USER’S GUIDE
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
INSTRUZIONI PER L’USO
GEBRUIKSAANWIJZING
DIGITAL ENHANCED CORDLESS TELECOMMUNICATION
GAP
CCOORRDDLLEESSSSII
DIGITAL-PHONE-HANDSET
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
DUTCH
SWATCH CORDLESS II
ABCDABCD
8888.88888888.88
(Italia)
…
1
2
3
QUICK REFERENCE GUIDE
ACTIVATION, INSTRUCTIONS
Inserting the batteries into the handset
To remove the battery compartment cover (2), press it lightly (as
shown) and slide it downwards.
Insert the 3 batteries (as shown in Fig. 1) into the battery
compartment. Make sure the polarity of the batteries is correct
(3).
Slide the battery compartment cover back over the batteries until
you hear it snap into place.
Please note: The following battery cells are approved for the
handset:
NiCd AAA:• Panasonic: P-25 AAAR• Sanyo: N-4U
NiMH AAA: • Sanyo: HR-4U• Panasonic: HHR55AAA
• Varta: VH 551 AAA• Maxell: Ace HR-AAA
Charging the batteries
The battery cells are not charged when supplied. To charge the
batteries, you need to place the handset on to the charging unit.
The charging process is indicated by the flashing battery symbol
on the handset display.
Applications
Your Swatch Cordless II supports the multi-vendor DECT GAP
protocol. To be able to register it on a foreign base station, it must
support the GAP protocol. The following functions are available in
this connection when operating on a first-generation Swatch
Cordless base station:
•internal call
•outgoing calls from the handset
•answering incoming calls
•registering and de-registering the handset
•internal calls from handset to handset
For more detailed information please refer to the Operating
Instructions for the Swatch Cordless II Base.
Approval
The SWATCH Cordless II has been approved in accordance with
EU Recommendation 91/263/EEC Telecommunication Transmission Equipment.
This equipment complies with the requirements of the EU
Recommendations.
QUICK REFERENCE GUIDE
This Guide contains only the main operating functions. For more
detailed information please refer to the Operating Instructions for
the Swatch Cordless II Base.
Register the handset to the Swatch Cordless II Base
Keep pressing ˜ on the base for 5 seconds, then press ‚ twice.
901
, then key in the system PIN if required.
1…6
base station A = 2, B = 5, C = 8, or D = 0, followed by ‚.
Registering a handset to the first generation of the Swatch
Cordless base station (GAP)
Press the paging key on the base station for approx. 10 seconds,
until you hear the registration tone.
Press ‚ twice, key in
number (e.g. digit 2, 5, 8 or 0). Next, key in the four-digit system
PIN for the base station (e.g. 0000, default setting), followed
by ‚.
The base station automatically assigns the next available internal
number for the handset. If registration is successful, the letter A,
B, C or D appears on the display, depending on the base station
number previously selected.
Disconnecting the handset from the base station
Press ‚ twice,
Internal call number, then ‚.
Taking a call
for internal call numbers, then the designation of the
902
900
, then dial the base station
then 1…
6
Answering a call. fl Ending a call.
fl
Dialling out external call
enter number, external conversation
fl
or block dialling: Enter number, fl.
Internal call
enter internal number, internal call.
Ë
Redial
Press ˆ once or several times, followed by fl.
Saving abbreviated dialling numbers
storage number (00…19) fi, followed by call number
‚Ù
and ‚.
Retrieving abbreviated dialling
storage number (00…19) or press Ù repeatedly until
Ù
required abbreviated dialling number appears, then fl.
fi
QUICK REFERENCE GUIDE
Adjusting the receiver volume
Make your call ‚, then 4.
Volume is increased. Use same procedure to switch off again.
Setting the ringing tone (handset)
‚9
Setting the battery type
Battery type NiCd (250 mAh)
Handset switched to ON
1.
You hear the audible acknowledgement tone.
Battery type NiMH (500 mAh)
Handset switched to ON
1.
You hear the audible acknowledgement tone.
Warranty
Your Swatch Cordless II handset is guaranteed by Swatch Telecom Ltd.* for a
period of twelve (12) months from the date of purchase under the terms and
conditions of this warranty. The International Swatch Warranty covers
material and manufacturing defects. The warranty comes into force only if
the warranty certificate has been filled out in full and correctly by an official
Swatch dealer. The manufacturer’s warranty does not cover:
– fuses, bulbs, antennas and batteries;
– network and transmission problems that are not related to the Swatch
– damage not due to defects in material or manufacturing, specifically
– possible consequential damage resulting in particular from use, non-func-
Volume:
Pitch:
Melody:
‚‚
‚‚
cordless handset;
damage caused by water, humidity or vibration and shock;
tioning or defect of the product.
2.
042
2.
043
to
0
5
to
4
7
89¯
to
3.
3.
·
‚
‚
In case of defects covered by the warranty, your Swatch Telecom Ltd.*
handset will, at the sole option of Swatch Telecom Ltd.*, be repaired or
replaced free of charge. In case of replacement it cannot be guaranteed that
you will receive the same model. The warranty for the replacement handset
ends twelve (12) months after the date of purchase of the replaced handset.
Any further claims against Swatch Telecom Ltd.* and any performance under
warranty promised by the dealer are the sole responsibility of that dealer.
The warranty becomes void in the event that
• the handset is serviced or repaired by any person not authorised by
Swatch Telecom Ltd.* or its representatives
• the telephone is damaged through the use of accessories not approved by
Swatch Telecom Ltd.*.
• the equipment designation (serial number) is damaged or removed
Should you require work under warranty, please contact your official Swatch
dealer or one of our authorised Swatch service centres. The handset must be
submitted along with the fully and correctly completed warranty certificate.
If sending the product to the service centre by post, please enclose the
postage due for returning the product to you.
QUICK REFERENCE GUIDE
The above Manufacturer’s Warranty does not affect your rights against the
specialist dealer nor any other national statutory rights to which you are
entitled.
If you experience any faults with your equipment. you can contact your
national Swatch Telecom Service on the following telephone number:
Note: We ask for your understanding that the Swatch Telecom Service is only
able to deal with faults on the equipment itself. For questions relating to its
operation, please contact your specialist dealer.
Product/Serial No.:
Buyer: (Name, full address and telephone number)
Buyer’s signature:
Date of purchase (please enclose purchase receipt)
Dealer’s name and signature:
Dealer’s stamp and signature:
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
INBETRIEBNAHME, HINWEISE
Akkuzellen in das Mobilteil einlegen
Entfernen Sie den Akkufach-Deckel (2), indem Sie diesen durch
leichtes Andrücken (siehe Bild) nach unten schieben.
Legen Sie die 3 Akkuzellen (gemäß Abbildung 1) in das Akkufach.
Achten Sie auf die richtige Polarität der Akkuzellen (3).
Schieben Sie nun den Akkufach-Deckel über die Akkuzellen bis er
einrastet.
Hinweis:Für das Mobilteil sind folgende Akkuzellen zugelassen:
NiCd AAA:• Panasonic: P-25 AAAR• Sanyo: N-4U
NiMH AAA: • Sanyo: HR-4U• Panasonic: HHR55AAA
• Varta: VH 551 AAA• Maxell: Ace HR-AAA
Laden der Akkuzellen
Im Auslieferzustand sind die Akkuzellen nicht geladen. Stellen Sie
das Mobilteil in die Ladeschale um die Akkuzellen aufzuladen. Der
Ladevorgang wird durch das blinkende Batteriesymbol im Display
des Mobilteils angezeigt.
Einsatzmöglichkeiten
Ihr Swatch Cordless II unterstützt das herstellerübergreifende
DECT GAP Protokoll. Damit Sie es an einer fremden Basisstation
anmelden können, muß diese das GAP Protokoll unterstützen.
In diesem Zusammenhang sind beim Betrieb an der Swatch
Cordless Basisstation der ersten Generation folgende Funktionen
möglich:
•Intern Gespräch
•Abgehende Gespräche vom Mobilteil
•Entgegennahme ankommender Gespräche
•An- und Abmelden des Mobilteils
•Interne Gespräche von Mobilteil zu Mobilteil
Weitere Informationen entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Swatch Cordless II Basis.
Zulassung
Das Swatch Cordless II wurde nach der EU-Richtlinie 91/263/EWG
Telekommunikationssendegeräte zugelassen.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinien.
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
Diese Anleitung enthält nur die wichtigsten Bedienabläufe.
Weitergehende Bedienhinweise entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihrer Swatch Cordless II Basis.
Mobilteil an Swatch Cordless II Basis anmelden
an der Basis 5 Sek. gedrückt halten, dann zweimal ‚.
˜
901
, danach fi System-PIN, falls gefordert.
1…6
station A = 2, B = 5, C = 8, oder D = 0, danach ‚.
Mobilteil an Swatch Cordless Basisstation erste Generation
anmelden (GAP)
Pagingtaste an der Basisstation ca. 10 Sek. drücken, bis Sie den
Anmeldeton hören.
‚
Nummer wählen (z. B. Ziffer 2, 5, 8 oder 0). Dann den vierstelligen
System-PIN der Basisstation (z.B. 0000, Lieferzustand) und mit
abschliessen.
Die Basisstation vergibt automatisch die nächstfreie Mobilteilnummer. Ist die Anmeldung erfolgreich, erscheint im Display der
Buchstabe A, B, C oder D abhängig von der zuvor gewählten
Basisstation-Nummer.
Mobilteil abmelden
‚
interne Rufnummer, danach ‚.
Gespräch annehmen
für interne Rufnummer, dann Bezeichnung der Fest-
zweimal drücken,
zweimal,
900
902
, dann 1…
eingeben, dann die Basisstation-
6
‚
Gespräch entgegennehmen. fl Gespräch beenden.
fl
Externwahl
Rufnummer eingeben fi, Gespräch führen
fl
oder Wahlvorbereitung: Rufnummer eingeben fi, fl.
Internwahl
Interne Rufnummer eingeben, Interngespräch.
Ë
Wahlwiederholung
einmal oder mehrmals drücken, dann fl.
ˆ
Kurzwahlnummer speichern
Speichernummer (00…19), dann Rufnummer
‚Ù
und ‚.
Kurzwahl abrufen
Speichernummer (00…19) oder Ù so oft drücken bis
Ù
gewünschte Rufnummer erscheint, dann fl.
fi
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
Hörerlautstärke verstellen
Gespräch führen, dann
Lautstärke ist erhöht. Mit gleicher Prozedur wieder ausschalten.
Tonruf einstellen (Mobilteil)
‚‚
‚‚
Lautstärke:
Tonfolge:
Melodie:
2.
2.
‚9
Akkutyp einstellen
Akkutyp NiCd (250mAh)
Mobilteil ist im Ein-Zustand
1.
Es ertönt ein Quittungston.
Akkutyp NiMH (500mAh)
Mobilteil ist im Ein-Zustand
1.
Es ertönt ein Quittungston.
0
5
89¯
042
043
‚4
bis
4
bis
7
3.
3.
.
bis
‚
‚
·
Garantie
Auf das Mobilteil Ihres Swatch Cordless II wird von der Swatch Telecom AG*
eine zwölfmonatige Garantie ab Kaufdatum gemäß diesen Garantiebestimmungen gewährt. Die internationale Garantie umfasst Material- und Fabrikationsfehler. Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn der Garantieschein durch einen
offiziellen Swatch Telecom Händler vollständig und korrekt ausgefüllt worden ist.
Von dieser Herstellergarantie ausgeschlossen sind:
– Sicherungen, Glühbirnen, Antennen, Akkus;
– Netz- und Übermittlungsprobleme, die nicht dem Produkt zuzuordnen sind;
– Schäden, die nicht auf Material- oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind,
insbesondere Schäden verursacht durch Wasser, Feuchtigkeit oder Erschütterung;
– allfällige Folgeschäden verursacht insbesondere durch die Verwendung, das
Nichtfunktionieren oder Mängel des Produkts.
Im Garantiefall werden nach Wahl der Swatch Telecom AG* Material- und
Fabrikationsfehler unentgeltlich beseitigt oder Ihr Mobilteil ausgetauscht. Im
Falle eines Umtausches kann keine Gewähr dafür übernommen werden, daß
Sie das gleiche Modell erhalten. Die Garantie des Ersatzproduktes endet 12
Monate ab Kaufdatum des ersetzten Produktes. Weitergehende Ansprüche
gegenüber der Swatch Telecom AG* wie jede andere Garantieleistung, die der
Händler verspricht, ist dieser allein verantwortlich.
Die Garantie erlischt bei:
• Eingriffen von Dritten, die von der Swatch Telecom AG* oder deren
Vetriebsorganisation dazu nicht ermächtigt wurden.
• Beschädigungen, hervorgerufen durch die Verwendung von nicht
autorisiertem Zubehör.
• Entfernen oder Beschädigen der Gerätekennzeichnung (Seriennummer).
Wenden Sie sich im Garantiefall bitte an Ihren offiziellen Swatch Telecom AG*
Händler oder eines der in der Liste aufgeführten offiziellen Swatch Telecom
Service-Center. Das Produkt muß zusammmen mit dem vollständig und korrekt ausgefüllten Garantieschein vorgelegt werden. Bei Einsendung an den
Service-Center ist zusätzlich das Rückporto beizulegen.
KURZBEDIENUNGSANLEITUNG
Die vorstehende Herstellergarantie schränkt die Ihnen gegenüber dem Verkäufer zustehenden Rechte sowie die Ihnen sonst aufgrund zwingender nationaler
Bestimmungen zustehenden Ansprüche nicht ein.
Bei Störungen am Gerät erreichen Sie den Swatch Telecom-Service länderabhängig unter folgender Telefonnummer:
Hinweis: Bitte haben Sie Verständnis, dass Ihnen der Swatch Telecom-Service
nur bei Störungen am Gerät zur Verfügung steht. Fragen zur Bedienung beantwortet Ihnen gerne Ihr Fachhändler.
Produkt/Seriennummer:
Käufer: (Name, vollständige Adresse und Telefonnummer)
Unterschrift des Käufers:
Kaufdatum: (Bitte Kauf-Quittung beilegen)
Name und Unterschrift des Verkäufers:
Händler-Stempel und Unterschrift:
MODED'EMPLOIABRÉGÉ
MISEENSERVICE, CONSEILS
Mise en place des accumulateurs dans le combiné
Otez le couvercle du compartiment à accumulateurs (2) en exerçant
une légère pression (voir photo) et en le faisant glisser vers le bas.
Insérez les 3 accumulateurs (conformément au dessin 1) dans le
compartiment à accumulateurs. Veillez à respecter la polarité des
accumulateurs (3).
Ensuite, faites glisser le couvercle du compartiment au-dessus des
accumulateurs jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Conseil: Pour le combiné, n’utilisez que les accumulateurs suivants:
NiCd AAA:• Panasonic: P-25 AAAR• Sanyo: N-4U
NiMH AAA: • Sanyo: HR-4U• Panasonic: HHR55AAA
• Varta: VH 551 AAA• Maxell: Ace HR-AAA
Charge des accumulateurs
Les accumulateurs ne sont pas chargés à la livraison. Placez le
combiné portable dans le support de charge afin de charger les
accumulateurs. La procédure de charge est signalée par le symbole
de batterie clignotant sur l’écran du combiné.
Possibilités d’utilisation
Votre Swatch Cordless II est conforme au protocole DECT GAP
défini par les fabricants. Afin de pouvoir signaler votre appareil à
une station de base étrangère, cette dernière doit être conforme au
protocole GAP. Dans ce contexte, en cas de fonctionnement avec
une station de base Swatch Cordless de la première génération, les
fonctions suivantes sont disponibles:
•Communication interne
•Communications à partir du combiné portable
•Réception des appels entrants
•Déclarer ou retirer le combiné portable sur une base
•Appels internes de combiné à combiné portable
Pour de plus amples informations, veuillez vous référer au mode
d’emploi de la station de base Swatch Cordless II.
Agrément
La Swatch Cordless II a été agréée selon la directive UE 91/263/CEE
régissant les émetteurs de télécommunications.
Cet appareil est conforme aux directives européennnes.
MODED'EMPLOIABRÉGÉ
Ce mode d’emploi reprend les principales fonctions de votre station
de base Swatch Cordless II. Pour des explications plus détaillées,
reportez-vous au mode d’emploi complet.
Déclaration d'un combiné portable sur la station de base
Swatch Cordless II
Appuyez ˜ de la station pendant 5 secondes, puis deux fois sur
. Composez
‚
1…6
station de base A = 2, B = 5, C = 8, ou D = 0, clôturez par ‚.
Déclaration d'un combiné portable sur la station de base
Swatch Cordless de la première génération (GAP)
Appuyez la touche Paging de la station de base pendant environ
10 secondes jusqu’à ce que vous entendiez la tonalité.
Appuyez deux fois sur ‚, introduisez
le numéro de la station de base (par exemple : 2, 5, 8 ou 0).
Introduisez ensuite le code PIN à quatre positions de la station de
base (par exemple : 0000 attribué à la livraison), clôturez par ‚.
La station de base communique automatiquement le numéro du
combiné mobile. En cas de raccordement réussi, l’écran affiche la
lettre A, B, C ou D en fonction du numéro de la station.
pour le numéro d’appel interne, puis désignation de la
901
et introduisez si nécessaire, votre code PIN.
902
, composez ensuite
Retirez un combiné portable
Appuyez deux fois sur ‚, ensuite sur
pour les numéros d'appel internes et clôturez par ‚.
Recevoir une communication
pour prendre la communication.
fl
pour terminer la communication.
fl
Appel externe
, fi numéro d’appel; communication externe
fl
ou programmation: fi numéro d’appel, fl.
Appel interne
, fi numéro d’appel; communication interne.
Ë
Rappel du/des dernier(s) numéro(s) composé(s)
Appuyez une ou plusieurs fois sur ˆ, ensuite sur fl.
Enregistrement d’un numéro dans le répertoire
Appuyez sur
puis fi composez ensuite le numéro fi et clôturez par ‚.
, introduisez le numéro de répertoire (00...19),
‚Ù
900
, puis sur 1…
6
Appel d’un numéro abrégé
Appuyez sur Ù , tapez le numéro abrégé (00...19) ou appuyez
autant de fois que nécessaire sur Ù jusqu’à ce que le numéro
d’appel souhaité s'affiche sur l’écran, clôturez par fl.
MODED'EMPLOIABRÉGÉ
Réglage du volume d’écoute
Etablissez la communication, ensuite appuyez sur
Le volume a été augmenté. Utilisez la même procédure pour couper
le volume.
Réglage de la sonnerie (combiné portable)
‚9
Réglage du type des accumulateurs
Accumulateurs de type NiCd (250mAh)
Le combiné portable est en position ON
1.
Une tonalité de confirmation retentit.
Accumulateurs de type NiMH (500mAh)
Le combiné portable est en position ON
1.
Une tonalité de confirmation retentit.
Garantie
Sur le combiné portable de votre Swatch Cordless II, Swatch Telecom SA* vous
accorde une garantie de 12 mois à partir de la date d’achat, conformément aux
présentes conditions de garantie. La garantie internationale comprend aussi bien
les défauts de fabrication que les défauts du matériel. La garantie est uniquement valable lorsque le certificat de garantie a été entièrement et correctement
complété par un revendeur Swatch Telecom SA* officiel. Sont exclus de la garantie du fabricant:
– Les fusibles, les ampoules, les antennes, les accus;
– Les problèmes de réseau et de transmission étrangers au produit;
– Les dommages qui ne sont pas dus à des défauts matériels ou de fabrication,
– Les éventuels dommages indirects occasionnés par l’utilisation, le non- fonc-
volume de la sonnerie:
séquences acoustiques:
mélodie:
‚‚
‚‚
principalement les dommages causés par l’eau, l’humidité ou les secousses;
tionnement ou les défauts du produit.
2.
042
2.
043
3.
3.
0
5
89¯
‚
‚
jusque
jusque
4
7
jusque
‚4
·
.
En cas de défauts couverts par la garantie, Swatch Telecom SA* se réserve le
droit de procéder à la réparation gratuite des défauts du matériel ou de
fabrication, ou de procéder au remplacement du combiné portable. En cas
de remplacement, l’échange avec un produit en tous points identique ne
peut être assuré. La garantie du produit de remplacement expire 12 mois
après la date d’achat du produit remplacé. Toute autre revendication envers
Swatch Telecom SA* ainsi que toute autre prestation de garantie promise
par le vendeur est de la seule responsabilité de ce dernier. La garantie n’est
pas applicable:
• En cas d’intervention de tiers qui ne sont pas dûment mandatés par
Swatch Telecom SA* ou son organisation de vente.
• En cas de dommages occasionnés par l’utilisation d’accessoires non
autorisés.
• Lorsque les marques de l’appareil (numéro de série) ont été enlevées ou
détériorées.
Pour l’application de la garantie, veuillez vous adresser à votre revendeur
Swatch Telecom SA* officiel ou à l’un des centres de services Swatch
Telecom SA* officiels repris dans la liste. Le produit doit être remis accompagné du bulletin de garantie dûment complété. Lors du renvoi à un centre
de services, il y a lieu de joindre le montant des frais de réexpédition.
MODED'EMPLOIABRÉGÉ
La garantie du fabricant ne limite ni vos droits vis-à-vis du revendeur, ni les
dispositions impératives du droit national dont vous êtes susceptible de
bénéficier.
En cas de dérangement de votre appareil, vous pouvez contacter le service
après-vente Swatch Telecom, selon le pays dans lequel vous vous trouvez,
aux numéros de téléphone suivants:
Avertissement: Le service après-vente Swatch Telecom est uniquement à votre disposition en cas de dérangement de votre appareil. Merci pour votre compréhension. Votre revendeur spécialisé répondra volontiers à vos questions relatives au fonctionnement de votre appareil.
Produit/Numéro de série:
Acheteur: (nom, adresse complète et numéro de téléphone)
Signature de l’acheteur:
Date d’achat: (veuillez joindre votre reçu)
Nom et signature du vendeur:
Tampon et signature du revendeur:
GUIDARAPIDA
MESSAINSERVIZIO, AVVERTENZE
Inserimento degli accumulatori nel portatile
Togliere il coperchio (2) del caricatore premendolo leggermente
verso il basso (vedi figura).
Inserire nel caricatore i tre accumulatori (vedi figura 1).
Fare attenzione a non invertire le polarità degli accumulatori (3).
Richiudere il coperchio del caricatore, premendo fino a sentire uno
scatto.
Avvertenza: il portatile è omologato per l’uso dei seguenti
accumulatori:
NiCd AAA:• Panasonic: P-25 AAAR• Sanyo: N-4U
NiMH AAA: • Sanyo: HR-4U• Panasonic: HHR55AAA
• Varta: VH 551 AAA• Maxell: Ace HR-AAA
Carica degli accumulatori
Al momento della consegna gli accumulatori non sono carichi. Per
caricarli, il portatile deve essere inserito nel caricatore. Il simbolo di
batteria lampeggiante sul display del portatile indica che la
procedura di carica è in corso.
Utilizzo
Il Vostro Swatch Cordless II supporta il protocollo DECT GAP
adottato da diversi fornitori. Per poterVi registrare ad una stazione
base di terzi, questa deve supportare il protocollo GAP. In questo
senso, la stazione base Swatch Cordless della prima generazione
supporta le seguenti funzioni:
•Comunicazione interna
•Conversazioni in uscita dal portatile
•Risposta a chiamate in arrivo
•Registrazione e cancellazione del portatile
•Comunicazioni interne da portatile a portatile
Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni per
l’uso dello Swatch Cordless II base.
Omologazione
Lo Swatch Cordless II è stato omologato conformemente alla
Direttiva UE 91/263/CEE "Unità terminali per telecomunicazioni".
Questo apparecchio è conforme alle Direttive UE.
GUIDARAPIDA
Nella presente guida rapida sono descritte solamente le principali
funzioni. Per avere informazioni più esaurienti, consultare il
manuale di istruzioni per l’uso dello Swatch Cordless II base.
Registrazione del portatile alla base Swatch Cordless II
Tenere premuto il tasto ˜ sulla stazione base per 5 secondi,
quindi premere per due volte ‚.
901
, seguito da fi PIN-Code del sistema, se richiesto.
1…6
della stazione fissa A = 2, B = 5, C = 8, oppure D = 0,
seguito da ‚.
Registrazione del portatile alla stazione base Swatch
Cordless della prima generazione (GAP)
Premere il tasto di Paging sulla stazione base per circa 10 secondi,
fino ad udire il tono di annuncio.
Premere due volte ‚ , digitare
numero della stazione base (p. es. cifra 2, 5, 8 oppure 0). Quindi
digitare il PIN-Code a 4 cifre della stazione base (p. es. 0000 alla
consegna), seguito da ‚.
La stazione base assegna automaticamente il prossimo numero di
portatile libero. Se la registrazione si conclude con successo, sul
display appare la lettera A, B, C oppure D, a seconda del numero
della stazione base precedentemente selezionato.
Cancellare il portatile
‚
numero dell’utente interno, seguito da ‚.
Risposta alla chiamata
per il numero dell’utente interno, quindi denominazione
, quindi selezionare il
6
due volte,
900
902
, seguito da 1…
risposta alla chiamata. fl chiudere la conversazione.
fl
Selezionare numero esterno
numero dell’utente, fi chiamata esterna
fl
o preparazione della selezione: numero dell’utente fi fl.
Selezionare numero interno
numero dell’utente, fi chiamata interna.
Ë
Ripetizione della chiamata
Premere ˆ una o più volte, quindi fl.
Memorizzare numero breve
numero memoria (00....19), numero di telefono fi e ‚.
‚Ù
Selezionare numero breve
numero della memoria (00....19) oppure premere Ù fino a
Ù
quando non appare il numero telefonico desiderato, seguito da fl.
GUIDARAPIDA
Regolazione volume del ricevitore
Conversazione in atto, quindi
Il volume è alzato. Disattivare con la stessa procedura.
Regolazione della suoneria (portatile)
‚9
Impostazione del tipo di accumulatori
Accumulatori al NiCd (250 mAh)
Il portatile è acceso
1.
E’ udibile un segnale di conferma.
Accumulatori al NiMH (500 mAh)
Il portatile è acceso
1.
E’ udibile un segnale di conferma.
Garanzia
Il portatile del Vostro Swatch Cordless II è garantito dalla Swatch Telecom S.p.A.*
per un periodo di dodici mesi a partire dalla data di acquisto e alle condizioni
sotto indicate. La garanzia internazionale copre tutti i difetti di materiali e di
fabbricazione. Essa è valida soltanto a condizione che il Certificato di Garanzia
sia debitamente compilato in ogni sua parte da parte di un rivenditore Swatch
Telecom S.p.A.* ufficiale. Dalla garanzia sono esclusi:
– Fusibili, lampadine, antenne ed accumulatori;
– Problemi inerenti alla rete telefonica, alla trasmissione e alla ricezione non
– Danni non provocati da difetti di materiali o di fabbricazione, quali danni cau-
– Eventuali danni indiretti derivanti, ad esempio, dall’uso, dal non funziona-
Volume:da 0 a
Sequenza toni: da 5 a
Melodia:da
‚‚
‚‚
imputabili al prodotto;
sati da acqua, umidità, urti, ecc.
mento o da difetti del prodotto.
2.
042
2.
043
89¯
3.
3.
‚4
4
7
‚
‚
.
a
·
Nel caso di difetti coperti dalla garanzia, i difetti di materiali o di fabbricazione
verranno riparati a titolo gratuito oppure il Vostro portatile sarà sostituito; la
decisione se ripararlo o sostituirlo sarà a discrezione della Swatch Telecom S.p.A.*.
In caso di sostituzione non è garantita la restituzione dello stesso modello. La
garanzia relativa al prodotto sostituito scade 12 mesi dopo la data di acquisto
del prodotto sostituito. Il rivenditore è l’unico responsabile per ulteriori pretese
nei confronti della Swatch Telecom S.p.A.* ed altre prestazioni di garanzia
promesse dallo stesso. La garanzia si estingue nei seguenti casi:
• Interventi da parte di terzi non autorizzati dalla Swatch Telecom S.p.A.* o
dalla sua organizzazione di vendita.
• Danni causati dall’utilizzo di parti o accessori non autorizzati.
• Rimozione o danneggiamento del contrassegno dell’apparecchio
(numero di serie).
Qualora siano richiesti interventi coperti dalla garanzia, Vi preghiamo di
rivolgerVi al Vostro rivenditore ufficiale Swatch Telecom S.p.A.* oppure ad uno
dei Centri di Assistenza Swatch Telecom S.p.A.* riportati nella lista. Il prodotto
deve essere presentato munito di certificato di garanzia debitamente compilato.
In caso di spedizione al centro di Assistenza dovranno essere aggiunte le spese
postali per la rispedizione.
GUIDARAPIDA
La presente garanzia non pregiudica affatto i diritti dell’acquirente nei
confronti del rivenditore, né qualsivoglia altro diritto riconosciuto per legge
all’acquirente.
I caso di guasto dell’apparecchio potrete rivolgerVi all’Assistenza Tecnica
Swatch Telecom nei seguenti paesi:
Avvertenza: Vi preghiamo di notare che l’Assistenza Tecnica Swatch Telecom
è a disposizione solo in caso di guasto dell’apparecchio. Per eventuali chiarimenti
sull’allacciamento e uso del telefono, rivolgeteVi invece al Vostro rivenditore
specializzato.
Prodotto/Numero di serie:
Acquirente: (nome, indirizzo completo e numero di telefono)
Firma dell’acquirente:
Data di acquisto: (pregasi allegare lo scontrino comprovante l’acquisto)
Nome e firma del venditore:
Timbro e firma del rivenditore:
BEKNOPTE GEBRUIKSAANWIJZING
INGEBRUIKNEMING, INSTRUCTIES
Oplaadbare batterijen in de handset aanbrengen
Verwijder het deksel (2) van het batterijcompartiment door het
door licht aandrukken (zie afbeelding) naar beneden te schuiven.
Leg de 3 oplaadbare batterijen (zoals weergegeven in afbeelding
1) in het batterijcompartiment. Let daarbij op de juiste polariteit
van de oplaadbare batterijen (3).
Schuif nu het deksel van het batterijcompartiment over de
oplaadbare batterijen heen tot het vastklikt.
Opmerking: De volgende oplaadbare batterijen zijn voor de
handset toegelaten:
NiCd AAA:• Panasonic: P-25 AAAR• Sanyo: N-4U
NiMH AAA: • Sanyo: HR-4U• Panasonic: HHR55AAA
• Varta: VH 551 AAA• Maxell: Ace HR-AAA
Het opladen van de batterijen
Bij levering zijn de oplaadbare batterijen niet opgeladen. Zet de
handset in de lader om de oplaadbare batterijen op te laden.
Tijdens het opladen knippert het batterijsymbool op het display
van de handset.
Gebruiksmogelijkheden
Uw Swatch Cordless II ondersteunt het fabrikaatonafhankelijke
DECT GAP protocol. Om het aan een basisstation van een ander
fabrikaat aan te kunnen melden, moet dit het GAP protocol
ondersteunen. In verband hiermee zijn bij gebruik aan het Swatch
Cordless basisstation van de eerste generatie de volgende functies
mogelijk:
•intern gesprek
•externe gesprekken m.b.v. de handset
•aannemen van aankomende gesprekken
•aan- en afmelden van de handset
•interne gesprekken van handset naar handset
Nadere informatie vindt u in de gebruiksaanwijzing
Swatch Cordless II Basis.
Goedkeuring
De Swatch Cordless II is goedgekeurd overeenkomstig de EUrichtlijn 91/263/EWG "Eindapparatuur-richtlijn".
Dit toestel voldoet aan de eisen van de EU-richtlijnen.
BEKNOPTE GEBRUIKSAANWIJZING
Deze gebruiksaanwijzing bevat slechts de belangrijkste instructies
voor het gebruik. Verdere instructies vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw Swatch Cordless II Basis.
De handset aanmelden bij de Swatch Cordless II Basis
op het basisstation 5 sec. ingedrukt houden, dan twee keer
˜
drukken op ‚.
901
1…6
station A = 2, B = 5, C = 8, of D = 0, daarna ‚.
De handset aanmelden bij het Swatch Cordless Basisstation
van de eerste generatie (GAP)
Ca. 10 sec. op de pagingtoets op het basisstation drukken tot u
de aanmeldtoon hoort.
, daarna fi systeem PIN, indien verlangd.
voor intern nummer, dan aanduiding van het vaste
Twee keer op ‚ drukken,
stationnummer kiezen (bijv. cijfer 2, 5, 8 of 0). Dan de vier cijfers
van de systeem-PIN van het basisstation (bijv. 0000, geleverde
toestand), daama ‚.
Het basisstation geeft automatisch het eerste vrije handsetnummer. Als de aanmelding is gelukt, verschijnt op het display de
letter A, B, C of D afhankelijk van het tevoren gekozen basisstationnummer.
Handset afmelden
Twee keer op ‚ drukken,
nummer, daarna ‚.
Gesprek aannemen
Gesprek aannemen. fl Gesprek beëindigen.
fl
Extern nummer kiezen
Telefoonnummer fi, extern gesprek voeren
fl
of kiesvoorbereiding: telefoonnummernummer fi fl.
Intern nummer kiezen
Telefoonnummer fi, intern gesprek voeren.
Ë
902
900
intoetsen, dan het basis-
, dan 1…6 intern
Herhaling van nummer
Één keer of meerdere keren op ˆ drukken, dan fl.
Geheugen programmeren
geheugennummer (00…19), dan telefoonnummer
‚Ù
en ‚.
Verkort kiezen
geheugennummer (00…19) of zo dikwijls op Ù drukken tot
Ù
het gewenste telefoonnummer verschijnt, dan fl.
fi
BEKNOPTE GEBRUIKSAANWIJZING
Luistervolume verstellen
Gesprek voeren, dan
Luistervolume is verhoogd. Op dezelfde manier weer terugstellen.
Swatch Telecom B.V.* verleent u op de handset van uw Swatch Cordless II
een garantie van twaalf maanden vanaf de datum van aankoop en
overeenkomstig de voorwaarden die in deze garantie zijn vastgelegd. De
internationale garantie dekt materiaal- en fabricagefouten. Deze garantie
geldt uitsluitend indien het garantiebewijs volledig en juist is ingevuld door
een officiële Swatch Telecom B.V.*-dealer. Deze fabrieksgarantie omvat niet:
– zekeringen, lampjes, antennen, oplaadbare batterijen;
– net- en transmissieproblemen die niet door het product worden veroorzaakt;
– schade die niet het gevolg is van materiaal- of fabricagefouten, in het bij-
zonder schade veroorzaakt door water, vocht, trillingen of schokken;
– eventuele gevolgschade veroorzaakt in het bijzonder door het gebruik, door
het niet-functioneren of door gebreken van het product.
Bij gebreken die onder de garantie vallen, worden naar keuze van Swatch
Telecom B.V.* materiaal- en fabricagefouten kosteloos verholpen of wordt
uw handset vervangen. Bij vervanging kunnen wij u niet garanderen dat u
een identiek model terugkrijgt. De garantie van het product dat ter
vervanging is
het vervangen product. Alle andere claims gericht tegen Swatch Telecom
B.V.* zijn uitgesloten. Alle overige garanties die door de dealer worden
beloofd, vallen uitsluitend onder verantwoordelijkheid van deze dealer. De
garantie vervalt:
• bij ingrepen door derden die hiertoe niet door Swatch Telecom B.V.* of
haar verkooporganisatie zijn gemachtigd;
• bij beschadigingen veroorzaakt door het gebruiken van niet toegelaten
accessoires;
• als het apparatuurlabel (serienummer) is verwijderd of beschadigd.
Mochten zich gebreken voordoen die onder de garantie vallen, neem dan
contact op met uw officiële Swatch Telecom B.V.*-dealer of met een van de
op de lijst vermelde officiële service-centers van Swatch Telecom B.V.*. Het
product moet samen met het volledig en correct ingevulde garantiebewijs
worden voorgelegd. Als het naar een service-center wordt opgestuurd, moet
bovendien porto voor antwoord worden bijgesloten.
gegeven,
vervalt 12 maanden na de datum van aankoop van
BEKNOPTE GEBRUIKSAANWIJZING
Bovenstaande garantie beperkt niet uw rechten ten aanzien van de verkoper,
noch de u toekomende rechten op grond van bepalingen van dwingend
nationaal recht.
Bij storingen aan het apparaat bereikt u de Swatch Telecom-Service in het
desbetreffende land onder het volgende telefoonnummer:
Opmerking: Hebt u er begrip voor dat de Swatch Telecom-Service alleen bij
storingen aan het apparaat ter beschikking staat. Vragen over het gebruik van
het apparaat worden graag door uw dealer beantwoord.