Swegon CASA Salsa, CASA Salsa Smart, CASA Salsa Central Installation Instructions Manual

Page 1
Swegon CASA® Salsa
Asennusohje | Installationsanvisning | Installasjonsveiledning | Installation instruction
Osaluettelo
1. LED-paneeli
2. Kosketuspaneelin elektroniikka
3. Etupaneeli
4. Rasvasuodatin
6. Sulkuläppä varrella
7. Sähkölaatikko
8. Asennustarvikkeet
9. Äänenvaimenninlaatikko (Salsa Central)
10. Teholähde: 24 V, 12 W, 0,5 A
Komponentförteckning
1. LED-panel
2. Elektronik för pekpanel
3. Frontpanel
4. Fettfilter
5. Skyddsglas för LED-belysning
6. Avstängningsspjäll med arm
7. Apparatlåda
8. Monteringsdetaljer
9. Ljuddämparlåda (Salsa Central)
10. Nätadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A
10
1
2
8
3
Komponentliste
1. LED-panel
2. Elektronikk for pekeskjerm
3. Frontpanel
4. Fettfilter
5. Beskyttelsesglass for LED-belysning
6. Avstengningsspjeld med arm
7. Apparatboks
8. Monteringsdetaljer
9. Lyddemperboks (Salsa Central)
10. Nettadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A
4
9
6
7
5
List of components
1. LED panel
2. Electronics for touch panel
3. Front panel
4. Grease filter
5. Protective glass for LED lighting
6. Shut-off damper with arm
7. Control box
8. Assembly parts
9. Sound attenuator box (Salsa Central)
10. Mains adapter: 24 V, 12 W,
0.5 A
Varaosat
• Rasvasuodatin (1 kpl): 610002
• LED-valon suoja: 613523
• LED-paneeli: 603086
Liitäntätehot
• Teholähde: 24 V, 12 W, 0,5 A
• Valaisinteho: 8 W
• Kokonaisteho: 12 W
Salsa_c-m/240418
Reservdelar
• Fettfilter (1 st.): 610002
• Skydd för LED-belysning: 613523
• LED-panel: 603086
Anslutningseffekter
• Nätadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A
• Belysningseffekt: 8 W
• Totaleffekt: 12 W
Reservedeler
• Fettfilter (1 stk.): 610002
• Beskyttelse for LED-belysning: 613523
• LED-panel: 603086
Tilkoblingseffekter
• Nettadapter: 24 V, 12 W, 0,5 A
• Belysningseffekt: 8 W
• Totaleffekt: 12 W
Spare parts
• Grease filter (1 pcs.): 610002
• Protection for LED lighting: 613523
• LED panel: 603086
Connection outputs
• Mains adapter: 24 V, 12 W,
0.5 A
• Lighting output: 8 W
• Total output: 12 W
Page 2
1
A
B
600 mm 10 kg 500 mm 9 kg
2
5
6
A
SALSA.240418
FI
1. Pura kupu pahvilaatikosta ja
tarkasta, että se on ehjä. Viallista tuotetta ei saa asentaa eikä ottaa käyttöön.
Suojaa liesi asennuksen ajaksi ja käsittele kupua varoen.
2. Valmistele kupu asennusta var­ten kiinnittämällä kaksi asennus­rautaa kuvun päälle.
3. Kiinnitä kupu seinään ja vierei­siin kaappeihin kuvan osoittamalla tavalla. Varmista, että kupu tulee vaakasuoraan.
Keittotason ja liesikuvun välisen turvaetäisyyden tulee olla vähin­tään 400 mm. Kaasulieden yhte­ydessä turvaetäisyys on vähintään 650 mm.
B
4. Paina äänenvaimenninlaa­tikko paikalleen. Koskee vain
Central-kupuja.
3
4
EXT OUT
NO NO
max 30 V / 5 A
POWER 24 VDC
5. Säädä kuvun kiinni asento sy­vyyssuunnassa linjaan yläkaappien kanssa. Säätöruuvit on merkitty kuvaan.
6. Viimeistele asennus. Kytke ilmanvaihtoputki poistokanavasta liesikuvun tai äänenvaimenninlaa­tikon lähtökaulukseen. Kanavan tulee olla tuettu, eikä se saa painaa kupua.
Kytke syöttöjohto (A) kuvun liitti­meen ja laita teholähde pistorasi­aan.
Salsa Smart: Liitä liesikupu modulaarikaapelilla (B) ilmanvaihtokoneeseen.
2
Oikeus muutoksiin pidätetään. | Rätt till ändringar förbehålles.www.swegonhomesolutions.fi
Page 3
SALSA.240418
SE
1. Ta spiskåpan ur kartongen och
kontrollera att den inte har några skador. En felaktig produkt får inte installeras och inte tas i bruk.
Skydda spisen medan installationen pågår och hantera spiskåpan varsamt.
2. Förbered spiskåpan för monte­ring genom att fästa två monte­ringsjärn på kåpans ovansida.
3. Fäst spiskåpan i väggen och i angränsande överskåp enligt bil­den. Säkerställ att kåpan hamnar vågrätt.
Säkerhetsavståndet mellan spis­hällen och spiskåpan ska vara minst 400 mm. Ovanför en gas­häll ska säkerhetsavståndet vara minst 650 mm.
4. Montera ljuddämparlådan på sin plats. Detta gäller enbart
Central-kåpor.
5. Justera kåpans infästningsläge i djupled i linje med överskåpen. Justerskruvarna är markerade på bilden.
6. Slutför installationen. Anslut ventilationsröret från utloppska­nalen till spiskåpans eller ljuddäm­parlådans utgångskrage. Kanalen ska vara uppstödd och får inte tynga spiskåpan.
Anslut matningskabeln (A) till spiskåpans anslutningskontakt och stick in nätadaptern i vägguttaget.
Salsa Smart: Anslut spiskåpan med modularkabeln (B) till ventilationsaggregatet.
NO
1. Ta kjøkkenhetten ut av karton-
gen og kontroller at den er fri for
skader. Et produkt med feil må ikke installeres og ikke tas i bruk.
Beskytt komfyren under monte­ringen og håndter kjøkkenhetten
forsiktig.
2. Klargjør kjøkkenhetten for
montering ved å feste to beslag på hettens overside.
3. Fest kjøkkenhetten i veggen og i tilgrensende overskap ifølge bildet. Forsikre deg om at hetten monteres vannrett.
Sikkerhetsavstanden mellom kom­fyren og kjøkkenhetten skal være minst 400 mm Over gasskom­fyrer skal avstanden være minst 650 mm.
4. Monter lyddemperboksen på plassen sin. Dette gjelder kun
Central-hetter.
5. Juster hettens festeposisjon i dybden på linje med overskapene. Justeringsskruene er markert på bildet.
6. Fullfør installasjonen. Koble til ventilasjonsrøret mellom utløps­kanalen og kjøkkenhettens eller lyddemperboksens utgangskrage. Kanalen skal ha understøttelse og må ikke hvile på kjøkkenhetten.
Koble matekabelen (A) til kjøkken­hettens tilkoblingskontakt og sett nettadapteren inn i stikkontakten.
Salsa Smart: Koble til kjøkken­hetten med modulærkabelen (B) til ventilasjonsaggregatet.
EN
1. Take the cooker hood out of
the carton and check that it is
not damaged. A defective product must not be installed and must not be put into operation.
Protect the cooker during installa­tion and handle the cooker hood carefully.
2. Prepare the cooker hood for
installation by fastening the two mounting brackets on top of the hood.
3. Secure the cooker hood to the
wall and to the adjacent upper
cupboard as illustrated. Make sure the hood is horizontal.
The safety clearance between cooker hob and cooker hood should be at least 400 mm. Above a gas hob, the safety clearance should be at least 650 mm.
4. Install the sound attenuator box into position. This only ap-
plies to Central hoods.
5. Adjust the fastening posi­tion of the hood in depth, in
line with the top cupboard. The adjuster screws are marked in the figure.
6. Complete the installation. Connect the ventilation pipe from the outlet duct to the outlet collar on the cooker hood or the sound attenuator box. The duct must be supported and not weigh down the cooker hood.
Connect the power supply cable (A) to the cooker hood’s connector and insert the mains adapter in the wall socket.
Salsa Smart: Connect the cooker hood with the modular cable (B) to the ventilation unit.
Oikeus muutoksiin pidätetään. | Rätt till ändringar förbehålles. 3www.swegonhomesolutions.fi
Page 4
Mittatiedot | Måttuppgifter | Målopplysninger | Dimensions
217
203
43
(498)/ 598
112
214
(52) / 82
(500)/ 600
(498) / 598
Glass (500) / 600
179
157
400
Glasss 64
315
179
(498) / 598
157
Salsa Smart Salsa Central
179
Glass (500) / 600
177
(498)/ 598
(45) / 75
127
(500)/ 600
295
268
157
490
195
64
96
CAVH
Äänenvaimenninlaatikko | Ljuddämpare | Lyddemper | Sound attenuator
295 268
125
177
157
96
166
293
50
181
40
15
125
Loading...