Sweex TV132 User Manual [pl]

Page 1
Page 2
Jeśli w dowolnym czasie w przyszłości zajdzie potrzeba pozbycia się niniejszego urządzenia, należy pamiętać, że zużyte urządzenia elektrycznie nie mogą być usuwane z odpadami pocho­dzącymi z gospodarstwa domowego. Należy oddać takie urządzenie do odpowiedniego punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje dotyczące utylizacji zużytego sprzętu można uzyskać w biurach gospodarki komunalnej lub bezpośrednio u sprze­dawcy (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny).
Page 3
Spis treści
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI E5 PRZYCISKI STERUJĄCE I WEJŚCIA/WYJŚCIA E6 PIERWSZA INSTALACJA E9 PODSTAWY OBSŁUGI E10 USTAWIENIA MENU OSD E11 OBSŁUGA WBUDOWANEGO ODTWARZACZA DVD E21 KONSERWACJA E27 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW E27 DANE TECHNICZNE E28
Page 4
Dziękujemy za zakup niniejszego telewizora LED. Po otwarciu opakowania należy sprawdzić, czy jego zawartość jest kompletna. Przed montażem i podłączeniem zasilania należy dokładnie zapoznać się z niniejszym podręcznikiem użytkownika i zawsze prze­chowywać go w miejscu dostępnym.
STANDBY
LCDLED
MENUMENU
TV/RADIO
TV/RADIO
Pilot zdalnego sterowania
AUTOAUTO
-/--
NICAMNICAM
ASPECTASPECT
VOLVOL
DISPLAYDISPLAY
OK
OK
INPUTINPUT PMODEPMODE SMODESMODE SLEEPSLEEP
FAVFAV EPGEPG
FFAAVV++FFAAVV
--
TEXTTEXT
LANGLANG
HOLDHOLD
ANGLEANGLE
ZOOMZOOM
AUDIOAUDIO
INDEXINDEX SIZESIZE
REVEALREVEAL
D.MENUD.MENU
TITLETITLE
D.DISP
MEDIAMEDIA
REPEATREPEAT
PROGPROG
INTROINTRO
SUBTITLESUBTITLE
SUBPAGESUBPAGE
MUTEMUTE
CH.CH.
DVDDVD
SETUPSETUP
EXITEXIT
GOTOGOTO
A-BA-B
Podręcznik użytkownika
2 x baterie AAA
Zasilacz
Przewód zasilający
W przypadku braku lub uszkodzenia któregokolwiek z akcesoriów, należy zwrócić cały pakiet do punktu sprzedaży, w któ­rym zakupiono telewizor.
Jeśli w dowolnym czasie w przyszłości zajdzie potrzeba pozbycia się niniejszego urządzenia, należy pamiętać, że zużyte urządzenia elektrycznie nie mogą być usuwane z odpadami pocho­dzącymi z gospodarstwa domowego. Należy oddać takie urządzenie do odpowiedniego punktu składowania zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Informacje dotyczące utylizacji zużytego sprzętu można uzyskać w biurach gospodarki komunalnej lub bezpośrednio u sprze­dawcy (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny).
E4
Page 5
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Ten symbol sygnalizuje obecność niebezpiecznego napięcia we wnętrzu urządzenia i oznacza za­grożenie porażenia prądem elektrycznym.
Ten symbol informuje o ważnych wskazówkach dotyczących obsługi i konserwacji urządzenia w dołączonej dokumentacji.
UWAGA
ABY ZAPEWNIĆ BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA, NIE NALEŻY ZDEJMOWAĆ ŻADNYCH POKRYW LUB PODEJMOWAĆ PRÓB UZYSKANIA DOSTĘPU DO JEGO WNĘTRZA. WSZELKIE NAPRAWY NALEŻY ZLECIĆ WYKWALIFIKOWANEMU PERSONELOWI.
ABY ZAPOBIEC ZAGROŻENIU POŻAREM LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NALEŻY NARAŻAĆ NINIEJ­SZEGO URZĄDZENIA NA KONTAKT Z DESZCZEM LUB WILGOCIĄ.
• Nie należy ustawiać urządzenia na niestabilnej powierzchni.
• Nie należy ustawiać urządzenia w miejscach narażonych na działanie skrajnych temperatur (poniżej 5°C lub powyżej 35°C) lub wilgoci.
• Nie należy narażać urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub pobliskiego źródła ciepła.
• Nie należy ustawiać urządzenia w miejscu o ograniczonej przestrzeni, takim jak regał lub szafa zabudowana. Aby zapew­nić prawidłową wentylację, należy zostawić przynajmniej 20 cm wolnej przestrzeni dookoła urządzenia.
• Nie należy ograniczać wentylacji urządzenia przez zakrycie otworów wentylacyjnych za pomocą przedmiotów, takich jak gazety, obrusy, zasłony itd.
• Należy chronić urządzenie przed płynami.
• Nie należy ustawiać w pobliżu urządzenia odsłoniętych źródeł ognia, takich jak świece.
• Nigdy nie należy dotykać ekranu telewizora lub anteny/przewodu zasilającego podczas burzy z piorunami. Podczas burzy należy wyłączyć telewizor.
• Nie wolno stawać na przewodzie zasilającym ani zaginać żył w przewodzie.
• W razie wystąpienia nieprawidłowego działania niniejsze urządzenie powinno być regulowane lub naprawiane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifikowany personel. Należy skontaktować się z pracownikiem działu serwisu.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez długi okres, należy zawsze wyjąć baterie i przechowywać je w suchym miejscu.
• Należy uważać, aby nie upuścić pilota zdalnego sterowania.
• Zawsze należy podłączać niniejsze urządzenie do gniazdka elektrycznego o takich samych wartościach znamionowych (napięcie i częstotliwość), jak wskazano na tabliczce znamionowej zasilacza.
• Gdy urządzenie nie jest używane, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka elektrycznego. Podczas odłączania urządzenia zawsze należy chwytać za wtyczkę, a nie za przewód.
E5
Page 6
PRZYCISKI STERUJĄCE I WEJŚCIA/WYJŚCIA
TELEWIZOR
Przyciski sterujące
1
SO U
p q
u
RC E
M E N U
||
u
|
2 3 4
5 6
7 8
9
11
10
Ogólne przyciski sterujące
1. Przycisk włączania/trybu czuwania
2. Przycisk wyboru sygnału wejścia (SOURCE)
3. Przycisk menu (MENU)
4. Przycisk wyboru następnego kanału
5. Przycisk wyboru poprzedniego kanału
6. Przycisk zwiększania głośności +
7. Przycisk zmniejszania głośności -
8. Przycisk wysuwania płyty DVD
9. Przycisk odtwarzania/wstrzymywania DVD
10. Czujnik zdalnego sterowania
11. Wskaźnik zasilania
Gniazdo napędu DVD
Gniazdo karty CI
1
Wejścia/wyjścia (panel tylny i boczny)
1. Gniazdo wejścia anteny/kabel telewizyjny (RF 75 )
2. Gniazdo wejścia kompozytowego audio/wideo (L/R/VIDEO)
3. Wejście komponentowe (Y Pb Pr)
4. Gniazdo przewodu zasilania (DC IN)
5. Wejście USB (USB)
6. Wejście interfejsu HDMI (HDMI)
7. Gniazdo wejścia interfejsu VGA (VGA)
8. Gniazdo wejścia audio PC (P
9. Gniazdo wejścia SCART (SCART)
10. Gniazdo wyjścia audio
11. Wyjście koncentryczne S/PDIF (S/PDIF)
DC IN USB HDMI VGA PC AUDIO SCART COAXIAL
4
5
6
UDIO)
C A
7 8
E6
2
3
9
10
11
Page 7
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
Przyciski sterujące
STANDBY
19
18
17
16 15
14
Wkładanie baterii
1
AUTOAUTO
-/--
VOLVOL
LCDLED
MENUMENU
INPUTINPUT PMODEPMODE SMODESMODE SLEEPSLEEP
FAVFAV EPGEPG
TEXTTEXT
ANGLEANGLE
INDEXINDEX SIZESIZE
D.MENUD.MENU
MEDIAMEDIA
TV/RADIO
PROGPROG
TV/RADIO
ASPECTASPECT
FFAAVV
HOLDHOLD
ZOOMZOOM
TITLETITLE
INTROINTRO
DISPLAYDISPLAY
OK
OK
--
NICAMNICAM
FFAAVV
LANGLANG
AUDIOAUDIO
REVEALREVEAL
D.DISP
REPEATREPEAT
++
MUTEMUTE
CH.CH.
SETUPSETUP
SUBTITLESUBTITLE
SUBPAGESUBPAGE
GOTOGOTO
A-BA-B
DVDDVD
EXITEXIT
2
3
4
5
7
8
9
10
11
12 13
*
1. Przycisk włączania/trybu czuwania
2. Przycisk wysuwania płyty DVD/automatycznej synchronizacji w trybie PC (AUTO
3. Przycisk wyłączenia dźwięku (MUTE
)
u
|
)
4. Przyciski numeryczne (0, 1~9)
5. Przycisk powrotu do poprzedniego kanału (
)
6. Przycisk wyboru trybu NICAM (NICAM)
7. Przyciski wyboru kanału (+ CH. -)
8. Przycisk wyświetlania informacji (DISPLAY)
9. Klawisze nawigacyjne (p,u,q,t)
10. Przycisk potwierdzania (OK)
11. Przycisk menu konfiguracji DVD/wyjścia z menu (DVD SETUP/EXIT)
12. Przycisk timera wyłączania (SLEEP)
13. Przycisk wyboru trybu dźwięku (SMODE)
14. Przycisk wyboru trybu obrazu (PMODE)
15. Przycisk wyboru sygnału wejścia (INPUT)
16. Przycisk menu TV (LED MENU)
17. Przyciski regulacji głośności (+ VOL -)
6
18. Przycisk wyboru trybu wyświetlania (ASPECT)
19. Przycisk wprowadzania podwójnych numerów (-/--)
*. Przyciski specjalne: FAV: Przycisk wyświetlania listy programów ulubionych FAV-: Przycisk wyboru poprzedniego programu ulubionego FAV+: Przycisk wyboru następnego programu ulubionego EPG: Przycisk elektronicznego programu telewizyjnego TEXT/ANGLE: Przycisk wł./wył. teletekstu/wyboru kąta DVD HOLD/ZOOM: Przycisk wstrzymywania teletekstu/powiększania obrazu DVD LANG/AUDIO: Przycisk wyboru języka/ścieżki dźwiękowej SUBTITLE: Przycisk wyboru napisów DVD INDEX/D.MENU: Przycisk indeksu teletekstu/wyświetlania menu płyty SIZE/TITLE: Przycisk rozmiaru teletekstu/wyboru tytułu REVEAL/D.DISP: Przycisk odkrywania teletekstu/wyświetlania informacji o płycie SUBPAGE/GOTO: Przycisk podstrony teletekstu/funkcji Idź do MEDIA/|u: Przycisk wyboru nośnika/odtwarzania DVD w zwolnionym tempie u|| : Przycisk odtwarzania/wstrzymywania DVD
: Przycisk szybkiego przewijania do tyłu
tt
: Przycisk szybkiego przewijania do przodu
uu
: Przycisk nagrywania
: Przycisk zatrzymywania DVD
|
: Przycisk wyboru poprzedniego
tt
| : Przycisk wyboru następnego
uu
PROG/TV/RADIO: Przycisk funkcji czerwony/programu DVD/wyboru TV/Radio INTRO: Przycisk funkcji turkusowy/wprowadzenie DVD REPEAT: Przycisk funkcji żółty/powtarzania odtwarzania DVD A-B: Przycisk funkcji niebieski/powtarzania odtwarzania określonej części DVD
Zasięg pilota zdalnego sterowania
Dwie baterie „LR03/AAA”
Czujnik zdalnego
sterowania
Około 8 metrów
STANDBY
MUTEMUTE
AUTOAUTO
-/--
NICAMNICAM
ASPECTASPECT
VOLVOL
CH.CH.
DISPLAYDISPLAY
OK
OK
LCDLED
DVDDVD
MENUMENU
SETUPSETUP
EXITEXIT
INPUTINPUTPMODEPMODESMODESMODESLEEPSLEEP
FAVFAV EPGEPG
FFAAVV++FFAAVV
--
TEXTTEXT
LANGLANG
SUBTITLESUBTITLE
HOLDHOLD
ANGLEANGLE
ZOOMZOOM
AUDIOAUDIO
INDEXINDEX SIZESIZE
REVEALREVEAL
SUBPAGESUBPAGE
D.MENUD.MENU
TITLETITLE
D.DISP
GOTOGOTO
MEDIAMEDIA
TV/RADIO
REPEATREPEAT
A-BA-B
PROGPROG
INTROINTRO
Uwaga:
TV/RADIO
• Silne promienie słoneczne lub oświetlenie mogą spowodować nierówną pracę pilota zdalnego sterowania.
• Jeśli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłużej niż miesiąc, należy zawsze wyjąć baterie. Baterie pozostawione w pilocie
mogą go uszkodzić.
• Przyciski na pilocie zdalnego sterowania spełniają podobną funkcję co identycznie oznaczone przyciski na telewizorze.
E7
Page 8
Funkcje teletekstu
VOLVOL
DISPLAYDISPLAY
CH.CH.
OK
OK
EXITEXIT
INPUTINPUT PMODEPMODE SMODESMODE SLEEPSLEEP
MUTEMUTE
STANDBY
NICAMNICAM
ASPECTASPECT
AUTOAUTO
MENUMENU
DVDDVD
SETUPSETUP
FAVFAV EPGEPG
FFAAVV
++
FFAAVV
--
-/--
LCDLED
TEXT: Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć teletekst; nacisnąć przycisk ponownie, aby wyświetlić jednocześnie obraz TV i stronę teletekstu. Aby wyłączyć teletekst, należy ponownie nacisnąć ten przycisk.
HOLD: Nacisnąć ten przycisk, aby wstrzymać wyświetlanie tej samej strony i nacisnąć go ponownie, aby wyłączyć tryb wstrzymania. SUBTITLE: Nacisnąć ten przycisk, aby włączyć lub wyłączyć funkcję napisów.
INDEX: Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić indeks teletekstu (strona 100). SIZE: Nacisnąć ten przycisk, aby zwiększyć rozmiar czcionki tekstu w górnej części strony i nacisnąć ponownie, aby zwięk-
szyć rozmiar czcionki tekstu w dolnej części strony. Kolejne naciśnięcie przycisku powoduje przywrócenie normalnego wy­świetlania całego tekstu strony.
REVEAL: Nacisnąć ten przycisk, aby wyświetlić tekst ukryty. Ponowne naciśnięcie powoduje wyłączenie wyświetlania tekstu ukrytego.
SUBPAGE: Nacisnąć ten przycisk, aby zmienić podstronę teletekstu. Przyciski numeryczne 0~9 na pilocie zdalnego sterowania mogą być używane do włączania określonej strony teletekstu.
Można użyć przycisku „p/q” na pilocie zdalnego sterowania do wyświetlania treści poprzedniej lub następnej strony. Po naciśnięciu przycisków kolorowych RED/GREEN/YELLOW/BLUE na pilocie zdalnego sterowania wyświetlona zostanie
strona, do której został przypisany ten kolor w dolnej części ekranu teletekstu.
FAST TEXT:
Przyciski RED, GREEN, YELLOW i BLUE są używane do szybkiego uzyskiwania dostępu do stron kodowanych kolorem przesyłanych przez transmisję FAST TEXT.
Funkcje DVD
ANGLE: Nacisnąć, aby wyświetlić bieżący kąt kamery i nacisnąć ponownie, aby
przełączyć na inny kąt kamery w odpowiedniej kolejności (tylko tryb DVD). Uwaga: Możliwość wyboru kąta kamery zależy od treści dostępnych na danej płycie DVD.
ZOOM: Nacisnąć, aby powiększyć obraz. AUDIO: Nacisnąć, aby wybrać tryb dźwięku (tylko tryb DVD). SUBTITLE: Nacisnąć, aby wyświetlić bieżące napisy. D.MENU: Nacisnąć, aby wyświetlić menu płyty. TITLE: Nacisnąć, aby wyświetlić tytuł (tylko tryb DVD). D.DISP: Nacisnąć, aby wyświetlić informacje o płycie DVD (tylko tryb DVD). GOTO: Nacisnąć, aby włączyć edycję menu rozwijanego wyświetlanego na ekranie.
: Nacisnąć, aby dostosować prędkość odtwarzania.
: Nacisnąć, aby włączyć lub wstrzymać odtwarzanie DVD (tylko tryb DVD).
u
||
: Nacisnąć, aby przewijać do tyłu. Dostępnych jest 5 prędkości przewijania do tyłu (tylko tryb DVD).
tt
: Nacisnąć, aby przewijać do przodu. Dostępnych jest 5 prędkości przewijania do przodu (tylko tryb DVD).
uu
Nacisnąć, aby zatrzymać odtwarzanie DVD (tylko tryb DVD).
:
: Nacisnąć, aby odtworzyć ostatni tytuł, rozdział, ścieżkę (tylko tryb DVD).
tt
|
: Nacisnąć, aby odtworzyć następny tytuł, rozdział, ścieżkę (tylko tryb DVD).
uu
|
PROG: Nacisnąć, aby edytować programowanie odtwarzania płyty (tylko tryb DVD). INTRO: Nacisnąć, aby obejrzeć zawartość płyty DVD (tylko tryb DVD). REPEAT: Aby automatycznie powtórzyć odtwarzanie części płyty DVD, wybrać jeden z trybów OFF/CHAPTER/TRACK/REP
ALL (tylko tryb DVD). A-B: Nacisnąć, aby powtórzyć odtwarzanie wybranej części płyty DVD (tylko tryb DVD).
TEXTTEXT
HOLDHOLD
ANGLEANGLE
ZOOMZOOM
INDEXINDEX SIZESIZE
D.MENUD.MENU
TITLETITLE
MEDIAMEDIA
TV/RADIO
PROGPROG
INTROINTRO
TV/RADIO
LANGLANG
AUDIOAUDIO
REVEALREVEAL
D.DISP
REPEATREPEAT
SUBTITLESUBTITLE
SUBPAGESUBPAGE
GOTOGOTO
A-BA-B
E8
Page 9
FIRST TIME INSTALLATION
1. Podłączyć kabel anteny do gniazda RF o impedancji 75 Ω.
2. Włączyć telewizor.
3. Pojawi się ekran First time installation (Pierwsza instalacja) przedstawiony poniżej:
FIRST TIME INSTALLATION
LANGUAGE COUNTRY
ENGLISH
NETHER.
START SEARCH
4. Nacisnąć przyciski p/q, aby wybrać żądane ustawienia.
LANGUAGE: Nacisnąć przyciski t/u, aby wybrać język. Domyślnym ustawieniem jest język angielski (English). COUNTRY: Nacisnąć przyciski t/u, aby wybrać kraj.
5. Nacisnąć przyciski p/q, aby wybrać „START SEARCH” (Rozpocznij wyszukiwanie), a następnie nacisnąć u lub [OK],
aby rozpocząć automatyczne wyszukiwanie kanałów. Wyszukiwanie rozpoczyna się od najniższej częstotliwości. W przy­padku znalezienia stacji telewizyjnej, zostanie ona automatycznie zapisana pod pierwszym dostępnym numerem, po czym wyszukiwanie będzie kontynuowane. Po zakończeniu automatycznego wyszukiwania wyświetlona zostanie pierwsza zna­leziona stacja telewizyjna.
6. Nacisnąć przycisk [LED MENU] lub [EXIT], aby pominąć lub anulować automatyczne wyszukiwanie.
Uwaga:
Po wykonaniu konfiguracji pierwszej instalacji wyłączyć telewizor i włączyć ponownie.
Informacje TV
Nacisnąć przycisk [DISPLAY], aby wyświetlić informacje o programie.
Numer programu
System kolorów
1 Auto
E9
ARD
DK
Bieżąca nazwa programu System dźwięku
Ikona trybu NICAM
Page 10
PODSTAWY OBSŁUGI
CH.CH.
EXITEXIT
MUTEMUTE
DVDDVD
SETUPSETUP
MUTEMUTE
STANDBY
AUTOAUTO
CH.CH.
MUTEMUTE
NICAMNICAM
ASPECTASPECT
AUTOAUTO
VOLVOL
DISPLAYDISPLAY
CH.CH.
OKOK
EXITEXIT
PMODEPMODE SMODESMODE SLEEPSLEEP
MUTEMUTE
NICAMNICAM
ASPECTASPECT
AUTOAUTO
MENUMENU
DVDDVD
SETUPSETUP
-/--
LCDLCD
DISPLAYDISPLAY
CH.CH.
OKOK
EXITEXIT
SMODESMODE SLEEPSLEEP
MUTEMUTE
NICAMNICAM
ASPECTASPECT
AUTOAUTO
DVDDVD
SETUPSETUP
MUTEMUTE
DISPLAYDISPLAY
CH.CH.
MUTEMUTE
NICAMNICAM
ASPECTASPECT
AUTOAUTO
-/--
CH.CH.
EXITEXIT
MUTEMUTE
NICAMNICAM
AUTOAUTO
DVDDVD
SETUPSETUP
LANGLANG
SUBTITLESUBTITLE
REVEALREVEAL
SUBPAGESUBPAGE
FFAAVV
++
CH.CH.
EXITEXIT
MUTEMUTE
NICAMNICAM
AUTOAUTO
DVDDVD
SETUPSETUP
MUTEMUTE
STANDBY
AUTOAUTO
S O UR
C E
M E N U
Przed włączeniem zasilania należy upewnić się, że wszystkie złącza i przewody podłączono poprawnie.
Wskaźnik zasilania zaświeci się na czerwono, co oznacza, że urządzenie znajduje się w trybie czuwania.
Włączanie telewizora
Nacisnąć przycisk , aby włączyć urządzenie. Wskaźnik zasilania świeci się na niebiesko.
Wyłączanie telewizora
Ponowne naciśnięcie przycisku wyłącza urządzenie. Telewizor jest przełączany automatycznie do trybu czuwania. Wskaźnik zasilania świeci się na czerwono.
Korzystanie z timera wyłączania
Timer wyłączania automatycznie wyłącza zasilanie po upływie nastawionego czasu. Dostępnych jest 8 okresów. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk [SLEEP] na pilocie zdalnego sterowania, aby wybrać żądany czas wyłączenia:
Off v15 (Min) v 30 (Min) v 45 (Min) v 60 (Min) v 75 (Min) v 90 (Min) v 105 (Min) v 120 (Min) v Off (timer wyłączania rozpocznie odliczanie po zakończe-
niu ustawiania)
Aby sprawdzić pozostały czas do wyłączenia
Nacisnąć przycisk [SLEEP] na pilocie zdalnego sterowania. Czas pozostały do wyłączenia będzie wyświetlany na ekra­nie przez kilka sekund.
Wybieranie kanału TV
Po wybraniu opcji „ATV” lub „DTV” jako sygnału wejścia ka­nał można wybrać, wykonując jedną z poniższych czynności.
• Nacisnąć przycisk [CH --] lub [CH +] (albo przycisk p lub
na telewizorze).
q
-/--
NICAMNICAM
ASPECTASPECT
VOLVOL
CH.CH.
DISPLAYDISPLAY
OK
OK
LCDLED
DVDDVD
MENUMENU
SETUPSETUP
EXITEXIT
INPUTINPUT PMODEPMODE SMODESMODE SLEEPSLEEP
FAVFAV EPGEPG
FFAAVV++FFAAVV
--
TEXTTEXT
LANGLANG
SUBTITLESUBTITLE
HOLDHOLD
• Nacisnąć przyciski [0, 1~9]
niu z przyciskiem [-/--], w razie potrzeby
aby wprowadzić numer kanału bezpo-
lub
(w połącze-
średnio.
• Nacisnąć przycisk [
do ostatnio oglądanego kanału.
Wybór trybu obrazu
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk [PMODE] na pi­locie zdalnego sterowania, aby wybrać żądany tryb obrazu.
], aby powrócić
CH.CH.
)
,
-/--
PMODEPMODE
INPUTINPUT
SOURC E
ATV
DTV
HDMI
SCART
YPBPR
AV VGA DVD
Wybieranie sygnału wejścia
Włączyć podłączone urządzenie zewnętrz­ne. Nacisnąć przycisk [INPUT], aby wybrać odpowiedni sygnał wejścia. Wyświetlone zostanie menu wyboru sy­gnału wejścia.
1. Nacisnąć przycisk p/q, aby prze­sunąć pasek podświetlenia na żądany sygnał wejścia.
2. Nacisnąć przycisk [OK] (lub t/u), aby potwierdzić. Informacje o wybranym sygnale wejścia będą wyświetlane na ekranie telewizora przez kilka sekund.
Informacje ekranowe
Nacisnąć przycisk [DISPLAY] na pilocie zdalnego sterowa­nia, aby wyświetlić na ekranie informacje o bieżącym sygna­le wejścia.
Regulacja poziomu głośności
Nacisnąć przycisk [VOL-] , aby zmniejszyć poziom głośności. Nacisnąć przycisk [VOL+], aby zwiększyć poziom głośności.
lub
Funkcja NICAM
Nacisnąć przycisk [NICAM] na pilocie zdalnego sterowania, jeśli jako sygnał wejścia wybrano opcję TV”. Czynność w żaden sposób nie wpływa na kanały, które są nadawane bez sygnału NICAM. Po naciśnięciu przycisku [NICAM] można wybrać różne opcje dźwiękowe, takie jak: mono, stereo, dual I, dual II.
Wybieranie języka ścieżki dźwiękowej
W przypadku programów z możliwością wybrania języka ścieżki dźwiękowej, można wybrać różne ustawienia języka, naciskając przycisk [LANG].
Funkcja wyłączenia dźwięku
Nacisnąć przycisk [MUTE ] na pilocie zdalnego sterowania, aby tymczasowo wyłączyć dźwięk. Nacisnąć przycisk ponownie (lub przycisk [-VOL+]), aby włączyć dźwięk.
Wybór trybu dźwięku
Nacisnąć kilkakrotnie przycisk [SMODE] na pilo­cie zdalnego sterowania, aby wybrać żądany tryb dźwięku.
E10
DISPLAYDISPLAY
VOLVOL
AUDIOAUDIO
MUTEMUTE
Page 11
USTAWIENIA MENU OSD
Poruszanie się po menu
Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby wyświetlić menu OSD. Nacisnąć przycisk u, aby przełączać się między menu głównymi w następującej kolejności: PICTURE SOUND SETTING FUNCTION CHANNEL … Jeśli niektóre opcje menu są wyświetlane w kolorze szarym, oznacza to, że dane opcje są niedostępne w bieżącym trybie ustawień.
Wspólna procedura obsługi menu:
yW przypadku każdego menu głównego nacisnąć przycisk q lub [OK], aby otworzyć podmenu. yNacisnąć przyciski p/q , aby wybrać żądaną opcję. yNacisnąć przyciski t/u , aby ustawić żądaną wartość danej opcji (jeśli występuje tylko „a”, nacisnąć tylko przycisk u). y Po zakończeniu konfiguracji opcji:
Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby powrócić do menu wyższego poziomu. Nacisnąć przycisk [EXIT], aby bezpośrednio wyjść z ekranu menu.
Struktura menu OSD:
PICTURE
SOUND
PICTURE MODE
CONTRAST
BRIGHTNESS
COLOR
TINT
SHARPNESS
COLOR TEMP.
NOISE REDUCTION
SOUND MODE
BASS
TREBLE
BALANCE
AVL
FUNCTION
CHANNEL
SYSTEM LOCK
CHILD LOCK
KEY LOCK
PARENTAL
CHANGE CODE
SLEEP TIMER
ASPECT
TT LANGUAGE
BLUE SCREEN
SYSTEM LOCK
FTI
LANGUAGE
COUNTRY
START SEARCH
COUNTRY
AUTO SEARCH
SETTING
LANGUAGE
OSD TIMER
TRANSPARENCY
OVERSCAN
RESET
*Tylko DTV
START SEARCH
CHANNEL FOUND
SIG. QUALITY
SIG. STRENGTH
FREQUENCY
E11
PROGRAM
MANUAL PROGRAM
PROGRAM EDIT
CI MENU (*Tylko DTV)
PROGRAM
COLOR SYS.
SOUND SYS.
MANUAL SEARCH
AFT
FINE
SKIP
*Tylko ATV
Page 12
Menu główne:
ATV
HD MI
SCART
AV
S- VI DE O
VG A
SOURCE
Tryb ATV
Menu PICTURE
Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby wyświetlić menu główne. Nacisnąć przycisk t/u, aby wybrać opcję „PICTURE” w
menu głównym, a następnie nacisnąć przycisk q lub [OK], aby wejść do podmenu.
PIC TUR E
PICTURE MODE
CONTRAST BRIGHTNESS COLOR TINT SHARPNESS COLOR TEMP. NOISE REDUCTION
MO VE
PICTURE MODE: Nacisnąć przycisk t/u, aby zmienić tryb obrazu w odpowiedniej kolejności: STANDARD MOVIE
Tryb obrazu można zmienić bezpośrednio, naciskając kilka­krotnie przycisk [PMODE] na pilocie zdalnego sterowania.
CONTRAST: Pozwala ustawić natężenie kontrastu obrazu. BRIGHTNESS: Pozwala ustawić jasność obrazu. COLOR: Pozwala ustawić natężenie kolorów obrazu. TINT: Pozwala ustawić odcień obrazu. (Dostępne tylko dla
sygnału wideo w standardzie NTSC).
SHARPNESS: Pozwala ustawić ostrość obrazu. COLOR TEMP.: Nacisnąć przycisk t/u, aby zmienić tem-
peraturę barwową w odpowiedniej kolejności: NORMAL WARM
NOISE REDUCTION: Pozwala ustawić redukcję szumów na „ON” lub „OFF”.
VIVID PERSONAL.
COOL.
STANDARD
50 50 50 50 6 NORMAL
OFF
SE L EC T
MENU
ME N U
EX I T
SOU ND
SOUND MODE
BASS TREBLE BALANCE AVL
MO V E
SOUND MODE: Nacisnąć przycisk t/u, aby zmie- nić tryb dźwięku w odpowiedniej kolejności: STAN­DARD
Tryb dźwięku można zmienić bezpośrednio, naciskając kil­kakrotnie przycisk [SMODE] na pilocie zdalnego sterowania.
BASS: Pozwala ustawić odpowiednią wartość tonów niskich. TREBLE: Pozwala ustawić odpowiednią wartość tonów
wysokich. BALANCE: Pozwala ustawić odpowiednią wartość balansu
głośników dla kanału lewego i prawego. AVL: Pozwala ustawić automatyczne dostosowanie pozio-
mu głośności na „ON” lub „OFF”.
MOVIE MUSIC PERSONAL.
SE L EC T
STANDARD
50 50 50
OFF
ME N U
MENU
EX I T
Menu SETTING
Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby wyświetlić menu główne. Nacisnąć przycisk t/u, aby wybrać opcję „SETTING” w
menu głównym, a następnie nacisnąć przycisk q lub [OK], aby wejść do podmenu.
SETTI N G
LANGUAGE
OSD TIMER TRANSPARENCE OVERSCAN RESET
ENGLISH
15 SEC 80 ON
Menu SOUND
Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby wyświetlić menu główne. Nacisnąć przycisk t/u, aby wybrać opcję „SOUND” w
menu głównym, a następnie nacisnąć przycisk q lub [OK], aby wejść do podmenu.
MENU
MO V E
LANGUAGE: Pozwala ustawić język menu wyświetlanego na ekranie. Domyślnym ustawieniem jest język angielski (English).
OSD TIMER: Nacisnąć przycisk t/u, aby zmienić timer wyłączenia menu OSD na: 5 SEC, 10 SEC, 15 SEC, 20 SEC, 25 SEC i 30 SEC.
TRANSPARENCE: Pozwala ustawić odpowiednią wartość przezroczystości menu.
OVERSCAN: Pozwala ustawić opcję obcinania krawędzi obrazu na „ON” lub „OFF”. (Dostępne tylko dla sygnału
wejścia HDMI). RESET: Nacisnąć przycisk u, aby przywrócić oryginalne
ustawienia fabryczne.
E12
SE L EC T
ME N U
EX I T
Page 13
Menu FUNCTION
FUN CTIO N
SLEEP TIMER
ASPECT
BLUE SCREEN SYSTEM LOCK FTI
OFF
FULL
ON
ME N U
MO V E
EX I T
SE L EC T
MENU
TT LANGUAGE
WEST
ASPECT
E SCREEN TEM LOCK
FULL
ON
ENT ER PA SSW ORD
*
TT LANGUAGE
WEST
Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby wyświetlić menu główne. Nacisnąć przycisk t/u, aby wybrać opcję „FUNCTION” w
menu głównym, a następnie nacisnąć przycisk q lub [OK], aby wejść do podmenu.
SLEEP TIMER
ASPECT
TT LANGUAGE
BLUE SCREEN SYSTEM LOCK FTI
MO V E
SLEEP TIMER: Nacisnąć przycisk t/u, aby ustawić timer wyłączania na: OFF, 15 Min, 30 Min, 45 Min, 60 Min, 75 Min, 90 Min, 105 Min i 120 Min.
Timer wyłączania można zmienić bezpośrednio, naciskając kilkakrotnie przycisk [SLEEP] na pilocie zdalnego sterowa­nia.
ASPECT: Nacisnąć przycisk nik obrazu na: FULL, 4:3 i AUTO.
TT LANGUAGE: Nacisnąć przycisk t/u, aby ustawić język teletekstu.
BLUE SCREEN: Pozwala ustawić opcję niebieskiego ekranu na „ON” lub „OFF”. Po ustawieniu opcji „ON” wyświetlany jest niebieski ekran, a wyłączany po ustawieniu opcji „OFF”.
SYSTEM LOCK: Jeżeli ustawiono opcję „ON”, należy wpro­wadzić domyślne hasło „0000”, aby przejść do podmenu blokady systemu.
ENT E R PA SSW O RD
*
SYSTEM LOCK CHILD LOCK K
EY LOCK PARENTAL CHANGE CODE
FUN CTIO N
FUN CTIO N
OFF
FULL
WEST
ON
SE L EC T
, aby zmienić współczyn-
t/u
ON
ON ON
MENU
ME N U
OFF
EX I T
SYSTEM LOCK: Pozwala ustawić wartość „ON” lub „OFF” dla funkcji blokada systemu”, co powoduje włączenie lub wyłączenie funkcji blokowania.
CHILD LOCK: pozwala ustawić wartość „ON” lub „OFF” dla funkcji blokada przed dziećmi”. Po ustawieniu opcji „ON” nie będzie można wyświetlać programu zablokowa­nego za pomocą opcji PROGRAM EDIT.
KEY LOCK: pozwala ustawić wartość „ON” lub „OFF” dla funkcji blokada klawiszy”. Po ustawieniu opcji „ON” bloko­wane są klawisze na telewizorze.
PARENTAL: Program będzie zablokowany, jeśli wiek do­zwolony przypisany do programu jest większy od wieku wybranego przez użytkownika w tej opcji. Można wybrać
„OFF, 6, 10, 14, 18”. CHANGE CODE: Nacisnąć przycisk u, aby wejść do pod-
menu, wprowadzić stare hasło, a następnie wprowadzić nowe hasło i potwierdzić.
FTI: Nacisnąć przycisk u, aby wejść do podmenu „FIRST TIME INSTALLATION”. Szczegółowe informacje o menu
można znaleźć na stronie E7.
HOTEL M O D E ME N U : Na c isnąć przyciski [LED MENU]+[1]+[2]+[2]+[9], aby wejść do menu trybu hote-
lowego.
HOTEL MODE
HOTEL LOCK
VOLUME ON MAX VOLUME DEFAULT SOURCE SOURCE LOCK
CLEAR LOCK
HOTEL LOCK: pozwala ustawić wartość „ON” lub „OFF” dla funkcji blokada hotelowa”, co powoduje włączenie lub wyłączenie funkcji blokady hotelowej.
VOLUME ON: Pozwala ustawić żądany poziom głośności używany po włączeniu telewizora.
MAX VOLUME: Pozwala ustawić maksymalny poziom gło­śności.
DEFAULT SOURCE: Pozwala wybrać sygnał wejścia wy­świetlany po włączeniu telewizora (ATV, DTV, HDMI, SCART, COMPONENT, AV, VGA, DVD).
SOURCE LOCK: Nacisnąć przycisk u, aby wejść do pod- menu. Wybrane sygnały wejścia nie będą mogły być uży­wane.
CLEAR LOCK: Nacisnąć przycisk u, aby wyczyścić wszystkie ustawienia w trybie HOTEL MODE.
ON
30
100
ATV
E13
Page 14
ME N U
EX I T
STORE O K
STORE
MA NU AL S EA RC H
54 00 M Z
MO VE
ME N U
EX I T
FI NE
7
3. 50 MH Z
MO VE
MO VE
ME N U
EX I T
MENU
ME NU
EX IT
STO RE OK
STO RE
MA NUA L SE ARC H
54 0 0M Z
MO VE
Menu CHANNEL
CHA NNEL
COUNTRY
AUTO SEARCH MANUAL PROGRAM PROGRAM EDIT
RUSSIA
ME N U
MO V E
EX I T
SE L EC T
MENU
Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby wyświetlić menu główne. Nacisnąć przycisk t/u, aby wybrać opcję „CHANNEL” w
menu głównym, a następnie nacisnąć przycisk q lub [OK], aby wejść do podmenu.
CHA NNEL
COUNTRY
AUTO SEARCH MANUAL PROGRAM PROGRAM EDIT
MO V E
SE L EC T
COUNTRY: Nacisnąć przycisk t/u, aby zmienić kraj. AUTO SEARCH: Nacisnąć przycisk u, aby rozpocząć auto-
matyczne wyszukiwanie kanałów. MANUAL PROGRAM: Nacisnąć przycisk u, aby wejść do
podmenu „MANUAL PROGRAM”.
NETHER.
MENU
ME N U
EX I T
PROG R AM EDIT
01 02 03 04 05 06 07 08 09 10
NA ME
IN SE RT
MO VE
1. Nacisnąć zielony przycisk, po czym przyciski p/q, aby wprowadzić nazwę bieżącego kanału.
2. Nacisnąć żółty przycisk, aby wstawić bieżący kanał.
3. Nacisnąć czerwony przycisk, aby zablokować bieżący kanał. Jeśli bieżący kanał jest już zablokowany, ponow­ne naciśnięcie przycisku spowoduje jego odblokowanie.
4. Nacisnąć niebieski przycisk, aby ustawić bieżący ka­nał jako ulubiony. Jeżeli bieżący kanał został wcześniej dodany do ulubionych, ponowne naciśnięcie przycisku spowoduje ustawienie go jako kanału zwykłego.
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
LO CK
FAV
MENU
ME N U
EX I T
PROGRAM
COLOR SYS. SOUND SYS. MANUAL SEARCH AFT FINE SKIP
PROGRAM: Nacisnąć przycisk t/u, aby wybrać żądany program do oglądania.
COLOR SYS.: Nacisnąć przycisk t/u, aby zmienić system kolorów na: AUTO, PAL i SECAM.
SOUND SYS.: Nacisnąć przycisk t/u, aby zmienić system dźwięku na: AUTO, B/G, I, D/K, L i L'.
MANUAL SEARCH: Nacisnąć przycisk t/u, aby ręcznie wybrać częstotliwość do przeszukania.
AFT: Pozwala ustawić wartość „ON” lub „OFF” dla opcji automatycznego dostrajania programów.
FI NE
FINE: Nacisnąć przycisk u, aby wejść do podmenu „FINE” w celu dostrojenia częstotliwości bieżącego programu w określonym zakresie i zapisania wyniku, gdy dla opcji „AFT” wybrano wartość „OFF”.
SKIP: Pozwala ustawić wartość „ON” lub „OFF” dla funkcji pomijania bieżącego kanału.
CHA NNEL
MO VE
MO VE
1 AUTO
AUT
O
44.25MHZ
OFF
OFF
3. 50M HZ
7
MENU
ME NU
ME NU
EX IT
EX IT
Tryb DTV
Menu CHANNEL
Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby wyświetlić menu główne. Nacisnąć przycisk t/u, aby wybrać opcję „CHANNEL” w
menu głównym, a następnie nacisnąć przycisk q lub [OK], aby wejść do podmenu.
CHA NNEL
COUNTRY
AUTO SEARCH MANUAL PROGRAM PR
OGRAM EDIT
CI MENU
MO V E
SE L EC T
COUNTRY: Nacisnąć przycisk t/u, aby zmienić kraj. AUTO SEARCH: Nacisnąć przycisk u, aby rozpocząć auto-
matyczne wyszukiwanie kanałów.
MANUAL PROGRAM: Nacisnąć przycisk u, aby wejść do podmenu „MANUAL PROGRAM”.
NETHER.
MENU
ME N U
EX I T
E14
Page 15
CHA NNEL
COUNTRY
AUTO SEARCH MANUAL PROGRAM P CI MENU
ROGRAM EDIT
OTHER
PROGRAM
ME N U
MO V E
EX I T
SE L EC T
MENU
TV Li st
07/ 05/09 0 0:45
No. P rogra m Name St atus
001 7 D igita l
002 7 D igita l 1 003 7 D igita l 2 004 7 D igita l 3 005 7 H D Digit al 006 L UXE.T V SD 007 L UXE.T V UK HD 008 L UXE.T V HD 009 B BC ONE
Exi t
Fav
CH+ /-
Tool
MENU
1-8 : Favor ite Gro up Edit
Sav e
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
Fav
ALL
TV Li st
07/ 05/09 0 0:45
No. P rogra m Name St atus
001 DVB-5-4
002 DVB-5-3 003 DVB-5-2 004 DVB-5-1 005 Unknown 006 Unknown 007 Unknown 008 Unknown 009 Unknown
Exi t
Fav
CH+ /-
Tool
MENU
1-8 : Favor ite Gro up Edit
Sav e
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
Fav
ALL
DTV
Save the cha nge ?
ENTE R
MENU
YES
Exit
TV Li st
07/ 05/09 0 0:45
No. P rogra m Name St atus
001 DVB-5-4
002 DVB-5-3 003 DVB-5-2 004 DVB-5-1 005 Unknown 006 Unknown 007 Unknown 008 Unknown 009 Unknown
Exi t
Loc k
CH+ /-
Tool
MENU
Sav e
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
Loc k
Fav
ALL
Sel ect
OK
START SEARCH
CHANNEL FOUND SIG. QUALITY SIG. STRENGTH FREQUENCY
PROGRAM: Nacisnąć przycisk t/u, aby wybrać żądany program do oglądania.
START SEARCH: Nacisnąć przycisk u, aby rozpocząć wy- szukiwanie.
Uwaga: Pozostałe opcje w tym menu są niedostępne, po­nieważ te opcje są wyświetlane wyłącznie do prezentacji stanu bieżącego sygnału wejścia. Opcja CHANNEL FOUND przedstawia liczbę ostatnio znalezionych kanałów. Opcje SIG. QUALITY i SIG. STRENGTH służą do prezentacji jako­ści i siły bieżącego sygnału, a opcja FREQUENCY przed­stawia bieżącą częstotliwość.
PROGRAM EDIT: Nacisnąć przycisk u, aby wejść do pod- menu „PROGRAM EDIT”.
Nacisnąć przycisk t/u, aby wybrać jedną z następujących opcji: Fav, Lock, Edit, Move, Sort, Skip, Delete i Search, a następnie nacisnąć przycisk [OK], aby ją wybrać.
TV Li st
No. P rogra m Name St atus
001 DVB-5-4
002 DVB-5-3 003 DVB-5-2 004 DVB-5-1 005 Unknown 006 Unknown 007 Unknown 008 Unknown 009 Unknown
Fav
1-8 : Favor ite Gro up Edit
1. Fav:
1. Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać kanał.
2. Nacisnąć przyciski numeryczne [1-8], aby przypisać bieżący kanał do grupy ulubionych o numerze 1-8. Je­śli bieżący kanał został wcześniej przypisany do grupy ulubionych 1-8, ponowne naciśnięcie przycisków nume­rycznych [1-8] spowoduje ustawienie go jako zwykłego.
3.
Nacisnąć żółty przycisk na pilocie zdalnego sterowania. Na ekranie zostanie wyświetlone poniższe okno dialogowe:
ALL
CH+ /-
CHA NNEL
22
Tool
Sav e
DTV
Save th e cha nge?
ENTE R
YES
BEGIN
0
50.50
07/ 05/09 0 0:45
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
MENU
Exit
MENU
Fav
Exi t
Nacisnąć przycisk [OK], aby zapisać zmiany lub przycisk [LED MENU], aby powrócić do poprzedniego menu.
Nacisnąć niebieski przycisk. Menu będzie wyglądało nastę­pująco:
TV Li st
0 0
No. P rogra m Name St atus
001 DVB-5-4 002 DVB-5-3 003 DVB-5-2 004 DVB-5-1 005 Unknown 006 Unknown 007 Unknown 008 Unknown 009 Unknown
ALL
Swi tch
Loc k
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
07/ 05/09 0 0:45
MENU
Exi t
Fav
Nacisnąć przycisk t/u, aby przełączyć się między wszyst­kimi kanałami, a grupami kanałów ulubionych 1-8.
TV Li st
No. P rogra m Name St atus
001 DVB-5-4
002 DVB-5-3 003 DVB-5-2 004 DVB-5-1 005 Unknown 006 Unknown 007 Unknown 008 Unknown 009 Unknown
Loc k
ALL
CH+ /-
Tool
Sav e
Loc k
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
OK
Sel ect
07/ 05/09 0 0:45
MENU
Exi t
Fav
2. Lock:
1. Nacisnąć przycisk [OK], aby zablokować bieżący kanał. Jeśli bieżący kanał jest już zablokowany, ponowne naci­śnięcie przycisku spowoduje jego odblokowanie.
2. N a c i snąć ni e b i e ski pr z y c i s k , ab y powr ó c i ć do poprzedniego menu.
3. Jeśli dla opcji CHILD LOCK ustawiono wartość „ON”, zablokowany program nie będzie wyświetlany.
TV Li st
No. P rogra m Name St atus
001 DVB-5-4
002 DVB-5-3 003 DVB-5-2 004 DVB-5-1 005 Unknown 006 Unknown 007 Unknown 008 Unknown 009 Unknown
Edi t
ALL
CH+ /-
Tool
Loc k
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
OK
Sel ect
07/ 05/09 0 0:45
MENU
Exi t
Fav
3. Edit:
Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać kanał, a następnie nacisnąć przycisk [OK], aby wejść do menu Program Info przedstawionego poniżej:
E15
Page 16
TV Li st
07/ 05/09 0 0:45
Exi t
Edi t
MENU
Bac kspac e
Sav e
OK
Pro gram Na me
Swi tch
7 D i g i t a l 2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
1 , . : ; ! ? \
a b c 2
d e f 3
g h i 4
j k l 5
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
0 + - * / = $ % &
0-9 :key in c harac ters; P ress 0- 9 to togg le
Mov e
TV Li st
07/ 05/09 0 0:45
No. P rogra m Name St atus
001 7 D igita l
002 7 D igita l 1 003 7 D igita l 2 004 7 D igita l 3 005 7 H D Digit al 006 L UXE.T V SD 007 L UXE.T V UK HD 008 L UXE.T V HD 009 B BC ONE
Exi t
Loc k
CH+ /-
Tool
MENU
Sav e
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
Loc k
Fav
ALL
Sel ect
OK
07/ 05/09 0 0:45
No. P rogra m Name St atus
001 7 D igita l
002 7 D igita l 1 003 7 D igita l 2 004 7 D igita l 3 005 7 H D Digit al 006 L UXE.T V SD 007 L UXE.T V UK HD 008 L UXE.T V HD 009 B BC ONE
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
Loc k
ALL
Exi t
Edi t
CH+ /-
Tool
MENU
Fav
Sel ect
OK
TV Li st
Pro gram Na me
Pro gram No Pro gram No . Fre quenc y Ban dwidt h Con stell ation Gua rd Inte rval FFT
Pro gram In fo
7 Dig ital 2
003 005 177 500 000 7 QAM 64 1/3 2 8K
Vid eo PID Aud io PID Khz MHZ Hie rarch y Mode HP Co de Rate LP Co de Rate
07/ 05/09 0 0:45
102 5 102 6
N/A 7/8 1/
2
TV Li st
No. P rogra m Name St atus
001 DVB-5-4
002 DVB-5-3 003 DVB-5-2 004 DVB-5-1 005 Unknown 006 Unknown 007 Unknown 008 Unknown 009 Unknown
ALL
Loc k
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
07/ 05/09 0 0:45
Edi t
Sav e & Exit
Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać kanał, a następnie na­cisnąć przycisk [OK], aby zmienić nazwę programu.
TV Li st
7 D i g i t a l 2
1
1 , . : ; “ ! ? \
2
a b c 2
3
d e f 3
4
g h i 4
5
1. Nacisnąć przyciski numeryczne [1-9], aby wybrać odpo-
2. Nacisnąć zielony przycisk, aby przełączyć między mały-
Np. nacisnąć kilkakrotnie przycisk numeryczny 2, aby wy­brać literę a, b, c lub cyfrę 2, a następnie nacisnąć przycisk [OK], aby zapisać.
TV Li st
j k l 5
Edi t
Bac kspac e
wiedni znak.
mi i wielkimi literami.
No. P rogra m Name St atus
001 DVB-5-4
002 DVB-5-3 003 DVB-5-2 004 DVB-5-1 005 Unknown 006 Unknown 007 Unknown 008 Unknown 009 Unknown
Mov e
4. Move:
Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać kanał do przeniesie­nia, a następnie nacisnąć przycisk [OK]. Obok wybranego kanału wyświetlony zostanie symbol cję przeniesienia, należy ponownie nacisnąć przycisk [OK]. Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać miejsce docelowe, a następnie nacisnąć żółty przycisk, aby zapisać.
Pro gram Na me
6
7
8
9
0
0-9 :key in c harac ters; P ress 0- 9 to togg le
Mov e
Tool
Sav e
Swi tch
ALL
CH+ /-
OK
Edi t
m n o 6
p q r s 7
t u v 8
w x y z 9
0 + - * / = $ % &
OK
Sav e
Loc k
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
OK
Sel ect
MENU
MENU
MENU
Aby anulować funk-
Exi t
07/ 05/09 0 0:45
Exi t
07/ 05/09 0 0:45
Exi t
Sor t
Z - A
CH+ /-
Pay - Fr ee
Tool
MENU
Exi t
5. Sort:
Nacisnąć czerwony przycisk, aby posortować wszystkie programy od „A-Z” lub „Z-A”. Aby posortować wszystkie programy od „Pay-Free” lub „Free-Pay”, nacisnąć zielony przycisk.
TV Li st
No. P rogra m Name St atus
001 DVB-5-4
002 DVB-5-3 003 DVB-5-2 004 DVB-5-1 005 Unknown 006 Unknown 007 Unknown 008 Unknown 009 Unknown
Ski p
ALL
CH+ /-
Tool
Loc k
CH5 / 1 77500 K HZ PID : V 1025, A 102 6
OK
Sel ect
Sav e
07/ 05/09 0 0:45
MENU
Exi t
Fav
6. Skip:
Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać kanał do pominięcia, a następnie nacisnąć przycisk [OK]. Obok wybranego kanału wyświetlony zostanie symbol . Aby anulować funkcję pomijania, należy ponownie nacisnąć przycisk [OK]. Kanał oznaczony jako pomijany można nadal wybierać za pomocą przycisków numerycznych.
TV Li st
No. P rogra m Name St atus
001 DVB-5-4
002 DVB-5-3 003 DVB-5-2 004 DVB-5-1 005 Unknown 006 Unknown 007 Unknown 008 Unknown 009 Unknown
Del ete
ALL
CH+ /-
×
Tool
Loc k
Ch5 / 1 77500 K hz PID : V 1025, A 102 6
OK
Sel ect
Sav eSel ect All
07/ 05/09 0 0:45
MENU
Exi t
Fav
7. Delete:
Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać kanał do usunięcia, a następnie nacisnąć przycisk [OK]. Obok wybranego kanału wyświetlony zostanie symbol . Aby anulować funkcję ka­sowania, należy ponownie nacisnąć przycisk [OK].
×
E16
Page 17
07/ 05/09 0 0:45
No. P rogra m Name St atus
001 7 D igita l
002 7 D igita l 1 003 7 D igita l 2 004 7 D igita l 3 005 7 H D Digit al 006 L UXE.T V SD 007 L UXE.T V UK HD 008 L UXE.T V HD 009 B BC ONE
Ch5 / 1 77500 K hz PID : V 1025, A 102 6
Loc k
ALL
Exi t
Del ete
CH+ /-
Tool
MENU
Fav
Sel ect
OK
Sav eSele ct All
×
TV Li st
Sea rch
07/ 05/09 0 0:45
CI MENU: Nacisnąć przycisk u, aby wejść do podmenu „CI”
1
2
3
4
5
Edi t
Bac kspac e
1 , . : ; “ ! ? \
a b c 2
d e f 3
g h i 4
j k l 5
0-9 :key in c harac ters; P ress 0- 9 to togg le
Swi tch
Mov e
6
m n o 6
7
p q r s 7
8
t u v 8
9
w x y z 9
0
0 + - * / = $ % &
OK
Sav e
MENU
Exi t
8. Search:
1.
Nacisnąć przycisk [OK], aby wejść do menu wyszukiwania.
2. Nacisnąć przyciski numeryczne, aby wybrać odpowiedni znak.
Uwaga:
• Menu PICTURE, SOUND, SETTING i ich opisy są iden-
tyczne jak w trybie ATV.
• Opcje TT LANGUAGE i BLUE SCREEN nie są stosowane
w menu FUNCTION i są wyświetlane w kolorze szarym. Ponadto dostępne są tylko wartości FULL i AUTO w opcji ASPECT. Pozostałe menu i ich opisy są identyczne jak w trybie ATV.
CI Statu s - Con ax 4. 00e
Product Ord eri ng
Subscrip tio n S tat us
Event St atu s
Change C A P IN
Maturity Ra tin g
Mov e
OK
27/ 09/05 1 4:56
Sel ect
MENU
Exi t
CI (Common Interface) to termin używany do opisywania gniazda, do którego wkładane są karty CAM (Conditional Access Module). CI jest zazwyczaj wyposażone w gniazdo na kartę abonamentową, która pozwala subskrybować płat­ne usługi. Wystarczy zakupić odpowiednią kartę CAM przy­pisaną do żądanej usługi. Gniazdo można również zostawić puste.
Menu EPG:
Nacisnąć przycisk [EPG], aby wejść do elektronicznego programu telewizyjnego, który jest udostępniany przez do­stawcę danego programu. EPG dostarcza informacji o pro­gramach na określoną liczbę kolejnych godzin.
TV Gu ide 1 6/05/ 09 14:2 8
No. P rogra m Name
001 DVB- 5-4
002 D VB-5- 3
003 D VB-5- 2
004 D VB-5- 1
005 U nknow n
006 U nknow n
007 U nknow n
008 U nknow n
009 U nknow n
010 U nknow n
Dat e
Thu .
200 9
05/ 16
Today 2 8 31 1 229 30
15: 30 Plan eta ter ra - Les Ro callo ses
16: 28 Secr ets de la n atura - E ls cor
16: 30 Plan eta ter ra - Secr ets de la n
16: 55 Best ies cli p - porc se nglar
17: 00 Best ies cli p - Les pap allon es n
CH+ /-
Eve nt
OK
Vie w
MENU
Exi t
Tryb VGA
Menu PICTURE
W menu PICTURE znajdują się tylko opcje PICTURE MODE, CONTRAST, BRIGHTNESS i COLOR TEMP. Sposób działa­nia i ich opisy są identyczne jak w przypadku trybu TV.
PIC TURE
PICTURE MODE
CONTRAST BRIGHTNESS COLOR
TEMP.
STAND
50 50
MO V E
SE L EC T
Menu PC SETUP
Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby wyświetlić menu główne. Nacisnąć przycisk t/u, aby wybrać opcję „PC SETUP” w
menu głównym, a następnie nacisnąć przycisk q lub [OK], aby wejść do podmenu.
ARD
NORMAL
ME N U
MENU
EX I T
E17
Page 18
My Album - Fold er
16/05/09 1 4:2 8
Vie w
MENU
ENTE R
Mov e
i
Dev ice
001 . IMG_0 331.J PG
002 . IMG_0 332.J PG
003 . IMG_0 333.J PG
004 . IMG_0 334.J PG
005 . IMG_0 335.J PG
006 . IMG_0 336.J PG
007 . DSC04 6042. JPG
008 . DSC04 6043. JPG
Pho to : 8 phot os 2048×1 536 200 9:05: 16
Roo t(USB )
PVR
Mus ic
PHO TO
Mov e
Exi t
PC SE TUP
H-POSITION
V-POSITION CLOCK PHASE AUTO ADJUST
MO V E
H-POSITION: Pozwala dostosować położenie obrazu w poziomie.
V-POSITION: Pozwala dostosować położenie obrazu w pionie.
CLOCK: Pozwala dostosować zegar obrazu. PHASE: Pozwala dostosować fazę obrazu. AUTO ADJUST: Nacisnąć przycisk
dostosować powyższe opcje. Zwykle dostosowywane jest położenie obrazu oraz zegar i faza obrazu zgodnie z sygna­łem wejścia z podłączonego komputera. W szczególnych przypadkach funkcja automatycznego dostosowania może nie przynieść spodziewanych rezultatów. Można też ręcznie dostosować położenie, zegar i fazę obrazu.
Uwaga:
• Menu SOUND, SETTING i FUNCTION oraz ich opisy są identyczne jak w trybie AV
• W trybie VGA nie ma podmenu CHANNEL.
Tryb MULTIMEDIA
Uwaga: Przed wejściem do trybu MULTIMEDIA należy pod­łączyć urządzenie USB lub włożyć kartę pamięci, a następ­nie nacisnąć przycisk [INPUT], aby wybrać sygnał wejścia DTV. Nacisnąć przycisk [MEDIA] , aby wejść do menu MULTIME­DIA. Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać jedną z następu­jących opcji: My Album, My Music, My Movie i My Recorder, a następnie nacisnąć przycisk [OK], aby wejść do podmenu.
MULT IMED IA
SE L EC T
50
100 100 97
ME N U
MENU
EX I T
, aby automatycznie
u
16/ 05/09 1 4:28
My Album
My Album - F old er
Pho to : 8 phot os 2048×1 536 200 9:05: 16
001 . IMG_0 331.J PG
002 . IMG_0 332.J PG
003 . IMG_0 333.J PG
004 . IMG_0 334.J PG
005 . IMG_0 335.J PG
006 . IMG_0 336.J PG
007 . DSC04 6042. JPG
008 . DSC04 6043. JPG
Mov e
i
Dev ice
Roo t(USB )
PVR
Mus ic
PHO TO
Mov e
1. Nacisnąć niebieski przycisk, aby wejść do folderu obra­zów.
2. Nacisnąć przycisk [DISPLAY], aby wybrać urządzenie.
3. Nacisnąć przycisk
p/q/t/u
, aby wybrać obraz.
4. Nacisnąć przycisk [OK], aby obejrzeć wybrany obraz.
5. Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby wyłączyć podgląd
obrazu.
16/05/09 1 4:2 8
Vie w
ENTE R
MENU
Exi t
My Music
My Mu sic
MUS IC : 2 song s
Roo t(USB )
PVR
Mus ic
PHO TO
i
Dev ice
My Mu sic
MUS IC : 2 Song s
Ro ot (U SB )
PVR
Mus ic
PHO TO
Mov e
001 . Music _001. mp3 002 . Music _002. mp3
Mov e
001 . Music _001. mp3 002 . Music _002. mp3
ENTE R
Sel ect
16/ 05/09 1 4:28
MENU
Exi t
16/ 05/09 1 4:28
My Al bum
My Mu sic
My Mo vie
My Re corde r
Mov e
ENTE R
Sel ect
MENU
Exi t
E18
Rep eat All
Mov e
ENTE R
30%
Sel ect
01: 25/04 :15
MENU
Exi t
Page 19
1. Nacisnąć czerwony przycisk, aby odtwarzać lub wstrzy-
My Mu sic
16/ 05/09 1 4:28
Sel ect
MENU
Exi t
ENTE R
Mov e
001 . Music _001. mp3 002 . Music _002. mp3
MUS IC : 2 Song s
Ro ot (U S B)
PVR
Mus ic
PHO TO
Rep eat All
30%
01: 25/04 :15
Mov ie_00 1.AVI
00: 00 :08 /0 0: 03: 18
View
MENU
Exi t
ENTE R
±
My Reco rde r - Recor ded L ist
16/05 /09 1 4:28
Sel ect
MENU
ENTE R
CH+ /-
i
Dev ice
No. P rogra m Name
Pag e
000 1 LUXE. TV SD 090 516
000 2 Sky Spt s News_ 09060 8
Exi t
Del
Info
LUX E.TV SD _0905 16
09/ 05/16
13: 48~13 :49
00: 00:5 5
mać utwór.
2. Nacisnąć zielony przycisk, aby zatrzymać odtwarzanie utworów.
3. Nacisnąć żółty przycisk, aby wybrać tryb odtwarzania: No Repeat, Repeat All i Repeat Once.
4. Nacisnąć niebieski przycisk, aby odtworzyć utwór z większą prędkością.
5. Nacisnąć przycisk [DISPLAY], aby wybrać urządzenie.
6. Nacisnąć przycisk p/q/t/u, aby wybrać żądany utwór.
7. Nacisnąć przycisk [OK], aby odtworzyć film.
8. Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby zakończyć odtwa­rzanie utworów.
My Movie
My Recorder
My Re corde r
Rec order L ist
Rec ordin g Devic e
Rec ordin g Prefe rence
Mov e
ENTE R
Sel ect
16/ 05/09 1 4:28
MENU
Exi t
My Mo vie - Fol der
MOV IE : 2 Movi es
Roo t(Car d Reade r)
PVR
Mus ic
PHO TO
MYR ECORD
i
Dev ice
Mov e
1. Nacisnąć przycisk [DISPLAY], aby wybrać urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk p/q/t/u, aby wybrać film.
3. Nacisnąć przycisk [OK], aby odtworzyć film.
4. Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby zakończyć odtwa­rzanie filmu.
Mov ie_00 1.AVI
00: 00 :08 /0 0: 03 :18
Mov e
±
16/ 05/09 1 4:28
001 . Movie _001. AVI 002 . When You Are G one.m pg
MENU
Vie w
ENTE R
View
MENU
Exi t
ENTE R
Exi t
Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać opcje, takie jak: Re­corder List, Recording Device i Recording Preference, a następnie nacisnąć przycisk [OK], aby wejść do odpowied­niego podmenu.
My Recorde r - Rec orded List
No. P rogra m Name
000 1 LUXE. TV SD 090 516
000 2 Sky Spt s News_ 09060 8
i
Dev ice
Del
CH+ /-
Pag e
LUX E.TV SD _0905 16
09/ 05/16
13: 48~13 :49
00: 00:’5 5’’
ENTE R
Sel ect
16/05 /09 1 4:2 8
Info
MENU
Exi t
1. Nacisnąć przycisk [DISPLAY], aby wybrać urządzenie.
2. Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać nagrany plik.
3. Nacisnąć przycisk [OK], aby zaznaczyć plik i nacisnąć go ponownie, aby odtworzyć plik.
Sky S pts New s_090 608
10%
1. Nacisnąć czerwony przycisk, aby wstrzymać, nacisnąć go ponownie, aby kontynuować odtwarzanie filmu.
2. Nacisnąć zielony przycisk, aby wybrać odtwarzanie z oryginalną prędkością. Ponowne naciśnięcie przycisku powoduje odtwarzanie filmu do przodu z mniejszą pręd­kością.
3. Nacisnąć przycisk żółty, aby wybrać szybkie odtwarza­nie do tyłu.
4. Nacisnąć przycisk niebieski, aby wybrać szybkie odtwa­rzanie do przodu.
00: 00:’0 5’’/00 :00:’ 49’’
±
MENU
Exi t
1. Nacisnąć czerwony przycisk, aby usunąć wybrany plik.
2. Nacisnąć zielony przycisk, aby podejrzeć wybrany plik.
3. Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby zakończyć odtwa­rzanie filmu.
E19
Page 20
My Re corde r
16/ 05/09 1 4:28
Sel ect
MENU
Exi t
ENTE R
Mov e
Dev ice
USB
Slo t
Par titio n
1
1
USB
0% 50 % 100%
Fre e
Use d
Total
1.7 GB
95M B
1.8 GBl
Swi tch
For mat Par tion Form at Disk
My Re corde r
16/ 05/09 1 4:28
My Re corde r - Recor ding Pr efere nce
16/ 05/09 1 4:28
Dev ice
Slo t
Par titio n
USB
0% 50 % 100%
For mat Par tion For mat Dis k
Fre e
Use d
Total
Mov e
Swi tch
ENTE R
1.7 GB
95M B
1.8 GBl
USB
1
1
Sel ect
MENU
Exi t
1. Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać urządzenie nagry­wające.
2. Nacisnąć przycisk t/u, aby zmienić urządzenie nagry­wające.
3. Nacisnąć przycisk [OK], aby wybrać urządzenie nagry­wające.
4. Nacisnąć czerwony przycisk, aby sformatować wybraną partycję.
5. Nacisnąć zielony przycisk, aby sformatować wszystkie partycje.
Time S hift Si ze
Time S hift
One B utton R ecord ing
Def ault Re cordi ng Peri od
Mov e
Swi tch
ENTE R
1.2 GB
OFF
OFF
02: 00
Sel ect
MENU
Exi t
1. Opcja Time Shift Size dla danego urządzenia jest usta­wiona na 1,2 GB. Jest to tylko wartość przykładowa. Różne urządzenia będą oferowały różne wielkości funkcji przesunęcia czasu.
2. Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać opcję Time Shift, a następnie nacisnąć przycisk t/u, aby wybrać jedną z opcji: Off, Pause i Auto.
3. Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać opcję One Button Recording, a następnie nacisnąć przycisk t/u, aby wy­brać jedną z opcji: Off i On.
4. Nacisnąć przycisk p/q, aby wybrać opcję Default Re­cording Period, a następnie nacisnąć przycisk t/u, aby ustawić domyślny okres nagrywania. Najdłuższy okres nagrywania to 8 godzin, najkrótszy to 15 minut.
E20
Page 21
OBSŁUGA WBUDOWANEGO ODTWARZACZA DVD
Podstawy obsługi
1. Włączanie i wyłączanie funkcji DVD
Włączyć telewizor LED TV, a następnie nacisnąć przycisk [INPUT], aby wybrać tryb DVD.
2. Wkładanie płyty do napędu DVD
Włożyć płytę do gniazda na płyty (strona z danymi powinna być skierowana w kierunku przodu urządzenia). Odtwarzacz automatycznie załaduje płytę. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „CLOSE”, a następnie „LOADING”. Po wczyta­niu zawartości płyty odtwarzacz przełączy się automatycznie do trybu odtwarzania. Jeśli płyta znajduje się już w napędzie, zostanie odczytana automatycznie.
UWAGA: -- W przypadku niektórych płyt po załadowaniu treści płyty, należy nacisnąć przycisk
-- Należy upewnić się, że podczas wkładania płyty, strona zawierająca dane znajduje się od strony użytkownika.
3. Odtwarzanie DVD
Opcje dostępne w menu płyty są wyświetlane zgodnie z treściami zawartymi na płycie DVD. Podczas odtwarzania płyty można nacisnąć przycisk nież tryby odtwarzania: Menu, Title, Sequential i Program.
4. Wyświetlanie menu (płyty DVD, Super VCD i VCD 2.0)
-- Nacisnąć przycisk [LED MENU]:
• W przypadku płyt DVD na ekranie zostanie wyświetlone menu płyty DVD (menu główne).
• W przypadku płyt Super VCD i VCD 2.0 na ekranie wyświetlone zostanie menu płyty Super VCD, VCD 2.0 (PBC: [OFF], nacisnąć przycisk [DISC MENU], aby wyświetlić stan PBC.)
• Podczas odtwarzania płyt Super VCD i VCD 2.0 domyślna wartość opcji PBC to ON.
• W przypadku płyt DVD nacisnąć przyciski nawigacyjne, aby wybrać i odtworzyć wybrane treści. Aby odtworzyć bezpo­średnio ulubione treści z płyt Super VCD i VCD 2.0, nacisnąć przyciski numeryczne.
opcję z menu płyty, aby rozpocząć odtwarzanie.
Niewłaściwe włożenie płyty może spowodować uszkodzenie mechanizmu napędu DVD.
, aby przełączyć się między trybem odtwarzania i wstrzymania. To urządzenie obsługuje rów-
u
||
lub wybrać odpowiednią
u
||
UWAGA: Opcja PBC powinna być ustawiona na OFF.
-- Nacisnąć przycisk [OK] lub
-- Powracanie do menu głównego podczas odtwarzania płyty.
• W przypadku płyt DVD nacisnąć przycisk [D.MENU], aby wyświetlić menu płyty.
• W przypadku płyt Super VCD & VCD 2.0, gdy dla opcji PBC ustawiono wartość ON, nacisnąć przycisk [D.MENU], aby wyświetlić menu płyty.
-- STOP
• Nacisnąć przycisk zostało zatrzymane.
• Nacisnąć przycisk
• Aby chronić płytę przed uszkodzeniem, nacisnąć przycisk ta zostanie wysunięta, złapać płytę delikatnie za krawędzie i wyjąć ją w kierunku wysuwania, aby zapobiec zarysowaniu jej powierzchni.
• Gdy napęd DVD nie jest używany (w trybie czuwania lub innych trybach przez długi czas), należy wyjąć płytę, aby chronić mechanizm wysuwania i płytę przed uszkodzeniami.
5. Odtwarzanie tytułu (tylko płyta DVD)
Nacisnąć przycisk [TITLE]. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „TITLE”. Nacisnąć przyciski nawigacyjne lub przyciski numeryczne, aby wybrać ulubiony tytuł. Odtwarzanie rozpocznie się od pierw-
szego rozdziału w wybranym tytule.
6. Odtwarzanie sekwencyjne (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
W przypadku płyt Super VCD i VCD, jeśli dla opcji PBC ustawiono wartość ON”, naciśnięcie przycisku ście do menu płyty. Nacisnąć przycisk [LED MENU], aby wyłączyć PBC. Aby rozpocząć odtwarzanie sekwencyjne, naci­snąć przycisk
7. Programowanie odtwarzania (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
Programowanie odtwarzania pozwala wybrać maks. 16 ścieżek z danej płyty do odtwarzania w zaprogramowanej kolejności. Menu OSD do programowania odtwarzania zostało przedstawione poniżej.
u
jeden raz, aby zatrzymać. Nacisnąć przycisk
dwa razy, aby zatrzymać. Nacisnąć przycisk
. W przypadku innych nośników nacisnąć przycisk
||
, aby rozpocząć odtwarzanie od wybranych treści.
u
||
, aby wznowić odtwarzanie od miejsca, w którym
u
||
, aby rozpocząć odtwarzanie od początku.
u
||
, a następnie nacisnąć przycisk [ ], aby wyjąć płytę. Gdy pły-
, aby rozpocząć odtwarzanie sekwencyjne.
u
||
spowoduje wej-
u
||
E21
Page 22
Płyty DVD, MP3, JPEG
PROG
T C T C T C T C
1 : 5 : 9 :
2 : 6 :
10 :
3 : 7 :
4 : 8 :
11 :
12 :
13 :
14 :
15 :
16 :
PLAY CLEAR
PLAY CLEAR
Płyty Super VCD, VCD, CD, CD-G, D-CD
PROG
PROG
T C T C T C T C
1 : 5 : 9 :
2 : 6 :
3 : 7 :
4 : 8 :
10 :
11 :
12 :
13 :
14 :
15 :
16 :
1
2 6
3 7
5 9
10
11
4 8 13
12
14
15
16
PLAY CLEAR
-- Jeśli dla opcji PBC ustawiono wartość ON, korzystanie z programowania odtwarzania spowoduje automatyczne ustawie­nie opcji PBC na OFF.
-- Wprowadzić numer tytułu i rozdziału za pomocą przycisków numerycznych zgodnie z wybranym obszarem, a następnie nacisnąć przycisk
, aby rozpocząć odtwarzanie. Alternatywnie przejść na opcję <PLAY> za pomocą przycisków nawi-
u
||
gacyjnych i nacisnąć przycisk [OK], aby rozpocząć odtwarzanie.
-- Podczas odtwarzania zaprogramowania można nacisnąć przycisk [PROG], aby wyświetlić menu do edycji programowa­nia. Aby wyczyścić programowanie, przejść na opcję <CLEAR> i nacisnąć przycisk [OK] lub nacisnąć przycisk zakończyć programowanie odtwarzania. Jeśli przycisk
zostanie naciśnięty ponownie, płyta zostanie odtworzona se-
u
||
, aby
kwencyjnie.
-- Podczas odtwarzania zaprogramowania na ekranie zostanie wyświetlony napis „PRG PLAY” oraz numer bieżącego tytułu i rozdziału.
Obsługiwane formaty DVD
Niniejsze urządzenie może odtwarzać następujące płyty DVD.
Typ płyty
DVD
Super VCD
VCD
CD
HD-CD
MP3/JPEG
UWAGA: Obsługiwane są również płyty DVD-R, CD-R, CD-RW.
NIE NALEŻY WKŁADAĆ LUB ODTWARZAĆ PŁYT O ŚREDNICY 8 CM, PONIEWAŻ ZO­STANĄ ONE ZABLOKOWANE W NAPĘDZIE.
Ro zmiar p łyty (średnica)
12 cm
12 cm
12 cm
12 cm w przybliżeniu 74 min.
12 cm
12 cm w przybliżeniu 600 min.
Czas nagrania
Jednostronna: w przybliżeniu 120 min.
Dwustronna: w przybliżeniu 240 min.
w przybliżeniu 45 min.
w przybliżeniu 74 min.
w przybliżeniu 74 min.
Nagrane treści
Format DVD: skompresowany cyfrowy dźwięk i obraz wideo
MPEG2 skompresowany cyfrowy dźwięk i obraz wideo
MPEG1 skompresowany cyfrowy dźwięk i obraz wideo
CD-DA: Dźwięk cyfrowy
HD-DA: Dźwięk cyfrowy
Dźwięk cyfrowy
Uwagi
W tym SVCD
W tym: VCD2.0/VCD1.1 VCD1.0/DVCD
E22
Page 23
Instrukcje obsługi funkcji DVD
1. Funkcja Play (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
-- W przypadku płyty DVD nacisnąć przycisk
pośrednio odtworzyć ulubiony tytuł, naciskając przycisk [TITLE].
-- W przypadku płyt Super VCD i VCD można odtworzyć ulubione ścieżki za pomocą przycisków numerycznych, naciska-
jąc je podczas odtwarzania płyty.
UWAGA: podczas korzystania z programowania odtwarzania lub, gdy dla opcji PBC ustawiono wartość ON, można naci­snąć tylko przycisk
-- W przypadku płyt CD, CD-G i HD-CD można odtworzyć ulubione ścieżki za pomocą przycisków numerycznych, naci-
skając je podczas odtwarzania płyty.
-- W przypadku płyt MP3 i JPEG można odtworzyć ulubione ścieżki za pomocą przycisków numerycznych w menu treści.
Jeśli wprowadzony numer ścieżki jest nieprawidłowy, odtwarzacz nie wykona żadnej czynności.
UWAGA: Aby wybrać ścieżki od 1 do 10, nacisnąć bezpośrednio przyciski numeryczne. W przypadku ścieżek o numerze większym niż 10, należy najpierw nacisnąć przycisk [-/--] (np. ścieżka 15: nacisnąć przycisk [-/--], a następnie przycisk [1] i [5]).
2. Funkcja Previous/Next (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
-- Podczas odtwarzania płyty:
• Nacisnąć przycisk
• Nacisnąć przycisk
-- W przypadku płyt Super VCD i VCD, gdy dla opcji PBC ustawiono wartość OFF:
• Jeśli bieżąca ścieżka to pierwsza ścieżka, naciśnięcie przycisku
• Jeśli bieżąca ścieżka jest ostatnią ścieżką, naciśnięcie przycisku
-- W przypadku płyt DVD powyższe funkcje mogą się różnić, w zależności od struktury płyty DVD.
3. Funkcja Forward/Backward (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
-- Funkcje przewijania do przodu i tyłu mogą być używane podczas odtwarzania płyty.
• Dostępne są 4 prędkości przewijania do przodu. Nacisnąć przycisk [c], aby przełączyć się między różnymi prędkościami
w odpowiedniej kolejności (FORWARDx2/FORWARDx4/FORWARDx8/FORWARDx20/Play).
• Aby przywrócić normalną prędkość odtwarzania podczas przewijania do tyłu, można nacisnąć przycisk
• W przypadku płyt CD, HD-CD, MP3, podczas przewijania do tyłu odtwarzany jest również dźwięk.
W przypadku płyt DVD przewinięcie do tyłu do pierwszego tytułu/rozdziału spowoduje rozpoczęcie odtwarzania od początku.
• W przypadku płyt Super VCD i VCD, jeśli opcja PBC gdy dla opcji PBC ustawiono wartość ON, przewinięcie do pierw-
szej ścieżki spowoduje rozpoczęcie odtwarzania od początku.
UWAGA: Podczas przewijania do przodu lub tyłu dźwięk będzie wyłączony.
4. Funkcja Slow motion (płyty DVD, Super VCD i VCD)
-- Podczas odtwarzania można korzystać z funkcji odtwarzania w zwolnionym tempie.
• Dostępnych jest 6 prędkości odtwarzania w zwolnionym tempie. Nacisnąć przycisk [
nymi prędkościami w odpowiedniej kolejności (SF1/2, SF1/3, SF1/4, SF1/5, SF1/6, SF1/7, Play).
• Aby przywrócić normalną prędkość odtwarzania podczas odtwarzania w zwolnionym tempie, można nacisnąć
przycisk [
UWAGA: Podczas odtwarzania w zwolnionym tempie dźwięk będzie wyłączony.
5. Funkcja Pause (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
W przypadku płyt CD, CD-G, HD-CD i MP3/JPEG nacisnąć przycisk rzanie, nacisnąć przycisk
W przypadku płyt DVD, Super VCD i VCD nacisnąć przycisk ce, nacisnąć przycisk [
6. Funkcja Repeat (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
-- Nacisnąć przycisk [REPEAT] jeden raz, aby wyświetlić bieżący tryb powtarzania odtwarzania.
• W przypadku płyt Super VCD, VCD, CD, CD-G i HD-CD można używać powtarzania odtwarzania podczas odtwarzania
sekwencyjnego. Dostępne są 2 tryby powtarzania odtwarzania. Nacisnąć przycisk [REPEAT], aby przełączyć się między różnymi trybami w odpowiedniej kolejności (REPEAT (OFF)/REPEAT (1)/REPEAT (ALL)).
• W przypadku płyt DVD można skonfigurować tryb powtarzania odtwarzania. Dostępne są 3 tryby powtarzania odtwa-
rzania. Nacisnąć przycisk [REPEAT], aby przełączyć się między różnymi trybami w odpowiedniej kolejności (REP: (OFF)/ REP: (CHAPTER)/REP:(TITLE)/REP: (ALL)).
• W przypadku płyt MP3/JPEG można używać powtarzania odtwarzania podczas odtwarzania sekwencyjnego. Dostępne
są 3 tryby powtarzania odtwarzania. Nacisnąć przycisk [REPEAT], aby przełączyć się między różnymi trybami w odpo­wiedniej kolejności (REPEAT: (OFF)/REPEAT: (1)/REPEAT:(DIR)/REPEAT: (ALL)).
tt
|
].
u
|
, aby zmienić odtwarzaną ścieżkę.
-
uu
|
, aby odtworzyć poprzedni tytuł, rozdział, ścieżkę.
tt
|
, aby odtworzyć następny tytuł, rozdział, ścieżkę.
uu
|
.
u
||
]. Nacisnąć przycisk
u
|
z menu głównego lub tytułu. Podczas odtwarzania płyty DVD można bez-
u
||
spowoduje zatrzymanie odtwarzania.
tt
|
spowoduje zatrzymanie odtwarzania.
uu
|
.
u
||
], aby przełączyć się między róż-
u
|
, aby wstrzymać odtwarzanie. Aby wznowić odtwa-
u
||
, aby wstrzymać odtwarzanie. Aby przewijać klatka po klat-
u
, aby wznowić odtwarzanie.
u
||
||
E23
Page 24
7. Funkcja Display (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
Nacisnąć przycisk [DISPLAY], aby włączyć menu rozwijane zawierające informacje na temat bieżącego tytułu, rozdziału, czasu i innych elementów.
• W przypadku płyt DVD (2 strony) nacisnąć przycisk [DISPLAY] jeden raz, aby wyświetlić pierwszą stronę przedstawioną poniżej:
Typ płyty
-/- (bieżący/wszystkie)
Tytuł
Nacisnąć przycisk [DISPLAY] ponownie, aby wyświetlić drugą stronę przedstawioną poniżej:
Dźwięk
Rozdział -/- (bieżący/wszystkie)
Język Typ dźwięku
Czas wyświetlania
Kąt kamery ON/OFF
1/ 2 E NG 1/ 1 ENG OF F1C H
-/- (bieżący/wszystkie) lub OFF
• W przypadku płyt Super VCD (2 strony), nacisnąć przycisk [DISPLAY] jeden raz, aby wyświetlić pierwszą stronę: typ płyty, ścieżka -/- (bieżąca/wszystkie), stan wyłączenia dźwięku, stan PBC, stan trybu powtarzania, bieżący czas ścieżki. Na­cisnąć przycisk [DISPLAY] ponownie, aby wyświetlić drugą stronę: dźwięk -/- (bieżący/wszystkie) lub OFF, typ dźwięku, język, napisy -/- (bieżące/wszystkie) lub OFF. Aby wyłączyć informacje ekranowe, ponownie nacisnąć przycisk [DISPLAY].
• W przypadku płyt CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG nacisnąć przycisk [DISPLAY] jeden raz, aby wyświetlić pierwszą stro­nę: typ płyty, ścieżka -/- (bieżąca/wszystkie), stan wyłączenia dźwięku, stan PBC, stan trybu powtarzania, bieżący czas ścieżki. Aby wyłączyć informacje ekranowe, ponownie nacisnąć przycisk [DISPLAY].
Napisy -/- (bieżące/wszystkie) lub OFF
8. Funkcja Goto (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
Ta funkcja pozwala odtwarzać ulubione tytuły, rozdziały i ścieżki. Nacisnąć przycisk [GOTO], aby włączyć menu rozwijane do edycji. Wprowadzić numery ulubionych tytułów, rozdziałów i ścieżek za pomocą przycisków numerycznych lub wpro­wadzić określony czas odtwarzania, zgodnie z zaznaczonym obszarem. Po zakończeniu edycji nacisnąć przycisk [OK], aby rozpocząć odtwarzanie. Jeśli wprowadzony numer jest nieprawidłowy, odtwarzacz nie wykona żadnej czynności.
UWAGA: Przycisk [GOTO] nie działa podczas edycji menu rozwijanego.
-- jeśli dla opcji PBC ustawiono wartość ON, ta funkcja przełączy ją na OFF.
9. Funkcja Preview (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
-- W przypadku płyt Super VCD i VCD nacisnąć przycisk [INTRO], gdy odtwarzanie jest zatrzymane.
• Ekran zostanie podzielony na 9 małych ekranów w celu odtworzenia każdej ścieżki przez 3 sekundy, zgodnie z kolejno-
ścią ścieżek na płycie.
• jeśli dla opcji PBC ustawiono wartość ON, ta funkcja przełączy ją na OFF.
• Nacisnąć przycisk
• Nacisnąć przycisk
• Nacisnąć przycisk [1 - 9], aby przełączyć się na wybrany mały ekran bezpośrednio.
-- W przypadku płyt CD, CD-G, DTC-CD i HD-CD nacisnąć przycisk [INTRO], gdy odtwarzanie jest zatrzymane. Urządze-
nie rozpocznie odtwarzanie każdej ścieżki przez 15 sekund, zgodnie z ich kolejnością na płycie.
• Nacisnąć przyciski numeryczne, aby bezpośrednio wybrać ścieżki do przejrzenia.
• Nacisnąć przycisk
• Aby włączyć tę funkcję, można również nacisnąć przycisk [INTRO] podczas odtwarzania płyty.
UWAGA: -- Jeśli włączone zostanie menu płyty, podgląd nie będzie działał.
-- Jeśli odtwarzanie bieżącej ścieżki rozpoczęło się powyżej 15 sekundy, funkcja rozpocznie odtwarzanie od następ-
nej ścieżki.
tt
|
u
u
||
||
, aby przełączać między 9 małymi ekranami.
-
uu
|
, aby odtworzyć aktualnie zaznaczoną ścieżkę.
, aby odtworzyć bieżącą ścieżkę.
E24
Page 25
10. Funkcja Audio (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
Nacisnąć przycisk [AUDIO] jeden raz, aby wyświetlić bieżący tryb dźwięku. Nacisnąć go ponownie, aby przełączyć się między różnymi trybami dźwięku w odpowiedniej kolejności.
• W przypadku płyt Super VCD & VCD: Stereo - L- R - Auto L - Auto R.
• W przypadku płyt CD, CD-G, HD-CD, MP3: Stereo - L- R.
UWAGA: Przełączenie na kanał dźwiękowy Auto L/R może być niemożliwe ze względu na zawartość płyty. W przypadku dwujęzycznych płyt VCD można użyć przycisku [AUDIO] w celu przełączania między różnymi językami.
11. Funkcja Language (płyty DVD i Super VCD)
Nacisnąć przycisk [AUDIO] jeden raz, aby wyświetlić bieżący język. Nacisnąć przycisk ponownie, aby przełączyć się między różnymi językami w odpowiedniej kolejności.
UWAGA: W przypadku wielojęzycznych płyt DVD i Super VCD nacisnąć przycisk [AUDIO], aby wybrać żądany język.
12. Funkcja Subtitle (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
Nacisnąć przycisk [SUBTITLE] jeden raz, aby wyświetlić bieżące napisy. Nacisnąć przycisk ponownie, aby przełączyć się między różnymi napisami w odpowiedniej kolejności.
UWAGA: W przypadku wielojęzycznych płyt DVD i Super VCD nacisnąć przycisk [SUBTITLE], aby wybrać żądane napisy.
13. Funkcja Angle (płyty DVD)
Nacisnąć przycisk [ANGLE] jeden raz, aby wyświetlić bieżący kąt kamery. Nacisnąć przycisk ponownie, aby przełączyć się między różnymi kątami kamery w odpowiedniej kolejności (np. kąt -/- (bie-
żący/wszystkie) lub OFF).
UWAGA: W przypadku płyt DVD z wieloma kątami kamery nacisnąć przycisk [ANGLE], aby wybrać żądany kąt kamery. Możliwość wyboru kąta kamery zależy od treści dostępnych na płycie DVD.
14. Funkcja Mute (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
Nacisnąć przycisk [MUTE], aby wyłączyć dźwięk. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „MUTE”. Nacisnąć przycisk ponownie, aby włączyć dźwięk lub nacisnąć przycisk [VOL+], aby włączyć dźwięk i dostosować poziom
głośności. W przypadku braku dźwięku nacisnąć przycisk [MUTE], aby włączyć dźwięk.
15. Funkcja Zoom (płyty DVD, Super VCD, VCD, MP3 i JPEG)
Nacisnąć przycisk [ZOOM], aby powiększyć obraz.
• Dostępnych jest 6 trybów powiększania. Nacisnąć przycisk [ZOOM], aby przełączyć się między różnymi trybami powięk­szenia w odpowiedniej kolejności (Zoom2 - Zoom3 - Zoom4 - Zoom1/2 - Zoom1/3 - Zoom1/4 - Zoom OFF).
• W trybach Zoom2-4 można użyć przycisków nawigacyjnych do panoramowania obrazu w celu ustawienia obrazu w ulu­bionym położeniu.
16. Funkcja Repeat A-B (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
- Podczas odtwarzania z normalną prędkością, szybkiego przewijania do przodu lub tyłu nacisnąć przycisk [A-B], aby oznaczyć początek zakresu powtarzania odtwarzania. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „REPEAT A”.
- Podczas odtwarzania z normalną prędkością, szybkiego przewijania do przodu lub tyłu ponownie nacisnąć przycisk [A-B], aby oznaczyć koniec zakresu powtarzania odtwarzania. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „REPEAT A B”.
- Funkcja powtarzania odtwarzania automatycznie rozpocznie odtwarzanie części od punktu A do punktu B.
- Nacisnąć przycisk [A-B] ponownie, aby anulować. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „A B CANCEL”.
• W przypadku płyt Super VCD, VCD i CD funkcja powtarzania odtwarzania Repeat A-B działa jedynie w obrębie tej sa-
mej ścieżki. Po przełączeniu się na inną ścieżkę, funkcja zostanie anulowana automatycznie.
• W przypadku płyt DVD funkcja powtarzania odtwarzania Repeat A-B działa jedynie w obrębie tego samego tytułu
bądź rozdziału. Po przełączeniu się na inny tytuł lub rozdział, funkcja zostanie anulowana automatycznie.
17. Funkcja Volume (płyty DVD, Super VCD, VCD, CD, CD-G, HD-CD, MP3 i JPEG)
Nacisnąć przycisk [-VOL+], aby dostosować poziom głośności.
E25
Page 26
Obsługiwane formaty DVD
Po wczytaniu płyty MP3/JPEG urządzenie rozpocznie skanowanie folderów zawierających pliki MP3 i JPEG. Następnie wy-
świetli treści MP3 i rozpocznie odtwarzanie pierwszego pliku. Ekran wygląda następująco:
Bieżąca funkcja odtwarzania MP3
MP 3 MP 3
01 M P3
0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0
Plik wybrany do odtwarzania
Bieżąca funkcja odtwarzania MP3
Przyciski do przełąc­zania między odtwa­rzaniem MP3 i JPEG
PI CT URE JP G
01 P IC TUR E
0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0
Pasek przewijania do przeglądania następnej strony
-- Nacisnąć przyciski nawigacyjne, aby sprawdzić ulubiony folder i odtworzyć pierwszy plik lub przejść do ulubionego pliku. UWAGA:
-- Nacisnąć przycisk t/u, aby wybierać foldery, dokumenty lub tryby.
-- Nacisnąć przyciski numeryczne, aby wybierać treści bezpośrednio. W przypadku numerów powyżej 10, nacisnąć naj­pierw przycisk [-/--] (np. numer pliku 15: nacisnąć przycisk [-/--], a następnie przyciski [1] i [5]).
-- Podczas odtwarzania plików MP3 wysyłany jest tylko sygnał dźwięku bez obrazu.
-- Podczas odtwarzania płyty JPEG nacisnąć przycisk [PROG], aby wybrać efekty slajdów. Dostępnych jest 17 trybów wy­świetlania slajdów. Nacisnąć przycisk [PROG], aby przełączać się między różnymi trybami w odpowiedniej kolejności (Start from top, Start from bottom, Start from left, Start from right, Start from upper left corner, Start from upper right corner, Merge from left / right, Horizontal blades, Vertical blades, Merge form 4 corners, Random, Playback, Slide effect, OFF).
-- Podczas odtwarzania lub wstrzymywania odtwarzania obrazów, można nacisnąć przyciski nawigacyjne, aby przełączyć/ obrócić obraz.
• p: przełączyć w poziomie.
• q: przełączyć w pionie.
• t: obracanie o 90º w lewo.
• u: obracanie o 90º w prawo.
-- Podczas odtwarzania lub wstrzymywania odtwarzania obrazów, można nacisnąć przycisk [D.MENU], aby wejść do trybu podglądu w celu wyświetlenia 12 obrazów. Nacisnąć przycisk
tt
|
, aby wybrać poprzednią/następną stronę lub na-
-
uu
|
cisnąć przyciski numeryczne, aby wyświetlić odpowiadające im obrazy.
-- Maksymalna rozdzielczość obrazu JPEG, który może być wyświetlony wynosi 1280 x 1024.
E26
Page 27
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE: ZE WZGLĘDÓW BEZPIECZEŃSTWA PRZED WYKONANIEM CZYNNOŚCI KONSERWACYJNYCH LUB
CZYSZCZENIEM NALEŻY ODŁĄCZYĆ PRZEWÓD ZASILAJĄCY.
Czyszczenie panelu LED
Nie należy dotykać panelu LED ostrymi przedmiotami. Jeśli na powierzchni panelu LED są widoczne odciski palców i kurz, należy je wytrzeć za pomocą czystej, miękkiej szmatki. Wycierać prostymi ruchami od środka do zewnątrz panelu LED. Nigdy nie należy używać środków chemicznych do czyszczenia panelu LED, takich jak aerozole do czyszczenia, aerozole lub płyny antystatyczne, benzen lub rozpuszczalnik.
Czyszczenie telewizora
Wyczyścić obudowę telewizora za pomocą czystej, miękkiej szmatki nawilżonej w letniej wodzie. Nie należy używać benze­nu, rozpuszczalnika lub alkoholu, ponieważ mogą uszkodzić powierzchnię.
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
Brak obrazu i dźwięku. Przewód zasilający nie jest podłączony prawidłowo do tele-
wizora. Podłączyć przewód zasilający do telewizora. Przewód zasilający nie jest podłączony do gniazdka elek-
trycznego. Podłączyć przewód zasilający do gniazdka elektrycznego. Wybrano niewłaściwy sygnał wejściowy. Wybrać poprawny sygnał wejściowy. Nieprawidłowe podłączenie sygnału wejściowego do telewi-
zora. Poprawić połączenia.
Brak dźwięku. Poziom głośności jest ustawiony na minimum.
Nacisnąć przycisk [VOL+], aby zwiększyć poziom głośności. Przycisk Nacisnąć przycisk Ustawiono niewłaściwy system dźwięku. Ustawić poprawny system dźwięku w menu głównym, zgod-
nie z posiadanym telewizorem.
na pilocie zdalnego sterowania jest wciśnięty.
(lub [VOL+/-]), aby włączyć dźwięk.
Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia
Brak obrazu lub obraz monochromatyczny. Ustawienie systemu kolorów nie jest zgodne z oglądanym
programem. Ustawić poprawny system kolorów. Ustawienie systemu dźwięku nie jest zgodne z oglądanym
programem. Ustawić poprawny system dźwięku.
Zakłócony dźwięk lub obraz. Sprzęt powodujący zakłócenia jest ustawiony w pobliżu te­lewizora.
Należy ustawiać ten sprzęt z dala od telewizora. Wiele urządzeń jest podłączonych do jednego gniazdka
elektrycznego. Podłączyć przewód zasilający do innego gniazdka elek-
trycznego. Ustawiono niewłaściwy system dźwięku. Ustawić poprawny system dźwięku w menu głównym, zgod-
nie z posiadanym telewizorem.
Uwaga: Na ekranie może pojawić się kilka jasnych i ciemnych kropek, które nie stanowią żadnego problemu.
E27
Page 28
DANE TECHNICZNE
Uwaga: Dane techniczne urządzenia mogą ulec zmianie bez wcześniejszego uprzedzenia.
E28
Page 29
E29
Loading...