Swegon casa blues, casa salsa, casa tango, casa jazz Instructions For Use Manual

FI
Swegon CASA
®
Smart Hoods
Hoods_f-u/031016
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
FI
NO
Blues | Salsa | Tango | Jazz
Instructions for use EN
Swegon CASA® Blues
Swegon CASA® Salsa
Swegon CASA® Tango
Swegon CASA® Jazz
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.
3
www.swegonhomesolutions.fi
Sisällysluettelo
Varoituksia ja huomautuksia ............................................................................ 4
1. Yleistä ............................................................................................................ 5
2. Ohjaustekniikat ............................................................................................. 5
3. Asennus .......................................................................................................... 5
3.1 Blues .............................................................................................................. 5
3.2 Salsa .............................................................................................................. 6
3.3 Tango ............................................................................................................ 7
3.4 Jazz ............................................................................................................... 9
4. Käyttöönotto ............................................................................................... 11
5. Käyttö .......................................................................................................... 13
6. Huolto ja ylläpito ........................................................................................ 13
7. Osaluettelo, lisävarusteet ja varaosat ........................................................ 14
7.1 Safera-turvatekniikka ................................................................................... 15
7.2 Ohjaus-/tilatietokaapeli ................................................................................ 15
7.3 ILVA-box -muuntajayksikkö .......................................................................... 15
8. Tekniset tiedot ............................................................................................. 16
8.1 Mittatiedot .................................................................................................. 16
8.2 Paino ........................................................................................................... 17
8.3 Liitäntätehot ................................................................................................ 18
8.4 Säätökäyrät .................................................................................................. 18
8.4.1 Perusilmanvaihto ....................................................................................... 18
8.4.2 Tehostusilmanvaihto .................................................................................. 18
8.5 Kärynsieppauskyky ....................................................................................... 19
8.6 Sähkökytkentäkaavio ................................................................................... 20
Takuuehdot ..................................................................................................... 21
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus ................................................................... 22
HUOM! Manuaalin alkuperäiskieli on suomi.
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.www.swegonhomesolutions.fi
4
Varoituksia ja huomautuksia
Keittiön yleispoisto
Keittiön yleispoistoa ei tule tehdä liesikuvun kautta silloin, kun liesi­kuvun kanava on liitetty ilmanvaih­tokoneen erillispoistoyhteeseen. Ilmanvaihtokoneen erillispoisto ohittaa lämmöntalteenoton ja sen käyttö vaikuttaa koneen vuosihyötysuhteeseen.
Vain valtuutettu henkilöstö
Asennuksen, säädön ja käyttöön­oton saa suorittaa vain valtuutettu henkilö.
Normit ja vaatimukset
Jotta laitteisto toimisi oikein, on voimassa olevia asennusta, sää­töä ja käyttöönottoa koskevia kansallisia normeja ja määräyksiä noudatettava.
Osoitteessa www.swegon.com/casa (Tukimateriaali > Etsi PDF) löytyväs­sä asiakirjassa ”Suunnitteluohje” esitetään sähkötehoa, melua, ilmavirtoja ja kanavistoa koskevat vaatimukset.
Liesikuvun saa yhdistää vain sitä varten tehtyyn hormiin. Kerrostalossa tarvitaan aina taloyh­tiön lupa.
Liesikuvun saa kytkeä vain maadoi­tettuun pistorasiaan.
Turvaetäisyys
Liesikuvun rasvasuodattimen ja keittotason etäisyys toisistaan tulee olla vähintään: 500 mm (sähköliesi) 650 mm (kaasuliesi) Noudata mahdollisia viranomais­ten tai lieden valmistajan antamia erillisohjeita.
Mittaukset ja sähkötyöt
Jos sähköverkossa tehdään jännite­kokeita, eristysvastusmittauksia tai muita toimenpiteitä jotka voivat aiheuttaa herkkien elektronisten laitteiden vioittumisen, täytyy laite irrottaa sähköverkosta.
Ylijännitesuoja
Suosittelemme kaikkien Smart­automatiikalla varustettujen liesikupujen varustamista ylijännitesuojalla.
Vikavirtasuojakytkin
Vikavirtasuojakytkin ei välttämättä toimi oikein laitteen yhteydessä, koska siinä käytettävät säätö- ja ohjauslaitteet voivat aiheuttaa vuotovirtaa. Sähköasennuksissa tulee noudattaa voimassa olevia määräyksiä.
Huoltotoimenpiteet
Käyttäjän toimesta tehtävät huol­totoimenpiteet rajoittuvat laitteen pintojen ja rasvasuodattimien puhdistukseen.
Älä koskaan liekitä ruokia liesikuvun alla.
!
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.
5
www.swegonhomesolutions.fi
1. Yleistä
Liesikuvulla on keskeinen rooli kodin ilman­vaihtojärjestelmässä. On tärkeää, että liesiku­pu poistaa käryt tehokkaasti ja hiljaisesti.
Kaikki Swegon CASA -liesikuvut sulautuvat tyylikkään ja selkeälinjaisen muotoilunsa ansiosta erittäin hyvin osaksi modernin keit­tiön kalustusta. Suunnittelussa on kiinnitetty erityistä huomiota käyttömukavuuteen, ja kuvuissa on suosittu sileitä, helposti puhdis­tettavia pintoja. Ruostumattomasta teräksestä valmistetut rasvasuodattimet on helppo puhdistaa. Kupujen valaistus on toteutettu huoltovapailla LED-valoilla (4000 K).
2. Ohjaustekniikat
Smart & Premium
Swegon CASA -liesikuvuilla voidaan ohjata Smart- ja Premium-ohjaustekniikalla varustet­tuja ilmanvaihtokoneita.
EC-huippuimuri Swegon CASA Smart -liesikuvulla voidaan oh­jata EC-puhaltimella varustettua huippuimuria.
3. Asennus
Pura kupu pahvilaatikosta ja tarkasta, että se on ehjä. Viallista tuotetta ei saa asentaa eikä ottaa käyttöön.
Liesi kannattaa suojata asennuksen ajaksi esimerkiksi liesikuvun pakkauskartongilla. Käsittele liesikupua varoen asennuksen aikana.
Kaikki kuvut on varustettu pistotulpalla, joka toimii päävirtakatkaisijana. Kuvun kytkemistä varten tarkoitettu pistorasia tulee asentaa helposti saavutettavaan paikkaan. Jos kuvun yhteyteen asennetaan Safera-turvatekniikka, tarvitaan kaksiosainen pistorasia.
Liesikupu liitetään modulaarikaapelilla Smart­tai Premium-ohjaustekniikan ilmanvaihtoko­neeseen. Jos modulaarikaapeli viedään raken­teiden (esim. seinän) sisällä, tulee johdotus putkittaa 20 mm:n putkella mahdollista vaihtotarvetta varten.
Kun kuvulla on tarkoitus ohjata ILVA­muuntajatekniikan ilmanvaihtokonetta tai huippuimuria, kytketään ohjaus- ja sähkökaa­pelit ILVA boxin asennusohjeen mukaisesti.
3.1 Blues
Swegon CASA Blues -liesikuvun voi asentaa toimitukseen sisältyvien kiinnitystarvikkei­den avulla keittiön yläkaapiston yhteyteen. Seinäasennusta varten on lisävarusteena saatavilla hormisuoja.
Asennus kaapiston yhteyteen
• Valmistele liesikupu asennusta varten kiinnittämällä varustepussista löytyvät neljä kulmarautaa kuvun päälle oheisen kuvan mukaisesti. Ruuvaa kuvun sivuille tulevat kulmaraudat keittiön sivukaapit ja maustekaappi huomioon ottaen sopivaan paikkaan.
• Kiinnitä kupu seinään ja viereisiin ylä­kaappeihin. Varmista, että kupu tulee vaakasuoraan. Keittotason ja liesikuvun rasvasuodattimen välisen turvaetäisyyden tulee olla vähintään 500 mm. Kaasulieden yhteydessä turvaetäisyys on vähintään 650 mm.
• Kun kupu on asennettu seinään, kytke ilmastointiputki poistokanavasta liesikuvun lähtökaulukseen.
• Kytke lopuksi liesikupu pistorasiaan ja asenna maustekaappi tai peitelevy kuvun yläpuolelle.
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.www.swegonhomesolutions.fi
6
• Nosta lopuksi hormisuoja paikalleen ja viimeistele asennus kahdeksalla ruuvilla.
3.2 Salsa
Swegon CASA Salsa -liesikupu on tarkoitettu asennettavaksi keittiön yläkaapiston yhteyteen toimitukseen sisältyvien kiinnitystarvikkeiden avulla.
• Valmistele liesikupu asennusta varten kiinnittämällä varustepussista löytyvät kaksi kulmarautaa kuvun päälle oheisen kuvan mukaisesti.
• Kiinnitä kupu seinään kulmarautojen avulla ja viereisiin yläkaappeihin ruuvaamalla
Asennus seinälle
• Seinäasennuksessa tarvittavat kiinnitystar­vikkeet toimitetaan lisävarusteena saatavan hormisuojan mukana.
• Hormisuojan kiinnikkeiden kiinnityspis­teiden mitoitus on esitetty seuraavassa kuvassa.
• Valmistele kupu asennusta varten kiinnit­tämällä kolmion malliset asennusraudat kuvun päälle. Asenna hormisuojan kiinni­tysrauta seinään.
139115 50
640-890
min. 500
149
130
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.
7
www.swegonhomesolutions.fi
kuvun yläosan reunapelleissä olevien rei­kien läpi (ks. edellinen kuva). Varmista, että kupu tulee vaakasuoraan. Keittotason ja liesikuvun rasvasuodattimen välisen turvaetäisyyden tulee olla vähintään 500 mm. Kaasulieden yhteydessä turvaetäisyys on vähintään 650 mm.
• Säädä kuvun kiinni asento siten, että se
tulee syvyyssuunnassa linjaan yläkaappien kanssa. Säätöruuvi on merkitty alla olevaan kuvaan punaisella. Säätöruuvin (M6 kierre) voi tarvittaessa vaihtaa pidempään, jos yläkaappien syvyys on enemmän kuin 330 mm. Säätöruuvin sopivan pituuden voi arvioida vähentämällä yläkaapin rungon syvyydestä 285 mm.
• Kun kupu on asennettu seinään, kytke
ilmastointiputki poistokanavasta liesikuvun lähtökaulukseen.
• Kytke lopuksi liesikupu pistorasiaan ja
asenna peitelevy tai maustekaappi kuvun yläpuolelle.
3.3 Tango
Swegon CASA Tango -liesikupu on tarkoitettu asennettavaksi keittiön yläkaapiston yhteyteen toimitukseen sisältyvien kiinnitystarvikkeiden avulla. Kupuun asennettavan kalusteoven suurin mahdollinen korkeus ilman kanavaeristystä on 940 mm. Huomioi kanavan mahdollisen eristyk­sen vaikutus kalusteoven valinnassa. Esimerkiksi käytettäessä 30 mm eristekerrosta kalusteoven
korkeus voi olla enimmillään 870 mm, suoralla kanavalla. Tätä korkeampi ovi edellyttää käyrien hyödyntämistä kanavan asennuksessa.
• Merkkaa lieden keskilinja seinään ja kiinnitä liesikuvun asennusraudat oheisen kuvan mukaisesti. Huomioi, että mikäli yläkaapiston syvyys on enemmän kuin 300 mm, asennusrautojen ja seinän väliin on asennettava sopivan paksuinen levy, jotta kuvun etureuna tulee samalle tasolle yläkaappien runkojen kanssa.
• Kuvun sivuseinät voi halutessaan kiinnittää viereisiin kaappeihin laittamalla sivuseinien alareunan pokkauksiin puukapulat ja kiertä­mällä niihin ruuvit sivukaappien seinien läpi.
44,8
305
397125-130
min. 450
min. 60
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.www.swegonhomesolutions.fi
8
• Nosta liesikupu paikalleen asennusrautojen varaan ja säädä se vaakasuoraan kiristä­mällä tai löysäämällä kuvun yläpinnalla ole­via hienosäätöruuveja (A). Varmista asen­nus kiinnittämällä neljä ruuvia (B) kuvun sisältä takaseinän läpi kiinnitysrautoihin.
• Kun kupu on asennettu seinään, kytke ilmastointiputki poistoilmakanavasta liesi­kuvun lähtökaulukseen.
• Asenna kiinnitysruuvit (A) kalusteo­ven sisäpintaan seuraavan mittakuvan mukaisesti. Älä kierrä ruuveja loppuun asti, jotta saat ne pujotettua läpi kuvun avaimenreikä-aukoista.
A
A
B
B
B
B
350 / 420
175 / 210
25 + x
260 / 300
350 / 420
364,5
12
A A
• Nosta ovi paikoilleen siten, että ruuvit osu­vat kuvun avaimenreikä-aukkoihin. Säädä ovi suoraan ”pystysuunnassa” ja kiristä ruuvit ja ruuvaa loput kiinnitysruuvit (4 kpl) paikoilleen.
• Hienosäädä kuvun kiinni asento siten, että kalusteovi tulee syvyyssuunnassa linjaan yläkaappien kanssa.
• Kytke lopuksi liesikupu pistorasiaan.
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.
9
www.swegonhomesolutions.fi
3.4 Jazz
Swegon CASA Jazz -liesikupu on tarkoi­tettu asennettavaksi suoraan R3 tai R85­ilmanvaihtokonetta vasten, jolloin sen poistoilmakanava liitetään suoraan koneen alapuolella olevaan kanavayhteeseen. Liesikuvun voi hankkia oikea- tai vasenkätise­nä riippuen siitä kumman mallinen ilmanvaih­tokone on kyseessä.
Sähkö- ja ohjauskaapelit ovat ilmanvaihto­koneen pohjassa peitelevyn alla. Liesikupu asennetaan kiinni koneeseen toimitukseen sisältyvien ruuvien avulla.
Jazz-liesikuvun voi asentaa myös kaapiston alapuolelle toimitukseen sisältyvillä ruuveilla ja lisävarusteena saatavan verkkojohdon (613515)avulla. Lisäksi kuvun voi asentaa yläkaappien väliin lisävarusteena saatavan asennussarjan (613515)avulla.
Asennus ilmanvaihtokoneen alle
• Valmistele ilmanvaihtokone kuvun asen­nusta varten seuraamalla ilmanvaihtoko­neen asennusohjetta.
• Irrota kuvun sähkölaatikon suojapelti, jotta pääset käsiksi virta- ja ohjauskaapelien liittimiin.
• Ruuvaa kuvun kiinnitysruuveja muutaman kierroksen verran siten, että ne pysyvät pai­koillaan kuvussa.
• Pujota sähkö- ja ohjauskaapelit kuvun sisään. Nosta kupu vasten ilmanvaihtoko­neen pohjaa siten, että kuvun lähtökaulus osuu koneen pohjassa olevaan kanava­yhteeseen. Varmista, että johtoja ei jää ilmanvaihtokoneen ja liesikuvun väliin.
• Kiinnitä liesikupu ilmanvaihtokoneeseen neljällä ruuvilla ja asenna peitetulpat ruuvinreikiin.
• Kytke sähkö- ja ohjauskaapelit ja ruu­vaa sähkölaatikon suojapelti takaisin paikoilleen.
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.www.swegonhomesolutions.fi
10
Asennus kaapiston alle
• Irrota kuvun sähkölaatikon suojapelti, jotta pääset käsiksi virta- ja ohjauskaapelien liittimiin.
• Asenna liesikupu kaapiston alle ruuvaamal­la neljä ruuvia kiinni kaapiston runkoon ja asenna peitetulpat ruuvinreikiin. Varmista, että kupu tulee vaakasuoraan. Keittotason ja liesikuvun rasvasuodattimen välisen turvaetäisyyden tulee olla vähintään 500 mm. Kaasulieden yhteydessä turvaetäisyys on vähintään 650 mm.
• Kun kupu on asennettu, kytke ilmas­tointiputki poistokanavasta liesikuvun lähtökaulukseen.
• Kytke sähkö- ja ohjauskaapelit ja ruu­vaa sähkölaatikon suojapelti takaisin paikoilleen.
Asennus kaapiston yhteyteen
• Irrota kuvun sähkölaatikon suojapelti, jotta pääset käsiksi virta- ja ohjauskaapelien liittimiin.
• Valmistele liesikupu asennusta varten kiinnittämällä varustepussista (lisävaruste) löytyvät neljä kulmarautaa kuvun päälle oheisen kuvan mukaisesti, sivukaapit ja maustekaappi huomioon ottaen sopivaan paikkaan.
• Kiinnitä kupu viereisiin yläkaappeihin. Varmista, että kupu tulee vaakasuoraan. Keittotason ja liesikuvun rasvasuodattimen välisen turvaetäisyyden tulee olla vähintään 500 mm. Kaasulieden yhteydessä turvae­täisyys on vähintään 650 mm.
• Kun kupu on asennettu, kytke ilmas­tointiputki poistokanavasta liesikuvun lähtökaulukseen.
• Kytke sähkö- ja ohjauskaapelit ja ruu­vaa sähkölaatikon suojapelti takaisin paikoilleen.
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.
11
www.swegonhomesolutions.fi
4. Käyttöönotto
Keittiössä tulisi olla erillinen yleispoisto. Keittiön yleispoistoa ei tule tehdä liesiku­vun läpän kautta silloin, kun liesikuvun kanava on liitetty ilmanvaihtokoneen erillispoistoyhteeseen.
Toimitettaessa kaikki läpän perusilmavirran reiät ovat kiinni. Jos kuitenkin halutaan käyttää perusilmavirtaa liesikuvusta, avataan läpässä olevia reikiä. Perusilmavirta säädetään halutuksi avaamalla tarvittava määrä läpän reikiä. Katso perusilmanvaihdon säätökäyrästö luvusta Tekniset tiedot.
Ilmavirta saadaan mittaamalla liesikuvun sisällä olevasta säätöläpästä paine-ero ja lukemalla kuvaajasta säätöasentoa vastaava ilmavirta. Paine mitataan säätöläpän varren vieressä olevasta reiästä seuraavan kuvan mukaisesti.
Tehostusilmavirran mittaus suoritetaan myös läpän reiän kautta. Mittauksen jälkeen reikä voidaan sulkea toimituksessa mukana olevien lisätulppien avulla.
Tärkeää
Jos liesikuvun kanssa käytetään yhtä aikaa takkaa, kaminaa, kaa­suliettä, puu/öljylämmitintä tms. on riittävän korvausilman tuon­nista huonetilaan huolehdittava.
Mittauspaine-ero
!!
Ilmanvaihdon tasapainotus Liesikuvun käytön aikana on tärkeää tasapai­nottaa asunnon ilmanvaihto, koska kuvun kautta kulkeva ylimääräinen poistoilma aiheuttaa asuntoon alipainetta. Tasapainotus tapahtuu automaattisesti kun liesikupu on kytketty Smart-ilmanvaihtokoneeseen. Liesikuputoiminto otetaan käyttöön ja sääde­tään Smart-ilmanvaihtokoneen kautta.
Huippuimurikäyttö
Swegon CASA Smart -liesikuvulla voidaan oh­jata EC-puhaltimella varustettua huippuimuria.
Yhdistä EC-huippuimuri liesikupuun lisävarus­teena saatavalla ITK03-ohjauskaapelilla. (ks. Sähkökytkentäkaavio.)
Liesikupu ohjaa huippuimuria tehdasasetukse­na pakkotoimisena ON-asennossa, ilman OFF­asentoa. OFF-asento ohjelmoidaan käyttöön liesikuvun käyttöliittymästä. OFF-toiminnon ol­lessa käytössä, painettaessa Puhallinnopeuden valinta -painiketta neljännen kerran, sam­muvat kaikki puhallinnopeuden ilmaisimen merkkivalot ja huippuimuri on OFF-tilassa.
OFF-toiminnon ohjelmointi:
• Säätötilaan päästään painamalla pitkään
yhtäaikaisesti Puhallinnopeuden valinta + Kuvun läpän ohjaus -painikkeita => keskimmäinen Puhallinnopeuden ilmaisin merkkivalo palaa merkkinä säätötilan aktivoitumisesta.
• Valinta puhallinnopeus OFF / puhallinnope-
us ON näytetään vilkkuvalla ledillä. Valintaa vaihdetaan puhallinnopeuden valinta ja läpän ohjaus -painikkeilla:
- puhallinnopeus OFF
merkkivalo vilkkuu oikealla
- puhallinnopeus ON
merkkivalo vilkkuu vasemmalla
• Valinta kuitataan painamalla pitkään kuvun
valaisimen ohjaus painiketta.
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.www.swegonhomesolutions.fi
12
Säädä huippuimurin kolme nopeutta, jotta halutut ilmamäärät saavutetaan. Ohjausjännitteiden tehdasasetukset ovat Poissa = 2 V, Kotona = 5 V, Tehostus = 8 V.
Nopeuksien säätäminen:
• Päästäksesi säätötilaan, pidä nopeuden valinta ja valaisimen ohjaus -painikkeita saman aikaisesti painettuna noin viisi sekuntia.
• Säädettävä tila valitaan puhallinnopeuden valinta -painikkeella. Puhallinnopeuden il­maisin kertoo mitä tilaa säädetään. Huom. Käyttötilojen puhallinnopeudet voi säätää vain pienemmästä suurempaan, esim. Poissa-tilan nopeus ei voi olla suurempi kuin Kotona.
• Ohjausjännitettä nostetaan läpän ohja­uspainikkeella ja lasketaan valaisimen ohjauspainikkeella. Valittu ohjausjännite ilmaistaan seuraavasti:
• Tehdyt säädöt kuitataan käyttöön paina­malla valaisimen ohjauspainiketta noin viisi sekuntia. Jos kuittausta ei tehdä eikä kuvun painikkeisiin kosketa kymmeneen minuuttiin, kupu palautuu normaaliin tilaan, eivätkä tehdyt asetukset tallennu.
Ei valoa
Lyhyt vilkahdus
Pitkä vilkahdus
Valo päällä
1 V
2 V
3 V
4 V
5 V
6 V
7 V
8 V
9 V
10 V
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.
13
www.swegonhomesolutions.fi
6. Huolto ja ylläpito
Huolehdi liesikuvun säännöllisestä puhdis­tuksesta. Mikäli kupua ei puhdisteta, saattaa sinne kertyvä rasva aiheuttaa palovaaran.
Pinnat Puhdista liesikuvun pinnat kostealla pyyhkeellä ja miedolla astianpesuaineella. Älä käytä puh­distukseen hankausaineita tai liuottimia.
Rasvasuodatin Normaalissa käytössä rasvasuodatin tai suodattimet tulee puhdistaa noin kaksi kertaa kuukaudessa. Suodatin puhdiste­taan pesemällä käsin lämpimässä vedessä. Rasvasuodattimen pesua astianpesukoneessa ei suositella niissä käytettävien vahvojen pesu­aineiden vuoksi.
Häiriöviesti Jos liesikuvulla ohjattavaan ilmanvaihtokonee­seen tulee vakava toimintahäiriö, kaikki kuvun etulasissa olevat merkkivalot syttyvät kolmesti minuutin välein. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
5. Käyttö
Swegon CASA -liesikuvuissa on etulasiin in­tegroitu kapasitiivinen kosketuspaneeli (A) (pl. Tango), jonka avulla kuvun ja ilmanvaihtoko­neen toimintaa ohjataan. Paneelin merkkivalot himmenevät automaattisesti kun kupua ei käytetä. Tango-kuvussa on käytettävissä samat ohjaustoiminnot ja ilmaisimet, ohjaus on toteutettu painikkein (B).
1. Puhallinnopeuden valinta.
Ilmanvaihtojärjestelmään liitetyn Swegon CASA -ilmanvaihtokoneen nopeudeksi voidaan valita poissa, kotona tai tehostus
-tila. Tehostusnopeus on ajastettu 60 minuuttiin, minkä jälkeen nopeus palautuu kotona-tilaan.
2. Puhallinnopeuden ilmaisin.
Merkkivalo ilmaisee ilmanvaihtokoneen käytössä olevan puhallinnopeuden. Valot vasemmalta oikealle merkitsevät puhallinti­loja poissa, kotona ja tehostus.
3. Kuvun läpän ohjaus.
Kuvun läpän aukioloajaksi voidaan valita joko 30, 60 tai 120 minuuttia. Jokainen painallus lisää aukioloaikaa pykälällä ja neljäs painallus sulkee läpän.
4. Läpän aukiolon ilmaisin.
Merkkivalojen määrä ilmaisee valitun läpän aukioloajan. Kun yksikään valoista ei pala, läppä on kiinni. 1 valo = 30 min 2 valoa = 60 min 3 valoa = 120 min
5. Kuvun valaisimen ohjaus.
5
3
4
1
2
4
2
51
3
A
B
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.www.swegonhomesolutions.fi
14
7. Osaluettelo, lisävarusteet ja varaosat
1. LED-paneeli
2. Kosketuspaneelin elektroniikka
3. Etupaneeli
4. Rasvasuodatin
5. LED-suojalasi
6. sulkuläppä varrella
7. Sähkölaatikko
8. Asennustarvikkeet
9. Saranatappi (Tango)
10. Ohjauspaneeli (Tango)
11. Kaasujousi (Tango)
12. Suojapelti (Jazz)
Lisävarusteet
• Hormisuoja, RST (Blues): BPJ8
• Hormisuoja, valkoinen (Blues): BPJ8V
• Ohjaus-/tilatietokaapeli: ITK03
• Modulaarikaapeli 20 m: PMK20
• Jazz asennussarja: 613515
Varaosat
• Rasvasuodatin (1 kpl): 610002
• LED-valon suoja: 613500
1
2
3
4
5
6
7
8
Blues Salsa
8
1
2
3
4
5
6
7
Tango Jazz
1
2
3
4
5
6
7
8
12
1
5
11
4
10
7
6
8
9
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.
15
www.swegonhomesolutions.fi
7.1 Safera-turvatekniikka
Blues ja Jazz -liesikupuihin on saatavana Safera Siro -liesivahti integroituna. Joko sammutusyksiköllä tai ilman. Salsa ja Tango
-liesikupuihin on saatavana erillisasennettava Safera Siro R ilman sammutusyksikköä. Safera­turvatekniikalla varustettujen liesikupujen mukana toimitetaan Saferan käyttöohjeet.
Safera-takuu Safera-tuotteelle on voimassa Safera tuoteta­kuu.Saferan vastuu tuotteen vioista ja virheistä rajoittuu takuuehtojen mukaisesti virheellisen tuotteen korjaamiseen tai vaihtamiseen, mikäli pakottavasta lainsäädännöstä ei muuta johdu. Safera ei anna muuta takuuta, kuten takuuta tuotteen soveltuvuudesta yleiseen tai erityi­seen käyttötarkoitukseen.
Tuotteet eivät vähennä tai poista loppu­käyttäjän tai asiakkaan vastuuta noudattaa voimassaolevia viranomaismääräyksiä, eikä vastuuta toimia huolellisesti omaisuus- ja hen­kilövahinkojen välttämiseksi. Loppukäyttäjä on vastuussa henkilö- ja omaisuusvakuutustensa voimassa pitämisestä. Safera ei ole vastuussa mistään tuotteen virheellisestä toiminnasta tai toimimattomuudesta aiheutuneista henkilö-, esine- tai taloudellisista vahingoista, sikäli kuin pakottava laki sallii tällaisen rajoituksen.
7.2 Ohjaus-/tilatietokaapeli
(ITK03) Swegon CASA ohjaus-/tilatietokaapeli on tarkoitettu käytettäväksi joko liesikuvun sulkuläpän ulkoiseen ohjaukseen tai läpän asentotiedon lukemiseen kuvun ohjainkortilta.
Valaisimen toiminta ulkoista läpänohjausta käytettäessä
Kun liesikuvun läppä avataan ulkoista ohjausta käyttäen, myös valaisin kytkeytyy päälle. Kun läppä suljetaan, valo sammuu. Ulkoisen oh­jauksen aikana valaisimen ohjaus toimii myös kuvun painikkeella normaalisti.
Ohjaus-/tilatietokaapeli on yhteensopiva kaik­kien Swegon CASA -liesikupujen kanssa.
Ohjaus-/tilatieto on potentiaalivapaa kytkintieto.
7.3 ILVA-box -muuntajayksikkö
(ITFB) Kaikilla Swegon CASA -liesikuvuilla on mahdollista ohjata ILVA-muuntajatekniikan ilmanvaihtokonetta tai huippuimuria, kun kuvun yhteyteen asennetaan ILVA-box muuntajayksikkö.
ILVA-box -muuntajayksikön avulla säädetään liesikuvusta ilmanvaihtoa tai katolla olevaa huippuimuria kolmella eri nopeudella, sekä tarvittaessa on/off toimintoa.
ILVA-box ohjaa liesikupua tehdasasetuksena pakkotoimisena, ilman OFF asentoa.
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.www.swegonhomesolutions.fi
16
8. Tekniset tiedot
8.1 Mittatiedot
(498)/598
525
102
138
35 68
*
Blues Salsa
Hormisuoja
* Rasvasuodattimen etäisyys kuvun reunasta
(498)/ 598
127
(45) / 75
164
(58) / 27
(498)/598
185
203
203
83
*
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.
17
www.swegonhomesolutions.fi
Tango Jazz
160
*
* Rasvasuodattimen etäisyys kuvun reunasta
525
190
77
598
9,5
105
127
201
99
64
190
77
9,5
525
598
105
127
201
R-malli
L-malli
8
*
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.www.swegonhomesolutions.fi
18
8.2 Paino
Swegon CASA Blues
600 mm 8,5 kg 500 mm 8 kg
Swegon CASA Salsa 600 mm 10 kg 500 mm 9 kg
Swegon CASA Tango 600 mm 14 kg 500 mm 13 kg
Swegon CASA Jazz 600 mm 7,5 kg
Liitäntä, pistotulppa 230 V, 50 Hz, 0,1 A
Valaisinteho 7,5 W
Kokonaisteho 15 W
8.3 Liitäntätehot
8.4 Säätökäyrät
8.4.1 Perusilmanvaihto
8.4.2 Tehostusilmanvaihto
0
20
40
60
80
10
0
12
0
14
0
16
0
18
0
200
15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
Ilmamäärä (l/s)
Paine-ero (Pa)
0
25
50
75
10
0
12
5
15
0
17
5
20
0
22
5
250
345678910111213141516171819202122232
425
Ilmamäärä (l/s)
Paine-ero (Pa)
Reikiä auki läpässä
1 2 3 4 5 6 7 8
Reikiä
auki
K-arvo
1 0,31
2 0,44
3 0,53
4 0,65
5 0,80
6 0,98
7 1,17
8 1,31
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.
19
www.swegonhomesolutions.fi
8.5 Kärynsieppauskyky
Tango Jazz
Blues Salsa
50
60
70
80
90
100
20 30 40
Käryn sieppaus (%)
Ilmamäärä (l/s)
50
60
70
80
90
100
20 30 40
Käryn sieppaus (%)
Ilmamäärä (l/s)
50
60
70
80
90
100
20 30 40
Käryn sieppaus (%)
Ilmamäärä (l/s)
50
60
70
80
90
100
20 30 40
Käryn sieppaus (%)
Ilmamäärä (l/s)
Liesikuvut on testattu standardin IEC 61591:2005 mukaan.
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.www.swegonhomesolutions.fi
20
8.6 Sähkökytkentäkaavio
1S000349b
1
2
3
4
5
6
7
8
9
BK = Black BL = Blue BR = Brown GR = Green RD = Red YE = Yellow
Motor
Ext in
Ext out
10
A B
10
C
1. Ohjainkortti (60300; MP087)
2. Ohjauskaapeli ilmanvaihtokoneelle, RJ9
-liitin (modulaarikaapeli)
3. Pistotulppaliitäntä 230 V, 50 Hz, 0,1 A
4. Ohjauspaneeli kosketuselektroniikalla
5. Ohjauspaneeli painikkeilla (Tango)
6. Peltimoottori
7. Sähkölaatikko
8. LED-ohjain
9. LED-valaisin (4000 K)
10. Liittimet ITK03-kaapelille: A) Ext in: läpän ohjaus B) Ext out: läpän asentotieto C) EC-huippuimurin ohjaus (GND = punainen, 0-10 V = valkoinen)
FI
Oikeus muutoksiin pidätetään.
21
www.swegonhomesolutions.fi
Takuuehdot
TAKUUNANTAJA
Swegon ILTO Oy Asessorinkatu 10, 20780 Kaarina
TAKUUAIKA Tuotteelle myönnetään kahden (2) vuoden takuu ostopäivästä alkaen.
TAKUUN SISÄLTÖ Takuuseen sisältyvät takuuaikana valmistajalle ilmoitettujen, takuunantajan tai takuunantajan valtuuttaman toteamat rakenne-, valmistus- ja raaka-aineviat sekä tällaisten vikojen itse tuotteelle aiheuttamat viat. Mainitut viat korjataan saattamalla tuote toimintakuntoon.
TAKUUVASTUUN YLEISET RAJOITUKSET Takuunantajan vastuu on rajoitettu näiden takuuehtojen mukaisesti eikä takuu siten kata esine- tai henkilöva­hinkoja. Näihin takuuehtoihin sisältymättömät suulliset lupaukset eivät sido takuunantajaa.
TAKUUVASTUUN RAJOITUKSET Tämä takuu on annettu edellyttäen, että tuotetta käytetään normaalissa käytössä tai niihin verrattavissa olosuh­teissa siihen tarkoitettuun käyttöön noudattaen käyttöohjeita huolellisesti.
Takuuseen eivät sisälly viat, jotka ovat aiheutuneet:
- tuotteen kuljetuksesta
- tuotteen käyttäjän huolimattomuudesta tai tuotteen ylikuormituksesta
- asennusohjeiden, käyttöohjeiden, huollon tai hoidon laiminlyönnistä
- virheellisestä tuotteen asennuksesta tai sijoituksesta käyttöpaikalle
- takuunantajasta riippumattomista olosuhteista kuten ylisuurista jännitevaihteluista, ukkosesta ja tulipalosta tai muista vahinkotapauksista
- muiden kuin takuunantajan valtuuttamien suorittamista korjauksista, huolloista tai rakennemuutoksista
- takuuseen ei sisälly myöskään tuotteen toiminnan kannalta merkityksettömien vikojen kuten pintanaarmujen korjaaminen.
- osat, joiden rikkoutumisvaara käsittelyn tai luonnollisen kulumisen vuoksi on normaalia suurempi, kuten lamput, lasi-, posliini-, paperi- ja muoviosat sekä sulakkeet eivät kuulu takuuseen.
- takuuseen eivät sisälly tuotteen normaalit käyttöohjeessa esitetyt säädöt, käytön opastus, hoito, huolto ja puhdistustoimenpiteet eikä sellaiset tehtävät, jotka aiheutuvat varo- tai asennusmääräysten laiminlyönneistä tai näiden selvittelyistä.
TAKUUAIKAISET VELOITUKSET Valtuutettu huolto ei veloita asiakkaalta takuuna korjatuista tai vaihdetuista osista, korjaustyöstä, tuotteen korjaamisesta johtuvista tarpeellisista kuljetuksista ja matkakustannuksista.
Tällöin kuitenkin edellytetään, että:
- vialliset osat luovutetaan valtuutetulle huoltajalle
- korjaukseen ryhdytään ja työ suoritetaan normaalina työaikana. Kiireellisemmin tai muuna kuin normaali työ­aikana suoritetuista korjauksista on valtuutettu huoltaja oikeutettu veloittamaan lisäkustannuksia. Mahdolliset terveydellistä vaaraa ja huomattavaa taloudellista vahinkoa aiheuttavat viat korjataan kuitenkin välittömästi ilman lisäveloituksia.
- tuotteen korjaamiseksi tai viallisen osan vaihtamiseksi voidaan käyttää huoltoautoa tai tavanomaisen aikatau­lun mukaan liikennöivää yleistä kulkuneuvoa (yleiseksi kulkuneuvoksi ei kuitenkaan katsota vesi-, ilma-, eikä lumikulkuneuvoa)
- kiinteästi käyttöpaikalle asennetun tuotteen irrottamis- ja asennuskustannukset eivät ole tavanomaisista poikkeavia.
TOIMENPITEET VIAN ILMETESSÄ Vian ilmetessä takuuaikana on asiakkaan tästä viipymättä ilmoitettava jälleenmyyjälle tai valtuutetulle huollolle (www.swegonhomesolutions.fi) tai kirjattava vika yhteystietoineen palautekaavakkeeseen osoitteessa www. casahelp.fi. Tällöin on ilmoitettava mistä tuotteesta (tuotemalli, tyyppimerkintä takuukortista tai arvokilvestä, sarjanumero) on kyse, vian laatu mahdollisimman tarkasti sekä olosuhteet, joissa vika on syntynyt. Laitteen vian ympäristöön aiheuttamien lisävaurioiden syntyminen on heti pysäytettävä. Takuun edellytyksenä on valmistajan tai valmistajan edustajan pääseminen toteamaan vauriot ennen korjauksia, joita valmistajalta takuuna vaaditaan. Takuukorjauksen edellytys on myös, että asiakas pystyy luotettavasti osoit­tamaan takuun olevan voimassa (= ostokuitti). Takuuajan päättymisen jälkeen ei vetoaminen takuuaikaiseen ilmoitukseen ole pätevä, ellei sitä ole tehty kirjallisesti.
Swegon ILTO Oy, Asessorinkatu 10, FIN-20780 Kaarina, www.swegonhomesolutions.fi
Rätt till ändringar förbehålles.www.swegonhomesolutions.se
24
Swegon CASA® Blues
Swegon CASA® Salsa
Swegon CASA® Tango
Swegon CASA® Jazz
Rätt till ändringar förbehålles.
25
www.swegonhomesolutions.se
Innehållsförteckning
Viktig information .......................................................................................... 26
1. Allmänt ........................................................................................................ 27
2. Styrteknik ..................................................................................................... 27
3. Installation ................................................................................................... 27
3.1 Blues ............................................................................................................ 27
3.2 Salsa ............................................................................................................ 28
3.3 Tango .......................................................................................................... 29
3.4 Jazz ............................................................................................................. 31
4. Drifttagning ................................................................................................. 33
5. Användning ................................................................................................. 35
6. Service och underhåll .................................................................................. 35
7. Komponentförteckning, tillbehör och reservdelar ................................... 36
7.1 Safera säkerhetsteknik ................................................................................. 37
7.2 Styrkabel ...................................................................................................... 37
7.3 ILVA-box transformatorenhet ....................................................................... 37
8. Tekniska data ............................................................................................... 38
8.1 Måttuppgifter .............................................................................................. 38
8.2 Vikt.............................................................................................................. 40
8.3 Anslutningseffekter ...................................................................................... 40
8.4 Injusteringsdiagram ...................................................................................... 40
8.4.1 Grundventilation ....................................................................................... 40
8.4.2 Forcerad ventilation .................................................................................. 40
8.5 Osuppfångningsförmåga ............................................................................. 41
8.6 Elektriskt kopplingsschema .......................................................................... 42
Garantivillkor ................................................................................................... 43
EG-försäkran om överensstämmelse .............................................................. 44
OBS! Handbokens ursprungsspråk är finska.
Rätt till ändringar förbehålles.www.swegonhomesolutions.se
26
Viktig information
Separat frånluft från kök
Kökets allmänventilation ska inte ske via spiskåpan om spiskåpans ka­nal är ansluten till ventilationsag­gregatets separata frånluftskanal. Ventilationsaggregatets separata frånluftskanal går förbi värme­återvinningen och användningen av den påverkar aggregatets årsverkningsgrad.
Endast behörig personal
Installation, inställning och drift­tagning får endast utföras av behö­rig personal.
Normer och krav
För att utrustningen ska fungera korrekt måste man följa gällande nationella normer och bestämmel­ser avseende installation, inställ­ning och drifttagning.
På adressen www.swegon.com/ casa finns (Resurser > Hitta PDF) ”Projekteringsanvisning för ven­tilation”, där kraven avseende elektrisk effekt, ljud, luftflöden och kanalsystem presenteras.
Spiskåpan får endast anslutas till en för ändamålet avsedd utloppskanal. I flervåningshus måste man alltid ha tillstånd från fastighetsbolaget.
Spiskåpan får endast anslutas till ett jordat vägguttag.
Säkerhetsavstånd
Avståndet mellan spiskåpans fettfil­ter och spishällen ska vara minst: 500 mm (elspis) 650 mm (gashäll) Följ särskilda anvisningar från myn­digheterna eller spistillverkaren, om sådana finns.
Mätning och elarbeten
Om man utför spänningsprov, isolationsresistansmätningar eller andra åtgärder som kan orsaka att känslig elektronisk utrustning skadas, ska aggregatet frånskiljas från elnätet.
Överspänningsskydd
Vi rekommenderar att alla venti­lationsaggregat som är utrustade med Smart automatik förses med överspänningsskydd.
Jordfelsbrytare
Det är inte säkert att en jordfels­brytare fungerar felfritt i kombi­nation med aggregatet, eftersom aggregatets regler- och styrutrust­ningar kan orsaka läckströmmar. Gällande bestämmelser ska följas när elinstallationen genomförs.
Serviceåtgärder
De serviceåtgärder som använda­ren kan utföra själv begränsas till rengöring av spiskåpans ytor och fettfiltren.
Flambera aldrig några maträtter under spiskåpan.
!
Rätt till ändringar förbehålles.
27
www.swegonhomesolutions.se
1. Allmänt
Spiskåpan har en central roll i hemmets ventilationssystem. Det är viktigt att spiskåpan avlägsnar oset effektivt och tyst.
Tack vare sin formgivning med eleganta och distinkta linjer smälter alla Swegon CASA spiskåpor in på ett elegant sätt som en del av inredningen i ett modernt kök. Vid konstruk­tionen har man fäst särskild uppmärksamhet på användningskomforten, och i kåporna har man prioriterat släta ytor som är lätta att rengöra. Fettfiltren av rostfritt stål är lätta att rengöra. Belysningen i spiskåporna utgörs av underhållsfria LED-armaturer (4000 K).
2. Styrteknik
Smart & Premium
Med Swegon CASA spiskåpor kan man styra ventilationsaggregat som är utrustade med Smart och Premium styrteknik.
EC-takfläkt Swegon CASA Smart spiskåpa kan styra en takfläkt utrustad med EC-fläkt.
3. Montering
Ta spiskåpan ur kartongen och kontrollera att den inte har några skador. En felaktig produkt får inte installeras och inte tas i bruk.
Medan installationen pågår bör man bör skydda spisen, exempelvis med kartong ur spiskåpans förpackning. Hantera spiskåpan varsamt under installationen.
Alla spiskåpor är försedda med en stick­propp, som fungerar som huvudströmbrytare. Vägguttaget för anslutning av spiskåpan ska placeras på en lättåtkomlig plats. Om Safera säkerhetsteknik installeras i anslutning till spiskåpan, krävs ett dubbelt vägguttag.
Spiskåpan ansluts med en modularkabel till ett ventilationsaggregat med Smart eller Premium
styrteknik. Om modularkabeln förläggs inuti någon byggkonstruktion (t.ex. en vägg), ska kabeln förläggas i ett20 mm:s rör om behov av byte skulle komma att uppstå.
Om kåpan ska styra ett ventilationsaggregat eller en takfläkt med ILVA transformatortek­nik, ska styr- och elkablarna anslutas enligt installationsanvisningen för ILVA-boxen.
3.1 Blues
Med de medföljande fästdetaljerna kan spiskåpan Swegon CASA Blues monte­ras i väggen och i angränsande överskåp. En kanalinklädnad finns som tillbehör för väggmontering.
Installation innfelt i skaprekken
• Förbered spiskåpan för montering genom att fästa de fyra kantjärnen ur materiel­påsen enligt bilden nedan. Skruva fast kantjärnen vid spiskåpans kanter, på lämp­liga platser med hänsyn till kryddhyllan och köksskåpen på båda sidorna.
• Fäst spiskåpan i väggen och i angränsande överskåp. Se till att spiskåpan placeras vågrätt. Säkerhetsavståndet mellan spishäl­len och spiskåpans fettfilter ska vara minst 500 mm. Ovanför en gashäll ska säker­hetsavståndet vara minst 650 mm.
• Anslut ventilationsröret från utloppskana­len till spiskåpans utloppsstos när spiskå­pan har monterats på väggen.
• Anslut slutligen spiskåpan till vägguttaget och montera kryddhyllan eller täckskivan ovanför spiskåpan.
Rätt till ändringar förbehålles.www.swegonhomesolutions.se
28
• Lyft slutligen upp kanalinklädnaden på sin plats och slutför monteringen med de åtta skruvarna.
3.2 Salsa
Spiskåpan Swegon CASA Salsa är avsedd att monteras i väggen och i angränsande över­skåp med hjälp av fästdetaljerna som ingår i leveransen.
• Förbered spiskåpan för montering genom att fästa de två kantjärnen ur materielpå­sen enligt bilden nedan.
• Fäst spiskåpan i väggen med hjälp av kantjärnen och i angränsande överskåp genom att skruva fast genom hålen i över­delens kantplåtar (se bilden ovan).
Montering på vägg
• Fästdetaljerna som behövs vid väggmon­tering levereras tillsammans med kanalin­klädnaden som finns som tillbehör.
• Måtten för fästpunkterna för kanalinkläd­nadens fästen anges i bilden nedan.
• Förbered spiskåpan före monteringen genom att fästa de triangelformade fästjärnen ovanpå spiskåpan. Fäst kanalin­klädnadens fästjärn i väggen.
139115 50
640-890
min. 500
149
130
Loading...
+ 64 hidden pages