
Logic and the Logic logo are registered trademarks of Swagtek, Inc. Other trademarks are the property
of their respective owners. Specifications subject to change without prior notice.
Designed in the USA • Made in China
Copyright Swagtek, Inc. 2017
FIXO 100
FIXED WIRELESS TELEPHONE
FIXO 100

BASIC OPERATION
1. Turn on phone
Insert SIM card, install battery, restore the battery cover and press the power
key for several seconds or until the device turns on.
2. Switch off
Press the power key for several seconds or until the device turns off.
3. Make a call
Input complete phone number, or access the Phone book and select a contact's
number, press the call key to dial the number. When you make an international
call, dial “*” twice until “+” displays on the screen. That is the international prefix
“+”, for example 57 represents Colombia.
When dialing an international telephone number you should input “+” plus the
country code plus the complete telephone number and then dial out.
4. Adjusting the volume
5. Answering a call
Press the call key to answer an incoming call; press the End/Power key to reject
the call.
6. Speed dial
Press the main menu key, go to main menu > Phonebook, and scroll down to
Speed dial, set speed dial on and input numbers. While in standby mode, press
and hold any of the number keys from 2-9 to dial a speed dial number.
7. Latest calls
The device can store a log of the last 20 calls. In standby mode, press the call
key to display the call log.
When you are engaged in a call, you may press the Up or Down navigation
keys to adjust the volume; when listening to music or the FM radio, you can
press the * or # navigation keys to adjust the volume.

8. Options during a call
While engaged in a call, you can press the center OK key to access the
following options:
a. Hold: if you choose this, the caller and the receiver will not hear each other.
Enter options and choose "Retrieve" to go back to the call.
b. End call: Choose this to end the current call.
c. Phone book: While engaged in a call, you may browse the phonebook and
you can make a new call.
d. Messages: While engaged in a call, you may browse and/or send/receive
SMS messages.
e. Sound recorder: select this option to start recording the call.
f. Mute: On/Off.
9. Connect to voice mail (Network dependent)
The handset allows you to transfer the incoming call to your voicemail. Upon
receiving a voice message you will receive a notification. The number of the
voicemail service must be programmed first.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
1) How to lock/unlock the keypad?
To lock: you can press the Main menu (Center) key> Settings > Phone settings
> Display> Auto Keypad lock, you can set Off or On to auto lock the keypad.
To unlock: When the device is in sleep mode, press any key to wake up, and
then press the main menu (Center) key and * key to unlock the keypad.
2) How to activate Silent mode?
From the Home menu press and hold the # key until “Silent mode activated”
appears on the screen; press and hold the # key again to activate the regular
mode.
3) How to activate Phone lock?
From the Home screen, press the Main menu key > Settings> Security settings
>Phone security> Phone lock, you will be asked to “input phone password”
please input “0000”. After you activate the phone lock feature you will be asked
for the password every time you power-on the device, please input “0000” again.

OPERACIÓN BÁSICA
5. Contestar una llamada
Presione la tecla de llamada para contestar la llamada; presione la tecla
Terminar / Encender para rechazar la llamada.
6. Marcación Rápida
Presione la tecla de menú principal, vaya al menú principal> Agenda,
seleccione la opción de marcación rápida, e ingrese los números de marcación
rápida. Con el teléfono en modo de espera, mantenga presionada cualquiera
de las teclas numéricas 2-9 para ingresar un número de marcación rápida.
7. Registro de las últimas llamadas
El teléfono tiene un registro que almacena las últimas 20 llamadas. En el modo
de espera, presione la tecla de llamada para ver el registro de llamadas.
1. Encender el teléfono
Inserte la tarjeta SIM, instale la batería, cierre la cubierta de la batería y
presione la tecla de encendido por varios segundos o hasta que el teléfono se
enciende.
2. Apagar el teléfono
Presione la tecla de encendido durante varios segundos o hasta que el
dispositivo se apague.
3. Realizar una llamada
Para realizar una llamada puede ingresar el número que desea marcar o
puede seleccionar el número de un contacto desde la agenda telefónica,
presione la tecla de llamar para marcar el número. Para realizar una llamada
internacional, marque “*” dos veces hasta que aparezca el símbolo de “+” en la
pantalla. Ese es el prefijo internacional "+", por ejemplo, 57 representa
Colombia. Para marcar un número telefónico internacional debería ingresar el
símbolo de “+”, el código del país y el número telefónico.
9 10
4. Ajuste del volumen
Cuando usted está en una llamada, puede presionar las teclas de navegación
de arriba o abajo para ajustar el volumen. Cuando estas escuchando música
o la radio FM, puede presionar las teclas de navegación de * o # para ajustar
el volumen.

11 12
8. Opciones durante una llamada
Durante una llamada, puede presionar la tecla principal “OK” para tener
acceso a las siguientes funciones:
a. Llamada en espera: si elige esta función, las personas en la llamada no se
podrán escuchar entre sí. Del menú de las opciones puede elegir la opción
"Recuperar" para volver a la llamada.
b. Finalizar llamada: Seleccione esta opción para finalizar la llamada.
c. Agenda telefónica: durante una llamada es posible navegar por la agenda
telefónica y se puede realizar una llamada nueva.
d. Mensajes: Durante una llamada, usted puede navegar y/o enviar/recibir
mensajes SMS.
e. Grabador de sonido: seleccione esta opción para iniciar la grabación de la
llamada.
f. Silencio: On / Off.
9. Conectar al correo de voz (depende de la red)
El teléfono le permite transferir llamadas entrantes al correo de voz. Al recibir
un mensaje de voz, recibirá una notificación. El número del servicio de correo
de voz se debe programar antes de utilizar la función.
PREGUNTAS FRECUENTES
1) ¿Cómo bloquear / desbloquear el teclado?
Para bloquear: puede presionar la tecla de menú principal (Centro)> Ajustes>
Ajustes del teléfono> Pantalla> Bloqueo automático del teclado. La función de
auto bloqueo se puede habilitar o deshabilitar.
Para desbloquear: Con el teléfono en modo de espera, presione cualquier
tecla para activar la pantalla y presione la tecla de menú principal (centro) y la
tecla * para desbloquear el teclado.
2) ¿Cómo activar el modo silencioso?
Desde el menú principal mantenga presionada la tecla # hasta que aparezca
"Modo silencioso activado" en la pantalla; mantenga presionada la tecla # para
activar el modo normal.
3) ¿Cómo activar el bloqueo del teléfono?
Desde la pantalla principal, presione la tecla de Menú principal> Ajustes>
Ajustes de seguridad> Seguridad del teléfono> Bloqueo del teléfono, se le
pedirá que "contraseña del teléfono” por favor, ingrese “0000". Después de
activar la función de bloqueo del teléfono, se le pedirá la contraseña cada vez
que encienda el dispositivo, por favor, ingrese "0000" de nuevo.

Emergency call
If any emergency arises, dial 112/911 (or other emergency call number) for emergency help.
Due to the nature of cellular networking, the success of emergency call is not guaranteed.
FCC Warning:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two
conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
13 14
-Reorient or relocate the receiving antenna.
-Increase the separation between the equipment and receiver.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The SAR limit of USA (FCC) is 1.6 W/kg averaged over one gram of tissue.
Device types FIXO 100 (FCC ID: O55203517) has also been tested against this SAR
limit. The highest reported SAR values for head, body-worn accessory are 0.74 W/kg,
0.56 W/kg respectively. This device was tested for typical body-worn operations with
the back of the handset kept 10mm from the body. To maintain compliance with
FCC RF exposure requirements, use accessories that maintain a 10mm separation
distance between the user's body and the back of the handset. The use of belt clips,
holsters and similar accessories should not contain metallic components in its assembly.
The use of accessories that do not satisfy these requirements may not comply with FCC
RF exposure requirements, and should be avoided.
The antenna(s) used for this transmitter must not be co-located or operating in
conjunction with any other antenna or transmitter.