GB Manual
DE Benutzerhandbuch
IT Manuale d’istruzioni
NL Gebruikershandleiding
FR Manuel d’utilisation
ES Guía del usuario
PT Manual do funcionamento
RU
Руководство
PL Instrukcja
DA Brugervejledning
NO Bruksanvisning
SV Bruksanvisning
FI Käyttöopas
CZ Návod k obsluze
SK Príručka
EL
Εγχειρίδιο Χρήσης
UK
Керівництво
AR
HU Használati útmutató
BG
Български
RO Manual de utilizare
HR Priručnik
EC Declaration of Conformity
INDEX
English version 4
Deutsche Version 6
Versione Italiana 8
Nederlandse versie 10
Version Française 12
Versión Española 14
Versão Portuguesa 16
Русская версия
Wersja polska
Dansk version
Norsk versjon
Svensk version
Suomenkielinen versio
Česká verze
Slovenská verzia
Ελληνική έκδοση
Українська версія
Magyar változat
Български
Versiunea în română
Hrvatska verzija
18
20
22
24
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
46
English version
GA200 Sweex Joystick vibration USB
• Do not expose the Joystick vibration USB to extreme temeratures. Do not place the device in direct sun light or close to heating
elements.
• Do not use the Joystick vibration USB in extremely dusty or moist environments.
• Prevent hard shocks or impacts of the device, as this can cause damage to the internal electronics.
• Never try to open the device yourself, this voids the warranty.
Installation
Place the Sweex CD-ROM in the computer The CD-ROM will start automatically and display a menu.
Connect the Joystick vibration USB to an USB port
To install the drivers press “Drivers XP and Vista”. Follow the installation procedure. When the installation is succesful you can use
the Joystick vibration USB.
Testing and configuration
If testing or configuration of the Joystick is required go to “Start” – “Control Panel” and double click “Game Controllers”.
4
English version
Press “Properties” to test and configure the Joystick vibration USB.
Vibration function
At the bottom of the Joystick vibration USB there is a button to switch the vibration function on and off. This function only works
when the drivers are installed correctly.
Warranty
For all Sweex products a warranty period of 3 years applies. We do not give support or warranty on supplied software,
rechargeable batteries and batteries. Transaction of warranty only takes place at the sales point where the product is bought.
All brand names and associated rights mentioned in this manual are and stay property of the rightful owner.
5
Deutsche Version
GA200 Sweex Joystick Vibration USB
• Setzen Sie den Joystick Vibration USB keinen extremen Temperaturen aus. Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht
oder in die Nähe von Heizgeräten.
• Benutzen Sie den Joystick Vibration USB nicht in extrem staubigen oder feuchten Umgebungen.
• Vermeiden Sie, dass das Gerät stark gestoßen wird, da die innere Elektonik dadurch beschädigt werden kann.
• Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öffnen, sonst erlischt die Garantie.
Installation
Legen Sie die Sweex CD-ROM in den Computer. Die CD-ROM wird automatisch starten und ein Menü anzeigen.
Verbinden Sie den Joystick Vibration USB mit einem USB-Anschluss.
Um die Treiber zu installieren, klicken Sie auf “Drivers XP and Vista (Treiber XP und Vista)”. Befolgen Sie den Installationsablauf.
Wenn die Installation erfolgreich ist, können Sie den Joystick Vibration USB verwenden.
Test und Konfiguration
Wenn ein Test oder eine Konfiguration des Joysticks erforderlich ist, klicken Sie auf “Start” – “Systemsteuerung” und
doppelklicken Sie auf “Gamecontroller”.
6
Deutsche Version
Klicken Sie auf “Eigenschaften”, um den Joystick Vibration USB zu testen und zu konfigurieren.
Vibrationsfunktion
Auf der Unterseite des Joystick Vibration USB befindet sich ein Schalter, um die Vibrationsfunktion ein- und auszuschalten. Diese
Funktion kann nur ausgeführt werden, wenn die Treiber richtig installiert sind.
Garantie
Für alle Sweex-Produkte wird eine Garantie von 3 Jahren übernommen. Wir leisten keinen Support und keine Garantie für
gelieferte Software, wiederaufladbare Batterien und Batterien. Die Übertragung der Garantie findet nur an der Verkaufsstelle statt,
an der das Produkt gekauft wurde.
Alle Markennamen und zugehörigen Rechte, die in diesem Handbuch erwähnt werden, sind und bleiben Eigentum des
rechtmäßigen Besitzers.
7
Versione Italiana
GA200 Sweex Joystick a vibrazione USB
• Non esponete il Joystick a vibrazione USB a temperature estreme. Non posizionate il dispositivo alla luce solare diretta o vicino
a fondi di calore.
• Non usate il Joystick a vibrazione USB in ambienti estremamente polverosi o umidi.
• Impedite scosse dure o urti del dispositivo, siccome questo potrebbe causare danni ai circuiti elettronici interni.
• Non tentate mai di aprire il dispositivo da soli, perché ciò rende nulla la garanzia.
Installazione
Posizionate il CD-ROM Sweex nel computer. Il CD-ROM si avvierà automaticamente e visualizzerà un menu.
Collegamento del Joystick a vibrazione USB a una porta USB
Per installare i driver premete “Drivers XP and Vista”. Seguite la procedura di installazione. Quando l'installazione è avvenuta con
successo, potete usare il Joystick a vibrazione USB.
Test e configurazione
Se sono necessari il test e la configurazione del Joystick andate su “Start” – “Control Panel” e fate doppio clic su “Game
Controllers”.
8
Versione Italiana
Premete “Properties” per testare e configurare il Joystick a vibrazione USB.
Funzione di vibrazione
Sul fondo del Joystick a vibrazione USB è presente un tasto per attivare e disattivare la funzione di vibrazione. Questa funzione
funziona solo quando i driver sono installati correttamente.
Garanzia
Per tutti i prodotti Sweex viene applicato un periodo di garanzia di 3 anni. Non offriamo assistenza né garanzia sul software in
dotazione, sulle batterie ricaricabili e le batterie. La transazione della garanzia ha luogo presso il punto di vendita dove è stato
acquistato il prodotto.
Tutti i nomi dei marchi e i diritti associati citati nel presente manuale sono e rimangono di proprietà del legittimo proprietario.
9
Nederlandse versie
GA200 Sweex Joystick vibration USB
• Stel de Joystick vibration USB niet bloot aan extreme temperaturen. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of in de dichte
nabijheid van verwarmingselementen.
• Gebruik de Joystick vibration USB niet in een extreem stoffige of vochtige omgeving.
• Voorkom harde schokken of stoten van het apparaat, hierdoor zou de interne elektronica beschadigd kunnen raken.
• Probeer nooit zelf het apparaat te openen, hierdoor vervalt de garantie.
Installatie
Plaats de Sweex CD-ROM in de pc. De CD-ROM zal automatisch opstarten en een menu weergeven.
Sluit de Joystick vibration USB aan op de USB poort.
Om de drivers te installeren druk je op de knop “Drivers XP and Vista”. Volg de installatie procedure. Als de installatie succesvol is,
kun je de Joystick vibration USB gebruiken.
Testen en configureren
Als het nodig is om de Joystick te testen of te configureren ga je naar “Start” – “Configuratie Scherm” (“Control Panel”) en
dubbelklik je op “Spelbesturing” (“Game Controllers”).
10
Nederlandse versie
Klik op “Eigenschappen” (“Properties”) om de Joystick vibration USB te testen en te configureren.
Vibratie functie
Onder op de Joystick vibration USB bevindt zich een knop je om de vibratie functie aan of uit te zetten. Deze functie werkt alleen
als de drivers correct zijn geïnstalleerd.
Garantie
Voor alle Sweex producten geldt een garantietermijn van drie jaar. Op meegeleverde software, oplaadbare batterijen en accu’s
geven wij geen support of garantie. Afhandeling van garantie vindt alleen plaats via het verkooppunt waar het betreffende artikel
is aangekocht.
Alle merknamen en daaraan verbonden rechten genoemd in deze handleiding zijn en blijven eigendom van de rechtmatige
eigenaar.
11
Version Française
Joystick vibrant USB GA200 Sweex
• N'exposez pas le joystick USB à des températures extrêmes. N'exposez pas le périphérique aux rayons directs du soleil ou à
proximité de sources de chaleur.
• N'utilisez pas le joystick dans des environnements trop poussièreux ou humides.
• Evitez les chocs et les impacts violents qui pourraient endommager les éléments électroniques internes du périphérique.
• Ne tentez jamais d'ouvrir le périphérique vous-même, cela annulerait la garantie.
Installation
Installez le CD-ROM Sweex dans l'ordinateur. Le CD-ROM s'exécute automatiquement et affiche un menu.
Raccordez le joystick à un port USB
Pour installer les pilotes, cliquez sur «Pilotes XP et Vista». Suivez la procédure d'installation. Vous pouvez utiliser le joystick vibrant
USB une fois l'installation terminée.
Test et configuration
Si vous devez tester ou configurer le joystick, accédez à «Démarrer» – «Panneau de Configuration» et effectuez un double-clic sur
«Contrôleurs de jeux».
12
Version Française
Cliquez sur «Propriétés» afin de pouvoir tester et configurer le joystick USB.
Fonction Vibrations
Au bas du joystick se trouve un bouton qui permet d'activer ou de désactiver la fonction Vibrations. Cette option ne fonctionne
correctement que lorsque les pilotes sont correctement installés.
Garantie
Une garantie de 3 ans s'applique à tous les produits Sweex. Nous n'accordons aucune assistance ou garantie sur le logiciel fourni,
les piles rechargeables ou les batteries. La prise en charge de la garantie ne s'effectue qu'auprès du revendeur où le produit a
été acheté.
Tous les noms de marques et prérogatives associées mentionnées dans ce manuel sont et demeurent la propriété de leur
détenteur.
13
Versión Española
Joystick con vibración y USB GA200 Sweex
• No exponga el Joystick con vibración y USB a temperaturas extremas. No coloque el dispositivo a la luz directa del sol o cerca
de elementos calientes.
• No utilice el Joystick vibración USB en entornos extremadamente polvorientos o húmedos.
• Evite los impactos fuertes o choques del dispositivo, ya que esto podrá dañar los dispositivos electrónicos internos.
• Nunca intente abrir el dispositivo por sí mismo, esto anularía la garantía.
Instalación
Coloque el CD-ROM de Sweex CD-ROM en el ordenador. El CD-ROM empezará automáticamente y mostrará el menú.
Conecte el Joystick vibración USB a un puerto USB
Para instalar los pilotos, pulse “Pilotos XP y Vista”. Siga el procedimiento de instalación. Cuando la instalación ha tenido lugar con
éxito, podrá utilizar el Joystick de vibración USB.
Prueba y configuración
Si necesita probar o configurar el Joystick, vaya a “Inicio”, “Panel de control” y haga doble clic en los “Controladores de juego”.
14
Versión Española
Pulse “Propiedades” para probar y configurar el Joystick de vibración USB.
Función de vibración
En la parte inferior del Joystick vibración USB, hay un botón para cambiar la activación y la desactivación de la función. Esta
función sólo funciona cuando los pilotos están instalados correctamente.
Garantía
Todos los productos de Sweex gozan de una garantía de 3 años. No ofrecemos ninguna garantía ni asistencia sobre el programa
suministrado, las pilas recargables y las baterías. La transacción de la garantía tan sólo tendrá lugar en el punto de venta en el
que se compró el producto.
Todos los nombres de marcas y derechos asociados mencionados en el presente manual son y seguirán siendo propiedad de su
correspondiente titular.
15
Versão Portuguesa
Joystick USB vibratório GA200 da Sweex
• Não exponha o Joystick USB vibratório a temeraturas extremas. Não exponha o dispositivo a luz solar directa ou perto de
aquecedores.
• Não utilize o Joystick USB vibratório em ambientes com muito pó ou humidade.
• Evite choques ou impactes duros, porque pode causar danos nos componentes electrónicos internos.
• Nunca tente abrir o dispositivo. Se o fizer, viola a garantia.
Instalação
Insira o CD-ROM da Sweex no computador. O CD-ROM é iniciado automático e é apresentado um menu.
Ligue o Joystick USB vibratório a uma porta USB
Para instalar os controladores, prima “Drivers XP and Vista” (Controladores XP e Vista). Siga o procedimento de instalação.
Quando a instalação estiver concluída, pode utilizar o Joystick USB vibratório.
Testes e configuração
Se for necessário efectuar testes ou configuração do Joystick, vá para “Start” (Iniciar) – “Control Panel” (Painel de controlo) e
faça duplo clique em “Game Controllers” (Controladores do jogo).
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.