Vielen Dank, dass
Sie sich für dieses
SWAROVSKI OPTIK
Produkt entschieden
haben. Bei Fragen
wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler
oder kontaktieren Sie
uns direkt unter
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
23
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
1.
ÜBERBLICK
2.
RIEMENMONTAGE
A
Montage mit einseitig eingehängtem Okularschutzdeckel (Empfehlung).
B
Alternative: mit beidseitig eingehängtem
Okularschutzdeckel.
Zusätzlich im Lieferumfang enthalten:
Funktionstasche, Schwimmtrageriemen,
Reinigungstuch.
Im Auslieferungszustand des CL Companion
Polaris ist der Riemen nicht montiert. Je nach
Anforderung können Sie einfach und schnell
den Riemen oder Sonderzubehör montieren.
45
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
4.
BEDIENUNG
4.1 EINSTELLUNG DER DREHAUGENMUSCHEL
Verwendung ohne Brille:
Drehen Sie hierzu gegen
den Uhrzeigersinn die
Augenmuscheln ganz
heraus.
4.3 EINSTELLEN DER BILDSCHÄRFE
Durch Drehen des
Fokussierrades können
Sie jedes Objekt von
der kürzesten Einstellentfernung (siehe technisches Datenblatt) bis
unendlich scharf stellen.
Bei unendlich zeigt die kleine Nase des Fokussierrades nach oben.
Verwendung mit Brille:
Drehen Sie beide Drehaugenmuscheln (im
Uhrzeigersinn) bis zum
Anschlag hinein.
4.4 DIOPTRIEAUSGLEICH
Um optimale Bildqualität zu erreichen, muss
die eventuell unterschiedliche Sehkraft zwischen dem linken und dem rechten Auge
ausgeglichen werden.
Verwendung bei gleicher Sehkraft beider Augen:
Der Dioptrieausgleich ist
auf „Null“ gestellt.
4.2 EINSTELLUNG DES AUGENABSTANDES
Um ein einziges rundes Bild zu sehen, müssen
Sie beide Fernglashälften so weit knicken, bis
keine störenden Schatten mehr auftreten.
67
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
Verwendung bei unterschiedlicher Sehkraft beider
Augen:
1. Blicken Sie mit dem linken Auge durch das
linke Okular und stellen Sie mit dem Fokussierrad die Bildschärfe eines ausgewählten
Objektes ein.
2. Blicken Sie nun mit dem rechten Auge durch
das rechte Okular auf dasselbe Objekt und
stellen Sie mit dem Dioptrieausgleich auf
optimale Bildschärfe ein.
5.
MONTAGEANLEITUNG DES
OBJEKTIVSCHUTZDECKELS
6.
PFLEGE UND WARTUNG
6.2 REINIGUNG
Wir haben alle Elemente und Oberflächen so
ausgelegt, dass sie pflegeleicht sind.
Um die optische Brillanz Ihres Fernglases dauerhaft zu gewährleisten, sollten Sie die Glasoberflächen schmutz-, öl- und fettfrei halten. Zur Reinigung der Optik entfernen Sie
zuerst gröbere Partikel mit einem Optikpinsel. Zur nachfolgenden gründlichen Reinigung empfiehlt sich leichtes Anhauchen und Reinigung mit dem Reinigungstuch.
Das Gehäuse pflegen Sie am besten mit einem
weichen, feuchten Putztuch (bitte verwenden
Sie dazu nicht das Reinigungstuch).
Bei starker Verschmutzung (z. B. Sand) sind
die Drehaugenmuscheln komplett abschraubbar und somit einfachst zu reinigen.
6.1 REINIGUNGSTUCH
Mit diesem Spezialtuch aus Mikrofasern können Sie selbst empfindlichste Glasflächen reinigen. Es ist geeignet für Objektive, Okulare
und Brillen.
Bitte halten Sie das Reinigungstuch sauber, da Verunreinigungen die Linsenoberfläche beschädigen können. Ist das Tuch
verschmutzt, können Sie es in handwarmer
Seifenlauge waschen und an der Luft trocknen
lassen. Verwenden Sie es bitte ausschließlich
zur Reinigung von Glasflächen!
89
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
6.3 AUFBEWAHRUNG
Sie sollten Ihr Fernglas in seiner Tasche an
einem gut gelüfteten Ort aufbewahren.
Ist das Fernglas nass,
muss es vorher getrock-
net werden.
In Tropengebieten oder
in Gegenden mit hoher
Umgebungsfeuchtigkeit
ist der beste Lagerort ein luftdichter Behälter mit einem Feuchtigkeits-Absorptionsmittel
(z. B. Silicagel).
7.
ZU IHRER SICHERHEIT
Niemals mit dem Fernglas in die Sonne blikken! Das führt zu einer
Verletzung Ihrer Augen!
Niemals während des
Gehens durch das Fernglas blicken! Sie könnten Hindernisse übersehen!
Schützen Sie bitte Ihr
Fernglas vor Stößen.
Reparatur- und Servicearbeiten dürfen nur
von SWAROVSKI OPTIK
Absam (Austria) oder
SWAROVSKI OPTIK
North America durchgeführt werden, ansonsten
erlischt die Garantie.
Alle Angaben sind typische Werte.
Änderungen in Ausführung und Lieferung sowie Druckfehler
sind vorbehalten.
We thank you for
choosing this product from
SWAROVSKI OPTIK.
If you have any
questions, please consult
your specialist dealer
or contact us directly at
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
1011
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
CL COMPANION POLARIS / EN
1.
OVERVIEW
2.
ATTACHING THE STRAP
A
Assembly with eyepiece cover attached on
one side (recommended).
B
Alternatively: with eyepiece cover attached
on both sides.
1 Carrying strap
2 Eyepiece cover
Wrist strap
3
4 Twist-in eyecup
5 Focusing wheel
6
Dioptric compensation
7 Objective lens cover
3.
FITTING THE
WRIST STRAP
Supplied with the CL Companion Polaris:
Field bag, floating shoulder strap,
lens-cleaning cloth.
The strap is not attached to the CL Companion
Polaris during delivery. You can easily attach
the strap or special accessories.
1213
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
CL COMPANION POLARIS / ENCL COMPANION POLARIS / EN
4.
OPERATION
4.1 ADJUSTMENT OF THE TWIST-IN EYE CUPS
Use without eyeglasses:
Turn both eye cups
(counter-clockwise) until
they stop.
Use with eyeglasses:
Turn both eye cups clockwise until they stop.
4.2 ADJUSTMENT OF INTERPUPILLARY DISTANCE
4.3 ADJUSTMENT OF FOCUSING
It is possible to bring
every subject into focus
from the shortest adju-
stment distance (see
technical data sheet) to
infinity by turning the
focusing wheel.
In the infinity position the little nose of the focusing wheel is at the top.
4.4 DIOPTRIC COMPENSATION
To achieve optimal image quality, the possibly
varying visual acuity between the left and right
eye must be corrected.
Use with equal acuity of both eyes:
The dioptric compensa-
tion is set to “zero”.
To see a single round image, turn the two halves of the binoculars until no irritating shadows
can be seen.
1415
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
Use with varying acuity of both eyes:
1. Look through the left ocular with your left eye
and turn the focusing wheel to focus sharply
on a selected object.
2. Now, using your right eye, look at the same
object through the right eyepiece and use
CL COMPANION POLARIS / ENCL COMPANION POLARIS / EN
the dioptric compensation to set the optimal
image sharpness.
5.
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
FOR OBJECTIVE LENS COVER
6.2 CLEANING
We have designed all elements and surfaces to
require little care.
To ensure the long-lasting optical brilliance of
your binoculars, you should keep the glass surfaces free of dirt, oil and grease. When cleaning
the lenses, first remove larger particles with an
optical lens brush. For the subsequent thorough cleaning we recommend breathing onto
the lens surface to form a coat of condensation
and then cleaning it with a soft, moist cloth.
The housing is best cleansed with a soft, moist
cloth (don’t use the lens-cleaning cloth).
In the event of hard-to-remove dirt (e.g. sand)
the eye cups can be unscrewed and cleaned
easily.
6.
MAINTENANCE AND CARE
6.1 LENS-CLEANING CLOTH
You can clean high sensitive lens surfaces
with the enclosed special microfibre cloth. It
is suitable for objective lens, ocular lens and
spectacles.
Please keep the cloth clean, as dirt can damage the lens surface. If the cloth becomes soiled
it can be washed in lukewarm soapy water and
left to dry. Please only use for cleaning lens
surfaces!
1617
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
6.3 STORAGE
You should keep your binocular in its bag in a
wellventilated, dry place.
If the instrument is wet,
it must be dried prior to
storage.
In tropical regions or re-
gions with a high degree
of humidity the best
place to store the instrument in is an air-tight
receptacle along with a moisture-absorbing
agent (e.g. silica gel).
CL COMPANION POLARIS / ENCL COMPANION POLARIS / EN
7.
FOR YOUR SAFETY!
Never look at the sun
with the binocular! This
leads to injury of your
eyes!
Never look through the
binocular when walking!
You could encounter obstacles!
Please protect your binoculars from jolts and
jars.
Repair and service work
shall only be carried out
by either SWAROVSKI
OPTIK Absam (Austria)
or SWAROVSKI OPTIK
North America and any
work by non-authorised
parties shall render the warranty void.
All data are typical values.
We reserve the right to make changes regarding design and delivery.
We accept no liability for printing errors.
Merci d’avoir choisi
ce produit de la maison
SWAROVSKI OPTIK.
Pour toute question
adressez-vous
à votre détaillant
ou contactez-nous
directement sur
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
1819
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
CL COMPANION POLARIS / FRCL COMPANION POLARIS / EN
1.
VUE D’ENSEMBLE
2.
MONTAGE DE LA COURROIE
A
Montage avec capuchon protecteur oculaire
accroché d’un seul côté (recommandé).
B
Variante : avec capuchon protecteur oculaire accroché des deux côtés.
1 Courroie
2 Capuchon protecteur
oculaire
3
Dragonne
4 Bonnette oculaire
rotative
5 Molette de
focalisation
6
Réglage de la
correction dioptrique
7 Capuchon
protecteur objectif
3.
MONTAGE
Fournis en plus avec les jumelles
CL Companion Polaris : Etui fonctionnel,
courroie flottante, tissu de nettoyage.
Lors de la livraison, la courroie n’est pas montée sur les jumelles CL Companion Polaris.
Vous pouvez rapidement et facilement attacher
la courroie ou des accessoires spéciaux en
fonction de vos besoins.
2021
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
Faites tourner les deux
bonnettes oculaires
rotatives (dans le sens
inverse des aiguilles
d’une montre) jusqu’à
la butée.
4.3 REGLAGE DE LA NETTETE DE L’IMAGE
En faisant tourner la
molette de focalisation,
vous pouvez faire la
mise au point sur cha-
que objet, de la distance
minimum de mise au
point (voir la fiche
signalétique technique) à l’infini.
En position « infini », le petit taquet de la molette est dirigé vers le haut.
Utilisation avec des lunettes :
Faites tourner les deux
bonnettes oculaires
(dans le sens des
aiguilles d’une montre)
jusqu’à la butée.
4.2 REGLAGE DE LA DISTANCE INTERPUPILLAIRE
Pour pouvoir obtenir une seule image circulaire, il faut que vous écartiez les deux lunettes
de vos jumelles jusqu’à ce que les ombres
gênantes aient entièrement disparu.
2223
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
4.4 CORRECTION DIOPTRIQUE
Pour pouvoir obtenir une qualité irréprochable
de l’image, il importe de compenser les différences d’acuité visuelle entre l’oeil gauche et
l’oeil droit.
Utilisation avec une acuité visuelle identique pour les
deux yeux :
Le réglage de la correc-
tion dioptrique est réglé
sur « zéro ».
Utilisation avec une acuité visuelle variant d’un oeil
à l’autre :
1. Regardez avec l’oeil gauche à travers
l’oculaire gauche et réglez la netteté d’un
objet déterminé à l’aide de la molette de
focalisation.
2. Regardez à présent le même objet de votre
œil droit, à travers l’oculaire droit, et utilisez
INSTRUCTION DE MONTAGE
DU CAPUCHON
PROTECTEUR DE L’OBJECTIF
6.
MAINTENANCE ET
ENTRETIEN
6.1 TISSU DE NETTOYAGE
Ce tissu spécial fait de microfibres est idéal
pour nettoyer les verres les plus délicats :
objectifs, oculaires et lunettes.
Veillez à ce que le tissu soit toujours propre car
des impuretés risqueraient de rayer la surface
des lentilles. Lorsque le tissu est sale, il suffit
de le laver à l’eau tiède et savonneuse et de le
laisser ensuite sécher à l’air. Ne l’utilisez que
pour nettoyer des surfaces en verre !
6.2 NETTOYAGE
Tous les éléments et surfaces sont conçus de
façon qu’ils soient d’un entretien facile.
Pour pouvoir garantir durablement la brillance
optique de vos jumelles, il faut absolument éviter
tout contact avec la saleté, l’huile ou la graisse.
Lorsque vous nettoyez une optique, commencez
par enlever les grosses particules à l’aide d’un
pinceau spécial. Pour le nettoyage en profondeur, nous vous recommandons d’humecter
légèrement la surface avec votre respiration et
de la nettoyer à l’aide d’un tissu spécial.
Servez-vous de préférence d’un chiffon doux et
humide pour nettoyer le boîtier (ne pas utiliser
le tissu de nettoyage).
En cas de fort encrassement (par ex. du
sable), vous pouvez entièrement dévisser les
bonnettes oculaires pour rendre le nettoyage
plus aisés.
6.3 ENTREPOSAGE
Nous vous recommandons d’entreposer vos
jumelles dans leur étui à un endroit sec et
bien aéré.
Lorsque les jumelles
sont mouillées, il faut
au préalable les sécher.
Dans les zones tropica-
les ou dans des régi-
ons où règne une forte
humidité ambiante, il vaut mieux entreposer vos
jumelles dans un étui étanche à l’air doté d’un
produit absorbant l’humidité (du type Silicagel).
2425
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
N’orientez en aucun cas
vos jumelles directement vers le soleil ! Vous
risqueriez de provoquer
des lésions oculaires !
Ne jamais regarder à
travers les jumelles lorsque vous vous déplacez !
Vous risqueriez de ne
pas voir des obstacles !
Veuillez mettre vos
jumelles à l’abri des
chocs.
Les travaux de réparations et de remise en état
ne doivent être effectués
que par SWAROVSKI
OPTIK Absam (Austria)
ou par SWAROVSKI
OPTIK North America.
Faute de quoi la garantie ne serait plus valable.
Toutes les données sont des valeurs standard.
Sous réserve de modifications ultérieures concernant la conception,
la livraison et les erreurs d’impression.
La ringraziamo per
aver scelto un prodotto
SWAROVSKI OPTIK.
Per ulteriori informazioni La preghiamo
di rivolgersi ad un
Rivenditore Autorizzato
oppure ci contatti su
WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
2627
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
Montaggio con coperchio di protezione per
oculare fissato su un lato solo (raccomandato).
B
Alternativa: con coperchio di protezione per
oculare fissato su entrambi i lati.
1 Cinghia
2 Coperchio di prote-
zione per oculare
3 Laccetto da polso
4 Conchiglia oculare
girevole
5 Ghiera di messa
a fuoco
6 Compensazione
diottrica
7 Coperchio di prote zione per obiettivo
3.
MONTAGGIO DEL
Fornitura supplementare con la gamma
CL Companion Polaris: Custodia multifunzionale,
cinghia galleggiante, panno per la pulizia delle lenti.
Quando il prodotto viene acquistato, la tracolla
non è attaccata all’ CL Companion Polaris. In
base alle proprie esigenze, è possibile attaccare la tracolla o altri particolari accessori in
modo rapido e semplice.
2829
CL COMPANION POLARIS / DECL COMPANION POLARIS / DE
LACCETTO DA POLSO
CL COMPANION POLARIS / ITCL COMPANION POLARIS / IT
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.