Swegon CASA Smart Sensor Installation Instructions Manual

Swegon CASA® Smart Sensor package
Installation instructions | Installationsanleitung
1. General
Swegon CASA Sensor package is a combination sensor comprising:
• humidity sensor (SRH)
• humidity sensor and VOC sensor (SRHVOC).
The sensor package can be installed in all swegon CASA Smart ventilation units with software version 2.2 or more recent. The software version can be checked on (Main menu/Information/Device version) on the Smart control panel.
2. Installation
All sensor combinations of the Sensor package are en­capsulated in the same way. If the ventilation unit does not have a pre-installed Sensor package-sensor/sensor complete you can install a new Sensor package instead of the old one.
Units that completely lack a Sensor package-sensor are equipped with a connection cable as shown in the figure. Prior to installation, loosen the connection cable’s fastening clip from the unit and then secure the Sensor package using the same hole.
Sensor placement in different ventilation units is shown on the following pages.
1. Allgemeines
Die Swegon CASA-Fühlereinheit ist ein Kombinationsfühler, der Folgendes umfasst:
• Feuchtigkeitsfühler (SRH)
• Feuchtigkeits- und Kohlendioxidfühler (SRHCO2)
• Feuchtigkeits- und VOC-Fühler (SRHVOC).
Die Fühlereinheit kann in alle Swegon CASA Smart Lüftungsgeräten mit Softwareversion ab 2.2 installiert werden. Die Softwareversion lässt sich über Hauptmenü/ Information/Geräteversion an der Smart-Bedieneinheit ablesen.
2. Installation
Alle Fühlerkombinationen der Fühlereinheit besitzen dasselbe Gehäuse. Wenn das Lüftungsgerät keine vorin­stallierte Fühlereinheit bzw. Komplettfühler besitzt, lässt sich stattdessen eine neue Fühlereinheit installieren.
Geräte komplett ohne Fühlereinheit verfügen über ein Anschlusskabel (siehe Abbildung unten). Vor der Installation wird der Befestigungsclip des Anschlusskabels vom Gerät gelöst und anschließend die Fühlereinheit in derselben Öffnung angebracht.
Auf den folgenden Seiten wird die Fühlerposition in verschiedenen Lüftungsgeräten dargestellt.
SRH_b-u/131218
SRH SRHCO2 | SRHVOC
SRH.131218
W3 | W4
In ventilation units Swegon CASA W3 and W4 Smart the installation position for the Sensor package is behind the bypass damper for summer in the extract air chamber. Placement in shown in the cross-section view below. The bypass damper must be set to “win­ter” mode during installation. The heat exchanger and extract air filter must be removed from the unit before performing the installation.
W3 | W4
In den Lüftungsgeräten Swegon CASA W3 und W4 Smart liegt die Montageposition für die Fühlereinheit hinter der Sommer-Bypassklappe in der Abluftkammer. Die Position geht aus dem Querschnitt unten hervor. Bei der Montage muss sich die Bypassklappe in der Winterstellung befinden (siehe Installations-, Inbetriebnahme- und Wartungsanleitung für W3/W4). Vor der Installation müssen Wärmetauscher und Abluftfilter aus dem Gerät entnommen werden.
W3 | W4 (Model R | R-Modell)
W5 | W9
In ventilation units Swegon CASA W5 Smart the installa­tion position for the Sensor package is under the extract air filter in the extract air chamber. Placement is shown in the left-hand figure below. The extract air filter must be removed from the unit prior to performing the installation.
In ventilation units Swegon CASA W9 Smart the installa­tion position for the Sensor package is under the extract air filter in the extract air chamber. Placement is shown in the right-hand figure below.
W5 | W9
In den Lüftungsgeräten vom Typ Swegon CASA W5 Smart liegt die Montageposition für die Fühlereinheit unter dem Abluftfilter in der Abluftkammer. Die Position geht aus der Abbildung links unten hervor. Vor der Installation muss der Abluftfilter aus dem Gerät entnommen werden.
In den Lüftungsgeräten vom Typ Swegon CASA W9 Smart liegt die Montageposition für die Fühlereinheit unter dem Abluftfilter in der Abluftkammer. Die Position geht aus der Abbildung rechts unten hervor.
W5 (Model R| R-Modell) W9 (Model R | R-Modell)
2
We reserve the right to alter specifications. | Änderungen vorbehalten.www.swegon.com
SRH.131218
R2 | R3
Sensor package placement in the Swegon CASA R2 Smart ventilation unit is shown in the following picture. In right-hand version there is pre-drilled hole (A) for the Sensor package. In Left-hand version one post heater installation screw must be removed and Sensor package should be installed using that hole (B). (A)
In ventilation unit Swegon CASA R3 Smart the installa­tion position for the Sensor package is under the extract air filter in the extract air chamber. Placement is shown in the figure below. The extract air filter must be removed from the unit prior to performing the installation.
A
B
R2 | R3
Die Position des Fühlerpakets im Swegon CASA R2 Smart Lüftungsgerät wird in der Abbildung unten ge­zeigt. Am Gerät in Rechtsausführung befindet sich ein vorgebohrtes Loch (A) für das Fühlerpaket. Am Gerät in Linksausführung muss eine Befestigungsschraube für die Nachheizung entfernt werden und das Fühlerpaket dann am Schraubloch (B) montiert werden.
Im Lüftungsgerät Swegon CASA R3 Smart liegt die Montageposition für die Fühlereinheit unter dem Abluftfilter in der Abluftkammer. Die Position geht aus der Abbildung unten hervor. Vor der Installation muss der Abluftfilter aus dem Gerät entnommen werden.
R2
R5
In ventilation unit Swegon CASA R5 Smart the installa­tion position for the Sensor package is under the extract air filter in the extract air chamber. Placement is shown in the figure below. The extract air filter must be removed from the unit prior to performing the installation.
R3 (Model R | R-Modell)
R5
Im Lüftungsgerät Swegon CASA R5 Smart liegt die Montageposition für die Fühlereinheit unter dem Abluftfilter in der Abluftkammer. Die Position geht aus der Abbildung unten hervor. Vor der Installation muss der Abluftfilter aus dem Gerät entnommen werden.
R5 (R-malli | R-modellen)
We reserve the right to alter specifications. | Änderungen vorbehalten. 3www.swegon.com
SRH.131218
R5-H
Sensor package placement in the Swegon CASA R5-H Smart ventilation unit is shown in the following picture. A is placement in left-hand version. B is placement in right-hand version.
By default the sensor package cable for left-hand unit is connected to electrical box. If the unit is mirrored to right-hand version cable in electrical box must be changed. Remove cable A from PCB (X14/Sensor pack­age) and replace it with cable B.
R5-H
Die Position des Fühlerpakets im Swegon CASA 5-H Smart Lüftungsgerät wird in der Abbildung unten gezeigt. A ist Positionierung bei Linksausführung. B ist Positionierung bei Rechtsausführung.
Ab Werk ist das Kabel des Aufnehmers in der Anschlussbox mit der linken Antriebseinheit verbunden. Wenn das Gerät nach rechts gespiegelt wird, muss die Verbindung des Kabels geändert werden. Entfernen Sie das Kabel A von der Platine (X14 / Sensorpaket) und stecken Sie das Kabel B ein.
R5-H
R7
In ventilation unit Swegon CASA R7 Smart the installa­tion position for the Sensor package is under the extract air filter in the extract air chamber. Placement is shown in the figure below. The extract air filter must be removed from the unit prior to performing the installation.
R7
Im Lüftungsgerät Swegon CASA R7 Smart liegt die Montageposition für die Fühlereinheit unter dem Abluftfilter in der Abluftkammer. Die Position geht aus der Abbildung unten hervor. Vor der Installation muss der Abluftfilter aus dem Gerät entnommen werden.
4
R7
We reserve the right to alter specifications. | Änderungen vorbehalten.www.swegon.com
SRH.131218
R7-H
Sensor package placement in the Swegon CASA R7-H Smart ventilation unit is shown in the following picture. A is placement in left-hand version. B is placement in right-hand version.
By default the sensor package cable for left-hand unit is connected to electrical box. If the unit is mirrored to right-hand version cable in electrical box must be changed. Remove cable A from PCB (X14/Sensor pack­age) and replace it with cable B.
R7-H
Die Position des Fühlerpakets im Swegon CASA 7-H Smart Lüftungsgerät wird in der Abbildung unten gezeigt. A ist Positionierung bei Linksausführung. B ist Positionierung bei Rechtsausführung.
Ab Werk ist das Kabel des Aufnehmers in der Anschlussbox mit der linken Antriebseinheit verbunden. Wenn das Gerät nach rechts gespiegelt wird, muss die Verbindung des Kabels geändert werden. Entfernen Sie das Kabel A von der Platine (X14 / Sensorpaket) und stecken Sie das Kabel B ein.
R7-H
R9 | R15
In ventilation unit Swegon CASA R9 and R15 Smart the installation position for the Sensor package is under the extract air filter in the extract air chamber. Placement is shown in the figure below. The extract air filter must be removed from the unit prior to performing the installation.
R9 | R15
Im Lüftungsgerät Swegon CASA R9 und R15 Smart liegt die Montageposition für die Fühlereinheit unter dem Abluftfilter in der Abluftkammer. Die Position geht aus der Abbildung unten hervor. Vor der Installation muss der Abluftfilter aus dem Gerät entnommen werden.
R9 | R15
We reserve the right to alter specifications. | Änderungen vorbehalten. 5www.swegon.com
SRH.131218
R9-H | R15-H
Sensor package placement in the Swegon CASA R9-H and R15-H Smart ventilation unit is shown in the follo­wing picture. A is placement in left-hand version. B is placement in right-hand version.
By default the sensor package cable for left-hand unit is connected to electrical box. If the unit is mirrored to right-hand version cable in electrical box must be changed. Remove cable A from PCB (X14/Sensor pack­age) and replace it with cable B.
R9-H | R15-H
Die Position des Fühlerpakets im Swegon CASA 9-H und R15-H Smart Lüftungsgerät wird in der Abbildung unten gezeigt. A ist Positionierung bei Linksausführung. B ist Positionierung bei Rechtsausführung.
Ab Werk ist das Kabel des Aufnehmers in der Anschlussbox mit der linken Antriebseinheit verbunden. Wenn das Gerät nach rechts gespiegelt wird, muss die Verbindung des Kabels geändert werden. Entfernen Sie das Kabel A von der Platine (X14 / Sensorpaket) und stecken Sie das Kabel B ein.
R9-H | R15-H
6
We reserve the right to alter specifications. | Änderungen vorbehalten.www.swegon.com
SRH.131218
Installation of Sensor package in the unit
Loosen the clip securing the sensor cable in the ventila­tion unit. Now connect the cable to connector (1) on the sensor’s circuit card. Press the circuit card into posi­tion on the base plate (2) in the Sensor package. Press on the cover section (3) on the base plate and screw the (4) Sensor package in the hole in the unit, from where you loosened the cable earlier.
3
Installation der Fühlereinheit im Gerät
Lösen Sie die Befestigung für das Fühlerkabel im Gerät. Verbinden Sie das Kabel dann mit dem Steckverbinder (1) an der Fühlerplatine. Drücken Sie die Platine an ihrer Position in der Grundplatte (2) der Fühlereinheit ein. Drücken Sie das Verschlussteil (3) an der Grundplatte ein und verschrauben Sie (4) die Fühlereinheit in der Öffnung im Gerät, von der das Kabel zuvor entfernt wurde.
4
1
2
3. Commissioning
Commissioning is done with the Smart control panel.
When the Sensor package is installed the ventilation unit will identify the sensors automatically. The functions corresponding to the installed sensors will be visible in the menu Smart functions on a Smart control panel. The functions required are selected from the menu Smart functions and are set according to the ventilation unit’s user guide.
W3, W4, W5, W9, R3 and R5 ventilation units are available as left-hand and right­hand model. Location of the Sensor packa­ge is presented in right-hand model units in this instruction. Position in the left-hand units is the same but on the opposite side of the unit. Left-hand unit is the mirror image of the right-hand unit.
3. Inbetriebnahme
Die Inbetriebnahme erfolgt über das Smart-Bedieneinheit.
Nach der Installation der Fühlereinheit erkennt das Lüftungsgerät die verfügbaren Fühler automatisch. Die Funktionen für die installierten Fühler werden im Menü Smart-Funktionen an einer Smart-Bedieneinheit ange­zeigt. Die gewünschten Funktionen werden über das Menü Smart-Funktionen ausgewählt und gemäß der Bedienungsanleitung für das Lüftungsgerät eingestellt.
W3, W4, W5, W9, R3 und R5 Lüftungsgeräte sind als Links- oder Rechtsausführung erhältlich. Auf den Abbildungen in der Anleitung wird die Position der Fühlereinheit in Rechtsausführungen dar­gestellt. Linksausführungen weisen eine entsprechende Position auf – allerdings auf der gegenüberliegenden Geräteseite. Linksausführungen sind spiegelverkehrt zu Rechtsausführungen angeordnet.
We reserve the right to alter specifications. | Änderungen vorbehalten. 7www.swegon.com
www.swegon.com
Loading...