
MCW60-4870
INSTALLATION GUIDE – GUIDE D’INSTALATION - GUÍA DE INSTALACIÓN
1. PREPARE THE GRAPHICS CARD
Carefully clean the components with a degreaser (preferably formulated
for electronics) then apply a small amount of the supplied Arctic
Céramique thermal paste as shown here.
1. PREPAREZ LA CARTE GRAPHIQUE
Nettoyez soigneusement les composants (de préférence avec un
dégraissant électronique), et appliquez une petite quantité de graisse
thermique comme indiqué ci-dessus
1. PREPARE LA TARJETA GRÁFICA
Limpie cuidadosamente los componentes (preferentemente con un
desengrasante electrónico) y aplique una pequeña cantidad de pasta
térmica como indicado en el esquema arriba.
Place the water-block over the GPU, then turn the card over.
2. INSTALL THE WATER-BLOCK
Gradually fasten the back-plate with the provided screws in a cross
pattern.
2. INSTALLEZ LE WATER-BLOCK
Placez le water-block sur le GPU puis retournez la carte graphique.
Serrez en croix et graduellement la plaque de renfort avec les 4 vis
fournies.
2. INSTALE EL WATERBLOCK
Coloque el waterblock en el GPU y de una vuelta a la tarjeta gráfica.
Apriete en forma de cruz y gradualmente la placa de protección
trasera con los 4 tornillos incluidos en el packaging.
Copyright Swiftech 2008 – All rights reserved – Last revision date: 10-27-08 – One or more Patents Pending - Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech® –3700 Industry
Avenue, suite 104, Lakewood, CA 90712 – Toll free (US) 888-857-9438 – Fax 562-595-8769 - E Mail: help@swiftech.com – URL: http://www.swiftech.com - Information
subject to change without notice

3. APPLY THERMAL GREASE TO THE HEAT PIPE
Squeeze a small amount of grease on both faces of the heat pipe tip,
and then rub the grease down do spread it over the entire length of the
heat pipe leg. Use of a rubber glove is recommended.
Push the heat-pipe into the water-block slot until the two holes of the
4. INSERT THE HEAT PIPE INTO THE WATER-BLOCK
mosfet heatsink align with the graphics card mounting holes.
CALODUC
3. APPLIQUEZ DE LA GRAISSE THERMIQUE SUR LE
Déposez une petite quantité de graisse thermique sur les deux faces au
bout du caloduc, puis étalez la graisse sur toute sa longueur. L’utilisation
d’un gant de caoutchouc est recommandée.
3. APLIQUE PASTA TÉRMICA EN EL HEATPIPE
Aplique una pequeña cantidad de pasta térmica en las dos caras en la
punta del heatpipe, y extiende la pasta en todo el heatpipe. Le
recomendamos utilizar guantes de caucho.
3. FASTEN THE MOSFET HEATSINK IN PLACE
Fasten the two provided spring-screws to hold the heatsink in place.
Insérez le caloduc dans la fente du water-block prévue à cet effet
4. INSTALLEZ LE CALODUC DANS LE WATER-BLOCK
jusqu’à ce que les trous de montage du dissipateur soient alignés
avec ceux de la carte graphique.
4. INSTALE EL HEATPIPE EN EL WATER-BLOCK
Inserte el heatpipe en la ranura del waterblock correspondiente, hasta
que los orificios de montaje del disipador estén alineados con los
orificios de montaje de la tarjeta gráfica.
4. FINISH CLAMPING THE HEAT PIPE
Fasten the 7 socket head cap screws to clamp the heat pipe in place.
Installation is finished!
Serrez les deux vis de montage du dissipateur mosfet.
3. INSTALLEZ LES VIS SUR LE DISSIPATEUR MOSFET
Complétez de serrer les 7 vis allen afin de pincer le caloduc en place.
4. SERREZ LES VIS DU CALODUC
Installation terminée !
Apriete los dos tornillos de montaje del disipador mosfet.
3. INSTALE LOS TORNILLOS EN EL DISIPADOR MOSFET
Termine apretar los 7 tornillos Allen con el fin de fijar el heatpipe
4. APRIETE LOS TORNILLOS DEL HEATPIPE
correctamente.
¡La instalación está terminada!
occurring to your components as a result of using Swiftech® cooling products, either due to mistake or omission on our part in the above instructions, or due to failure or defect in the Swiftech®
cooling products. In addition, Swiftech™ assumes no liability, expressed or implied, for the use of this produ ct, and more sp ecifically for any, and all damages caused by the use of this product to
any other device in a personal computer, whether due to product failure, leak, and electrical short, and or electro-magnetic emissions. WARRANTY: Our products are guaranteed for 12 months
from the date of delivery to the final user against defects in materials or workmanship. During this period, they will be repaired or have parts replaced provided that: (I) the product is returned to the
agent from which it was purchased; (II) the product has been purchased by the end user and not used for hire purposes; (III) the product has not been misused, handled carelessly, or other than in
accordance with any instructions provided with respect to its use. This guarantee does not confer rights other than those expressly set out above and does not cover any claims for consequential
loss or damage. This guarantee is offered as an extra benefit and does not affect your statutory rights as a consumer.
être tenue pour responsable pour tous dommages survenus aux composants suite à l’utilisation des produits de refroidissement Swiftech®, dommages dus à des erreurs ou oublis de notre part
dans les instructions ci-dessus mais également dus à un mauvais fonctionnement ou un défaut des produits Swiftech®. Les images utilisées ci-après ne sont pas nécessairement contractuelles.
GARANTIE : Nos produits bénéficient d’une garantie de 12 mois à partir de la date d’achat, garantie couvrant les défauts de matériaux ou de fabrication. Pendant cette période, les produits
seront réparés ou remplacés si les conditions suivantes sont respectées : (I) le produit doit être retourné au revendeur où il a été acheté; (II) le produit a été acheté et utilisé par l’utilisateur final, il
n’a pas été loué ; (III) le produit n’a pas été mal utilisé, manipulé sans attention ou sans respect des règles d’utilisation mentionnées. Cette garantie ne confère pas d’autres droits que ceux
clairement cités plus haut et ne couvre aucune demande de dommages et intérêts. Cette garantie est offerte comme un extra et n’affecte pas vos droits statutaires de consommateur.
responsable para cualquier daño de los componentes resultando de la utilización de los productos de enfriamiento Swiftech®, provocados por errores u omisiones en las instrucciones arriba, io
debidos a un funcionamiento incorrecto o a un defecto de los productos Swiftech®. Las imágenes utilizadas no son contractuales. GARANTÍA: Nuestros productos se benefician de una garantía
de 12 meses a partir de la fecha de compra, garantía que cobra los defectos de material o de fabricación. Durante este periodo, los productos serán reparados o sustituidos si osn conformes a las
condiciones siguientes: (I) el producto debe ser enviado al distribuidor donde ha sido comprado; (II) el producto ha sido comprado y utilizado por el usuario final, no ha sido alquilado; (III) el
producto ha sido utilizado correctamente, manipulado con cuidado, respetando las reglas de utilización indicadas arriba. Esta garantía no otorga más derechos que los mencionados arriba, y no
cobra ninguna petición de daños y perjuicios. Esta garantía está oferta como un extra y no afecta los derechos estatutarios del consumidor.
DISCLAIMER: While all efforts have been made to provide the most com prehensive tutorial possible, Swiftech® assumes no liability expressed or implied for any damage(s)
IMPORTANT ! Malgré tous nos efforts pour vous offrir un guide technique le plus explicite possible, des erreurs ou omissions sont possibles. La Société Swiftech® ne pourra pas
¡IMPORTANTE! A pesar de todos los esfuerzos para ofrecerle una guía técnica lo más explicita posible, errores u omisiones peden surgir. La sociedad Swiftech® no será
Copyright Swiftech 2008 – All rights reserved – Last revision date: 10-27-08 – One or more Patents Pending - Rouchon Industries, Inc., dba Swiftech® –3700 Industry
Avenue, suite 104, Lakewood, CA 90712 – Toll free (US) 888-857-9438 – Fax 562-595-8769 - E Mail: help@swiftech.com – URL: http://www.swiftech.com - Information
subject to change without notice