten. Bedienungsanleitungen und
ggf. mitgelieferte Software sind von dieser Gewährleistung ausgenommen. Weitere bzw. andere
Ansprüche in Verbindung mit evtl. Gewährleistungsansprüchen des Herstellers sind ausgeschlossen. Somit besteht kein Gewährleistungs- bzw. Haftungsanspruch für Geschäftsunterbrechungen,
Gewinn- und/oder Datenverluste sowie für zusätzlich vom Benutzer installierte Software und/oder
andere Informationen. Der Kaufbeleg mit Kaufdatum ist der Gewährleistungsnachweis.
Bluetooth® und das Bluetooth®-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc.