English version 2
Deutsche Version 11
Versione Italiana 20
Nederlandse versie 29
Version Française 38
Versión Española 47
Versão Portuguesa 56
Русская версия
Wersja polska
Dansk version
Norsk versjon
Svensk version
Suomenkielinen versio
Česká verze
Slovenská verzia
Ελληνική έκδοση
Українська версія
Magyar változat
Български
Versiunea în română
Hrvatska verzija
103
112
121
130
139
150
161
170
179
190
199
65
76
85
94
English version
LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps
Introduction
• Do not expose the Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps to extreme temperatures. Do not place the device in direct
sun light or close to heating elements.
• Do not use the Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps in extremely dusty or moist environments.
• Prevent hard shocks or impacts of the device, as this can cause damage to the internal electronics.
• Never try to open the device yourself, this voids the warranty.
Installation Windows XP and Vista
We recommend you install the software before connecting the Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps to the computer or
laptop.
Place the Sweex CD-ROM in the CD-ROM player and click “Drivers and Software”.
The following screen appears:
Press “Next” and follow the instructions on your screen.
2
Connect the Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps to the computer and click “Ok”.
If this window appears click “Cancel”.
Select “Driver Only”, click “Next” and follow the rest of the installation.
English version
3
English version
It is possible that Windows notifies you that the driver is not certified. This is not a problem for correctly functioning of the
Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps. All Sweex products and relevant drivers are tested thoroughly. Choose the option
“Continue Anyway”.
Press “Finish” to complete the installation.
Setting up the wireless network
How does it work?
To create a wireless network you need a wireless router, wireless modem or WiFi access point. The wireless router, modem or
access point distributes the wireless network. The name of this network, also called the SSID, is dependant on your wireless router,
modem or access point and is different per type or brand. You can often change the name, so you can easily identify your own
wireless network.
Security
A wireless network is comparable with radio signals. However, a wireless network at home does not have such a long range. The
range of a home network often has a range of 20 to 30 meters. This means that neighbours and passers-by can also use your
network. This way they can surf on your internet connection and possibly access your shared folders and files on your network
unpunished. That is why it is recommended to secure your wireless network. This security is configured on the device that
transmits the network. In most cases this is the wireless router, modem or access point. By means of a WEP or WPA security code
you can secure your network. This code is also called the network key. Enter this code on every computer that wants to connect to
the secured network. Only with this key you can be part of the network. If you did not enter the network key yourself in the router
or modem, ask the installer, manufacturer, supplier or provider for this code.
Connecting the computer to the wireless network
After installing the drivers of the Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps, you can connect your wireless computer with the
wireless network. We describe this procedure underneath.
4
English version
Windows XP
At the bottom right of your screen right-click the wireless connection icon and choose “View Available Wireless Networks”.
In this window you can see which wireless networks your computer has detected. In our example the networks “RMA-test”, “Sweex”
and “BLASTER” are found. In your situation the found network will be different than this image.
To let the computer search again for available networks, press “Refresh network list” in the left column. This way you can see the
most current and recent situation.
The network named “Sweex” is an unsecured network. To connect your computer to it, you do not need a security code. The
network “BLASTER” does have security. To connect your computer to it you need a security code.
When you do not get a list, but a message that no wireless networks can be found, check if the wireless router, modem or access
point are turned on and that the distance to the wireless computer is not to far.
When a message appears that the wireless connection can not be configured because an other program is managing it, turn off
this software and start with the previous step.
To connect to one of the found networks, select it and click on the “Connect” button.
5
English version
This message appears when you connect to an unsecured network. Click “Connect Anyway”.
This window appears when you connect to a secured network. Here you are asked for the security code.
Also called network key. Enter the network key on both lines and click “Connect”.
When a successful connection has been established with the wireless network a message appears after a few moments saying
“Connected”. You now have a working wireless network.
When the entered network key is incorrect a messages will pop up after a few moments telling “Limited or no connection
possibilities”. Now you do not have a good wireless connection. Check the network key. Check the wireless router, modem or
access point that has to give the computer an IP-address. A unique number that every computer has to have when it is in a
network. In most cases the computer will automatically receive an IP-address. Also check the settings of the computer.
Windows Vista
At the bottom left of the screen go to “Start”
Select “View network status and tasks”.
In the left column select “Manage network connections”.
“Control Panel”.
6
English version
Right click “Wireless Network connection” and choose “Connect/ Disconnect”.
Select your network and click “Connect”. When asked enter your security code to connect. You are now connected to your network.
The Sweex Wireless Utility
With the above mentioned utility you can configure the wireless network. If you do want to use the Sweex Wireless Utility, choose
this option during the installation.
After installation a Sweex Wireless Utility icon will appear on the bottom right of your screen. Right click to start the Utility.
7
English version
View the settings on your computer for Windows XP
At the bottom left of the screen go to Start “Control Panel“.
Then go to “Network and Internet Connections”. Open “Network Connections”.
Double click on the wireless network connection, or when the classic view is being used;
Settings “Network connections”.
Start
Double click “Wireless Network connection”.
A window appears that indicates the status of the wireless connection.
Click the “Support” tab to view your IP-address. In most cases you will receive an IP-address from the wireless router or modem
when the connection has been established correctly. If it is needed to enter the IP-address settings or to change them, go back to
the “General” tab and click the “Properties” button.
8
English version
Select that you want to obtain an IP-address automatically or enter the IP-address you want to use. Click “OK” to store the
settings.
View the settings on your computer in Windows Vista
At the bottom left of the screen go to “Start” “Control Panel”.
Select “View network status and tasks”.
In the left column select “Manage network connections”.
Right click “Wireless Network connection” and choose “Status”.
A window appears that indicates the status of the wireless connection.
Click the “Support” tab to view your IP-address. In most cases you will receive an IP-address from the wireless router or modem
when the connection has been established correctly.
If you can not select “Status”, no connection has been made. In this case choose “Connect / Disconnect”. See chapter
“Connecting the computer to the wireless network“.
Configuring IP-address in Vista
If it is needed to enter the IP-address settings or to change them, go back to the “General” tab and click the “Properties” button.
9
English version
Select “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” and select “Properties”.
Warranty
For most Sweex products a warranty period of 3 years applies. On Graphics Cards and Consumer Electronics Sweex offers 2 years
of warranty. We do not give support or warranty on supplied software, rechargeable batteries and batteries. Transaction of
warranty only takes place at the sales point where the product is bought.
All brand names and associated rights mentioned in this manual are and stay property of the rightful owner.
10
Deutsche Version
LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbit/s
Einführung
• Setzen Sie den Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbit/s keinen zu hohen Temperaturen aus. Stellen Sie das Gerät nicht
in direktes Sonnenlicht oder in die Nähe von Heizgeräten.
• Benutzen Sie den Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbit/s nicht in äußerst staubigen und feuchten Umgebungen.
• Vermeiden Sie, dass das Gerät stark gestoßen wird, da dadurch die Elektronik im Inneren beschädigt werden kann.
• Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öffnen, sonst erlischt die Garantie.
Installation unter Windows XP und Vista
Wir empfehlen Ihnen, die Software vor dem Anschluss des Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbit/s an den Computer oder
Laptop zu installieren.
Legen Sie die Sweex CD-ROM in den CD-ROM-Player und klicken auf “Drivers and Software (Treiber und Software)”.
Es wird folgender Bildschirm angezeigt:
Klicken Sie auf “Next (Weiter)” und befolgen die Anweisungen auf dem Bildschirm.
11
Deutsche Version
Schließen Sie den Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbit/s an den Computer an und klicken auf “OK”.
Wenn dieses Fenster angezeigt wird, klicken Sie auf “Cancel (Abbrechen)”.
Wählen Sie “Driver Only (Nur Treiber)”, klicken auf “Next (Weiter)” und folgen der restlichen Installation.
12
Deutsche Version
Es kann sein, dass Windows bemerkt, dass der Treiber nicht zertifiziert ist. Das liegt nicht daran, dass der Sweex Wireless LAN
Cardbus Adapter 54 Mbit/s nicht richtig funktioniert. Alle Sweex Produkte und relevanten Treiber werden gründlich getestet.
Wählen Sie die Option “Continue Anyway (Trotzdem weitermachen)”.
Drücken Sie auf “Finish (Beenden)”, um die Installation zu beenden.
Einrichtung des drahtlosen Netzes
Wie funktioniert es?
Um ein drahtloses Netzwerk zu erzeugen, brauchen Sie einen drahtlosen Router, ein drahtloses Modem oder einen WiFi Access
Point. Der drahtlose Router, das drahlose Modem oder der drahtlose Access Point verteilen das drahtlose Netzwerk. Der Name
dieses Netzwerks, auch SSID genannt, hängt von Ihrem drahtlosem Router, Modem oder Access Point ab und ist für jeden Typ oder
jede Marke anders. Häufig können Sie den Namen ändern, so dass Sie Ihr eigenes drahtloses Netzwerk leicht erkennen können.
Sicherheit
Ein drahtloses Netzwerk ist mit Rundfunksignalen vergleichbar. Jedoch hat ein drahtloses Netzwerk Zuhause keine so große Reichweite.
Die Reichweite eines häuslichen Netzwerks liegt bei 20 bis 30 Metern. Das heißt, dass Nachbarn und Passanten Ihr Netzwerk auch
benutzen können. Damit können sie auf Ihrem Internetanschluss surfen und möglicherweise auf Ihre gemeinsam benutzten Ordner
und Dateien in Ihrem Netzwerk zugreifen. Deshalb empfehlen wir Ihnen, Ihr drahtloses Netzwerk zu sichern. Diese Sicherheit wird
auf dem Gerät konfiguriert, das das Netzwerk überträgt. In den meisten Fällen ist das der drahtlose Router, das drahtlose Modem
oder der drahtlose Access Point. Mit einem WEP- oder WPA-Sicherheitscode können Sie Ihr Netzwerk sichern. Dieser Code wird auch
Netzwerkschlüssel genannt. Geben Sie diesen Code in jeden Computer ein, der sich mit dem gesicherten Netzwerk verbinden möchte.
Nur mit diesem Schlüssel können Sie ein Teil des Netzwerks werden. Wenn Sie den Netzwerkschlüssel nicht selbst in den Router oder
ins Modem eingegeben haben, fragen Sie den Installateur, Hersteller, Lieferant oder Provider nach diesem Code.
Verbindung des Computers mit dem drahtlosen Netzwerk.
Nachdem die Treiber des Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbit/s installiert worden sind, können Sie Ihren drahtlosen
Computer mit dem drahtlosen Netzwerk verbinden. Wir beschreiben dieses Verfahren unten.
13
Deutsche Version
Windows XP
Klicken Sie mit rechts auf das Symbol für die drahtlose Verbindung, das sich unten rechts auf dem Bildschirm befindet, und wählen
“View Available Wireless Networks (Vorhandene drahtlose Netzwerke anzeigen)”.
In diesem Fenster können Sie sehen, welche drahtlosen Netzwerke Ihr Computer erkannt hat. In unserem Beispiel wurden die
Netzwerke “RMA-test”, “Sweex” und “BLASTER” gefunden. Bei Ihnen werden andere Netzwerke gefunden als auf diesem Bild.
Damit Ihr Computer noch einmal nach vorhandenen Netzwerken sucht, drücken Sie auf “Refresh network list (Netzwerkliste
aktualisieren)” in der linken Spalte. Auf diese Weise können Sie sich die aktuellste und neuste Situation ansehen.
Das Netzwerk mit dem Namen “Sweex” ist ein ungesichertes Netzwerk. Um Ihren Computer damit zu verbinden, brauchen Sie
keinen Sicherheitscode. Das Netzwerk “BLASTER” hat Sicherheit. Um Ihren Computer damit zu verbinden, brauchen Sie einen
Sicherheitscode.
Wenn Sie keine Liste erhalten, sondern eine Meldung, dass keine drahtlosen Netzwerke gefunden werden können, überprüfen Sie,
ob der drahtlose Router, das drahtlose Modem oder der drahtlose Access Point angeschaltet sind und dass die Entfernung zum
drahtlosen Computer nicht zu groß ist.
Wenn eine Meldung angezeigt wird, dass die drahtlose Verbindung nicht konfiguriert werden kann, weil das von einem anderen
Programm gemacht wird, beenden Sie dieses Programm und beginnen mit dem vorigen Schritt.
Um die Verbindung zu einem der gefundenen Netzwerke herzustellen, wählen Sie es aus und klicken auf die Schaltfläche
“Connect (Verbinden)”.
14
Deutsche Version
Diese Mitteilung wird angezeigt, wenn Sie die Verbindung zu einem ungesicherten Netzwerk herstellen. Klicken Sie auf “Connect
Anyway (Trotzdem verbinden)”.
Diese Mitteilung wird angezeigt, wenn Sie die Verbindung zu einem gesicherten Netzwerk herstellen. Hier werden Sie nach dem
Sicherheitscode gefragt.
Er wird auch Netzwerkschlüssel genannt. Geben Sie den Netzwerkschlüssel in beide Zeilen ein und klicken auf “Connect (Verbinden)”.
Wenn eine erfolgreiche Verbindung mit dem drahtlosen Netzwerk hergestellt worden ist, wird wenig später die Meldung
“Connected (Verbunden)” angezeigt. Jetzt haben Sie ein funktionierendes drahtloses Netzwerk.
Wenn der eingegebene Netzwerkschlüssel falsch ist, wird wenig später die Meldung “Limited or no connection possibilities
(Begrenzte oder keine Verbindungsmöglichkeiten)” angezeigt. Jetzt haben Sie keine gute drahlose Verbindung. Überprüfen Sie den
Netzwerkschlüssel. Überprüfen Sie den drahtlosen Router, das drahtlose Modem oder den drahtlosen Access Point, der/das dem
Computer eine IP-Adresse geben muss. Das ist eine einmalige Nummer, die jeder Computer haben muss, wenn er sich in einem Netzwerk
befindet. In den meisten Fällen erhält der Computer automatisch eine IP-Adresse. Überprüfen Sie auch die Einstellungen des Computers.
Windows Vista
Gehen Sie auf “Start”
Wählen Sie “View network status and tasks (Netzwerkstatus und Tasks anzeigen)”.
“Control Panel” unten links auf dem Bildschirm.
Wählen Sie “Manage network connections (Netzwerkverbindungen managen)” in der linken Spalte.
15
Deutsche Version
Klicken Sie mit rechts auf “Wireless Network connection (Drahtlose Netzwerkverbindung)” und wählen “Connect/ Disconnect
(Verbinden/Trennen)”.
Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und klicken auf “Connect (Verbinden)”. Geben Sie Ihren Sicherheitscode ein, wenn Sie dazu
aufgefordert werden, um die Verbindung herzustellen. Jetzt sind Sie mit dem Netzwerk verbunden.
Das Sweex Wireless Utility
Mit dem oben erwähnten Dienstprogramm können Sie das drahtlose Netzwerk konfigurieren. Wenn Sie das Sweex Wireless Utility
benutzen möchten, wählen Sie diese Option bei der Installation aus.
Nach der Installation wird unten rechts auf dem Bildschirm ein Sweex Wireless Utility-Symbol angezeigt. Klicken Sie mit rechts
darauf, um das Dienstprogramm zu starten.
16
Deutsche Version
Anzeige der Einstellungen auf Ihrem Computer für Windows XP
Gehen Sie auf “Start” “Control Panel” unten links auf dem Bildschirm.
Dann gehen Sie auf “Network and Internet Connections (Netzwerk- und Internetverbindungen)”. Öffnen Sie “Network Connections
(Netzwerkverbindungen)”.
Klicken Sie doppelt auf die drahtlose Netzwerkverbindung oder, wenn die klassische Ansicht benutzt wird, auf “Start”
“Settings (Einstellungen)”
Klicken Sie doppelt auf “Wireless Network connection (Drahtlose Netzwerkverbindung)”.
Es wird ein Fenster mit dem Status der drahtlosen Verbindung angezeigt.
Klicken Sie auf die Registerkarte “Support”, um sich Ihre IP-Adresse anzeigen zu lassen. In den meisten Fällen erhalten Sie eine
IP-Adresse von dem drahtlosen Router oder Modem, wenn die Verbindung richtig hergestellt worden ist. Wenn die Einstellungen
der IP-Adresse eingegeben oder geändert werden müssen, gehen Sie zurück zur Registerkarte “General” und klicken auf die
Schaltfläche “Properties (Eigenschaften)”.
“Network connections (Netzwerkverbindungen)”.
17
Deutsche Version
Wählen Sie aus, dass Sie eine IP-Adresse automatisch erhalten möchten, oder geben Sie die von Ihnen gewünschte IP-Adresse ein.
Klicken Sie auf “OK”, um die Einstellungen zu speichern.
Anzeige der Einstellungen auf Ihrem Computer für Windows Vista
Gehen Sie auf “Start” “Control Panel” unten links auf dem Bildschirm.
Wählen Sie “View network status and tasks (Netzwerkstatus und Tasks anzeigen)”.
Wählen Sie “Manage network connections (Netzwerkverbindungen managen)” in der linken Spalte.
Klicken Sie mit rechts auf “Wireless Network connection (Drahtlose Netzwerkverbindung)” und wählen “Status”.
Es wird ein Fenster mit dem Status der drahtlosen Verbindung angezeigt.
Klicken Sie auf die Registerkarte “Support”, um sich Ihre IP-Adresse anzeigen zu lassen. In den meisten Fällen erhalten Sie eine
IP-Adresse von dem drahtlosen Router oder Modem, wenn die Verbindung richtig hergestellt worden ist.
Wenn Sie nicht “Status” auswählen können, ist keine Verbindung hergestellt worden. Wählen Sie in diesem Fall “Connect /
Disconnect (Verbinden / Trennen)”. Siehe Kapitel “Verbindung des Computers mit dem drahtlosen Netzwerk”.
Konfiguration der IP-Adresse in Vista
Wenn die Einstellungen der IP-Adresse eingegeben oder geändert werden müssen, gehen Sie zurück zur Registerkarte “General”
und klicken auf die Schaltfläche “Properties (Eigenschaften)”.
18
Deutsche Version
Wählen Sie “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” und “Properties (Eigenschaften)”.
Garantie
Für die meisten Sweex-Produkte wird eine Garantie von 3 Jahren übernommen. Bei Grafikkarten und Unterhaltungselektronik
bietet Sweex eine Garantie von 2 Jahren. Wir leisten keinen Support und keine Garantie für gelieferte Software, wiederaufladbare
Akkus und Batterien. Die Übertragung der Garantie findet nur an der Verkaufsstelle statt, an der das Produkt gekauft wurde.
Alle Markennamen und zugehörigen Rechte, die in diesem Handbuch erwähnt werden, sind und bleiben Eigentum des
rechtmäßigen Besitzers.
19
Versione Italiana
LW056V2 Adattatore Cardbus Sweex LAN Wireless 54 Mbps
Introduzione
• Non esponete l'Adattatore Cardbus Sweex LAN Wireless 54 Mbps a temperature estreme. Non posizionate il dispositivo alla
luce solare diretta o vicino a fonti di calore.
• Non utilizzate l'Adattatore Cardbus Sweex LAN Wireless 54 Mbps in ambienti estremamente polverosi o umidi.
• Evitate che l’apparecchio subisca colpi o urti forti che potrebbero provocare danni all’elettronica interna.
• Non cercare mai di aprire da sé l’apparecchio, causando la perdita di validità della garanzia.
Installazione Windows XP e Vista
Vi consigliamo di installare il software prima di collegare l'Adattatore Cardbus Sweex LAN Wireless 54 Mbps al computer o al
portatile.
Posizionate il CD-ROM Sweex nel lettore CD-ROM player e cliccate su “Driver e Software”.
Compare la seguente schermata:
Premete “Avanti” e seguite le istruzioni sullo schermo.
20
Collegate l'Adattatore Cardbus Sweex LAN Wireless 54 Mbps al computer e cliccate su “Ok”.
Se compare questa finestra cliccate su “Annulla”.
Selezionate “Solo driver”, cliccate su “Avanti” e seguite il resto dell'installazione.
Versione Italiana
21
Versione Italiana
E' possibile che Windows vi notifichi che il driver non è certificato. Questo non è un problema per il funzionamento corretto
dell'Adattatore Cardbus Sweex LAN Wireless 54 Mbps. Tutti i prodotti Sweex e i relativi driver sono testati accuratamente.
Selezionate l'opzione “Continua comunque”.
Premete “Fine” per completare l'installazione.
Configurazione della rete wireless
Come funziona?
Per creare una rete wireless vi server un router wireless, modem wireless o punto di accesso WiFi. Il router wireless, modem o
punto di accesso distribuisce la rete wireless. Il nome di questa rete, denominata anche SSID, dipende dal router wireless, modem
o punto di accesso e differisce a seconda del tipo o della marca. Spesso è possibile modificare il nome, quindi potete facilmente
identificare la vostra rete wireless.
Sicurezza
Una rete wireless è paragonabile ai segnali radio. Tuttavia, una rete wireless domestica non ha un raggio così esteso. Il raggio di
una rete domestica ha spesso un'estensione compresa fra i 20 e i 30 metri. Ciò significa che anche i vicini e i passanti possono
utilizzare la vostra rete. In questo modo possono navigare sulla vostra connessione Internet e possibilmente accedere alle
cartelle o ai file sulla vostra rete impuniti. Ecco perchè si consiglia di proteggere la rete wireless. Questa protezione di sicurezza
è configurata sul dispositivo che trasmette la rete. Nella maggior parte dei casi, si tratta del router wireless, modem o punto di
accesso. Tramite un codice di sicurezza WEP o WPA è possibile proteggere la rete. Questo codice prende anche il nome di chiave
di rete. Inserite questo codice su ogni computer che desiderate collegare alla rete protetta. Solo con questa chiave è possibile far
parte della rete. Se non siete stati voi ad inserire la chiave di rete nel router o modem, rivolgetevi all'installatore, produttore o
provider per questo codice.
Collegamento del computer alla rete wireless
Dopo aver installato i driver dell'Adattatore Cardbus Sweex LAN Wireless 54 Mbps, potete collegare il computer wireless alla rete
wireless. Questa procedura è descritta di seguito.
22
Versione Italiana
Windows XP
In basso a destra dello schermo, fate clic con il tasto destro sull'icona della connessione wireless e selezionate “Visualizza reti
wireless disponibili”.
In questa finestra potete vedere quali reti wireless ha rilevato il vostro computer. Nel nostro esempio vengono rilevate le reti “RMAtest”, “Sweex” e “BLASTER”. Nel vostro caso la rete rilevata differirà da questa immagine.
Per consentire al computer di cercare nuovamente le reti disponibili, premete “Aggiorna elenco reti” nella colonna di sinistra. In
questo modo potete vedere la situazione più attuale e recente.
La rete denominata “Sweex” è una rete non protetta. Per collegare il vostro computer ad essa, non è necessario un codice di
sicurezza. La rete “BLASTER” è munita di protezione. Per collegare il vostro computer ad essa, è necessario un codice di sicurezza.
Se non ottenete un elenco, ma un messaggio che non viene rilevata alcuna rete, verificate che il router wireless, modem o punto
di accesso siano accesi e che la distanza rispetto al computer wireless non sia eccessiva.
Se compare un messaggio che non è possibile configurare la connessione wireless perché è gestita da un altro programma,
disattivate questo software e cominciate con il passo precedente.
Per collegare una delle reti rilevate, selezionatela e cliccate sul tasto “Connetti”.
23
Versione Italiana
Questo messaggio compare se vi collegate a una rete non protetta. Cliccate “Connetti comunque”.
Questa finestra compare se vi collegate a una rete protetta. Qui vi viene richiesto il codice di sicurezza.
Denominato anche chiave di rete. Inserite la chiave di rete in entrambe le righe e cliccate su “Connetti”.
Se è stata stabilita una connessione con la rete wireless compare un messaggio dopo alcuni minuti con la dicitura “Connesso”.
Ora avete una rete wireless funzionante.
Se la chiave di rete inserita non è corretta comparirà un messaggio dopo alcuni minuti con la dicitura: “Connettività limitata o
assente”. Ora non avete una buona connessione wireless. Verificate la chiave di rete. Verificate il router wireless, modem o punto
di accesso che deve dare al computer un indirizzo IP. Un numero unico che ogni computer deve avere quando si trova nella rete.
Nella maggior parte dei casi il computer riceverà automaticamente un indirizzo IP. Verificate anche le impostazioni del computer.
Windows Vista
In basso a sinistra dello schermo andate su “Start”
Selezionate “Visualizza stato e operazioni di rete”.
Nella colonna di sinistra selezionate “Gestisci connessioni di rete”.
“Pannello di controllo”.
24
Versione Italiana
Fate clic con il tasto destro su “Connessione di rete wireless” e selezionate “Connetti/ Disconnetti”.
Selezionate la vostra rete e cliccate su “Connetti”. Quando vi viene richiesto, inserite il vostro codice di sicurezza per il
collegamento. Ora siete connessi alla rete.
Utilità Wireless Sweex
Con l'utilità citata di sopra potete configurare la rete wireless. Se non volete usare l'Utilità Wireless Sweex, selezionate questa
opzione durante l'installazione.
Dopo l'installazione comparirà un'icona Utilità Wireless Sweex in basso a destra dello schermo. Fate clic con il tasto destro per
avviare l'Utilità.
25
Versione Italiana
Visualizzate le impostazioni sul computer per Windows XP
In basso a sinistra dello schermo andate su “Start “Pannello di controllo”.
Quindi andate su “Connessioni di rete e Internet”. Aprite “Connessioni di rete”.
Fate doppio clic sulla connessione di rete wireless o quando viene utilizzata la visuale classica;
Impostazioni “Connessioni di rete”.
Start
Fate doppio clic su “Connessione di rete wireless”.
Compare una finestra che indica lo stato della connessione wireless.
Cliccate sul menu “Supporto” per visualizzare l'indirizzo IP. Nella maggior parte dei casi riceverete un indirizzo IP dal router o
modem wireless quando la connessione è stata stabilita correttamente. Se è necessario inserire le impostazioni dell'indirizzo IP o
modificarle, tornate al menu “Generale” e cliccate sul tasto “Proprietà”.
26
Versione Italiana
Selezionate che desiderate ottenere un indirizzo IP automaticamente o inserite l'indirizzo IP che volete usare. Cliccate su “OK” per
memorizzare le impostazioni.
Visualizzate le impostazioni sul computer in Windows Vista
In basso a sinistra dello schermo andate su “Start” “Pannello di controllo”.
Selezionate “Visualizza stato e operazioni di rete”.
Nella colonna di sinistra selezionate “Gestisci connessioni di rete”.
Fate doppio clic su “Connessione di rete wireless” e selezionate “Stato”.
Compare una finestra che indica lo stato della connessione wireless.
Cliccate sul menu “Supporto” per visualizzare l'indirizzo IP. Nella maggior parte dei casi riceverete un indirizzo IP dal router o
modem wireless quando la connessione è stata stabilita correttamente.
Se non è possibile selezionare “Stato”, non è stata effettuata nessuna connessione. In questo caso, selezionate “Connetti /
Disconnetti”. Consultate il capitolo “Collegamento del computer alla rete wireless“.
Configurazione dell'indirizzo IP in Vista
Se è necessario inserire le impostazioni dell'indirizzo IP o modificarle, tornate al menu “Generale” e cliccate sul tasto “Proprietà”.
27
Versione Italiana
Selezionate “Protocollo Internet Versione 4 (TCP/IPv4)” e selezionate “Proprietà”.
Garanzia
Per la maggior parte dei prodotti Sweex viene applicato un periodo di garanzia di 3 anni. Sulle schede grafiche e i prodotti
elettronici Sweex offre una garanzia di 2 anni. Non offriamo assistenza né garanzia sul software in dotazione, sulle batterie
ricaricabili e le batterie. La transazione della garanzia ha luogo presso il punto di vendita dove è stato acquistato il prodotto.
Tutti i nomi dei marchi e i diritti associati citati nel presente manuale sono e rimangono di proprietà del legittimo proprietario.
28
Nederlandse versie
LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps
Inleiding
• Stel de Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps niet bloot aan extreme temperaturen. Plaats het apparaat niet in direct
zonlicht of in de dichte nabijheid van verwarmingselementen.
• Gebruik de Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps niet in een extreem stoffige of vochtige omgeving.
• Voorkom harde schokken of stoten van het apparaat, hierdoor zou de interne elektronica beschadigd kunnen raken.
• Probeer nooit zelf het apparaat te openen, hierdoor vervalt de garantie.
Installatie Windows XP en Vista
We adviseren eerst de software te installeren voordat je de Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps op de computer of
laptop aansluit.
Plaats de Sweex CD-ROM in de CD-ROM speler en klik op “Drivers and Software”.
Het volgende scherm verschijnt:
Druk op “Volgende” (“Next”) en volg de instructies op het scherm.
29
Nederlandse versie
Sluit nu de Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps aan op de computer en klik op “Ok”.
Als het volgende venster verschijnt klik dan op “Annuleren” (“Cancel”).
Selecteer hier “Driver Only”, klik op “Volgende” (“Next”) en vervolg de verdere installatie.
30
Nederlandse versie
Mogelijk merkt Windows op dat de driver niet gecertificeerd is. Dit is geen probleem voor het goed functioneren van de Sweex
Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps. Alle Sweex producten en bijbehorende drivers worden uitvoerig getest. Kies hier voor de
optie “Toch doorgaan” (“Continue Anyway”).
Klik op “Voltooien” (“Finish”) om de installatie af te sluiten.
Het instellen van het draadloze netwerk
Hoe werkt het eigenlijk?
Om een draadloos netwerk te creëren, heb je een draadloze router, draadloos modem of WiFi access point nodig. De draadloze
router, modem of access point zendt het draadloze netwerk uit. De naam van dit netwerk, ook wel het SSID genoemd, is
afhankelijk van je draadloze router, modem of access point en verschilt vaak per type of merk. Vaak kun je deze naam zelf
bepalen en dus zo je eigen draadloze netwerk herkennen.
Beveiliging
Een draadloos netwerk kun je vergelijken met radiosignalen. Echter, een draadloos netwerk thuis heeft niet een zodanig groot
bereik. Het bereik van je thuisnetwerk heeft vaak een omtrek van 20 tot 30 meter. Dat betekent dat buren en voorbijgangers ook
jouw netwerk uit de lucht kunnen plukken. Zo kunnen ze ongestraft mee surfen op jouw internetverbinding en mogelijk toegang
hebben tot je gedeelde mappen en bestanden op je netwerk. Daarom is het vaak wenselijk je draadloze netwerk te beveiligen.
Deze beveiliging stel je in op het apparaat dat het netwerk uitzendt. In de meeste gevallen is dit de draadloze router, modem
of access point. Door daar een WEP of WPA beveiligingscode in te voeren, beveilig je je netwerk. Deze code wordt ook wel de
netwerksleutel genoemd. Geef deze code op bij elke computer die verbinding wil maken met dat beveiligde netwerk. Alleen met
deze code kun je deel uitmaken van dat netwerk. Als je de netwerksleutel niet zelf hebt ingevoerd in de router of modem, vraag
dan de installateur, fabrikant, leverancier of provider naar deze code.
Verbinden van de computer met het draadloze netwerk.
Nadat je de drivers van de Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps hebt geïnstalleerd, kun je je draadloze computer gaan
verbinden met je draadloze netwerk. Hieronder beschrijven we deze procedure.
31
Nederlandse versie
Windows XP
Klik rechtsonder in je beeldscherm, met je rechtermuisknop op het icoontje voor de draadloze verbinding en kies “Beschikbare
draadloze netwerken weergeven” (“View Available Wireless Networks”).
In dit venster zie je welke draadloze netwerken jouw computer detecteert. In ons voorbeeld zijn de netwerken “RMA-test”, “Sweex” en
“BLASTER” gevonden. In jouw situatie zullen de gevonden netwerken verschillen van deze afbeelding.
Om de computer opnieuw te laten kijken welke netwerken hij detecteert, klik je in de kolom links op “Netwerklijst vernieuwen”
(“Refresh network list”). Zo krijg je altijd de meest actuele en recente situatie te zien.
Het netwerk met de naam “Sweex” is een onbeveiligd netwerk. Om je computer te verbinden aan dit netwerk is geen
beveiligingscode nodig. Het netwerk “BLASTER” is wel beveiligd. Om je computer te verbinden met dit netwerk is een
beveiligingscode vereist.
Als je geen lijst te zien krijgt maar een melding dat er geen draadloze netwerken gevonden kunnen worden, controleer of de
draadloze router, modem of access point aan staat en of de afstand naar de draadloze computer niet te groot is.
Als er een melding verschijnt dat de draadloze verbinding niet kan worden geconfigureerd omdat er een ander programma is die
dit beheert, schakel dan die software uit en begin opnieuw met de vorige stap.
Om verbinding te maken met één van de gevonden netwerken selecteer je deze en klik je vervolgens op de knop “Verbinding
maken” (“Connect”).
32
Nederlandse versie
Deze melding verschijnt als je verbinding maakt met een onbeveiligd netwerk. Klik op “Toch verbinding maken” (“Connect
Anyway”).
Dit venster verschijnt als je verbinding maakt met een beveiligd netwerk. Hier wordt je gevraagd om de beveiligingscode.
Ook wel netwerksleutel genoemd. Voer de netwerksleutel op beide regels in en klik op “Verbinding maken” (“Connect”).
Als er succesvol verbinding is gemaakt met het draadloze netwerk verschijnt er na enkele ogenblikken de melding “Verbonden”
(“Connected”). Je hebt nu een werkend draadloos netwerk.
Als de netwerksleutel die je invoert niet de juiste is, verschijnt na enkele ogenblikken de melding “Beperkte of geen
verbindingsmogelijkheden”. Je hebt nu geen goede draadloze verbinding. Controleer de netwerksleutel. Controleer de draadloze
router, modem of access point die de computer moet voorzien van een IP-adres. Een uniek nummer dat elke computer hoort
te hebben als deze in een netwerk zit. In de meeste gevallen krijgt de computer automatisch een IP-adres. Controleer ook de
instellingen op de computer.
Windows Vista
Ga links onderaan je scherm naar Start (“Start”)
Klik op “Netwerkstatus en –taken weergeven” (“View network status and tasks”).
Klik links in de kolom op “Netwerkverbindingen beheren” (“Manage network connections”).
Configuratiescherm. (“Control Panel”)
33
Nederlandse versie
Klik met je rechtermuisknop op “Draadloze netwerkverbinding” (“Wireless Network connection”) en kies voor “Verbinden /
Verbinding verbreken” (“Connect/ Disconnect”).
Selecteer je netwerk en klik op “Verbinden” (“Connect”). Vul eventueel je beveiligingscode om verbinding te maken. Je bent nu
verbonden met je netwerk.
De Sweex Wireless Utility
Met de bovengenoemde werkwijze kun je het draadloos netwerk instellen. Als je toch gebruik wilt maken van de Sweex Wireless
Utility kies hier dan voor tijdens de installatie.
Na de installatie verschijnt er rechtsonder op je scherm het Sweex Wireless Utilty icoontje. Klik met de rechtermuisknop om de
Utility te starten.
34
Nederlandse versie
De instellingen op de computer bekijken voor Windows XP
Ga links onderaan je scherm naar Start Configuratiescherm (“Control Panel”).
Vervolgens naar “Netwerk en Internet Verbindingen” (“Network and Internet Connections”). Open “Netwerkverbindingen”
(“Network Connections”).
Dubbelklik daar op de draadloze netwerkverbinding of indien de klassieke weergave wordt gebruikt;
Instellingen “Netwerkverbindingen”.
Start
Dubbelklik daar op de “Draadloze netwerkverbinding” (“Wireless Network connection”).
Er verschijnt een venster dat de status weergeeft van de draadloze verbinding.
Klik op het tabblad “Ondersteuning” (“Support”) om je IP-adres te bekijken. Als de verbinding goed tot stand is gebracht, krijg je
in de meeste gevallen een IP-adres van de draadloze router of modem. Als het nodig is om de IP-adres instellingen op te geven of
te wijzigen ga dan terug naar het tabblad “Algemeen” (“General”) en klik je op de knop “Eigenschappen” (“Properties”).
35
Nederlandse versie
Stel hier in dat je automatisch een IP-adres verkrijgt of geef op welk IP-adres je wil gebruiken. Klik op “OK” om de instellingen
op te slaan.
De instellingen van de computer bekijken in Windows Vista
Ga links onderaan je scherm naar Start (“Start”) Configuratiescherm. (“Control Panel”)
Klik op “Netwerkstatus en –taken weergeven” (“View network status and tasks”).
Klik links in de kolom op “Netwerkverbindingen beheren” (“Manage network connections”).
Klik met je rechtermuisknop op “Draadloze netwerkverbinding” (“Wireless Network connection”) en kies voor “Status”.
Er verschijnt een venster dat de status weergeeft van de draadloze verbinding.
Klik op het tabblad “Ondersteuning” (“Support”) om je IP-adres te bekijken. Als de verbinding goed tot stand is gebracht, krijg je
in de meeste gevallen een IP-adres van de draadloze router of modem.
Als je “Status” niet kunt selecteren dan is er nog geen verbinding. Kies in dat geval voor “Verbinden / Verbinding verbreken”
(“Connect / Disconnect”). Zie hoofdstuk “Verbinden van de computer met het draadloze netwerk”.
IP adres instellen in Vista
Als het nodig is om de IP-adres instellingen op te geven of te wijzigen ga dan terug naar het tabblad “Algemeen” (“General”) en
klik je op de knop “Eigenschappen” (“Properties”).
36
Nederlandse versie
Selecteer “Internet Protocol Versie 4(TCP/IPv4)” en klik op “Eigenschappen” (“Properties”).
Garantie
Voor de meeste Sweex producten geldt een garantietermijn van drie jaar. Op Graphics Cards en Consumer Electronics biedt
Sweex 2 jaar garantie. Op meegeleverde software, oplaadbare batterijen en accu’s geven wij geen support of garantie.
Afhandeling van garantie vindt alleen plaats via het verkooppunt waar het betreffende artikel is aangekocht.
Alle merknamen en daaraan verbonden rechten genoemd in deze handleiding zijn en blijven eigendom van de rechtmatige
eigenaar.
37
Version Française
Adaptateur Cardbus LAN sans fil 54Mo/s LW056V2 Sweex
Introduction
• N'exposez pas l'adaptateur Cardbus LAN sans fil 54Mo/s Sweex à des températures extrêmes. Ne pas placer l'appareil à la
lumière directe du soleil ni proche de sources de chaleur.
• N'utilisez pas l'adaptateur Cardbus LAN sans fil 54 Mo/s Sweex dans des environnements trop poussiéreux ou humides.
• Eviter tout choc ou impact à l'appareil pour éviter tout dégât aux circuits électroniques internes.
• Ne tentez jamais d'ouvrir le périphérique vous-même, cela annulerait la garantie.
Installation sous Windows XP et Vista
Nous vous conseillons d'installer le logiciel avant de raccorder l'adaptateur Cardbus LAN sans fil 54 Mo/s Sweex à votre ordinateur
de bureau ou ordinateur portable.
Insérez le CD-ROM Sweex dans le lecteur CD-ROM puis cliquez sur “Drivers and Software” (Pilotes et Utilitaires).
L'écran suivant apparaît :
Cliquez sur “Suivant” et suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
38
Raccordez l'adaptateur Cardbus LAN sans fil 54 Mo/s Sweex à l'ordinateur et cliquez sur “OK”.
Si cette fenêtre apparaît, cliquez sur “Cancel” (Annuler).
Sélectionnez “Driver Only” (Pilote uniquement), cliquez sur “Next” (Suivant) et poursuivez l'installation.
Version Française
39
Version Française
Il est possible que Windows vous informe que le pilote n'est pas certifié. Cela n'est pas un problème pour le bon fonctionnement
de l'adaptateur Cardbus LAN sans fil 54Mo/s Sweex. Tous les produits et pilotes associés de Sweex sont parfaitement testés.
Choisissez l'option “Continue anyway” (Continuer quand même).
Appuyez sur “Finish” (Terminer) pour achever l'installation.
Paramétrage du réseau sans fil
Comment cela fonctionne-t-il ?
Pour créer un réseau sans fil, vous avez besoin d'un routeur sans fil, d'un modem sans fil ou d'un point d'accès sans fil. Le routeur
sans fil, le modem sans fil ou le point d'accès distribuent le réseau sans fil. Le nom de ce réseau (aussi appelé SSID) dépend de
votre routeur, modem ou point d'accès sans fil et diffère en fonction du type et de la marque. Vous pouvez souvent modifier le
nom pour identifier facilement votre propre réseau sans fil.
Sécurité
Un réseau sans fil est comparable aux signaux radio. Cependant, un réseau domestique sans fil ne dispose pas d'une telle portée.
La portée d'un réseau domestique est souvent comprise entre 20 et 30 mètres. Cela signifie que vos voisins et les personnes qui
passent près de chez vous peuvent aussi utiliser votre réseau. Ils peuvent ainsi surfer avec votre connexion Internet et accéder à
vos dossiers et vos fichiers partagés en toute impunité. C'est pour cela qu'il est recommandé de sécuriser votre réseau sans fil.
La sécurité est configurée sur le périphérique qui transmet le réseau. Dans la plupart des cas, il s'agit du routeur, du modem ou
du point d'accès sans fil. Vous pouvez sécuriser votre réseau à l'aide d'un code de sécurité WEP ou WPA. Ce code est aussi appelé
la clé de réseau. Saisissez ce code sur chaque ordinateur que vous voulez connecter au réseau sécurisé. Il est possible de faire
partie du réseau uniquement avec cette clé. Si vous n'avez pas saisi de clé de réseau vous-même dans le routeur ou le modem,
demandez ce code à l'installateur, au fabricant, au revendeur ou au fournisseur.
Connexion de l'ordinateur au réseau sans fil
Après avoir installé les pilotes de l'adaptateur Cardbus LAN sans fil 54Mo/s Sweex, vous pouvez connecter votre ordinateur au
réseau sans fil. Nous décrivons cette procédure ci-dessous.
40
Version Française
Windows XP
En bas à droite de votre écran, effectuez un clic droit sur l'icône de connexion sans fil et choisissez “Afficher les réseaux sans fil
disponibles”.
Dans cette fenêtre vous pouvez voir les réseaux sans fil que votre ordinateur a détecté. Dans notre exemple, les réseaux “RMA-test”,
“Sweex” et “BLASTER” ont été trouvés. Dans votre situation, le réseau trouvé sera différent de cette image.
Pour laisser l'ordinateur chercher à nouveau les réseaux disponibles, cliquez sur “Actualiser la liste des réseaux” dans la colonne
de gauche. Vous pouvez ainsi voir la situation la plus actuelle et la plus récente.
Le réseau nommé “Sweex” est un réseau qui n'est pas sécurisé. Pour y connecter votre ordinateur, vous n'avez pas besoin de code
de sécurité. Le réseau “BLASTER” est lui sécurisé. Pour y connecter votre ordinateur, vous avez besoin d'un code de sécurité.
Si vous n'obtenez pa de liste, mais un message qui indique qu'aucun réseau sans fil n'a été détecté, vérifiez si le routeur, le
modem ou le point d'accès sans fil sont activé et si la distance avec l'ordinateur n'est pas trop importante.
Si un message s'affiche indiquant que la connexion sans fil ne peut pas être configurée à cause d'un autre programme qui la
gère, désactivez le logiciel et recommencez l'étape précédente.
Pour se connecter à l'un des réseaux détectés, sélectionnez-le et cliquez sur le bouton “Connexion”.
41
Version Française
Ce message s'affiche lorsque vous vous connectez à un réseau qui n'est pas sécurisé. Cliquez sur “Se connecter quand même”.
Cette fenêtre s'affiche lorsque vous vous connectez à un réseau sécurisé. Vous devez saisir ici le code de sécurité.
Il est également appelé clé de réseau. Saisissez la clé de réseau sur les deux lignes et cliquez sur “Connexion”.
Lorsque la connexion a été établie sur le réseau sans fil, un message s'affiche au bout d'un instant et indique “Connecté”. Vous
disposez maintenant d'un réseau sans fil fonctionnel.
Si la clé de réseau saisie est incorrecte, un message s'affiche au bout d'un instant et indique “Connectivité limité ou absente”.
Vous n'avez pas de bonne connexion sans fil. Vérifiez la clé de réseau. Vérifiez si le routeur, le modem ou le point d'accès sans
fil doivent fournir une adresse IP à l'ordinateur. Il s'agit d'un numéro unique que doit posséder un ordinateur lorsqu'il se trouve
sur un réseau. Dans la plupart des cas, l'ordinateur reçoit automatiquement une adresse IP. Vérifiez également les paramètres de
l'ordinateur.
Windows Vista
En bas à gauche de l'écran, cliquez sur “Démarrer”
Sélectionnez “Afficher l'état et la gestion du réseau”.
Dans la colonne de gauche, sélectionnez “Gérer les connexions réseau”.
, puis “Panneau de configuration”.
42
Version Française
Effectuez un clic droit sur “Connexion réseau sans fil” et choisissez “Connecter/Déconnecter”.
Sélectionnez votre réseau et cliquez sur “Connexion”. Saisissez le code de sécurité lorsque cela vous est demandé pour vous
connecter. Vous êtes à présent connecté à votre réseau.
Utilitaire sans fil Sweex
Avec l'utilitaire ci-dessus, vous pouvez configurer le réseau sans fil. Si vous souhaitez utiliser l'utilitaire sans fil Sweex, choisissez
cette option pendant l'installation.
Après l'installation, une icône Sweex Wireless Utility s'affiche en bas à droite de votre écran. Effectuez un clic droit pour démarrer
l'utilitaire.
43
Version Française
Afficher les paramètres de votre ordinateur pour Windows XP
En bas à gauche de l'écran, cliquez sur Démarrer, puis “Panneau de configuration”.
Cliquez ensuite sur “Connexions réseau”. Ouvrez “Connexions réseau”.
Effectuez un double clic sur la connexion réseau sans fil ou, si l'affichage classique est utilisé ;
Paramètres “Connexions réseau”.
Démarrage
Effectuez un double clic sur “Connexion réseau sans fil”.
Une fenêtre s'affiche pour indiquer l'état de la connexion sans fil.
Cliquez sur l'onglet “Support” pour voir votre adresse IP. Dans la plupart des cas, vous recevrez une adresse IP du routeur, du
modem ou du point d'accès sans fil lorsque la connexion est établie correctement. S'il est nécessaire de saisir l'adresse IP ou de la
modifier, retournez sur l'onglet “Général” et cliquez sur le bouton “Propriétés”.
44
Version Française
Sélectionnez si vous voulez obtenir une adresse IP automatiquement ou saisissez l'adresse IP que vous voulez utiliser. Cliquez sur
“OK” pour sauvegarder le paramétrage.
Afficher les paramètres de votre ordinateur pour Windows Vista
En bas à gauche de l'écran, cliquez sur “Démarrer”, puis “Panneau de configuration”.
Sélectionnez “Afficher l'état et la gestion du réseau”.
Dans la colonne de gauche, sélectionnez “Gérer les connexions réseau”.
Effectuez un clic droit sur “Connexion réseau sans fil” et choisissez “État”.
Une fenêtre s'affiche pour indiquer l'état de la connexion sans fil.
Cliquez sur l'onglet “Support” pour voir votre adresse IP. Dans la plupart des cas, vous recevrez une adresse IP du routeur, du
modem ou du point d'accès sans fil lorsque la connexion est établie correctement.
Si vous ne pouvez pas sélectionner “État”, cela signifie qu'aucune connexion n'a été effectuée. Dans ce cas, choisissez
“Connecter/Déconnecter”. Voir le chapitre “Connexion de l'ordinateur au réseau sans fil“.
Configuration de l'adresse IP sous Vista
S'il est nécessaire de saisir l'adresse IP ou de la modifier, retournez sur l'onglet “Général” et cliquez sur le bouton “Propriétés”.
45
Version Française
Sélectionnez “Protocole Internet version 4 (TCP/IPv4)” et cliquez sur “Propriétés”.
Garantie
Une garantie de 3 ans est accordée pour la plupart des produits Sweex. Sweex offre 2 ans de garantie sur les cartes graphiques
et l'électronique grand public. Nous n'accordons aucune assistance ou garantie sur le logiciel fourni, les piles rechargeables ou les
batteries. La transaction de la garantie ne s'effectue qu'au point de vente où a été acheté l'appareil.
Tous les noms de marques et prérogatives associées mentionnées dans ce manuel sont et demeurent la propriété de leur
détenteur.
46
Versión Española
Adaptador de tarjeta bus inalámbrica Sweex LW056V2 LAN de 54 Mbps
Introducción
• No exponga el adaptador de tarjeta bus LAN inalámbrica de Sweex de 54 Mbps a temperaturas extremas. No coloque el
dispositivo a la luz directa del sol o cerca de elementos calientes.
• No utilice el adaptador de tarjeta bus LAN inalámbrica de Sweex de 54 Mbps en entornos extremadamente polvorientos o
húmedos.
• Evite los impactos fuertes o choques del dispositivo, ya que esto podrá dañar los dispositivos electrónicos internos.
• Nunca intente abrir el dispositivo por sí mismo, esto anularía la garantía.
Instalación en Windows XP y Vista
Le aconsejamos que instale el programa antes de conectar el adaptador de tarjeta bus LAN inalámbrica de Sweex de 54 al
ordenador fijo o portátil.
Coloque el CD ROM de Sweex en el reproductor de CD-ROM y pulse en “Pilotos y programa”.
A continuación, aparecerá la siguiente ventana:
Pulse en “Siguiente” y siga las instrucciones que aparecen en su pantalla.
47
Versión Española
Conecte el adaptador de tarjeta bus LAN inalámbrica de Sweex de 54 Mbps al ordenador y pulse “OK”.
Si esta ventana aparece, pulse “Cancelar”.
Seleccione “Sólo piloto”, pulse “Siguiente” y siga el resto de la instalación.
48
Versión Española
Es posible que Windows le avise de que su piloto no está certificado. Esto no es un problema para el correcto funcionamiento del
adaptador de tarjeta bus LAN inalámbrica de Sweex de 54 Mbps. Todos los productos de Sweex y los pilotos correspondientes son
probados al completo. Elija la opción “Continue Anyway” (Seguir de todos modos).
Pulse “Terminar” para completar la instalación.
Configuración de la red inalámbrica
¿Cómo funciona?
Para crear una red inalámbrica, necesitará un enrutador inalámbrico, un módem inalámbrico o un punto de acceso WiFi. El
enrutador inalámbrico, módem o punto de acceso distribuye la red inalámbrica. El nombre de esta red, también llamada SSID,
dependerá de su enrutador inalámbrico, módem o punto de acceso y en función del tipo o de marca. Podrá cambiar a menudo el
nombre, por lo que podrá identificar fácilmente su propia red inalámbrica.
Seguridad
Una red inalámbrica se puede comparar a las señales de radio. No obstante, una red inalámbrica en casa no tiene un alcance
tan amplio. El alcance de la red del hogar es frecuentemente entre 20 y 30 metros. Esto significa que los vecinos y los pasantes
también podrán utilizar su red. De este modo, podrán navegar por su conexión de Internet y podrán acceder posiblemente a
sus carpetas compartidas y archivos de su red no protegida. Por todo ello, le aconsejamos que asegure su red inalámbrica. Esta
seguridad se configura en el dispositivo que transmite la red. En la mayoría de los casos, se trata del enrutador inalámbrico, el
módem o el punto de acceso. Mediante un código de seguridad WEP o WPA podrá asegurar su red. A este código también se le
llama la clave de red. Indique este código en cada ordenador que desee conectar a la red asegurada. Sólo con esta clave podrá
formar parte de la red. Si no indica la clave de red por sí mismo en el enrutador o módem, solicite al instalador, fabricante,
proveedor o vendedor dicho código.
Conexión del ordenador a la red inalámbrica
Tras instalar los pilotos del adaptador de tarjeta LAN inalámbrica Sweex de 54 Mbps, podrá conectar su ordenador inalámbrico a la
red inalámbrica. A continuación le describimos el procedimiento correspondiente.
49
Versión Española
Windows XP
En la parte inferior derecha de su pantalla, haga clic derecho en el icono de la conexión inalámbrica y elija “Ver las redes
inalámbricas disponibles”.
En esta ventana, podrá ver las redes inalámbricas que ha detectado su ordenador. En nuestro ejemplo, se encontraron las redes “RMAtest”, “Sweex” y “BLASTER”. En su situación, la red encontrada será distinta a esta imagen.
Para que el ordenador pueda buscar de nuevo las redes disponibles, pulse “Refresh network list” (Actualizar lista de redes) en la
columna de la izquierda. De este modo, podrá ver la situación más corriente y reciente.
La red llamada “Sweex” es una red desprotegida. Para conectar su ordenador a ella, no necesitará ningún código de seguridad. La
red “BLASTER” tiene seguridad. Para conectar su ordenador a ella, no necesitará ningún código de seguridad.
Cuando no obtenga una lista, y le aparezca un mensaje indicando que no se encontró ninguna red inalámbrica, compruebe
si el enrutador inalámbrico, el módem o el punto de acceso están encendidos y si la distancia al ordenador inalámbrico no es
demasiado grande.
Cuando aparezca un mensaje indicando que la conexión inalámbrica no puede configurarse porque se está gestionando otro
programa, apague dicho programa y empiece con el paso anterior.
Para conectarse a una de las redes encontradas, selecciónela y pulse en el botón “Connect” (Conectar).
50
Versión Española
Este mensaje aparece cuando se conecta a una red desprotegida. Pulse “Connect Anyway” (Conectar de todos modos).
Esta ventana aparece cuando se conecta a una red protegida. Aquí se le pedirá el código de seguridad.
También llamado clave de red. Indique la clave de red en ambas líneas y pulse “Connect” (Conectar).
Cuando se haya establecido una conexión correcta con la red inalámbrica, un mensaje aparecerá al cabo de unos instantes
indicando “Connected” (Conectado). Ahora tendrá una red inalámbrica en funcionamiento.
Cuando la clave de red indicada sea incorrecta, aparecerá un mensaje al cabo de varios momentos, indicando “Limited or no
connection possibilities” (Posibilidades de conexión ausentes o limitadas). Ahora no tendrá una conexión inalámbrica correcta.
Compruebe la clave de red. Compruebe el enrutador inalámbrico, el módem o el punto de acceso que tiene que ofrecer al
ordenador una dirección IP. Un único número que cada ordenador debe tener cuando se trata de una red. En la mayoría de los
casos, el ordenador recibirá automáticamente una dirección IP. Compruebe también la configuración del ordenador.
Windows Vista
En la parte inferior izquierda de la pantalla, vaya a “Inicio”
Seleccione “Ver el estado de la red y las tareas”.
“Panel de Control”.
En la columna de la izquierda, seleccione “Gestionar las conexiones de red”.
51
Versión Española
Haga clic derecho en “Conexión de red inalámbrica” y elija “Conectar/ Desconectar”.
Seleccione su red y pulse “Conectar”. Cuando se le pida, indique su código de seguridad para conectar. Ahora está conectado a
su red
La función inalámbrica de Sweex
Con la función mencionada anteriormente, podrá configurar la red inalámbrica. Si desea utilizar la función inalámbrica de Sweex,
elija esta opción durante la instalación.
Tras la instalación, aparecerá un icono de la función inalámbrica de Sweex en la parte inferior derecha de su pantalla. Haga clic
derecho en él para iniciar la función.
52
Versión Española
Ver la configuración en su ordenador para Windows XP
En la parte inferior izquierda de la pantalla, vaya a “Inicio “Panel de Control.
A continuación, vaya a “Conexiones de red e Internet”. Abra “Conexiones de red”.
Haga doble clic en la conexión de red inalámbrica, o cuando esté utilizando la vista clásica;
Configuración “Conexiones de red”.
Inicio
Haga doble clic en “Conexión de red inalámbrica”.
Aparecerá una ventana que indica el estado de la conexión inalámbrica.
Haga clic en la pestaña de “Soporte” para ver su dirección IP. En la mayoría de los casos, recibirá una dirección IP del enrutador
inalámbrico o del módem cuando haya establecido la conexión correctamente. Si necesita indicar la configuración de la dirección
IP o cambiarla, vaya a la pestaña “General” y pulse el botón “Propiedades”.
53
Versión Española
Seleccione que desea obtener una dirección IP automáticamente o indique la dirección IP que desea utilizar. Pulse “OK” para
guardar la configuración.
Ver la configuración en su ordenador para Windows Vista.
En la parte inferior izquierda de la pantalla, vaya a “Inicio” “Panel de Control”.
Seleccione “Ver el estado de la red y las tareas”.
En la columna de la izquierda, seleccione “Gestionar las conexiones de red”.
Haga clic derecho en “Conexión de red inalámbrica” y elija “Estado”.
Aparecerá una ventana que indica el estado de la conexión inalámbrica.
Haga clic en la pestaña de “Soporte” para ver su dirección IP. En la mayoría de los casos, recibirá una dirección IP del enrutador
inalámbrico o del módem cuando haya establecido la conexión correctamente.
SI no puede seleccionar “Estado” no se habrá realizado ninguna conexión En este caso, elija “Conectar/Desconectar”. Véase el
capítulo “Conectar el ordenador a la red inalámbrica“.
Configurar una dirección IP en Vista
Si necesita indicar la configuración de la dirección IP o cambiarla, vaya a la pestaña “General” y pulse el botón “Propiedades”.
54
Versión Española
Seleccione “Protocolo de Internet versión 4 TCP/IPv4” y seleccione “Propiedades”.
Garantía
La mayoría de los productos de Sweex gozan de una garantía de 3 años. En las tarjetas gráficas y en los dispositivos electrónicos
del cliente, Sweex ofrece una garantía de 2 años. No ofrecemos ninguna garantía ni asistencia sobre el programa suministrado,
las pilas recargables y las baterías. La transacción de la garantía tan sólo tendrá lugar en el punto de venta en el que se compró
el producto.
Todos los nombres de marcas y derechos asociados mencionados en el presente manual son y seguirán siendo propiedad de su
correspondiente titular.
55
Versão Portuguesa
Adaptador Cardbus de rede local LW056V2 sem fios da Sweex de 54 Mbps
Introdução
• Não exponha o Adaptador Cardbus de rede local sem fios da Sweex de 54 Mbps a temperaturas extremas. Não exponha o
dispositivo a luz solar directa ou perto de aquecedores.
• Não utilize o Adaptador Cardbus de rede local Sweex sem fios de 54 Mbps em ambientes extremamente poeirentos ou
húmidos.
• Evite choques ou impactes duros, porque podem causar danos nos componentes electrónicos internos.
• Nunca tente abrir o dispositivo. Se o fizer, viola a garantia.
Instalar o Windows e o XP
Recomendamos que instale o software antes de ligar o Adaptador Cardbus de rede local sem fios da Sweex de 54 Mbps ao
computador ou portátil.
Coloque o CD-ROM Sweex no leitor de CD-ROM e clique em “Drivers and Software” (Controladores e software).
É apresentado o seguinte ecrã:
Prima “Next” (Seguinte) e siga as instruções indicadas no ecrã.
56
Versão Portuguesa
Ligue o Adaptador Cardbus de rede local da Sweex sem fios de 54 Mbps ao computador e clique em “Ok”.
Se esta janela aparecer, clique em “Cancel” (Cancelar).
Seleccione “Driver Only” (Apenas o controlador), clique em “Next” (Seguinte) e efectue o resto da instalação.
57
Versão Portuguesa
É possível que o Windows o notifique que o controlador não está certificado. Isto não constitui um problema para o
funcionamento correcto do Adaptador Cardbus de rede local da Sweex sem fios de 54 Mbps. Todos os produtos e controladores da
Sweex estão sujeitos a testes rigorosos. Seleccione a opção “Continue Anyway” (Continuar mesmo assim).
Prima “Finish” (Terminar) para concluir a instalação.
Instalar a rede sem fios
Como funciona?
Para criar uma rede sem fios, é necessário um router, modem ou ponto de acesso WiFi sem fios. O router, modem ou ponto de
acesso sem fios distribui a rede sem fios. Pode alterar o nome, para que possa identificar facilmente a sua rede sem fios.
Segurança
Uma rede sem fios é comparável a sinais de rádio. Contudo, uma rede sem fios em casa não tem um alcance tão grande. O
alcance de uma rede doméstica frequentemente tem uma capacidade de 20 a 30 metros. Isto significa que vizinhos e transeuntes
podem também utilizar a sua rede. Deste modo, podem utilizar a sua ligação à Internet e talvez aceder impunemente às suas
redes e ficheiros partilhados na sua rede sem serem castigados. É por isso que é recomendado proteger a sua rede sem fios. Esta
segurança está configurada no dispositivo que transmite a rede. Na maioria dos casos, este é um router, modem ou ponto de
acesso sem fios. O código de segurança WEP ou WPA permite proteger a sua rede. Este código designa-se chave de rede. Introduza
este código em cada computador que pretende ligar à rede protegida. Só esta chave permite fazer parte da rede. Se não
introduzir a chave de rede no router ou modem, peça este código ao técnico de instalação, fabricante ou fornecedor.
Ligar o computador à rede sem fios
Depois de instalar os controladores do Adaptador Cardbus de rede local da Sweex sem fios de 54 Mbps, pode ligar o seu
computador sem fios à rede sem fios. Este procedimento é descrito abaixo.
58
Versão Portuguesa
Windows XP
No canto inferior direito do ecrã, clique com o botão direito do rato no ícone de ligação sem fios e escolha “View Available
Wireless Networks” (Ver redes sem fios disponíveis).
Nesta janela, pode ver as redes sem fios detectadas pelo seu computador. No nosso exemplo, são apresentadas as redes “RMA-test”
(Teste RMA), “Sweex” e “BLASTER”. No nosso exemplo, a rede encontrada é diferente da imagem apresentada.
Para permitir que o computador faça novamente uma pesquisa de redes disponíveis, prima “Refresh network list” (Actualizar lista
de redes) na coluna da esquerda. Deste modo, pode ver a situação mais actual e recente.
A rede designada “Sweex” é uma rede não protegida. Para ligar o seu computador a essa rede, não necessita de um código de
segurança. A rede “BLASTER” está protegida. Para ligar o seu computador à rede, é necessário um código de segurança.
Se não aparecer uma lista, mas for apresentada uma mensagem a indicar que não foram encontradas redes sem fios, verifique se
o router, modem ou ponto de acesso sem fios estão ligados e se a distância até o computador sem fios não é distante.
Se aparecer uma mensagem a indicar que a ligação sem fios não pode ser configurada porque está a ser gerida por outro
programa, desligue este software e comece a partir do passo anterior.
Para ligar a uma das redes encontradas, seleccione-a e clique no botão “Connect” (Ligar).
59
Versão Portuguesa
Esta mensagem é apresentada quando liga a uma rede não protegida. Clique em “Connect Anyway” (Ligar mesmo assim).
Esta janela é apresentada quando estabelece ligação a uma rede protegida. Em seguida, é-lhe solicitado o código de segurança.
Também designada chave de rede. Introduza a chave de rede em ambas as linhas e clique em “Connect” (Ligar).
Quando for estabelecida uma ligação com sucesso com a rede sem fios, é apresentada uma mensagem após alguns instantes a
indicar “Connected” (Ligado). Dispõe agora de uma rede sem fios a funcionar.
Agora, a ligação sem fios não funciona. Verifique a chave de rede. Verifique o router, modem ou ponto de acesso sem fios que
tem de fornecer um endereço IP ao computador. Um número único que cada computador deve ter quando estiver numa rede.
Na maior parte dos casos, o computador recebe um endereço IP automaticamente. Verifique também as definições do computador.
Windows Vista
No canto inferior esquerdo do ecrã, vá para “Start”
Seleccione “View network status and tasks” (Ver estado da rede e tarefas).
(Iniciar) “Control Panel” (Painel de controlo).
Na coluna da esquerda, seleccione “Manage network connections” (Gerir ligações de rede).
60
Versão Portuguesa
Clique com o botão direito do rato em “Wireless Network connection” (Ligação da rede sem fios) e seleccione “Connect/
Disconnect” (Ligar/Desligar).
Seleccione a rede e clique em “Connect” (Ligar). Quando for solicitado, introduza o seu código de segurança para estabelecer
ligação. A ligação à rede é estabelecida.
Utilitário Sweex sem fios
O utilitário referido acima permite configurar a rede sem fios. Se quiser utilizar o Sweex Wireless Utility (Utilitário sem fios da
Sweex), escolha esta opção durante a instalação.
Após a instalação, será apresentado o ícone Sweex Wireless Utility (Utilitário sem fios da Sweex) no canto inferior do ecrã. Clique
com o botão direito do rato para iniciar o utilitário.
61
Versão Portuguesa
Verificar as definições no seu computador para o Windows XP
No canto inferior esquerdo do ecrã, vá para Start (Iniciar) “Control Panel“ (Painel de controlo).
Em seguida, vá para “Network and Internet Connections” (Ligações de rede e Internet). Abra “Network Connections” (Ligações
de rede).
Faça duplo clique na ligação de rede sem fios ou quando a vista clássica estiver a ser utilizada;
Settings (Definições) “Network connections” (Ligações de rede).
Vá para
Faça duplo clique em “Wireless Network connection” (Ligação da rede sem fios).
É apresentada uma janela a indicar o estado da ligação sem fios.
Clique no separador “Support” (Suporte) para visualizar o seu endereço IP. Na maioria dos casos, irá receber um endereço IP do
router ou modem sem fios quando a ligação tiver sido estabelecida correctamente. Se for necessário introduzir as definições do
endereço IP ou alterá-las, volte para o separador “General” (Geral) e clique no botão “Properties” (Propriedades).
62
Versão Portuguesa
Seleccione se pretende obter um endereço IP automaticamente ou introduza o endereço IP que pretende utilizar. Clique em “OK”
para guardar as definições.
Visualizar as definições no seu computador no Windows Vista
No canto inferior esquerdo do ecrã, vá para “Start” (Iniciar) “Control Panel” (Painel de controlo).
Seleccione “View network status and tasks” (Ver estado da rede e tarefas).
Na coluna da esquerda, seleccione “Manage network connections” (Gerir ligações de rede).
Clique com o botão direito do rato em “Wireless Network connection” (Ligação da rede sem fios) e seleccione “Status” (Estado).
É apresentada uma janela a indicar o estado da ligação sem fios.
Clique no separador “Support” (Suporte) para visualizar o seu endereço IP. Na maioria dos casos, irá receber um endereço IP do
router ou modem sem fios quando a ligação tiver sido estabelecida correctamente.
Se não poder seleccionar “Status” (Estado), isso significa que não foi estabelecida ligação. Neste caso, seleccione “Connect /
Disconnect” (Ligar/Desligar). Consulte o capítulo “Connecting the computer to the wireless network“ (Ligar o computador à rede
sem fios).
Configurar o endereço IP no Vista
Se for necessário introduzir as definições do endereço IP ou alterá-las, volte para o separador “General” (Geral) e clique no botão
“Properties” (Propriedades).
63
Versão Portuguesa
Seleccione “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” (Protocolo Internet Versão 4 (TCP/IPv4)) e seleccione “Properties”
(Propriedades).
Garantia
Todos os produtos da Sweex têm uma garantia de 3 anos. As placas gráficas e os electrodomésticos da Sweex têm uma garantia
de 2 anos. Não fornecemos garantia ou assistência ao software, pilhas recarregáveis e pilhas fornecidos. A transacção da garantia
pode ser apenas efectuada no local onde adquiriu o produto.
Todos os nomes de marcas e direitos associados mencionados neste manual pertencem e continuarão a pertencer ao legítimo
proprietário.
• Не подвергайте беспроводной сетевой адаптер Sweex Cardbus 54 Мб/с воздействию
слишком низких или слишком высоких температур. Не помещайте устройство в
местах воздействия прямых солнечных лучей или в непосредственной близости от
отопительных приборов и источников тепла.
• Не используйте беспроводной сетевой адаптер Sweex Cardbus 54 Мб/с в условиях
сильной запыленности или высокой влажности.
• Избегайте воздействия ударов на устройство, так как это может привести к
повреждению внутренних электронных компонентов.
• Никогда не пытайтесь самостоятельно разбирать устройство, это приведет к потере
гарантии.
Установка для Windows XP и VIsta
Рекомендуется установить программное обеспечение перед подключением
беспроводного сетевого адаптера Sweex Cardbus 54 Мб/с к настольному ПК или ноутбуку.
Вставьте компакт-диск Sweex в дисковод и щелкните “Drivers and Software” (Драйверы и
программное обеспечение).
Появится следующий экран:
65
Русская версия
Щелкните “Next” (Далее) и следуйте инструкциям на экране.
Подключите беспроводной сетевой адаптер Sweex Cardbus 54 Мб/с к компьютеру и
щелкните “Ok”.
В случае появлении данного окна, щелкните “Cancel” (Отмена).
66
Русская версия
Выберите “Driver Only” (Только драйвер), щелкните “Next” (Далее) и выполните
оставшуюся часть установки.
Может появиться сообщение Windows о том, что драйвер не сертифицирован. Это не
препятствует правильной работе беспроводной сетевой адаптер Sweex Cardbus 54 Мб/с.
Вся продукция Sweex и соответствующие драйверы тщательно тестируются. Выберите
“Continue Anyway” (Продолжить в любом случае).
Для завершения установки нажмите “Finish” (Готово).
Настройка беспроводной сети
Как это работает?
Для создания беспроводной сети необходим беспроводной маршрутизатор,
беспроводной модем или точка доступа WiFi. Беспроводной маршрутизатор, модем или
точка доступа выполняют функцию распределения беспроводной сети. Имя сети, также
обозначаемое SSID, зависит от беспроводного маршрутизатора, модема или точки
67
Русская версия
доступа и различается в зависимости от типа или торговой марки. Обычно вы можете
изменить имя своей сети для удобства идентификации.
Безопасность
Функцию беспроводной сети можно сравнить с функцией радиосигналов. Однако
домашняя беспроводная сеть имеет меньший радиус действия. Радиус действия
домашней сети обычно составляет 20-30 метров. Это означает, что соседи или прохожие
также могут воспользоваться вашей беспроводной сетью. Они могут использовать ваше
подключение к Интернету и даже иметь доступ к общим папкам и файлам в вашей сети.
Поэтому рекомендуется обеспечивать защиту беспроводной домашней сети. Настройки
безопасности устанавливаются на устройстве, передающем данные по сети. Обычно
эту функцию выполняет беспроводной маршрутизатор, модем или точка доступа. С
помощью ключа безопасности WEP или WPA вы можете обеспечить безопасность
своей сети. Этот код также называется сетевым ключом. Этот код вводится на каждом
компьютере, подключаемом к защищенной сети. Без этого ключа подключиться к сети
невозможно. Если вы не ввели сетевой ключ на маршрутизаторе или модеме, обратитесь
к установщику, изготовителю или поставщику для получения этого ключа.
Подключение компьютера к беспроводной сети
После установки драйверов беспроводного адаптера LAN Cardbus 54 Мб/с от Sweex вы
сможете подключить компьютер к беспроводной сети. Ниже приводится описание данной
процедуры.
Windows XP
В правом нижнем углу экрана щелкните правой кнопкой мыши значок беспроводного
соединения и выберите “View Available Wireless Networks” (Просмотр доступных
беспроводных сетей).
68
Русская версия
В этом окне вы можете увидеть беспроводные сети, обнаруженные вашим компьютером.
В данном примере обнаружены сети “RMA-test”, “Sweex” и “BLASTER”. В вашем случае,
обнаруженные сети будут отличаться от приведенных на иллюстрации.
Чтобы снова выполнить поиск доступных сетей, выберите “Refresh network list” (Обновить
список сети) в левом столбце. Таким образом, вы сможете увидеть актуальное состояние.
Сеть “Sweex” является незащищенной. Для подключения к этой сети не требуется код
безопасности. Сеть “BLASTER” является защищенной. Для подключения к этой сети
требуется ввести код безопасности.
Если список доступных беспроводных сетей не появляется, но вместо него появляется
сообщение о том, что беспроводные сети не обнаружены, проверьте подключение
беспроводного маршрутизатора, модема или точки доступа и убедитесь в том, что
расстояние между ними и компьютером не является слишком большим.
В случае появления сообщения о невозможности конфигурации беспроводного
подключения в связи с тем, что оно используется другой программой, выключите
программу и вернитесь к предыдущему этапу.
Для подключения к одной из обнаруженных сетей выберите эту сеть и щелкните кнопку
“Connect” (Подключить).
69
Русская версия
Данное сообщение появляется при подключении к незащищенной сети. Щелкните
“Connect Anyway” (Подключить).
Данное окно появляется при подключении к защищенной сети. Здесь вам предлагается
ввести код безопасности.
Этот код также называется ключом сети. Введите ключ сети в обеих строках и щелкните
“Connect” (Подключить).
После успешного установления соединения с беспроводной сетью через некоторое
время появляется сообщение “Connected” (Подключено). Теперь вы подключены к
беспроводной сети.
Если ключ сети введен неправильно, через несколько секунд появится сообщение
“Limited or no connection possibilities” (Соединение ограничено или отсутствует). В
этом случае у вас нет беспроводного соединения. Проверьте ключ сети. Проверьте
беспроводной маршрутизатор, модем или точку доступа, предоставляющие компьютеру
IP-адрес - уникальный номер, присваиваемый каждому компьютеру в сети. В
большинстве случаев, IP-адрес присваивается компьютеру автоматически. Проверьте
также настройки компьютера.
70
Русская версия
Windows Vista
В нижнем левом углу экрана щелкните “Start” (Пуск)
управления).
Выберите “View network status and tasks” (Состояние сети и задачи).
В левом столбце выберите “Manage network connections” (Управление сетевыми
соединениями).
Щелкнгите правой кнопкой мыши “Wireless Network connection” (Беспроводное сетевое
соединение) и выберите “Connect/ Disconnect” (Подключить/Отключить).
Выберите нужную сеть и щелкните “Connect” (Подключить). При появлении запроса
введите ключ сети для подключения. Теперь вы подключены к сети.
“Control Panel” (Панель
71
Русская версия
Утилита Sweex для беспроводной сети (Sweex Wireless Utility)
С помощью этой утилиты вы можете настроить беспроводную сеть. Если вы хотите
воспользоваться утилитой, выберите этот параметр в процессе установки.
После установки в правом нижнем углу экрана появится значок Sweex Wireless Utility. Для
запуска утилиты щелкните этот значок.
Просмотр настроек вашего компьютера для Windows XP
В нижнем левом углу экрана щелкните “Start “(Пуск) “Control Panel “(Панель
управления).
Выберите “Network and Internet Connections” (Сетевые подключения). Откройте “Network
Connections” (Сетевые подключения).
Дважды щелкните беспроводное сетевое подключение или, в случае использования
классического вида,
Start (Пуск)
Дважды щелкните “Wireless Network connection” (Беспроводное сетевое соединение).
Появится окно, показывающее состояние беспроводного соединения.
Щелкните вкладку “Support” (Поддержка) для просмотра своего IP-адреса. В большинстве
случаев, вы получаете IP-адрес от беспроводного маршрутизатора или модема при
установлении соединения. Если требуется ввести настройки IP-адреса или изменить их,
вернитесь на вкладку “General” (Общие) и щелкните кнопку “Properties” (Свойства).
Выберите автоматическое получение IP-адреса или введите нужный IP-адрес. Щелкните
“OK” для сохранения настроек.
73
Русская версия
Просмотр настроек вашего компьютера для Windows Vista
В нижнем левом углу экрана щелкните “Start” (Пуск) “Control Panel” (Панель
управления).
Выберите “View network status and tasks” (Состояние сети и задачи).
В левом столбце выберите “Manage network connections” (Управление сетевыми
соединениями).
Щелкните правой кнопкой “Wireless Network connection” (Беспроводное сетевое
соединение) и выберите “Status” (Состояние).
Появится окно, показывающее состояние беспроводного соединения.
Щелкните вкладку “Support” (Поддержка) для просмотра своего IP-адреса. В большинстве
случаев, вы получаете IP-адрес от беспроводного маршрутизатора или модема при
установлении соединения.
Если пункт “Status” (Состояние) недоступен для выбора, это означает, что установлено
соединение. В этом случае, выберите “Connect / Disconnect” (Подключить/Отключить).
См. раздел “Connecting the computer to the wireless network“ (Подключение компьютера к
беспроводной сети).
Настройка IP-адреса в ОС Vista
Если требуется ввести настройки IP-адреса или изменить их, вернитесь на вкладку
“General” (Общие) и щелкните кнопку “Properties” (Свойства).
74
Русская версия
Выберите “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” (Протокол Интернета версии 4 (TCP/
IPv4), а затем - “Properties” (Свойства).
Гарантия
На большинство продуктов Sweex распространяется гарантия сроком 3 года. На
видеокарты и товары бытовой электроники распространяется гарантия Sweex сроком
на 2 года. Мы не предоставляем поддержку и гарантию на прилагаемое программное
обеспечение, а также аккумуляторные или одноразовые батареи. Гарантийное
обслуживание осуществляется только по месту приобретения изделия.
Все упомянутые в данном руководстве торговые марки и соответствующие права
являются и остаются собственностью своих законных владельцев.
75
Wersja polska
LW056V2 adapter bezprzewodowej magistrali LAN 54 Mbps Sweex
Wprowadzenie
• Nie narażać urządzenia na działanie skrajnie wysokich ani skrajnie niskich temperatur. Nie umieszczać urządzenia w miejscu
bezpośrednio nasłonecznionym ani blisko urządzeń grzewczych.
• Nie używać urządzenia w skrajnie zapylonych ani wilgotnych miejscach.
• Chronić urządzenie przed uderzeniami i wstrząsami, ponieważ mogą one doprowadzić do uszkodzenia wewnętrznych układów
elektronicznych.
• Nigdy nie próbować własnoręcznie otwierać lub demontować urządzenia; takie działanie powoduje unieważnienie gwarancji.
Instalacja w Windows XP i Vista
Zalecamy zainstalowanie oprogramowania przed podłączeniem urządzenia do komputera stacjonarnego lub przenośnego.
Włóż płytę CD-ROM Sweex do napędu CD-ROM i kliknij “Drivers and Software” (Sterowniki i oprogramowanie).
Pojawi się następujący ekran:
Naciśnij “Next” (Dalej) i postępuj zgodnie z poleceniami na ekranie.
76
Podłącz urządzenie do komputera i kliknij “OK”.
Jeśli pojawi się następujące okno, kliknij “Cancel” (Anuluj).
Wybierz “Driver Only” (Tylko sterownik), kliknij “Next” (Dalej) i przeprowadź instalację do końca.
Wersja polska
77
Wersja polska
Możliwe, że Windows poinformuje o braku certyfikatu sterownika. Nie stanowi to przeszkody w poprawnym działaniu adaptera.
Wszystkie produkty Sweex i ich sterowniki są dokładnie sprawdzane. Wybierz opcję “Continue Anyway” (Kontynuuj mimo to).
Naciśnij “Finish” (Zakończ), aby zakończyć instalację.
Konfiguracja sieci bezprzewodowej
Jak to działa?
Do stworzenia sieci bezprzewodowej potrzebny jest bezprzewodowy router, bezprzewodowy modem lub punkt dostępu WiFi.
Bezprzewodowy router, modem lub punkt dostępu nadają i rozdzielają sygnał sieci bezprzewodowej. Nazwa tej sieci, zwana
również identyfikatorem SSID, zależy od bezprzewodowego routera, modemu lub punktu dostępowego i różni się w zależności od
rodzaju lub marki urządzenia. Często możliwa jest zmiana nazwy, dzięki czemu można łatwo zidentyfikować swoją własną sieć
bezprzewodową.
Zabezpieczenie
Sieć bezprzewodową można porównać do sygnału radiowego. Przy czym domowa sieć bezprzewodowa nie ma tak dużego zasięgu,
jak stacja radiowa. Zasięg domowej sieci to zwykle 20 do 30 metrów. Oznacza to, że sąsiedzi lub przechodnie również znajdują się w
jej zasięgu i mogliby jej używać. Korzystając z domowej sieci mogliby swobodnie korzystać z połączenia internetowego użytkownika
i uzyskiwać dostęp do współdzielonych folderów i plików w domowej sieci. Z tej przyczyny zdecydowanie zalecamy zabezpieczenie
bezprzewodowej sieci. Ustawienia zabezpieczeń konfiguruje się w urządzeniu nadającym sygnał sieci. W większości przypadków
takim urządzeniem jest bezprzewodowy router, modem lub punkt dostępu. Za pomocą kodu zabezpieczenia WEP lub WPA można
zabezpieczyć sieć. Ten kod jest również kluczem sieciowym. Wpisz ten kod we wszystkich komputerach, które chcesz podłączyć do
zabezpieczonej sieci. Tylko wprowadzenie tego kodu pozwala na podłączenie do sieci. Jeśli użytkownik sam nie wprowadził klucza
sieciowego w routerze lub punkcie dostępowym, proszę poprosić instalatora, producenta lub dostawcę internetu o podanie kodu.
Podłączanie komputera do bezprzewodowej sieci
Po zainstalowaniu sterowników urządzenia można podłączyć komputer do bezprzewodowej sieci. Odpowiednia procedura została
opisana poniżej.
78
Wersja polska
Windows XP
Kliknij ikonę połączenia bezprzewodowego w prawym dolnym rogu ekranu i wybierz “View Available Wireless Networks” (Wyświetl
dostępne sieci bezprzewodowe).
W oknie, jakie się pojawi, można zobaczyć sieci bezprzewodowe wykryte przez komputer. W naszym przykładzie wyszukane zostały
sieci “RMA-test”, “Sweex” i “BLASTER”. Oczywiście w Państwa konkretnej sytuacji wyszukane sieci będą inne niż te pokazane na
przykładzie.
Aby umożliwić komputerowi ponowne wyszukanie dostępnych sieci, naciśnij “Refresh network list” (Odśwież listę sieci) w lewej
kolumnie. W ten sposób można wyświetlić aktualne sieci.
Sieć o nazwie “Sweex” jest niezabezpieczona. Podłączenie komputera do tej sieci nie wymaga podania kodu bezpieczeństwa.
Natomiast sieć “BLASTER” jest zabezpieczona. Podłączenie komputera do tej sieci wymaga podania kodu bezpieczeństwa.
Jeśli na ekranie nie pojawi się lista dostępnych sieci, ale komunikat informujący, że nie odnaleziono żadnych sieci
bezprzewodowych, sprawdź czy bezprzewodowy router, modem lub punkt dostępowy jest włączony i czy komputer nie znajduje się
w zbyt dużej odległości od urządzenia dostępowego.
Jeśli wyświetli się komunikat informujący, że skonfigurowanie połączenia bezprzewodowego jest niemożliwe ponieważ zarządza
nim inny program, wyłącz ten program i rozpocznij ponownie od poprzedniego punktu.
Aby podłączyć się do jednej z odnalezionych sieci, wybierz ją i kliknij przycisk “Connect” (Połącz).
79
Wersja polska
Ten komunikat wyświetli się podczas łączenia z siecią niezabezpieczoną. Kliknij “Connect Anyway” (Połącz mimo to).
To okno wyświetli się podczas łączenia z siecią zabezpieczoną. Należy wpisać tutaj kod bezpieczeństwa.
Kod nazywany jest również kluczem sieciowym. Wpisz klucz sieciowy w obu wierszach i kliknij “Connect” (Połącz).
Po udanym podłączeniu do sieci bezprzewodowej po chwili wyświetli się komunikat “Connected” (Połączono). Sieć bezprzewodowa
działa.
Po wprowadzeniu błędnego klucza sieciowego po chwili wyświetli się komunikat informujący o ograniczonych możliwościach
połączenia lub ich braku. Oznacza to, że połączenie bezprzewodowe nie zostało nawiązane. Sprawdź klucz sieciowy. Sprawdź
bezprzewodowy router, modem lub punkt dostępu przydzielający komputerowi adres IP. Adres IP to unikalny numer, który posiadać
musi każdy komputer w sieci. W większości przypadków komputer uzyskuje adres IP automatycznie. Sprawdź również ustawienia
komputera.
Windows Vista
“Control Panel” (Panel sterowania) w lewym dolnym rogu ekranu.
Kliknij “Start”
Wybierz “View network status and tasks” (Wyświetl stan sieci i zadania)
W lewej kolumnie wybierz “Manage network connections” (Zarządzaj połączeniami sieciowymi).
80
Wersja polska
Kliknij prawym przyciskiem “Wireless Network connection” (Połączenie sieci bezprzewodowej) i wybierz “Connect/ Disconnect”
(Połącz/Odłącz).
Wybierz swoją sieć i kliknij “Connect” (Połącz). Po pojawieniu się odpowiedniego monitu wpisz kod bezpieczeństwa wymagany do
podłączenia. Komputer jest podłączony do sieci.
Program Sweex Wireless Utility
Powyższy program narzędziowy pozwala na konfigurację sieci bezprzewodowej. Jeśli chcesz korzystać z programu Sweex Wireless
Utility, wybierz tę opcję podczas instalacji.
Po instalacji ikona programu Sweex Wireless Utility pojawi się w prawym dolnym rogu ekranu. Kliknij ikonę prawym przyciskiem,
aby uruchomić program.
81
Wersja polska
Wyświetlanie ustawień komputera w Windows XP
Kliknij “Start “Control Panel (Panel sterowania) w lewym dolnym rogu ekranu.
Następnie kliknij “Network and Internet Connection” (Połączenia sieciowe i internetowe) Otwórz “Network Connections”
(Połączenia sieciowe).
Kliknij dwukrotnie połączenie sieci bezprzewodowej lub, w przypadku używania widoku klasycznego wybierz
Start
Kliknij dwukrotnie “Wireless Network connection” (Połączenie sieci bezprzewodowej).
Pojawi się okno informujące o stanie połączenia bezprzewodowego.
Kliknij zakładkę “Support” (Obsługa), aby wyświetlić adres IP. W większości przypadków komputer otrzymuje adres IP od
bezprzewodowego routera lub modemu, jeśli połączenie zostało utworzone poprawnie. Jeśli wymagane jest wpisanie lub zmiana
ustawień adresu IP, przejdź do zakładki “General” (Ogólne) i kliknij przycisk “Properties” (Właściwości).
82
Wersja polska
Wybierz opcję automatycznego uzyskania adresu IP automatycznie lub wprowadź adres IP, którego chcesz używać. Kliknij “OK”,
aby zapisać ustawienia.
Wyświetlanie ustawień komputera w Windows Vista
Kliknij “Start” “Control Panel” (Panel sterowania) w lewym dolnym rogu ekranu.
Wybierz “View network status and tasks” (Wyświetl stan sieci i zadania)
W lewej kolumnie wybierz “Manage network connections” (Zarządzaj połączeniami sieciowymi).
Kliknij prawym przyciskiem “Wireless Network connection” (Połączenie sieci bezprzewodowej) i wybierz “Status” (Stan).
Pojawi się okno informujące o stanie połączenia bezprzewodowego.
Kliknij zakładkę “Support” (Obsługa), aby wyświetlić adres IP. W większości przypadków komputer otrzymuje adres IP od
bezprzewodowego routera lub modemu, jeśli połączenie zostało utworzone poprawnie.
Jeśli wybranie pola “Status” (Stan) jest niemożliwe, oznacza to, że połączenie nie zostało utworzone. W takim przypadku wybierz
“Connect/Disconnect” (Połącz/Odłącz). Patrz rozdział “Podłączanie komputera do bezprzewodowej sieci”.
Konfiguracja adresu IP w Windows Vista
Jeśli wymagane jest wpisanie lub zmiana ustawień adresu IP, przejdź do zakładki “General” (Ogólne) i kliknij przycisk
“Properties” (Właściwości).
83
Wersja polska
Wybierz “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)” (Protokół internetowy w wersji 4 (TCP/IPv4)) a następnie “Properties”
(Właściwości).
Gwarancja
Większość produktów Sweex jest objęta trzyletnią gwarancją. Karty graficzne i produkty elektroniki użytkowej są objęte dwuletnią
gwarancją. Nie zapewniamy wsparcia technicznego ani gwarancji obejmującej dołączone oprogramowanie, akumulatory lub
baterie. Roszczenia gwarancyjne można składać tylko w punkcie sprzedaży produktu.
Wszystkie nazwy handlowe i powiązane z nimi prawa pozostają własnością odpowiednich podmiotów - właścicieli.
84
Dansk version
LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps
Introduktion
• Udsæt ikke Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps for ekstreme temperaturer. Anbring ikke enheden i direkte sollys
eller tæt ved varmekilder.
• Anvend ikke Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps i ekstremt støvede eller fugtige omgivelser.
• Undgå kraftige rystelser eller stød af enhederne, da det kan forårsage skade på den indvendige elektronik.
• Prøv aldrig selv at åbne enheden, da dette vil annullere garantien.
Windows Vista og XP-installation
Vi anbefaler, at du installerer softwaren, før du tilslutter Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps til computeren eller
laptoppen.
Sæt Sweex cd'en i cd-afspilleren, og klik på “Drivers and Software”.
Følgende skærmbillede vises:
Klik på ”Start”, og følg instruktionerne på skærmen.
85
Dansk version
Tilslut Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps til computeren, og klik på “OK”.
Hvis dette vindue vises, klik på “Cancel” (Annullér).
Vælg “Driver Only” (Kun driver), og klik på “Next” (Næste), og følg resten af installationen.
86
Dansk version
Det er muligt, at Windows fortæller dig, at denne driver ikke er certificeret. Dette er ikke et problem for den korrekte funktion af
Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps. Alle Sweex - produkter og relevante drivere er omhyggeligt testet. Vælg “Continue
Anyway” (Fortsæt alligevel).
Tryk på “Finish” (Afslut) for at afslutte installationen.
Opsætning af det trådløse netværk
Hvordan foregår det?
For at oprette et trådløst netværk skal du bruge en trådløs router, et trådløst modem eller et WiFi - accesspunkt. Den trådløse
router, modem eller accesspunkt fordeler det trådløse netværk. Navnet på dette netværk, også kaldet SSID, er afhængigt af din
trådløse router, modem eller accesspunkt og er forskellig pr. type eller mærke. Du kan tit ændre navnet, så du let kan identificere
dit eget trådløse netværk.
Sikkerhed
Et trådløst netværk er kompatibelt med radiosignaler. Men et trådløst netværk i hjemmet har ikke så stor en rækkevidde.
Rækkevidden for et hjemmenetværk har tit en rækkevidde på 20 til 30 meter. Dette betyder, at naboer og forbipasserende
også kan bruge dit netværk. På denne måde kan de surfe på din internetforbindelse og kan muligvis også få ustraffet adgang
til dine delte mapper og filer i dit netværk. Dette er årsagen til, at det anbefales at sikre dit trådløse netværk. Denne sikkerhed
konfigureres på den enhed, der udsender netværket. I de fleste tilfælde er det den trådløse router, modem eller accesspunkt. Du
kan sikre dit netværk ved hjælp af en WEP - eller WPA - sikkerhedskode. Denne kode kaldes også netværksnøglen. Indtast denne
kode på de computere, som skal tilsluttes til det sikrede netværk. Du kan så kun deltage i netværket, når du har denne nøgle.
Hvis du ikke selv har indtastet denne netværksnøgle i routeren eller modemmet, så bed installatøren, producenten, leverandøren
eller udbyderen om denne kode.
Tilslutning af computeren til det trådløse netværk
Efter installation af driverne til Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps kan du tilslutte din trådløse computer med det
trådløse netværk. Vi beskriver denne procedure nedenfor.
87
Dansk version
Windows XP
Nederst til højre på dit skærmbillede skal du højreklikke på det trådløse tilslutningsikon, og vælge ”View Available Wireless
Networks” (Se tilgængelige trådløse netværk).
I dette vindue kan du se, hvilke trådløse netværk din computer har opdaget. I vores eksempel blev netværkene “RMA-test”, “Sweex”
og “BLASTER” fundet. I din situation vil de fundne netværk være anderledes end dette billede.
Du får computeren til igen at søge efter mulige netværk ved at trykke på “Refresh network list” (Opdatér netværksliste) i venstre
kolonne. På denne måde kan du se den seneste situation.
Netværket med navnet “Sweex” er et ikke sikret netværk. Hvis du tilslutter din computer til det, får du ikke brug for en
sikkerhedskode. Netværket “BLASTER” har sikkerhed. Du skal bruge en sikkerhedskode for at tilslutte din computer til det.
Hvis du ikke får en liste, men en meddelelse om, at der ikke blev fundet nogen trådløse netværk, skal du tjekke, om den trådløse
router, modem eller accesspunkt er slået til, og at afstanden til den trådløse computer ikke er for lang.
Når der vises en meddelelse om, at den trådløse forbindelse ikke kan konfigureres, fordi et andet program styrer det, skal du slå
dette software fra, og starte med det tidligere trin.
Du tilslutter til et af de fundne netværk ved at vælge det og klikke på knappen “Connect” (Tilslut).
88
Dansk version
Denne meddelelse vises, hvis du tilslutter til et ikke sikret netværk. Klik på “Connect Anyway” (Tilslut alligevel).
Dette vindue vises, når du tilslutter til et sikret netværk. Du bliver her bedt om sikkerhedskoden.
Også kaldet netværksnøglen. Indtast netværksnøglen på begge linjer, og klik på “Connect” (Tilslut).
Når der er oprettet en succesfuld tilslutning til det trådløse netværk vises en meddelelse efter få sekunder, som siger “Connected”
(Tilsluttet). Du har nu et funktionsdygtigt trådløst netværk.
Hvis den indtastede netværksnøgle ikke er korrekt, vil der poppe en meddelelse op efter få sekunder, der fortæller “Limited
or no connection possibilities” (Begrænset eller ingen tilslutningsmuligheder). Du har ikke en god trådløs forbindelse. Tjek
netværksnøglen. Tjek den trådløse router, modem eller accesspunkt, der skal give computeren en IP-adresse. Et unikt nummer,
som alle computere i et netværk skal have. I de fleste tilfælde vil computeren automatisk modtage en IP-adresse. Tjek også
computerens indstillinger.
Windows Vista
nederst i venstre hjørne på skærmbilledet, og vælg derefter “Control Panel” (Kontrolpanel)
Gå til “Start ”
Vælg “View network status and tasks” (Se netværksstatus og opgaver).
Vælg i venstre kolonne “Manage network connections” (Styring af netværksforbindelser).
89
Dansk version
Højreklik på “Wireless Network connection” (Trådløs netværkstilslutning), og vælg “Connect/ Disconnect” (Tilslut/ Afbryd).
Vælg dit netværk, og klik på “Connect” (Tilslut). Når du bliver bedt om det, skal du indtaste din sikkerhedskode for at tilslutte. Du
er nu tilsluttet til dit netværk.
Sweex Wireless Utility
Du kan konfigurere det trådløse netværk med det ovenfor nævnte hjælpeværktøj. Hvis du vil bruge Sweex Wireless Utility, skal du
vælge det under installationen.
Efter installationen vises ikon for Sweex Wireless Utility forneden til højre på skærmbilledet. Højreklik for at starte
hjælpeværktøjet.
90
Dansk version
Se indstillingerne på computeren for Windows XP
Nederst til venstre på skærmbilledet skal du gå til Start “Control Panel“.
Gå derefter til “Network and Internet Connections” (Netværk og internetforbindelser). Åbn “Network Connections”
(Netværksforbindelser).
Dobbeltklik på den trådløse netværksforbindelse, eller når du bruger klassisk visning;
Start
Dobbeltklik på “Wireless Network connection” (Trådløs netværksforbindelse).
Der vises et vindue, som angiver status for den trådløse forbindelse.
Klik på fanebladet “Support” for at se din IP-adresse. I de fleste tilfælde vil du modtage en IP-adresse fra den trådløse router eller
modem, når der er blevet oprettet en korrekt tilslutning. Hvis du har brug for at indtaste IP-adresseindstillingerne eller at ændre
dem, skal du gå tilbage til fanen “General” (Generel), og klikke på knappen “Properties” (Egenskaber).
91
Dansk version
Vælg, at du ønsker at få en automatisk IP-adresse, eller indtast den IP-adresse, som du ønsker at bruge. Klik på “OK” for at
gemme indstillingerne.
Se indstillingerne på din computer i Windows Vista
Gå til “Start” nederst i venstre hjørne på skærmbilledet, og vælg derefter “Control Panel” (Kontrolpanel)
Vælg “View network status and tasks” (Se netværksstatus og opgaver).
Vælg i venstre kolonne “Manage network connections” (Styring af netværksforbindelser).
Højreklik på “Wireless Network connection” (Trådløs netværksforbindelse) og vælg “Status”.
Der vises et vindue, som angiver status for den trådløse forbindelse.
Klik på fanen “Support” for at se din IP-adresse. I de fleste tilfælde vil du modtage en IP-adresse fra den trådløse router eller
modem, når der er blevet oprettet en korrekt tilslutning.
Hvis du ikke kan vælge “Status”, er der ikke blevet oprettet nogen forbindelse. I dette tilfælde vælg “Connect / Disconnect”
(Tilslut/ Afbryd). Se kapitlet “Tilslutning af computeren til det trådløse netværk“.
Konfigurering af IP-adresse i Vista
Hvis du har brug for at indtaste IP-adresseindstillingerne eller at ændre dem, skal du gå tilbage til fanen “General” (Generel), og
klikke på knappen “Properties” (Egenskaber).
92
Dansk version
Vælg “Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)”, og vælg “Properties” (Egenskaber).
Garanti
For de fleste Sweex-produkter gælder en garantiperiode på 3 år. På grafikkort og forbrugselektronik giver Sweex 2 års garanti. Vi
yder ikke support eller garanti på medfølgende software, genopladelige batterier og batterier. Garantitransaktioner kan kun finde
sted på det salgssted, hvor produktet er købt.
Alle mærkenavne og tilhørende rettigheder, der er nævnt i denne vejledning, er og forbliver den retmæssige ejers ejendom.
93
Norsk versjon
LW056V2 Sweex trådløs LAN innstikkort Adapter 54 Mbps
Innledning
• Ikke utsett Sweex trådløse LAN innstikkort Adapter 54 Mbps for ekstreme temperaturer. Ikke plasser innretningen i direkte
sollys eller nær varmeelementer.
• Ikke bruk Sweex Trådløs LAN innstikkort Adapter 54 Mbps i ekstremt støvete eller fuktige omgivelser.
• Forhindre at innretningen blir utsatt for harde støt eller kollisjoner, fordi dette kan skade den innvendige elektronikken.
• Prøv aldri å åpne innretningen selv, det vil gjøre garantien ugyldig.
Installasjon Windows XP og Vista
Vi anbefaler at du installerer softwaren før du kobler til Sweex trådløs LAN innstikkort 54 Mbps til datamaskinen eller bærbare
datamaskinen.
Plasser Sweex CD-ROM i CD-ROM spilleren og klikk “Drivere og Software”.
Følgende skjermbilde vil dukke opp:
Trykk ”Neste” og følg instruksjonene på skjermen.
94
Koble til Sweex trådløs LAN innstikkort Adapter 54 Mbps til datamaskinen og klikk ”Ok”.
Hvis dette vinduet kommer til syne klikk ”Avbryt”.
Velg ”Kun driver”, klikk ”Neste” og følg resten av installasjonen.
Norsk versjon
95
Norsk versjon
Det er mulig at Windows meddeler at driveren ikke er sertifisert. Detter er ikke et problem for korrekt funksjonalitet for Sweex
trådløse LAN innstikkort 54 Mbps. Alle Sweex produkter og relevante drivere er grundig testet. Velg alternativet ”Fortsett
allikevel”.
Trykk ”Avslutt” for å fullføre installasjonen.
Sette opp det trådløse nettverket
Hvordan fungerer dette?
For å opprette et trådløst nettverk trenger du en trådløs ruter, trådløst modem eller WiFi tilgangspunkt. Den trådløse ruteren,
modemet eller tilgangspunktet distribuerer det trådløse nettverket. Navnet på dette nettverket, som også kalles SSID, er avhengig
av den trådløse ruteren din, modemet eller tilgangspunktet og er forskjellig per type eller merke. Du kan endre navnet, slik at du
enkelt kan identifisere ditt eget trådløse nettverk.
Sikkerhet
Et trådløst nettverk er kompatibelt med radiosignaler. Et trådløst nettverk hjemme har imidlertid ikke slik lang rekkevidde.
Rekkevidden til et hjemmenettverk har ofte en rekkevidde på 20 til 30 meter. Dette betyr at naboer og forbipasserende også kan
bruke nettverket ditt. På denne måten kan de surfe på internettilkoblingen din og kan få tilgang til dine delte mapper og filer på
nettverket ustraffet. Det er derfor det anbefales å sikre det trådløse nettverket ditt. Denne sikkerheten blir konfigurert på utstyret
som overfører nettverket. I de fleste tilfellene er dette den trådløse ruteren, modemet eller tilgangspunktet. Ved hjelp av WEP
eller WPA sikkerhetskode kan du sikre nettverket ditt. Denne koden kalles også nettverksnøkkel. Skriv inn denne koden hver gang
datamaskinen ønsker å koble til det sikrede nettverket. Du kan bli en del av nettverket kun med denne koden. Hvis du ikke skriver
inn nettverksnøkkelen i ruteren eller modemet, spør montøren, produsenten, leverandøren eller forsørgeren for denne koden.
Koble datamaskinen til det trådløse nettverket.
Etter å ha installert driverne til Sweex trådløs LAN innstikkort Adapter 54 Mbps, kan du koble til din trådløse datamaskin med det
trådløse nettverket. Vi beskriver denne prosedyren under.
96
Norsk versjon
Windows XP
Nederst til høyre på skjermen skal du høyreklikke på ikonet for trådløs tilkobling og velg ”Vis tilgjengelig trådløse nettverk”.
I dette vinduet kan du se hvilke trådløse nettverk som datamaskinen har oppdaget. I ditt eksempel er nettverkene ”RMA-test”,
”Sweex” og ”BLASTER” funnet. I din situasjon vil de nettverkene som er funnet være forskjellig fra dette bildet.
For å la datamaskinen søke igjen etter tilgjengelige nettverk, trykk ”Oppfrisk nettverkslisten” i venstre kolonne. På denne måten
kan du se de mest aktuelle og nyeste situasjonene.
Nettverket som heter ”Sweex” er et usikret nettverk. For å koble datamaskinen din til dette, trenger du ikke en sikkerhetskode.
Nettverket ”BLASTER” har sikkerhet. For å koble datamaskinen til dette trenger du en sikkerhetskode.
Når du får en liste, men en melding om at det ikke fines noe trådløse nettverk, kontroller om den trådløse ruteren, modemet eller
tilgangspunktet er slått på og om at avstanden til den trådløse datamaskinen ikke er for lang.
Når en melding kommer til syne som viser at den trådløse tilkoblingen ikke kan konfigureres fordi et annet program håndterer
det, slå av denne programvaren og start med det forrige trinnet.
For å koble til et av de nettverkene som er funnet, velg det og klikk på ”Koble til” knappen.
97
Norsk versjon
Denne meldingen vil komme tilsyne når du kobler til et usikret nettverk. Klikk ”Koble til likevel”.
Dette vinduet vil komme tilsyne når du kobler til et sikret nettverk. Her blir du spurt om sikkerhetskode.
Også kalt nettverksnøkkel. Skriv inn nettverksnøkkelen på begge linjene og klikk ”Koble til”.
Når tilkoblingen er etablert med det trådløse nettverket vil en melding komme til syne etter en stund som viser ”Tilkoblet”. Du har
nå et fungerende trådløst nettverk.
Når den innskrevne nettverksnøkkelen er feil, vil en melding poppe opp etter en stund og fortelle ”Begrenset eller ingen
tilkoblingsmuligheter”. Nå har du ingen god trådløs forbindelse. Kontroller nettverksnøkkelen. Kontroller den trådløse ruteren,
modemet eller tilgangspunktet som har gitt datamaskinen en IP-adresse. Et unikt nummer som alle datamaskiner må ha når
den er i et nettverk. I de fleste tilfellene vil datamaskinen automatisk motta en IP-adresse. Kontroller også innstillingene til
datamaskinen.
Windows Vista
Nederst til venstre skjermen skal du gå til “Start”
Velg ”Vis nettverksstatus og oppgaver”.
Velg ”Administrer nettverkstilkoblinger” i venstre kolonne.
“Kontrollpanel“.
98
Norsk versjon
Høyreklikk ”Trådløs nettverkstilkobling” og velg ”Koble til/Koble fra”.
Velg nettverket ditt og klikk ”Koble til”. Skriv inn sikkerhetskode for å koble til når du blir spurt. Du er nå koblet til nettverket ditt.
Sweex trådløs hjelpeprogram
Du kan konfigurere nettverket med de hjelpeprogrammene som er nevnt over. Hvis du ønsker å bruke Sweex trådløs
hjelpeprogram, skal du velge dette alternativer under installasjonen.
Etter installasjonen vil et ikon for Sweex trådløs hjelpeprogram vises nederst til høyre på skjermen. Høyreklikk og start
hjelpeprogrammet.
99
Norsk versjon
Vis innstillingene til din datamaskin for Windows XP
Nederst til venstre på skjermen skal du gå til “Start “Kontrollpanel“.
Gå deretter til ”Nettverk og Internettilkoblinger”. Åpne ”Nettverkstilkoblinger”.
Dobbelklikk på den trådløse nettverkstilkoblingen, eller når den klassiske visningen brukes:
Start Innstillinger
Dobbelklikk på ”Trådløs nettverkstilkobling”.
Et vindu kommer til syne som viser status på den trådløse nettverkstilkoblingen.
Klikk på fanen ”Support” for å vise IP-adressen. I de fleste tilfellene vil du motta en IP-adresse fra den trådløse ruteren eller
modemet når tilkoblingen riktig er etablert. Hvis dette er nødvendig for å skrive inn innstillingene til IP-adressen, gå tilbake til
fanen ”Generelt” og klikk på knappen ”Egenskaper”.
“Nettverkstilkoblinger”.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.