Swann SWWHD-INTSOL Instruction Manual

Page 1
1
English
English
Solar Panel Panneau Solaire Placa Solar Solarmodul Pannello Solare
Manuel d’instructions
Benutzerhandbuch
Manual de instrucciones
Manuale Operativo
EN
FR
DE
ES
IT
Page 2
2
English
English
Overview
Solar panel
Replacement camera port cover
With USB connector cutout
Solar port
Swivel head mount with solar panel screw thread
Easily adjust the solar panel angle to maximize sunlight exposure
Locking nut
Secures the swivel head mount assembly
USB charging cable
For connecting the solar panel to your Swann Smart Security camera
Page 3
3
English
English
Before you begin
The solar panel requires full, direct sunlight to charge your camera. Grey skies, rainy days, and other inclement weather conditions may hinder the ability of the solar panel to generate power.
For best results, the solar panel should be tilted towards the sun. The optimum angle varies throughout the year, depending on the season and your geographical location. As a general rule, the solar panel should be facing the equator (i.e., in the northern hemisphere, solar panel faces south; in the southern hemisphere, solar panel faces north).
Preferably mount the solar panel somewhere that receives plenty of sunlight, between 10am and 3pm, to fully sustain your camera’s power needs all year round. Avoid placing in a shady area. Shading from trees and buildings will substantially reduce the power output of the solar panel.
The solar panel is designed to provide a “trickle charge,” topping up and maintaining the camera’s battery charge level based upon the amount of sunlight received daily. If, during the day, the solar panel does not receive enough sunlight (e.g., cloudy weather), it may not sufficiently charge your camera and replenish any usage.
Periodically clean the solar panel with a soft cloth and warm water. Keep the solar panel surface clear of leaves and debris for optimum performance.
Page 4
4
English
English
Installing the Solar Panel
1. Attach the mounting bracket to a solid surface with the supplied screws. Make sure to allow enough charging cable to reach your camera from the mounting location of the solar panel.
If mounting to a wooden surface, screw the mounting bracket directly to the surface. If mounting to a masonry surface (bricks, concrete, or stucco), drill three holes
using a 8mm (5/16”) drill bit and insert the supplied wall plugs into holes. Then secure the mounting bracket to the surface with supplied screws.
Page 5
5
English
English
Installing the Solar Panel
2. Attach the solar panel to the mounting bracket.
Align the solar panel with the threaded screw on the swivel head mount, and then
screw in the solar panel until it is secured tightly.
Page 6
6
English
English
Installing the Solar Panel
3. The solar panel produces power only when it is exposed to sunlight. To generate the most power and achieve best charging performance, tilt the solar panel towards the sun, away from cover and shade.
PEAK HOURS
~10AM-3PM
Solar Panel
GOOD NOT OPTIMAL
Solar Panel
Make sure locking nut is tightened after adjusting tilt
TIP The battery charging icon is displayed in the app when your camera is actively being
charged. If your camera is plugged into the solar panel, but there is no sunlight, the battery charging icon will not be displayed.
Performance is directly related to the
amount and strength of sunlight received
Page 7
7
English
English
Installing the Solar Panel
4. Connect the solar panel to your camera.
First, pull out the port cover on the back of your camera and replace with the
supplied port cover which has a USB connector cutout (a spare port cover is included). Make sure the port cover is sealed properly; it should fit flush without gaps. Then, using the supplied USB charging cable, connect the round end to the solar panel and the micro USB end to your camera.
Replacement
port cover
Tighten cap to secure connector
Micro USB port
Solar port
USB charging cable
TIP Give your camera a full charge via your regular USB charger before connecting it to the solar
panel. Please note that when your camera is 100% fully charged, the battery charging icon will not be displayed in the app. To check your camera’s charging status and battery level at any time, see CAMERA SETTINGS > ABOUT > CHARGE STATE and BATTERY.
Page 8
8
English
Français
Aperçu
Panneau solaire
Cache de rechange du port de
la caméra
Avec découpe du connecteur USB
Port solaire
Support de la tête pivotante avec filetage pour panneau solaire
Ajustez facilement l'angle du panneau solaire afin de maximiser l'exposition à la lumière du soleil
Écrou de blocage
Fixe l'ensemble de montage de la tête pivotante
Câble de chargement USB
Pour connecter le panneau solaire à votre caméra Swann Smart Security
Page 9
9
English
Français
Avant de vous lancer
Le panneau solaire nécessite une lumière solaire directe et complète pour charger votre caméra. Le ciel gris, les jours pluvieux et d'autres conditions météorologiques défavorables peuvent nuire à la capacité du panneau solaire à produire de l'électricité.
Pour de meilleurs résultats, le panneau solaire devra être orienté vers le soleil. L'angle optimal varie tout au long de l'année, selon les saisons et votre emplacement. En règle générale, le panneau solaire devra être orienté vers l'équateur (c.-à-d., dans l'hémisphère nord, le panneau solaire est orienté vers le sud et dans l'hémisphère sud, le panneau solaire est orienté vers le nord).
Installez le panneau solaire de préférence dans un endroit qui reçoit beaucoup de lumière du soleil, entre 10 h et 15 h, pour subvenir pleinement aux besoins en énergie de votre caméra toute l’année. Évitez de placer dans une zone ombragée. L’ombre des arbres et des bâtiments réduira considérablement la puissance de sortie du panneau solaire.
Le panneau solaire est conçu pour fournir une « charge d’entretien », complétant et maintenant le niveau de charge de la batterie de la caméra en fonction de la quantité de lumière solaire reçue quotidiennement. Si le niveau d’ensoleillement est faible (par exemple en cas de temps nuageux), il peut ne pas être suffisant pour charger votre caméra.
Nettoyez régulièrement le panneau solaire avec un chiffon doux et de l'eau chaude. Gardez la surface du panneau solaire à l'écart des feuilles et des débris pour une performance optimale.
Page 10
10
English
Français
Installation du panneau solaire
1. Vissez le support de montage sur une surface solid à l’aide des vis fournies. Assurez-vous que vous disposez d’une longueur de câble de chargement suffisante pour atteindre votre caméra à partir du panneau solaire.
En cas de montage sur une surface en bois,Vissez le support de montage
directement sur la surface.
Si montage sur une surface de maçonnerie (briques, béton ou stuc), percez trois
trous à l'aide d'un foret de 8 mm (5/16 po) et insérez les chevilles fournies dans les trous. Fixez ensuite le support de montage à la surface en utilisant les vis fournies.
Page 11
11
English
Français
Installation du panneau solaire
2. Fixez le panneau solaire sur le support de montage.
Alignez le panneau solaire avec la vis filetée sur le support de la tête pivotante, puis
vissez le panneau solaire jusqu'à ce qu'il soit fermement fixé.
Page 12
12
English
Français
Installation du panneau solaire
3. Le panneau solaire produit de l'énergie uniquement lorsqu'il est exposé à la lumière du soleil. Pour générer le maximum de puissance et atteindre les meilleures performances de charge, inclinez le panneau solaire vers le soleil, loin de la couverture et de l'ombre.
HEURES DE POINTE
~ 10 heures-15 heures
Panneau solaire
BIEN NON OPTIMAL
Panneau solaire
Conseil Vous verrez l' icône de charge de la batterie dans l'application lorsque votre caméra
est en cours de charge. Si votre caméra est branchée sur le panneau solaire, mais qu'il n'y a pas de lumière solaire, l' icône de charge de la batterie ne sera pas affiché.
La performance est directement liée à la
quantité et à la force de la lumière du soleil
qui est reçue
S’assurer que l’écrou de blocage est serré après ajustement de l’inclinaison
Page 13
13
English
Français
Installation du panneau solaire
4. Connectez le panneau solaire à votre caméra.
Tout d'abord, retirez le cache du port de votre caméra et remplacez-le par le cache
du port fourni qui comporte une découpe du connecteur USB (un cache de port de rechange est inclus). Assurez-vous que le cache du port est correctement scellé; il devrait être au même niveau, sans jeu. Puis, à l'aide du câble de chargement USB fourni, connectez l'extrémité ronde au panneau solaire et l'extrémité du micro-USB à votre caméra.
Serrez le capu­chon pour fixer
le connecteur
Cache de rechange
pour port
Port micro USB
Port solaire
Câble de chargement USB
Conseil Rechargez complètement votre caméra via votre chargeur USB habituel avant de la
connecter au panneau solaire. Veuillez noter que l’icône de chargement de la batterie ne s’affiche pas dans l’application quand votre caméra est 100% chargée. Pour consulter l’état de chargement de votre caméra lorsque cette dernière est connectée au panneau solaire, rendez-vous dans la section A PROPOS - ÉTAT DE CHARGEMENT et BATTERIE.
Page 14
14
English
Español
Resumen
Placa solar
Repuesto de la tapa de la toma
de la cámara
Con imagen de conector USB
Toma de placa solar
Soporte de cabezal giratorio con tornillo roscado para placa solar
Ajuste fácilmente la orientación de la placa solar para maximizar su exposición a la luz solar
Tuerca de bloqueo
Fija el soporte de cabezal giratorio
Cable de carga USB
Para conectar la placa solar a su cámara de seguridad inteligente Swann
Page 15
15
English
Español
Antes de empezar
La placa solar necesita recibir luz directa del sol para cargar su cámara. Cuando el cielo está nublado, llueve o hace mal tiempo la placa solar podría no generar electricidad.
Para unos mejores resultados, la placa solar debe estar orientada hacia el sol. La orientación óptima varía a lo largo del año, en función de las estaciones y de su ubicación. Por regla general, la placa solar debe estar orientada hacia el Ecuador (en el hemisferio norte, la placa solar estaría orientada hacia el sur; en el hemisferio sur, la placa solar estaría orientada hacia el norte).
Para satisfacer las necesidades de energía de su cámara durante todo el año, es preferible instalar la placa solar en un lugar donde pueda recibir mucha luz solar entre las 10 am y las 3 pm. Evite instalarla en una zona sombreada. Las sombras de árboles y edificios reducirán en gran medida la electricidad generada por la placa solar.
La placa solar está diseñada para proporcionar una “carga lenta”, cargando y manteniendo el nivel de batería de la cámara en función de la cantidad de luz solar recibida a diario. Si durante el día la placa solar no recibe suficiente luz (por ejemplo, cuando está nublado), podría no suministrar suficiente electricidad a la cámara para recargarla después de su uso.
Cada cierto tiempo, limpie la placa solar con un trapo suave y agua tibia. Para un funcionamiento óptimo, mantenga la superficie de la placa solar libre de hojas y residuos.
Page 16
16
English
Español
Instalación de la placa solar
1. Fije el soporte de montaje a una superficie sólida con los tornillos suministrados. Asegúrese de que exista suficiente cable de carga desde la cámara hasta la ubicación del soporte de la placa solar.
Si va a instalarlo en una superficie de madera, atornille el soporte de montaje
directamente sobre la superficie.
Si va a instalarlo en una superficie de mampostería (ladrillos, cemento o
estuco), taladre tres orificios con una broca de 8 mm (5/16'') e introduzca los tacos suministrados en los mismos. A continuación, fije el soporte de montaje a la superficie con los tornillos suministrados.
Page 17
17
English
Español
Instalación de la placa solar
2. Fije la placa solar al soporte de montaje.
Alinee la placa solar con el tornillo roscado del soporte de cabezal giratorio y atornille
la placa solar hasta que esté bien sujeta.
Page 18
18
English
Español
Instalación de la placa solar
3. La placa solar únicamente produce electricidad cuando está expuesta a la luz solar. Con el fin de generar una cantidad óptima de electricidad y conseguir una mejor carga, incline la placa solar hacia el sol y no la coloque en lugares cubiertos o sombreados.
HORAS PUNTA
~10 AM - 3 PM
Placa solar
BUENA NO ÓPTIMA
Placa solar
Consejo Verá el icono de carga de la batería en la aplicación cuando su cámara se esté
cargando. Si su cámara está conectada a la placa solar pero no hay luz solar, el icono de carga de la batería no se visualizará.
El funcionamiento de la placa solar está
directamente relacionado con la cantidad y
la intensidad de la luz recibida
Asegúrese de que la tuerca de bloqueo esté apretada después de ajustar la inclinación
Page 19
19
English
Español
Instalación de la placa solar
4. Conecte la placa solar a su cámara.
En primer lugar, extraiga la tapa de la toma de su cámara y cámbiela por la tapa
suministrada, en la que aparece la imagen de un conector USB (se incluye una tapa de repuesto). Asegúrese de que la tapa de la toma está bien ajustada: debería encajar sin dejar ningún hueco. A continuación, utilizando el cable de carga USB suministrado, conecte el extremo redondo a la placa solar y el extremo micro-USB a su cámara.
Apriete el tapón
para bloquear el
conector
Repuesto de la tapa de
la toma
Puerto micro-USB
Toma de
placa solar
Cable de carga USB
Consenjo Cargue su cámara completamente con un cargador USB normal antes de conectarla a la
placa solar. Tenga en cuenta que cuando la cámara está 100% cargada no se visualiza el icono de carga de batería en la aplicación. Para comprobar el estado de la carga de su cámara cuando está conectada a la placa solar, consulte ACERCA DE - ESTADO DE CARGA y BATERÍA en la pantalla de configuración de la cámara.
Page 20
20
English
Deutsch
Übersicht
Solarmodul
Ersatzabdeckung für
Kameraanschluss
Mit Aussparung für USB-Anschluss
Solaranschluss
Schwenkkopfhalterung mit Schraubengewinde für Solarmodul
Einfache Anpassung des Solarmodulwinkels für maximale Sonneneinstrahlung
Sicherungsmutter
Fixiert die Schwenkkopfhalterung
USB-Ladekabel
Verbinden des Solarmoduls mit Ihrer Swann Smart Security Camera
Page 21
21
English
Deutsch
Bevor Sie beginnen
Das Solarmodul benötigt volles, direktes Sonnenlicht für das Laden der Kamera. Grauer Himmel, Regentage und andere unfreundliche Wettebedingungen können das Solarmodul daran hindern, Strom zu erzeugen.
Für optimale Ergebnisse muss das Solarmodul gegen die Sonne gerichtet werden. Der optimale Winkel ist von der Jahreszeit und von Ihrem Standort abhängig. Als allgemeine Regel gilt: Das Solarmodul muss zur Äquatorseite gerichtet sein (auf der Nordhalbkugel ist das Solarmodul nach Süden und auf der Südhalbkugel nach Norden gerichtet).
Befestigen Sie das Solarmodul in einer Position mit hoher Sonneneinstrahlung zwischen 10.00 Uhr und 15.00 Uhr, um so den Energiebedarf Ihrer Kamera das ganze Jahr über decken zu können. Vermeiden Sie die Platzierung in schattigen Bereichen. Der Schatten von Bäumen und Gebäuden reduziert die Ausgangsleistung des Solarmoduls erheblich.
Das Solarmodul ist so konzipiert, eine “Erhaltungsladung” für das Aufladen und Aufrechterhalten des Batterieladestands der Kamerabatterie entsprechend der täglich empfangenen Sonnenlichtmenge bereitzustellen. Empfängt das Solarmoduls während des Tages nicht ausreichend Sonnenlicht (z. B. bei Bewölkung), kann die Kamera unter Umständen nicht ausreichend geladen bzw. wieder aufgefüllt werden.
Reinigen Sie das Solarmodul regelmäßig mit einem weichen Lappen und warmem Wasser. Entfernen Sie eventuell vorhandene Blätter und Ablagerungen, um eine optimale Leistung sicherzustellen.
Page 22
22
English
Deutsch
Installation des Solarmoduls
1. Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben auf einer festen Oberfläche. Achten Sie darauf, dass die Länge des Ladekabels von der Befestigungsposition des Solarmoduls bis zur Kamera ausreichend ist.
Bei Befestigung auf einer Holzoberfläche, verschrauben Sie die Halterung direkt mit
der Oberfläche.
Bei Befestigung auf Mauerwerk (Ziegel, Beton oder Stuck), bohren Sie mit einem
8 mm-Bohrer drei Löcher und stecken die mitgelieferten Dübel in die Löcher. Verschrauben Sie dann die Halterung mithilfe der enthaltenen Schrauben mit der Oberfläche.
Page 23
23
English
Deutsch
Installation des Solarmoduls
2. Befestigen Sie das Solarmodul auf der Halterung.
Richten Sie das Solarmodul mit der Gewindeschraube auf der Schwenkkopfhalterung
aus und dann das Solarmodul fest anschrauben.
Page 24
24
English
Deutsch
Installation des Solarmoduls
3. Das Solarmodul erzeugt nur dann Strom, wenn es dem Sonnenlicht ausgesetzt wird. Für optimale Leistung und Ladeleistung kippen Sie das Solarmodul in Richtung Sonne, frei von Abdeckungen und Schatten.
SPITZENZEITEN
~10.00-15.00 Uhr
Solarmodul
Gut NICHT OPTIMAL
Solarmodul
Tipp Die Batterieladeanzeige wird in der App angezeigt, sobald die Kamera aktiv geladen
wird. Ist Ihre Kamera an das Solarmodul angeschlossen, aber es scheint keine Sonne, wird die Batterieladeanzeige nicht angezeigt.
Die Leistung ist direkt von der Menge und
Stärke des einfallenden Sonnenlichts abhängig
Sicherstellen, dass die Sicherungsmutter nach dem Einstellen der Neigung festgezogen ist
Page 25
25
English
Deutsch
Installation des Solarmoduls
4. Verbinden Sie das Solarmodul mit Ihrer Kamera.
Ziehen Sie zuerst die Anschlussabdeckung Ihrer Kamera heraus und ersetzen Sie
sie mit der bereitgestellten Anschlussabdeckung mit einer Aussparung für den USB-Anschluss (eine Ersatzabdeckung ist enthalten). Achten Sie darauf, dass die Anschlussabdeckung ordnungsgemäß verschlossen ist. Sie sollte bündig und spaltfrei anliegen. Nehmen Sie dann das mitgelieferte USB-Ladekabel und verbinden Sie das runde Ende mit dem Solarmodul und das Micro-USB-Ende mit Ihrer Kamera.
Kappe zur
Fixierung des
Anschlusses fest
anziehen
Ersatzabdeckung für
Anschluss
Micro-USB-Anschluss
Solaranschluss
USB-Ladekabel
Tipp Laden Sie Ihre Kamera mit dem regulären USB-Ladegerät auf, bevor Sie es an das Solarmodul
anschließen. Bitte beachten: Ist die Kamera zu 100 % geladen, wird das Batterieladesymbol in der App nicht angezeigt. Um den Ladestatus Ihrer Kamera bei angeschlossenem Solarmodul zu überprüfen, öffnen Sie INFO - LADESTATUS und BATTERIE im Einstellungsbildschirm der Kamera.
Page 26
26
English
Italiano
Descrizione
Pannello solare
Coperchio della porta della
videocamera di ricambio
Con il dispositivo di interruzione del
connettore USB
Porta solare
Attacco a testa girevole con filettatura del pannello solare
Regola facilmente l'angolazione del pannello solare per massimizzare l'esposizione alla luce solare
Dado di bloccaggio
Blocca il gruppo di supporto della testa girevole
Cavo di ricarica USB
Per collegare il pannello solare alla videocamera di sicurezza Swann Smart
Page 27
27
English
Italiano
Prima di iniziare
Il pannello solare richiede la piena luce solare diretta per caricare la videocamera. Cieli grigi, giornate piovose e altre condizioni meteorologiche avverse possono ostacolare la capacità del pannello solare di generare energia.
Per ottenere i migliori risultati, il pannello solare dovrebbe essere inclinato verso il sole. L’angolo ottimale varia durante l’anno, a seconda delle stagioni e della posizione. Come regola generale, il pannello solare deve essere rivolto verso l’equatore (cioè nell’emisfero settentrionale, un pannello solare è rivolto a sud, nell’emisfero meridionale il pannello solare è rivolto a nord).
Preferibilmente, montare il pannello solare in un luogo che riceve molta luce solare, tra le 10:00 e le 15:00, per sostenere pienamente le esigenze di alimentazione della tua videocamera per tutto l’anno. Evitare di collocare il pannello solare in un’area ombreggiata. L’ombra degli alberi ed edifici ridurrà sostanzialmente la produzione del pannelli solari.
Il pannello solare è progettato per fornire una “carica di compensazione”, carica completa e mantenere il livello di carica della batteria della videocamera in base alla quantità di luce solare ricevuta ogni giorno. Se durante il giorno il pannello solare non riceve abbastanza luce solare (ad esempio, tempo nuvoloso), potrebbe non caricare sufficientemente la videocamera e sistemare di nuovo l’utilizzo.
Pulire periodicamente il pannello solare con un panno morbido e acqua calda. Mantenere la superficie del pannello solare libera da foglie e detriti per prestazioni ottimali.
Page 28
28
English
Italiano
Installazione del pannello solare
1. Fissare la staffa di montaggio ad una superficie stabile con le viti fornite. Lasciare cavo di ricarica a sufficienza fino alla videocamera dalla posizione di montaggio del pannello solare.
In caso di montaggio su una superficie di legno, avvitare la staffa di montaggio
direttamente sulla superficie.
In caso di montaggio su una superficie in muratura (mattoni, cemento o stucco),
praticare tre fori con una punta da 8 mm (5/16¨) e inserire i tasselli in dotazione nei fori. Quindi fissare la staffa di montaggio alla superficie con le viti fornite.
Page 29
29
English
Italiano
Installazione del pannello solare
2. Attaccare il pannello solare alla staffa di montaggio.
Allineare il pannello solare con la vite filettata sul supporto girevole, quindi avvitare il
pannello solare fino a fissarlo saldamente.
Page 30
30
English
Italiano
Installazione del pannello solare
3. Il pannello solare produce energia solo quando è esposto alla luce solare. Per generare la massima potenza e ottenere le migliori prestazioni di ricarica, inclinare il pannello solare verso il sole, lontano da copertura e ombra.
ORE DI PUNTA
~10AM-3PM
Pannello solare
Buono Non Ottimale
Pannello solare
Consiglio Vedrai l'icona di carica della batteria nell'app quando la videocamera viene
caricata attivamente. Se la tua videocamera è collegata al pannello solare, ma non c’è luce solare, l'icona di carica della batteria non verrà visualizzato.
Le prestazioni sono direttamente correlate
alla quantità e alla forza della luce solare
ricevuta
Assicurarsi che il dado di bloccaggio sia serrato dopo la regolazione dell’inclinazione
Page 31
31
English
Italiano
Installazione del pannello solare
4. Collegare il pannello solare alla videocamera.
Innanzitutto, estrarre il coperchio della porta della videocamera e sostituirlo con
il coperchio della porta in dotazione dotato di un connettore USB (è incluso un coperchio della porta di ricambio). Assicurarsi che il coperchio della porta sia sigillato correttamente; dovrebbe adattarsi a filo senza lacune. Quindi, utilizzando il cavo di ricarica USB in dotazione, collegare l'estremità rotonda al pannello solare e l'estremità micro-USB alla videocamera.
Consiglio Caricare completamente la videocamera tramite il classico caricatore USB prima di
collegarla al pannello solare. Se la videocamera è completamente carica al 100%, l'icona di ricarica della batteria non viene visualizzata nell'applicazione. Per verificare lo stato di carica della videocamera se collegata al pannello solare, vedere INFORMAZIONI - STATO DI CARICA e BATTERIA sulla schermata delle impostazioni della videocamera.
Stringere il
cappuccio
per fissare il
connettore
Coperchio della porta
di ricambio
Porta micro USB
Porta solare
Cavo di ricarica USB
Page 32
32
English
English
VISIT SUPPORT.SWANN.COM FOR MORE INFORMATION
VISITEZ-NOUS SUR SUPPORT.SWANN.COM POUR PLUS D’INFORMATIONS VISITE SUPPORT.SWANN.COM SI DESEA MÁS INFORMACIÓN BESUCHEN SIE UNS AUF SUPPORT.SWANN.COM FÜR WEITERE INFORMATIONEN VISITACI SU SUPPORT.SWANN.COM PER MAGGIORI INFORMAZIONI
Product Registration Enregistrement du produit Registro del producto Produktregistrierung Registrazione del prodotto
Product Guides Guides de produits Guías de producto Produkthandbücher Guide al prodotto
Customer Support Assistance à la clientèle Atención al cliente Kunden-Support Servizio di Assistenza ai Clienti
Support Community Communauté d’assistance Comunidad de soporte Support-Community Comunità di supporto
© Swann Communications 2018
MSOLARPANELVER1
tech@swann.com
Loading...