
Swegon CASA® Tango
Asennusohje | Installationsanvisning | Installasjonsveiledning | Installation instruction
Osaluettelo
1. LED-paneeli
2. Rasvasuodatin
3. LED-valon suoja
4. sulkuläppä varrella (ei Tango
Free Flow)
5. Sähkölaatikko
6. Asennustarvikkeet
7. Saranatappi
8. Ohjauspaneeli
9. Kaasujousi
10. Kuristinlaatikko (ei Tango Free
Flow / Tango Smart)
11. Teholähde: 24 V, 12 W, 0,5 A
Komponentförteckning
1. LED-panel
2. Fettfilter
3. Skydd för LED-belysning
4. Avstängningsspjäll med arm (ej
Tango Free Flow)
5. Apparatlåda
6. Monteringsdetaljer
7. Gångjärnstapp
8. Kontrollpanel
9. Gasfjäder
10. Injusteringsdel (ej Tango Free
Flow/Tango Smart)
11. Nätadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A
11
10
7
9
2
Komponentliste
1. LED-panel
2. Fettfilter
3. Beskyttelse for LED-belysning
4. Avstengningsspjeld med arm
(ikke Tango Free Flow)
5. Apparatboks
6. Monteringsdetaljer
7. Hengseltapp
8. Kontrollpanel
9. Gassfjær
10. Innreguleringsdel (ikke Tango
Free Flow/Tango Smart)
11. Nettadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A
1
3
5
4
List of components
1. LED panel
2. Grease filter
3. Protection for LED lighting
4. Shut-off damper with arm (not
Tango Free Flow)
5. Control box
6. Assembly parts
7. Hinge pin
8. Control panel
9. Gas spring
10. Commissioning section (not Tango
Free Flow/Tango Smart)
11. Mains adapter: 24 V, 12 W, 0.5 A
6
8
Lisävarusteet
• Poistoilmaventtiili Tango Free
Flow -kupuun: 3202
• Takapeitelista: TTPL5/TTPL6
Varaosat
• Rasvasuodatin (1 kpl): 610002
• LED-valon suoja: 613523
• LED-paneeli: 603086
Liitäntätehot
• Teholähde: 24 V, 12 W, 0,5 A
• Valaisinteho: 8 W
• Kokonaisteho: 12 W
Tango_c-m/240418
Tillbehör
• Frånluftsventil till Tango Free
Flow-kåpan: 3202
• Bakre täcklist: TTPL5/TTPL6
Reservdelar
• Fettfilter (1 st.): 610002
• Skydd för LED-belysning: 613523
• LED-panel: 603086
Anslutningseffekter
• Nätadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A
• Belysningseffekt: 8 W
• Totaleffekt: 12 W
Tilbehør
• Avtrekksluftventil til Tango Free
Flow-hetten: 3202
• Bakre dekklist: TTPL5/TTPL6
Reservedeler
• Fettfilter (1 stk.): 610002
• Beskyttelse for LED-belysning:
613523
• LED-panel: 603086
Tilkoblingseffekter
• Nettadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A
• Belysningseffekt: 8 W
• Totaleffekt: 12 W
Accessories
• Extract air register to Tango Free
Flow hood: 3202
• Rear cover strip: TTPL5/TTPL6
Spare parts
• Grease filter (1 pcs.): 610002
• Protection for LED lighting: 613523
• LED panel: 603086
Connection outputs
• Mains adapter: 24 V, 12 W, 0.5 A
• Lighting output: 8 W
• Total output: 12 W

1
600 mm 14 kg
500 mm 13 kg
4,2x25 Tx20
2
5
6
260 / 300
350 / 420
175 / 210
TANGO.240418
FI
1. Pura kupu pahvilaatikosta ja
tarkasta, että se on ehjä. Viallista
tuotetta ei saa asentaa eikä ottaa
käyttöön.
Suojaa liesi asennuksen ajaksi ja
käsittele kupua varoen.
2. Kiinnitä kuvun kannatinruuvit
seinään mitoituskuvan mukaisesti.
Keittotason ja liesikuvun välisen
turvaetäisyyden tulee olla vähintään 400 mm. Kaasulieden yhteydessä turvaetäisyys on vähintään
650 mm.
3. Kiinnittä asennusraudat kuvun
päälle ruuveilla kaapiston syvyy-
den mukaisesti. Asennusraudoissa
on merkki 30 mm kohdalla. Nosta
kupu paikalleen kannatinruuvien
varaan ja kiristä kannatinruuvit.
Kiinnitä kupu viereisiin yläkaappeihin ruuvaamalla asennusrautojen
reikien läpi.
3
4
DIN933 M6x6 + M6 D30
4,5x16 Tx20
7
8
9
DIN7981 4,2x9,5 Tx20
A
B
4. Kiinnitä kupu alareunoista
viereisiin kaappeihin ruuveilla.
5. Paina kuristinlaatikko paikalleen
(vain Tango Central).
6. Asenna kiinnitysruuvit (A)
kalusteoven sisäpintaan. Älä kierrä
ruuveja loppuun.
7. Nosta ovi paikoilleen ja säädä se
suoraan ”pystysuunnassa” Kiristä
asennusruuvit A (kuva 6) ja ruuvaa
loput 4 kiinnitysruuvia (kuva 7).
8. Hienosäädä kiinni asento siten,
että kalusteovi tulee linjaan muun
kaapiston kanssa.
9. Viimeistele asennus. Kytke
ilmanvaihtoputki poistokanavasta
liesikuvun tai kuristinlaatikon lähtökaulukseen. Kanavan tulee olla
tuettu, eikä se saa painaa kupua.
Kytke syöttöjohto (A) kuvun liittimeen ja laita teholähde pistorasiaan.
Tango Smart: Liitä liesikupu
modulaarikaapelilla (B)
ilmanvaihtokoneeseen.
EXT OUT
NO NO
4x40 Tx20
2
max 30 V / 5 A
POWER
24 VDC
Oikeus muutoksiin pidätetään. | Rätt till ändringar förbehålles.www.swegonhomesolutions.fi

TANGO.240418
SE
1. Ta spiskåpan ur kartongen och
kontrollera att den inte har några
skador. En felaktig produkt får
inte installeras och inte tas i bruk.
Skydda spisen medan installationen
pågår och hantera spiskåpan varsamt.
2. Skruva fast kåpans fästskruvar i
väggen enligt måttbilden.
Säkerhetsavståndet mellan spis-
hällen och spiskåpan ska vara
minst 400 mm. Ovanför en gashäll ska säkerhetsavståndet vara
minst 650 mm.
3. Skruva fast monteringsjärnen
på kåpans ovansidaså att de
överensstämmer med skåpdjupet. På monteringsjärnen finns
ett märke vid måttet 30 mm. Lyft
upp kåpan på fäststkruvarna och
dra åt skruvarna. Fäst kåpan i de
angränsande överskåpen med
skruvar genom fästjärnens hål.
4. Fäst kåpan i underkant med
skruvar i de angränsande skåpen.
5. Montera injusteringsdelen på sin
plats (gäller endast Tango Central).
6. Montera fästskruvar (A) på
insidan av köksluckan. Skruva inte
in skruvarna helt.
7. Lyft upp dörren på sin plats
och justera den till lodrätt läge.
Dra åt monteringsskruvarna A
(bild 6) och skruva in de fyra återstående fästskruvarna (bild 7).
8. Finjustera läget så att inredningsdörren kommer i linje med
skåpen.
9. Slutför installationen. Anslut
ventilationsröret från utloppskanalen till spiskåpans eller strypningslådans utgångskrage. Kanalen ska
vara uppstödd och får inte tynga
spiskåpan.
Anslut matningskabeln (A) till
spiskåpans anslutningskontakt och
stick in nätadaptern i vägguttaget.
Tango Smart: Anslut spiskåpan
med modularkabeln (B) till
ventilationsaggregatet.
NO
1. Ta kjøkkenhetten ut av karton-
gen og kontroller at den er fri for
skader. Et produkt med feil må
ikke installeres og ikke tas i bruk.
Beskytt komfyren under monteringen og håndter kjøkkenhetten
forsiktig.
2. Skru fast hettens festeskruer i
veggen i henhold til målbildet.
Sikkerhetsavstand mellom komfyren og kjøkkenhetten skal være
minst 400mm. Over gasskomfyrer skal avstanden være minst
650 mm.
3. Skru fast monteringsbeslagene på hettens overside
slik at de stemmer overens med
skapdybden. På monteringsbeslagene finnes det et merke ved
målet 30 mm. Løft hetten opp på
festeskruene og trekk til skruene. Fest hetten i de tilgrensende
overskapene med skruer gjennom
festebeslagenes hull.
4. Fest hetten i underkant med
skruer i de tilgrensende skapene.
5. Monter innreguleringsdelen på
plass (gjelder kun Tango Central).
6. Monter festeskruer (A) på
innsiden av skapdøren. Ikke skru
skruene helt inn.
7. Løft døren på plass og juster
den til loddrett stilling. Stram
monteringsskruene A (illustrasjon 6) og skru inn de fire resterende festeskruene (illustrasjon 7).
8. Finjuster stillingen slik at innredningsdøren kommer på linje med
skapene.
9. Fullfør installasjonen. Koble til
ventilasjonsrøret mellom utløpskanalen og kjøkkenhettens eller
strupingsboksens utgangskrage.
Kanalen skal ha understøttelse og
må ikke hvile på kjøkkenhetten.
Koble matekabelen (A) til kjøkkenhettens tilkoblingskontakt og sett
nettadapteren inn i stikkontakten.
Tango Smart: Koble til kjøkkenhetten med modulærkabelen (B)
til ventilasjonsaggregatet.
EN
1. Take the cooker hood out of the
carton and check that it is not dam-
aged. A defective product must not
be installed and must not be put into
operation.
Protect the cooker during installation
and handle the cooker hood carefully.
2. Screw the hood mounting screws
into the wall according to the dimen-
sions figure.
The safety clearance between the
cooker hob and the cooker hood
should be at least 400mm. Above a
gas hob, the safety clearance should
be at least 650 mm.
3. Screw the mounting brackets on
the top of the hood so that they
correspond to the cabinet depth.
There is a mark on the installation
bracket at the measurement 30 mm.
Lift the hood onto the mounting
screws and tighten the screws. Secure
the hood in the adjacent cupboard
above with screws through the
mounting bracket holes.
4. Secure the hood in the lower edge
with screws in the adjacent cabinets.
5. Fit the commissioning section
into position (only applies to Tango
Central).
6. Install mounting screws (A) on the
inside of the kitchen hatch. Do not
screw the screws all the way in.
7. Lift up the door into position
and adjust it to the vertical position.
Tighten the mounting screws A (figure 6) and screw in the four remaining
mounting screws (figure 7).
8. Fine adjust the position so that the
interior fitting door aligns with the
cupboard.
9. Complete the installation. Connect
the ventilation pipe from the outlet
duct to the outlet collar on the cooker
hood or the throttling box. The duct
must be supported and not weigh
down the cooker hood.
Connect the power supply cable (A)
to the cooker hood’s connector and
insert the mains adapter in the wall
socket.
Tango Smart: Connect the cooker
hood with the modular cable (B) to
the ventilation unit.
Oikeus muutoksiin pidätetään. | Rätt till ändringar förbehålles. 3www.swegonhomesolutions.fi

Mittatiedot | Måttuppgifter | Målopplysninger | Dimensions
Tango
300
Tango Smart
200
50
756
100
Ovi | Dörr | Dør | Door
Mitoitus | Dimensionering| Dimensjonering | Dimensioning
h
(mm)
max
k = 0 k = 30
Tango
Tango FF
940 870
915 830
CSB
Kuristinlaatikko | Injusteringsdel | Innreguleringsdel| Exhaust valve box
300
300
Tango Central
Tango Free Flow
50
50
100
110
190
176
140 38
TTPL5/TTPL6
Takapeitelista | Täckplåtlist | Omslagliste | The rear cover plate
295
498 / 598