
MCW60/MCW80 Universal
Waterblocks
INSTALLATION GUIDE – GUIDE D’INSTALATION - GUIA
DE INSTALACION
Compatibility Table –
Reference Design Boards Only
Tableau de compatibilité –
Design de Référence exclusivement
Cuadro de compatibilidad -
Diseño de referencia exclusivo
Pre-2009 Series
Series pre-2009
2009 to present Series
Séries 2009 au présent
Radeon™ 1800, 1900, 3800 series
Radeon™ 4800, 5800 series
GeForce™ 6, 7, 8 (G92) series
Standard Mount (factory default)
nVidia GT200 hold down kit (included)
The pre-2009 series listed above are subject to numerous revisions. Please double check compatibility by
measuring the hole pattern on your board and comparing to the schematics below.
Les modèles pré-2009 listés ci-dessus sont sujets à de nombreuses révisions. Vérifiez la compatibilité en
mesurant l’entraxe des trous de montage de la carte avec les schémas ci-dessous.
Los modelos pre-2009 listados arriba, son propensos a numerosas revisiones. Compruebe la compatibilidad
midiendo la distancia entre los ejes de los agujeros de montaje de la tarjeta con los esquemas, que arriba mencionamos.
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-15-10 – One or more Patents Pending - Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech® –151 West Victoria St.,
Long Beach, CA 90805 – Tel. (310) 763-0336 - Toll free (US) 888-857-9438 – Fax (310) 763-7095 - E Mail: help@swiftech.com – URL: http://www.swiftech.com - Information
subject to change without notice

ATI dual GPU CSK screws kit
1. PREPARING THE GRAPHICS CARD
First, remove the stock cooling solution; then clean off the GPU core, memory modules, and voltage regulators with alcohol, or preferably with an
electronic degreaser such as ArctiClean. Finally, apply the provided Arctic Céramique thermal paste to the GPU core as shown above.
1. PREPAREZ LA CARTE GRAPHIQUE
Tout d’abord, démontez le ventirad d’origine ; ensuite, nettoyez soigneusement les modules de mémoire et régulateurs de voltage. Finalement
appliquez la graisse thermique Arctic Céramique fournie comme indiqué ci-dessus.
1. PREPARE LA TARJETA GRÁFICA
Desmontar el disipador de origen y limpiar cuidadosamente los módulos de memoria, los reguladores de voltaje y el chip input/output. Pueden utilizar
para esto alcohol, sin embargo se recomienda un desengrasante electrónico modelo ArctiClean. A continuación, aplican la grasa térmica Arctic
Cerámica sobre el GPU como lo muestra la imagen.
INSTALLATION
INSTALACION

2. FASTENING THE WATERBLOCK TO THE CARD – STANDARD MOUNT
Place the waterblock on the GPU and while holding it to the card, flip the card over and lay it on your work bench. Align the back plate with the mounting
holes, and insert the 4 screws. Fasten the screws gradually and in a cross pattern until each leg of the bracket mates with the PCB.
** IMPORTANT ** : these are fine screws and cross-threading them is easy. Do not force the screw if you feel abnormal resistance. Simply back it off
completely, make sure that the screw is straight, and only then resume fastening.
2. INSTALLATION DU BLOC SUR LA CARTE GRAPHIQUE – MONTAGE STANDARD
Placez le MCW80 sur le GPU et tout en le tenant contre la carte, retournez l’ensemble et déposez-le sur votre table de travail. Alignez la plaque arrière
avec les trous de montage, et insérez les vis. Serrez les vis en croix progressivement jusqu’à ce que les pattes viennent en contact avec la carte.
** IMPORTANT ** : ces petites vis au pas très fin sont fragiles, et il est facile de les endommager. Ne forcez pas au serrage ! si vous sentez une
résistance anormale, simplement dévissez complètement, et réengagez la vis en vous assurant qu’elle est bien droite.
2. INSTALACIÓN DEL BLOQUE SOBRE LA TARJETA GRÁFICA - MONTAJE NORMAL
Colocar el MCW80 sobre el GPU, teniéndolo al mismo tiempo contra la tarjeta, voltee el conjunto y deposítalo sobre su mesa de trabajo. Alinee la
placa posterior con los agujeros de montaje, e inserta los tornillos. Apriete los tornillos en cruz progresivamente hasta que las patas hagan contacto con
la tarjeta.
** IMPORTANTE **: Estos pequeños tornillos, de rosca fina, son frágiles, por ello es fácil dañarlos. ¡No fuerzan a la sujeción! si sienten una resistencia
anormal, simplemente desatornillan completamente, y contratan con nuevo el tornillo, cerciorándose que se inserte bien.
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-15-10 – One or more Patents Pending - Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech® –151 West Victoria St.,
Long Beach, CA 90805 – Tel. (310) 763-0336 - Toll free (US) 888-857-9438 – Fax (310) 763-7095 - E Mail: help@swiftech.com – URL: http://www.swiftech.com - Information
subject to change without notice

GT200 Mounting kit installation - Installation du kit GT200 Instalación del kit GT200
Remove all 4 screws and separate
bracket from block
Démontez les 4 vis, et séparez la
plaque du bloc
Desmontar los 4 tornillos y separar la
placa del bloque.
Insert the 4 provided screws, and
fasten them to the GT200 bracket with the
threaded standoffs
Insérez les 4 vis fournies and la plaque
de montage GT200, et serrez-les sur la plaque
avec les standoffs en plastique.
Insertar los 4 tornillos proporcionados
en la placa de montaje GT200 y sujetarlos
sobre la placa junto con los standoffs plásticos.
Mate the GT200 to the waterblock and
fasten it with the existing Allen screws.
Ajustez la plaque de montage sur le
bloc, et serrez la avec les vis de montage Allen
existantes.
Ajustar la placa de montaje sobre el
bloque y apretarla con los tornillos de montaje
existentes.
FASTENING THE WATERBLOCK TO THE CARD – GT200 MOUNT
Place the waterblock on the GPU and while holding it to the card, flip the card over and lay it on your work bench. Fasten all 4 thumbnuts gradually and
in a cross pattern.
INSTALLATION DU BLOC SUR LA CARTE GRAPHIQUE – MONTAGE GT200
Placez le MCW80 sur le GPU et tout en le tenant contre la carte, retournez l’ensemble et déposez-le sur votre table de travail. Serrez les écrous
cannèles en croix et progressivement.
INSTALACIÓN DEL BLOQUE SOBRE LA TARJETA GRÁFICA - MONTAJE GT200
Colocar el MCW80 sobre el GPU, manteniéndolo al mismo tiempo contra la tarjeta, voltear el conjunto y deposítalo sobre la mesa de trabajo. Apretar
progresivamente las tuercas en cruz.

You can now install the provided hose barbs (1/2” tube ID, G1/4 thread). Using a 5/8” socket, make sure to firmly fasten the barbs and plugs until they completely bottom out or leaks will
ensue. ALWAYS TEST YOUR BLOCK FOR LEAKS PRIOR TO POWERING UP YOUR SYSTEM!
Vous pouvez à présent installer les embouts fournis (Tube de 12mm, pas de vis G1/4). Utilisez une clef à tube de 16mm en vous assurant de serrer les embouts et les bouchons bien à
fond, sous peine de fuites. TOUJOURS TESTER VOTRE BLOC DE REFROIDISSEMENT LIQUIDE POUR DES FUITES EVENTUELLES AVANT DE LE
METTRE EN SERVICE DANS VOTRE SYSTEME!
Pueden ahora instalar las conteras proporcionadas (Tubo de 12mm, tornillos de G1/4). Utilice una llave de tubo de 16mm. Asegúrese
de apretar las conteras y los tapones bien a fondo, so pena de fugas. ¡CONTRA LAS FUGAS, DEBEN COMPROBAR EL BLOQUE DE
REFRIGERACION LÍQUIDA FUERA, ANTES DE PONERLO EN SERVICIO EN EL SISTEMA!
DISCLAIMER: While all efforts have been made to provide the most comprehensive tutorial possible, Swiftech® assumes no liability expressed or implied for any damage(s) occurring to
your components as a result of using Swiftech® cooling products, either due to mistake or omission on our part in the above instructions, or due to failure or defect in the Swiftech® cooling products. In
addition, Swiftech™ assumes no liability, expressed or implied, for the use of this product, and more specifically for any, and all damages caused by the use of this product to any other device in a
personal computer, whether due to product failure, leak, and electrical short, and or electro-magnetic emissions. WARRANTY: Our products are guaranteed for 12 months from the date of delivery to the
final user against defects in materials or workmanship. During this period, they will be repaired or have parts replaced provided that: (I) the product is returned to the agent from which it was purchased;
(II) the product has been purchased by the end user and not used for hire purposes; (III) the product has not been misused, handled carelessly, or other than in accordance with any instructions provided
with respect to its use. This guarantee does not confer rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential loss or damage. This guarantee is offered as an
extra benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
IMPORTANT ! Malgré tous nos efforts pour vous offrir un guide technique le plus explicite possible, des erreurs ou omissions sont possibles. La Société Swiftech® ne pourra pas être tenue
pour responsable pour tous dommages survenus aux composants suite à l’utilisation des produits de refroidissement Swiftech®, dommages dus à des erreurs ou oublis de notre part dans les instructions
ci-dessus mais également dus à un mauvais fonctionnement ou un défaut des produits Swiftech®. Les images utilisées ci-après ne sont pas nécessairement contractuelles. GARANTIE : Nos produits
bénéficient d’une garantie de 12 mois à partir de la date d’achat, garantie couvrant les défauts de matériaux ou de fabricat ion. Pendant cette période, les produits seront réparés ou remplacés si les
conditions suivantes sont respectées : (I) le produit doit être retourné au revendeur où il a été acheté; (II) le produit a été acheté et utilisé par l ’utilisateur final, il n’a pas été loué ; (III) le produit n’a pas
été mal utilisé, manipulé sans attention ou sans respect des règles d’utilisation mentionnées. Cette garantie ne confère pas d’autres droits que ceux clairement cités plus haut et ne couvre aucune
demande de dommages et intérêts. Cette garantie est offerte comme un extra et n’affecte pas vos droits statutaires de consommateur.
¡¡IMPORTANTE! A pesar de todos los esfuerzos para ofrecerles una guía técnica lo más explícita posible, errores u omisiones pueden surgir. La sociedad Swiftech® no será responsable de los
daños o averías de los componentes como resultando de la utilización de los productos de disipación térmica Swiftech®, provocados por errores u omisiones en las instrucciones o debidos a un
funcionamiento incorrecto o a un defecto de los productos Swiftech®. Las imágenes utilizadas no son contractuales. GARANTÍA: Nuestros productos se benefician de una garantía de 12 meses a partir
de la fecha de compra, garantía que cubre los defectos de material o de fabricación. Durante este periodo, los productos serán reparados o sustituidos si son conformes a las condiciones siguientes: (I)
el producto debe ser enviado al distribuidor donde ha sido adquirido; (II) el producto ha sido comprado y utilizado por el usuario final, no ha sido alquilado; (III) el producto ha sido utilizado
correctamente, manipulado con cuidado, respetando las reglas de utilización indicadas aquí arriba. Esta garantía no otorga más derechos que los arriba mencionados, y no cubre ninguna petición de
daños y perjuicios. Esta garantía se ofrece como un extra y no afecta los derechos estatutarios del consumidor.
Copyright Swiftech 2010 – All rights reserved – Last revision date: 4-15-10 – One or more Patents Pending - Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech® –151 West Victoria St.,
Long Beach, CA 90805 – Tel. (310) 763-0336 - Toll free (US) 888-857-9438 – Fax (310) 763-7095 - E Mail: help@swiftech.com – URL: http://www.swiftech.com - Information
subject to change without notice